WS 9-100, WS 9-115, WS 9-125, WS 11-115, WS 11-125, WS 12-125 XE - Meuleuse d'angle AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS 9-100, WS 9-115, WS 9-125, WS 11-115, WS 11-125, WS 12-125 XE AEG au format PDF.
| Type d'appareil | Perceuse électrique |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Tension | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesse variable | Oui |
| Nombre de vitesses | Non précisé |
| Mandrin | Auto-serrant |
| Capacité de perçage bois | Non précisé |
| Capacité de perçage métal | Non précisé |
| Fonction percussion | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Travaux de perçage général |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS 9-100, WS 9-115, WS 9-125, WS 11-115, WS 11-125, WS 12-125 XE AEG
Téléchargez la notice de votre Meuleuse d'angle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS 9-100, WS 9-115, WS 9-125, WS 11-115, WS 11-125, WS 12-125 XE - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS 9-100, WS 9-115, WS 9-125, WS 11-115, WS 11-125, WS 12-125 XE de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI WS 9-100, WS 9-115, WS 9-125, WS 11-115, WS 11-125, WS 12-125 XE AEG
RACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS9-100 WS9-115 MWS9-115 25 leuleuse d'Angle (@20-40V) (HV) Numéro de série 14109 4602. a1937102. |418102. 41094102. [41939102 ..000001-999990). 000001-299999).. 000001-999999|.. 00001-99999: Puissance nominale de réception 900W 900W 900 W 900W Vitesse de rotation nominale 11000 min [11000min | 1000min | 1000 min D= Diamètre de meule max. 100 mm 115 mm TSmm 125 mm (d= Diamètre de perçage 2,2mm 22,2 mm 22mm 22mm Z 5 b= épaisseur disque de coupe. min. /max. | 1/3mm 1/3mm 1/3mm 1/3mm & b= Epaisseur disque polisseur max. 6mm 6mm 6mm 6mm CRE LL 115 mm 115 mm 125 mm sl D= Diamètre brosse métallique max. 65 mm 75mm 75 mm 75mm Filetage de l'arbre mio mu LE M4 Poids suivant EPTA-Procequre 01/2003 2kg 2kq 2kg 2kg Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acousti ques de l'appareil sont Niveau de pression acoustique (incertitude K=3dB(A)) |90,5 dB(A) 90.5 dB(a) 80,0 dB(A) 90.5 dB(A) Niveau d'intensité acoustique (incertitude K=3dB(A)) [101,5 dB(A) LOTSdB(A) [ODOdB(A) [101,5 dB(A) [Toujours porter une protection acoustique! Informations sur les vibrations Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745. Meutage surfacique: Valeur d'émission vibratoire a, |58m/s 58m 5,6m/s 58m Incertitude K= 15m 1,5 m/s 15m 15m Polissage avec feuille abrasive: Valeur d'émission vibratoire | ,9 m/s? 19m 29m/s 19m incertitude k= 15m 15m 15m 15m
RACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS11125 WS12125XE
Meuleuse d'Angle Numéro de série 1940102. [41941102 |41943102. ...000001-999999 … 000001-999999).. 00001-29999 Puissance nominale de réception TI00W T100W 1200W Vitesse de rotation nominale 1000 min | 11000 min | 2800-1100 min D= Diamètre de meule max. Ti5mm 125 mm 125mm (d= Diamètre de perçage 22,2 mm 2,2mm 2,2mm d|— ; D b= Épaisseur disque de coupe. min. /max. 1/3mm 1/3mm 1/3mm & b= Epaisseur disque polisseur max. 6mm 6mm 6mm D= Diamètre surface de meulage max. 115 mm 125 mm 125 mm A D= Diamètre brosse métallique max. 75mm 75mm 75mm Filetage de l'arbre LE LE M4 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 23kq 23kq 24kg
IMeuleuse d'Angle Informations sur le bruit Niveau de pression acoustique (incertitude K=3dB(A) Niveau d'intensité acoustique (incertitude K=3dB(A)) Toujours porter une protection acoustique! Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont WS11-115 WS11:125 WS12:125XE
101,5 dB(A) 90,5 dB(A) 101,5 dB(A) 190,0 dB(A) 01,0 dB(A) Informations sur les vibrations [Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745. Meulage surfacique: Valeur d'émission vibratoie Incertitude K= 15m 15m 1,5 m/s Polissage avec feuille abrasive: Valeur d'émission vibratoie à, 19m 19m 19m incertitude K= 2,5 m/s 15m? 1.5 m/s 58m/s 58m/s 64m/st Des valeurs de vibration différentes peuvent se présenter pendant d'autres applications, comme par exemple le tronçonnage ou le polissage avecla brosse à fils métalliques ! AVERTISSEMENT! Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique, Toutefois sil'outl électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, l se peut que le niveau vibratoie diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail. Pour une estimation précise de lasollidtation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l'appareil n'est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail. Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'influence des vibrations, comme par exemple :la maintenance de l'outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains l'organisation des déroulements de travail EM avernissemenT: Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.
À | INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR POLISSEUSE
NGLE Avertissements communs pour le meulage, le ponçage au papier de verre, les travaux avec brosses métalliques le tronçonnage : a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique, lustreuse ou outil àtronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies aveccet outil électrique. Le fit de ne pas suivre toutes les instructions données cidessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. b) Cetoutil électrique ne convient pas au meulage à la polissage. Les cas d'utilisation pour lesquels l'outil électrique n'est pas prévu peuvent présenter des mises en danger et être à l'origine de blessures. © Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spécifiquement etrecommandés parle fabricant d'outils. Le simple ait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité. d) La vitesse assigné de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. €) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capa- cité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée. f) Les filetages des accessoires doivent coïncider avec le filetage du mandrin porte-meule. Sur les accessoires équipés de fixation à bride le trou consacré au mandrin de montage doit coincider avecle diamètre de la bride de fixa- tion. Des accessoires non aptes au mandrin de fixation du dispositif tourneront d'une manière excentrique, vibreront excessivement et ils pourront comporter la perte du contrôle de l'appareil.
9) Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque
utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux etfissures, les patins d'appui pour détecter des traces éven- tuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l'outil électrique ou l'accessoire a subiune chute, examiner les dommages éventuels ou installerun accessoire non endommagé. Après examen et installation d'un accessoire, placezvous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l'accessoire rotatif et faire marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d'essai. +) Porterun équipement de protection individuelle. En fon- ction de l'application, utiliserun écran fadal, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants
etun tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs oudes pièces à usiner. La protection oculaire doi être capable d'rréer les débris volants produits par es diverses opérations. Le masque antipousslères ou Le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition. es personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors dela zone immédiate d'opération. j) Tenirl'outil uniquement parles surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des con- ducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l'outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension et mener à une décharge électrique. K Placerle câble éloigné de l'accessoire de rotation. Sivous perdezle contrôle, le cble peut être coupé ou subir un accrocetvotre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire de rotation.
1) Ne jamais poser l'appareil électrique avant que l'outil
rapporté soit entièrement à l'arrêt. l'accessoire de rotation peut agripper la surface etarracher l'outil électrique hors de votre contrle. m) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant sure côté. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
5) Nettoyerrégulièrement les orifices d'aération de l'outil
électrique.Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boitier etue accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
0) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de
matériaux inflammables, Des étncells pourraient enflammer ces matériaux. p) Nepas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfrigé- rants fluides. Lust deaueu d'autres référents fuies peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique. Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'acrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque unblocage rapide de l'accessoire en rotation qui à son four, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage. Par exemple, si une meule abrasiveestaccrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en sen éloignant, selon le sens du mou- vement dela meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions. Le reband résulte d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées cidessous. a) Maintenir fermement l'outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces derebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. l'opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, siles précautions qui s'imposent sont prises. b) Ne jamais placer votre main à proximité de l'accessoire en rotation. l'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main. ©) Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage. d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ous rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond. ) N'utilisez pas de lames de scie à chaîne ou dentées. Ce type d'outil rapporté provoque fréquemment des contrecoups et une perte de contrôle de l'outil électrique. Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif: a) Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil électrique et placé en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protéger l'opérateur des fragments de meule cassée et d'un contact accidentel avec la meule. b) Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d'une façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du bord du protecteur. Un disque polisseur non correctement monté dépassant le niveau du bord du protecteur ne pourra pas être protégé suffisamment. à Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique conçu pour la meule choisie. Les meules pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfai- sante et sont dangereuses. d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique, l'application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats. e) Toujoursutiliser des flasques de meule non endommagés quisont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule appropriés supportent là meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour Les meules à tronçonner peuvent être différents des autres flasques de meule. f) Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d'un outil plus petit et elle peut éclater. es en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif a) Ne pas « coincer» la meule à tronçonner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et probabilité de torsion ou de blocage dela meule dans la coupe etla possibilité de rebond ou de rupture de lameule. b) Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière cellec. Lorsque la meule, au point de fonction nement, éloigne de votre corps le rebond éventuel peut propulserla meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
© Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe estinter- rompue pourune raison quelconque, mettre l'outil électrique hors tension ettenirl'outi électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever la meule à tronçonner de a coupe tandis que la meule est en mouvement sinon Le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des mesures correctives ain d'empêcher que la meule ne se grippe. d) Ne pas reprendre l'opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse etrentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut se coincer, venir hevauchera pièce à usiner ou effectuer un rebond si l'an fit redémarrer l'outil électrique dans la pièce à usiner. €) Prévoirun support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux ctés de la meule. f) Procéderavecune précaution supplémentaire pendant l'exécution d'une « coupe de poche » dans des parois existan- tes ou dans des zones borgnes. La meule salante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des éblages électriques ou des objets, ce qui peut entrainer des rebonds. Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage: a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les recommandations des fabricants, lors du choix du papier abrsif. Un papier abrasi plus grands étendant audelà du patin de ponçage présente un danger delacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond. Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique: a) Ilconvient d'être conscient du fait que les crins de brosserie sont maintenus par la brosse même pendant une opération ordinaire. Ne pas surcharger les câbles par l'application d'une charge excessive sur la brosse. Les cins de brosserie peuvent pénétrer aisément dans les vêtement légers et/ou dans la peau. +) Sil'utlisation d'un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gêne du touret ou dela brosse métallique au protecteur. Le touret ou la brosse métallique peut se dilateren diamètre en raison dela charge de raval et des forces centrifuges. Avis complémentaires de sécurité et de travail L'usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque d'incendie, aucune matière inflammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des étincelles. Ne pas utiliser d'aspirateur de poussières. Éviter que les étincelles et la poussière produites lors du polissage entrent en contact avec le corps. Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine esten marche. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Arréterla machine tout de suite lorsqu'il ya des vibrations impor- tantes ou que d'autres défauts surgissent. Contrôler la machine afin d'en trouver es causes. Dans le cas de conditions d'utilisation extrèmes (par exemple, pendant e polissage à la meule des métaux avec e plateau d'appui etles disques de rectification aux fibres vulcanisées), un encrasse- ment important peut se former à l'intérieur de la meuleuse d'angle Dans de elles conditions d'utilisation, il est nécessaire pour des rai- sons de sécurité de procéder à un nettoyage minutieux à l'intérieur pour éliminer les dépôts métalliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit en amont. La machine doit nous être expédiée pour une réparation si cetinterrupteur de protection se déclenche. En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu'aucune pièce métallique ne pénêtre dans les ous de ventilation. BRANCHEMENT SECTEUR Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uni- quement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible carla classe de protection I est donnée. Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil Ne raccorder la machine au réseau que i l'interrupteur est en position arrêt. Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentanées de tension, En cas de conditions défavorables de secteur il peut y avoir des répercussions sur d'autres appareils. Pour des impédances du secteur inférieures à 0,2 ohms, est assez improbable que des perturbations se produisent.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La meuleuse d'angle peut être utlisée pour meuler, tronçonner, meuler à toile émeri et pour le brossage métallique de nombreux matériaux, tel que par exemple le métal et la pierre En cas de doute il convient d'observer les remarques du fabricant. Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme d'accessoires pour es travaux de tronçonnage. Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme d'accessoires pour es travaux de tronçonnage. Le disposiifélectrique est apte exclusivement à travailler à sec.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Surles machines prévues pour les outil abrasifs à orifice fleté, vérifiez que la profondeur du filetage est suffisante pour la longueur del broche. Toujours utlier et conserver les meules polisseuses et à couper conformément aux indications du fabricant. Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de tronçonnage et de dégrossissage. Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d'une façon tell que a surface de polissage ne dépasse pas le niveau du bord du protecteur. L'écrou du fasque doit être serré avant de mettre en marche la machine. Utiliser toujours la poignée supplémentaire. La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre poids ne suffit pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à travail à la main vers la meule
ELECTRONIQUE WS 12-125 XE: L'électronique maintient la vitesse constante quelque soit la charge En cas de surcharge, la vitesse de rotation estréduite jusqu'à limmobilisation. Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine. En cas d'endommagement du câble d'alimentation de l'outil élec- trique, le câble devra être remplacé par un câble d'alimentation approprié disponible chez l'organisation d'assistance technique. Ntiser que des pièces et acessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signa- létique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-StraBe 10, 71364 Winnenden, Germany.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit décrit ic dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/CE 2014/30/EU etque les normes harmonisées EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1097 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012 suivantes ont été appliquées. C € Winnenden, 2016-03-25 Alexander Krug / Managing Director Autorisé à compiler la documentation technique. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Strage 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avecla machine. ® Porter des gants de protection! Avant tous travaux sur la machine extraire La fiche de la prise de courant.
Ne pas appliquer de la force. # | Seulement pour des travaux de coupe. 7 Seulement pour des travaux de polissage. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. 1lsagitlà de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires. Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l'environnement. S'adresser aux autorité locales ou au détalant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recydlageetdes paint de collecte. î Outil électrique en classe de protection IL. Outil électrique équipé d'une protection contre a fulguration électrique quine dépend seulement de l'isolation de base mais aussi de l'application d'autres mesures de protection tel les qu'une double isolation ou une isolation augmentée. La connexion d'un conducteur de protection n'est pas prédisposée. CE marque ce € Marque de qualité UkrSEPRO FAI Marque de qualité EurAsian
Notice Facile