GRT 18V-33 Professional - Zaag BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GRT 18V-33 Professional BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GRT 18V-33 Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GRT 18V-33 Professional van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING GRT 18V-33 Professional BOSCH
Utilizzare correttamente l'elettroutensile ed ac- cenderlo e spegnerlo più volte in rapida succes- sione. Blocco troppo difficile per il sistema per rimuo- verlo automaticamente e senza un supporto ma- nuale Togliere la batteria ricaricabile e rimuovere ma- nualmente il blocco Manutenzione ed assistenza Manutenzione, pulizia e magazzinaggio u Rimuovere la batteria ricaricabile dall’apparecchio per il giardinaggio prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio stesso (ades. manutenzione, cambio dell’utensile ecc.) nonché durante il suo trasporto e la conservazione. In caso di azionamento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto esiste pericolo di lesioni. u Tenere il prodotto e le fessure di ventilazione puliti per poter lavorare bene ed in modo sicuro. Pulire e effettuare la manutenzione del prodotto prima del magazzinaggio. Non appoggiare nessun altro oggetto sull’apparecchio per il giardinaggio. Non spruzzare mai il prodotto con acqua. Non immergere mai il prodotto in acqua. Immagazzinare il prodotto in un posto sicuro ed asciutto e al di fuori della portata dei bambini. Non appoggiare nessun altro oggetto sul prodotto. Non lasciare il prodotto appoggiato a terra. Potreste inciam- parci sopra. Assicurarsi sempre che tutti i dadi, i perni e le viti siano ben serrati affinché sia possibile lavorare in modo sicuro con il prodotto. Controllare il prodotto e per ragioni di sicurezza sostituire parti usurate o danneggiate. Accertarsi che le parti di ricambio da sostituire provengano da Bosch. Il prodotto non deve essere modificato, ogni modifica può causare lesioni. Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)62 | Nederlands Affilatura e equilibratura della lama di taglio L'affilatura e equilibratura corretta della lama di taglio richie- de molta pratica. Bosch raccomanda di utilizzare una lama di taglio di ricambio omologata. Una lama di taglio di ricambio è disponibile presso un Centro di Assistenza autorizzato. Trasporto del decespugliatore Durante il trasporto e il magazzinaggio coprire sempre la la- ma da taglio con una protezione adatta. Trasportare il decespugliatore con una mano, ben bilanciato all'asta, con l'adattatore di taglio rivolto verso dietro. Durante il trasporto assicurare il decespugliatore contro ri- baltamento e spostamento. Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Trasporto Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di leg- ge relativi alle merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada dall’utilizzatore senza ulteriori precau- zioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra- mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d’imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell’articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose. Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è dan- neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andranno altresì rispettate eventuali ulte- riori norme nazionali complementari. Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’am- biente prodotti, batterie ricaricabili, accessori ed imballaggi non più impiegabili. Non gettare prodotti e batterie ricaricabili/pile tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi UE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE i pro- dotti diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/pile difettose o consu- mate devono essere raccolte separatamente ed essere invia- te ad una riutilizzazione ecologica. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri- che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am- biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive. Batterie/pile: Per le batterie al litio: Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagina62). Nederlands Veiligheidsvoorschriften Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap Algemene waarschuwing. Lees de gebruiksaanwij- zing. Draag een oog-, gehoor- en hoofdbescher- ming. Draag slipvaste schoenen. Draag veiligheidshandschoenen. WAARSCHUWING: Houd omstanders uit de buurt. Niet in de regen gebruiken. WAARSCHUWING: Laat om- standers op minstens 15 m afstand van de machine blij- ven. F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsNederlands | 63 WAARSCHUWING: Pas op voor weggeslinger- de delen. Pas op voor terugslag. Gebruik geen hakselmessen. Gebruik geen zaagmessen. WAARSCHUWING: Verwijder de accu vóór on- derhoudswerkzaamheden. Gebruik voor de reiniging van het tuingereed- schap geen hogedrukreiniger of tuinslang. Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHU- WING Lees alle waarschuwingen, veilig- heidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri- sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Veiligheid van de werkomgeving u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden. u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. u Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- reedschap verliezen. Elektrische veiligheid u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- reedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge- bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng- kabel beperkt het risico van een elektrische schok. u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- sche schok. Veiligheid van personen u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- neer u moe bent of onder invloed staat van drugs, al- cohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- schermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- dingen. u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aan- sluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden. u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)64 | Nederlands Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- wachte situaties beter onder controle houden. u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan- ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor- den meegenomen. u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege- ren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elek- trische gereedschap. Met het passende elektrische ge- reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- ven capaciteitsbereik. u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elek- trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- men en of onderdelen zodanig gebroken of bescha- digd zijn dat de werking van het elektrische gereed- schap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadig- de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. Gebruik en onderhoud van accugereedschappen u Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bruikt. u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek- trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con- tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. u Gebruik accu of gereedschap niet, als deze bescha- digd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde ac- cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan. u Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of over- matige temperaturen. Blootstelling aan vuur of tempera- turen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. u Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la- den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten. Service u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. u Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerk- plaatsen. F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsNederlands | 65 Veiligheidsvoorschriften voor grastrimmers, bosmaaiers en bosmaaiers met zaagblad u Gebruik de machine niet bij slecht weer, vooral niet als het onweert. Dit vermindert het risico om door de bliksem te worden getroffen. u Inspecteer het werkgebied grondig op in de natuur le- vende dieren. In de natuur levende dieren kunnen door de lopende machine gewond raken. u Controleer het werkgebied grondig en verwijder ste- nen, stokken, metaaldraad, botten en overige voor- werpen. Weggeslingerde delen kunnen tot letsel leiden. u Controleer vóór het gebruik van de machines altijd of het snijgereedschap of zaagblad en de snij- of zaag- eenheid niet beschadigd zijn. Beschadigde delen verho- gen het risico op letsel. u Volg de aanwijzingen voor het wisselen van de inzet- gereedschappen op. Verkeerd aangedraaide zaagblad- moeren of -schroeven kunnen het zaagblad beschadigen of ertoe leiden dat het losraakt. u Het nominale toerental van het zaagblad moet ten minste gelijk zijn aan het maximale toerental dat op de machine staat vermeld. Zaagbladen die sneller draaien dan het nominale toerental kunnen breken en weggeslin- gerd worden. u Draag een oog-, gehoor- en hoofdbescherming en werkhandschoenen. Passende persoonlijke bescher- mingsmiddelen zullen verwondingen door rondvliegende onderdelen of toevallig contact met de trimdraad of het zaagblad verminderen. u Draag altijd veiligheidsschoenen wanneer u de machi- ne bedient. Werk nooit op blote voeten of met open sandalen. Daarvoor beperkt u het risico op voetletsel wanneer de voet in contact komt met het draaiende zaag- blad. u Draag altijd een lange broek wanneer u de machine bedient. Een blote huid verhoogt de kans op letsel door weggeslingerde voorwerpen. u Houd omstanders uit de buurt wanneer u de machine bedient. Weggeslingerde delen kunnen tot ernstig letsel leiden. u Gebruik altijd beide handen wanneer u de machine be- dient. Houd de machine met beide handen vast om te voorkomen dat u de controle verliest. u Houd de machine alleen aan de geïsoleerde greepvlak- ken vast omdat de trimdraad of het zaagblad verbor- gen stroomleidingen kan raken. Contact van de trim- draad of het zaagblad met een spanningvoerende leiding kan ook metalen apparaten of delen onder spanning zet- ten en tot een elektrische schok leiden. u Let er altijd op dat u stevig staat en gebruik de machi- ne alleen als u op de grond staat. Als u op een gladde ondergrond of niet stevig staat, kunt u uw evenwicht of de controle over de machine verliezen. u Gebruik de machine niet op een steile helling. Dit ver- mindert het risico de controle te verliezen, uit te glijden en te vallen, wat tot verwondingen kan leiden. u Wanneer u op hellingen werkt, moet u ervoor zorgen dat u stevig staat. Werk altijd dwars op de helling, nooit naar boven of naar beneden. Wees uiterst voor- zichtig wanneer u van werkrichting verandert. Dit ver- mindert het risico de controle te verliezen, uit te glijden en te vallen, wat tot verwondingen kan leiden. u Houd tijdens de werkzaamheden alle lichaamsdelen uit de buurt van de trimdraad of het zaagblad. Voordat u de machine inschakelt, moet u ervoor zorgen dat de trimdraad of het zaagblad niets raakt. Een ogenblik van onoplettendheid bij het gebruik van de machine kan tot letsel bij u of anderen leiden. u Bedien de machine niet boven taillehoogte. Dit helpt om onbedoeld contact met de trimdraad of het zaagblad te vermijden en maakt een betere beheersing van de ma- chine in onverwachte situaties mogelijk. u Wanneer u kreupelhout en houtachtige planten snijdt die onder spanning staan, moet u erop voorbereid zijn dat ze terugveren. Bij het ontspannen van de houtvezels kunnen kreupelhout of houtachtige planten de gebruiker raken en/of hem de controle over de machine doen verlie- zen. u Wees vooral voorzichtig bij het snoeien van struikge- was en jonge bomen. Het dunne materiaal kan in het zaagblad blijven hangen en op u slaan of u uit het even- wicht brengen. u Houd de controle over de machine en raak geen zaag- bladen of andere gevaarlijke delen aan wanneer deze nog bewegen. Dit vermindert het risico van letsel op be- wegende delen. u Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat en de accu verwijderd is voordat u bekneld materiaal ver- wijdert of onderhoud aan de machine uitvoert. Onver- wachte werking van de machine bij het verwijderen van bekneld materiaal kan ernstig letsel veroorzaken. u Draag de machine uitgeschakeld en van uw lichaam afgewend. Een juiste hantering van de machine vermin- dert de kans op onbedoeld contact met het draaiende zaagblad. u Voordat u de machine vervoert of opbergt, zet u altijd de beschermkap op het metaalzaagblad. Een juiste hantering van de machine vermindert de kans op onbe- doeld contact met het zaagblad. u Gebruik alleen vervangende trimdraad, snijkoppen en zaagbladen zoals aangegeven door de fabrikant. On- juiste reserveonderdelen kunnen het risico op breuk en letsel vergroten. Oorzaken van terugslag en bijbehorende waarschuwingen u Terugslag is een plotselinge zijwaartse, voorwaartse of achterwaartse beweging van de machine die kan optre- den wanneer het mes vasthaakt of blijft steken in een voorwerp zoals een boomstronk of een kleine boom. Deze kan zo hevig zijn dat de machine en/of de bediener wor- den weggeslingerd en de bediener de controle over de machine verliest. Terugslag van het mes en de daarmee Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)66 | Nederlands verbonden gevaren kunnen worden voorkomen door de hierna beschreven voorzorgsmaatregelen. u Houd de machine met beide handen stevig vast en plaats uw armen zodanig dat u de krachten van de te- rugslag kunt opvangen. Blijf links van de machine. Te- rugslag kan het risico op letsel verhogen door de onver- wachte beweging van de machine. De bediener kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslagkrachten beheersen. u Als het zaagblad vastloopt of u de werkzaamheden on- derbreekt, dient u de machine uit te schakelen en in het materiaal rustig vast te houden tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. Probeer bij een vast- gelopen zaagblad nooit de machine uit het materiaal te halen of naar achteren te trekken terwijl het zaag- blad nog draait. Anders kan een terugslag optreden. Stel vast waarom het zaagblad is vastgelopen en verhelp het probleem. u Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. Stompe of beschadigde zaagbladen vergroten het risico dat ze vastlopen of blijven haken aan een voorwerp en kunnen terugslag veroorzaken. u Zorg altijd voor een goed zicht op het te zagen materi- aal. Een terugslag doet zich eerder voor als het te zagen materiaal niet goed zichtbaar is. u Schakel de machine uit wanneer tijdens de werkzaam- heden een persoon naderbij komt. Andere personen kunnen in het geval van een terugslag door het draaiende zaagblad geraakt en verwond raken. Speciale veiligheidsvoorschriften u Laat de veiligheidsafschermingen op hun plaats. Vei- ligheidsafschermingen moeten goed functioneren en correct bevestigd zijn. Een losse, beschadigde of niet functionerende veiligheidsafscherming kan tot letsel lei- den. u Laat dit tuingereedschap nooit gebruiken door kinderen, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met beperkte ervaring of kennis of door personen die met deze aanwijzingen niet vertrouwd zijn. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. u Houd toezicht op kinderen en laat ze niet met het tuinge- reedschap spelen. u Gebruik het product met snijblad niet in de onmiddellijke nabijheid van netsnoeren of verlengkabels. u Controleer het product op beschadigingen wanneer het een hard voorwerp raak of buitengewoon trilt. u Let er bij het inkorten van de trimdraad op dat u zich niet verwondt. u Let er bij het uitschakelen van het product altijd op dat de motor en de snijkop volledig stilstaan. u Maai hoog en dicht gras in etappes om een rafelig resul- taat te voorkomen. (zie afbeelding N) u De drukschijf (24) dient ertoe het product tijdens het ge- bruik licht te ondersteunen om het mes te beschermen te- gen obstakels, zoals bomen. u Tijdens het gebruik mag de drukschijf de normale werking van het gereedschap niet onderbreken wanneer het op de grond of de vloer ligt. u Let er bij het plaatsen van de accu op dat het snijmes niet in contact komt met uw lichaam of andere voorwerpen, inclusief de grond of de vloer. Het kan tijdens het opstar- ten gaan draaien en letsel of schade aan het product en/of voorwerpen veroorzaken. u Voorkom een abnormale lichaamshouding en bewaar voortdurend uw evenwicht. Zorg ervoor dat u op een hel- ling altijd stevig staat. Loop altijd rustig, nooit te snel. u Geadviseerd wordt om bij langdurig gebruik voldoende pauzes in te lassen. u Bij langdurig gebruik van het product (of van andere ma- chines) wordt de gebruiker blootgesteld aan trillingen die een wittevingerziekte (Raynaud-fenomeen) of een carpa- letunnelsyndroom kunnen veroorzaken. u Daarbij is de tastzin en de temperatuurregeling van de handen beperkt. Doofheid en een brandend gevoel kun- nen optreden, alsmede zenuwbeschadigingen, storingen van de bloedsomloop en weefselnecrose. u Raadpleeg uw arts als u symptomen vaststelt die wijzen op trillingsoverbelasting. Symptomen zijn een doof ge- voel, gevoelsverlies, jeuk, steken, pijn, krachteloosheid, veranderingen van de kleur of toestand van de huid. Deze symptomen treden het meest frequent op in vingers, han- den en polsgewrichten. Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu u Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Bescherm de accu tegen hitte, bijv. ook te- gen fel zonlicht, vuur, water en vocht. Er be- staat explosiegevaar. u Voorkom, wanneer u het gereedschap niet gebruikt, aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere klei- ne metalen voorwerpen die overbrugging van de con- tacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de ac- cucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg heb- ben. u Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kun- nen er dampen vrijkomen. Zorg voor ventilatie en ga bij klachten naar een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. u Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd. u Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe- vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsNederlands | 67 kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- ploderen of oververhitten. u Sluit de accu niet kort. Er bestaat explosiegevaar.u Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast. u Laad het gereedschap alleen op met het meegelever- de oplaadapparaat. Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het product goed en veilig te gebruiken. Symbool Betekenis Bewegingsrichting Reactierichting Inschakelen Uitschakelen Toegestane handeling Verboden handeling CLICK! Hoorbaar geluid Gewicht Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsvoorschriften en in- structies. Als de veiligheidsvoorschriften en instructies niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Neem de afbeeldingen in het achterste gedeelte van de ge- bruiksaanwijzing in acht. Gebruik volgens bestemming Het tuingereedschap is ontworpen voor het trimmen van gras, licht kreupelhout, onkruid, brandnetels, jonge boom- pjes, kleine struiken en heesters. Het product is bestemd voor gebruik op de grond. Afgebeelde componenten (zie afbeeldingen A −
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van het gereedschap op de pagina’s met afbeeldingen. (1) Greep (2) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar (3) Aan/uit-schakelaar (4) Accuontgrendelingsknop (5) Accu
(6) Terugslagbeveiliging (7) Beschermkap (8) Schroef voor montage van de beschermkap (9) Beschermbeugel (10) Vasthoudclip voor beschermbeugel (11) Veilgheidsgreep (12) Onderlegring voor veiligheidsgreep (13) Schroef voor greepmontage (14) Draagriem (15) Houder voor draagriem (16) Oplaadapparaat
(17) Accuoplaadindicatie (18) Pijl op spoel (19) Spoel (20) Knop voor draadtoevoer (21) Afstandsring (22) Bescherming voor snijblad (23) Snijblad (24) Drukschijf (25) Moer voor mesmontage
Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Gazontrimmer/bosmaaier GRT 18V-33 GFR 18V-23 Productnummer 3 600 HD0 0.. 3 600 HD1 0.. Nominale spanning
V 18 18 Onbelast toerental
4500−6400 4500−6400 Diameter snijdraad mm 2,4 2,4 Snijdiameter (draad) cm 33 33 Capaciteit draadspoel m 3 3 Snijdiameter (mes) cm − 23 Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)68 | Nederlands Gazontrimmer/bosmaaier GRT 18V-33 GFR 18V-23 Boorgat mm − 25,4 Dikte van het mes mm − 2 Beschermbeugel ● ● Gewicht volgens EPTA-procedure 01:2014
- met accu kg 3,8 kg (1,5 Ah) − 4,9 kg (12,0 Ah) 3,9 kg (1,5 Ah) − 5,0 kg (12,0 Ah) - zonder accu kg 3,5 3,6 Serienummer zie typeplaatje op tuingereedschap Aanbevolen omgevingstemperatuur bij opladen °C 0 ... +35 0 ... +35 Toegestane omgevingstemperatuur tijdens gebruik
afhankelijk van gebruikte accu
beperkt vermogen bij temperaturen <0°C Informatie over geluid en trillingen
EN 50636-2-91 IEC 62841-4-4
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: Draadspoel – Geluidsdrukniveau dB(A)
– Onzekerheid K dB = 3 = 3 Draadspoel – Trillingsemissiewaarde a
= 1,3 = 1,3 Dat de opgegeven totale trillingswaarde(n) en de opgegeven geluidsemissiewaarde(n) volgens een gestandaardiseerde testprocedure zijn gemeten en kunnen worden gebruikt om het ene elektrische gereedschap met het andere te vergelij- ken. Dat de opgegeven totale trillingswaarde(n) en opgegeven ge- luidsemissiewaarde(n) ook kunnen worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling. Dat de trillings- en geluidsemissie tijdens het feitelijke ge- bruik van het elektrische gereedschap kan verschillen van de opgegeven waarden, afhankelijk van de manier waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt, met name het type werkstuk dat wordt bewerkt; en de noodzaak om veiligheids- maatregelen ter bescherming van de bediener vast te stellen op basis van een schatting van de blootstelling aan trillingen tijdens de feitelijke gebruiksomstandigheden (waarbij reke- ning wordt gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscy- clus, bijvoorbeeld de tijden waarop het elektrische gereed- schap is uitgeschakeld en de tijden waarop het elektrische gereedschap is ingeschakeld, maar zonder belasting draait). F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsNederlands | 69 Accu Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- pen is, kunt u zien op de verpakking. Accu opladen u Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- gestemd op de bij het elektrische gereedschap gebruikte Li-Ion-accu. Aanwijzing: lithium-ion-accu's worden vanwege internatio- nale transportvoorschriften gedeeltelijk geladen geleverd. Om het volledige vermogen van de accu te waarborgen, laadt u vóór het eerste gebruik de accu volledig op. Accu plaatsen Schuif de geladen accu in de accuhouder tot deze is vastge- klikt. Accu verwijderen Voor het verwijderen van de accu drukt u op de accu-ont- grendelingstoets en trekt u de accu uit het elektrische ge- reedschap. Gebruik daarbij geen geweld. De accu beschikt over 2 vergrendelingsstanden die moeten voorkomen dat de accu bij onbedoeld indrukken van de ac- cu-ontgrendelingstoets uit het elektrische gereedschap valt. Zolang de accu in het elektrische gereedschap is geplaatst, wordt deze door een veer op de juiste plaats gehouden. Accu-oplaadaanduiding De groene LED's van de accu-oplaadaanduiding geven de laadtoestand van de accu aan. Uit veiligheidsoverwegingen is het opvragen van de laadtoestand alleen bij stilstaand elektrisch gereedschap mogelijk. Druk op de toets voor de oplaadaanduiding of , om de laad- toestand aan te geven. Dit is ook mogelijk, wanneer de accu is weggenomen. Als er na het drukken op de toets voor de oplaadaanduiding geen LED brandt, dan is de accu defect en moet vervangen worden. Accutype GBA 18V... LED Capaciteit Permanent licht 3× groen 60–100% Permanent licht 2× groen 30–60% Permanent licht 1× groen 5–30% Knipperlicht 1× groen 0–5% Accutype ProCORE18V... LED Capaciteit Permanent licht 5× groen 80–100% Permanent licht 4× groen 60–80% Permanent licht 3× groen 40–60% Permanent licht 2× groen 20–40% Permanent licht 1× groen 5–20% Knipperlicht 1× groen 0–5% Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Bescherm de accu tegen vocht en water. Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen –20 °C en 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge doek. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht. Onderhoud van de accu Neem de volgende aanwijzingen en maatregelen in acht om een optimaal gebruik van de accu te waarborgen: – Bescherm de accu tegen vocht en water. – Bewaar het elektrische gereedschap en de accu alleen in het temperatuurbereik tussen –20 en 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. – Bewaar de accu apart en niet in het tuingereedschap. – Laat de accu bij fel zonlicht niet in het tuingereedschap zitten. – De optimale temperatuur voor het bewaren van de accu bedraagt 5°C. – Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen geeft aan dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Montage en gebruik Handelingsdoel Afbeel- ding Pagina Afgebeelde componenten
Montage van terugslagbeveiliging/ Instructie voor rechtshandigen
Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)70 | Nederlands Handelingsdoel Afbeel- ding Pagina Montage van terugslagbeveiliging/ Instructie voor linkshandigen
318 − 319 Tip voor de werkzaamheden 1
Tip voor de werkzaamheden 2
Werkzaamheden met het mes
Werkzaamheden met de spoel
Onderhoud S − T 322 − 323 Toebehoren
Notice-Facile