BOSCH GRT 18V-33 Professional - Saha

GRT 18V-33 Professional - Saha BOSCH - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi GRT 18V-33 Professional BOSCH PDF-muodossa.

📄 327 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice BOSCH GRT 18V-33 Professional - page 100
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tuotetyyppi Langaton reunaleikkuri / vesuri
Merkki Bosch
Malli GRT 18V-33 Professional
Nimellisjännite 18 V (litiumioniakku)
Kuormittamaton nopeus 4500 – 6400 min⁻¹
Leikkuuhalkaisija (lanka) 33 cm
Leikkuuhalkaisija (terä) 23 cm (valinnainen)
Lankakelan kapasiteetti 3 m
Paino (ilman akkua) 3,5 kg
Paino (akun kanssa) 3,8 kg (1,5 Ah) – 4,9 kg (12,0 Ah)
Yhteensopivat akut GBA 18V... / ProCORE18V... (≥ 4,0 Ah suositeltu)
Suositellut laturit GAL 18..., GAX 18..., GAL 36...
Äänenpainetaso (lanka) 77 dB(A)
Äänenpainetaso (terä) 76 dB(A)
Tärinäarvo (lanka) 2,7 m/s²
Tärinäarvo (terä) 3,1 m/s²
Langan syöttöjärjestelmä Pro-Tap (napautus) ja EasyWind (kelaus ilman purkamista)
Anti-Tangle-toiminto Automaattinen vastakkaissuuntainen pyöriminen tukoksen sattuessa
Suojakupu Kyllä
Suojakaari Kyllä
Kantohihna Kyllä (mukana)
Käyttölämpötila -20 °C – +50 °C
Suositeltava säilytys Kuivassa paikassa, poissa lasten ulottuvilta

Usein kysytyt kysymykset - GRT 18V-33 Professional BOSCH

Miten asennan akun?
Työnnä akku sille tarkoitettuun lokeroon, kunnes se napsahtaa paikalleen. Varmista, että akku on kokonaan sisällä. Poistaaksesi, paina lukituksen vapautuspainiketta ja vedä.
Miten syötän leikkuulankaa?
Käytä Pro-Tap-järjestelmää: napauta kela kevyesti maahan vapauttaaksesi noin 10 mm lankaa molemmilta puolilta. Voit myös käyttää langan syöttöpainiketta (20) manuaaliseen kelaukseen EasyWind-järjestelmällä.
Mitä tehdä, jos leikkuulanka katkeilee usein?
Tarkista, ettei lanka ole sotkeutunut kelassa. Käytä oikean paksuista lankaa (2,4 mm). Vältä koskettamasta kiviä, seiniä tai kovia esineitä. Syötä lankaa tasaisesti, jotta koko leikkuuhalkaisija tulee käyttöön.
Miten käytän Anti-Tangle-toimintoa?
Tukoksen sattuessa moottori pyörittää kelta automaattisesti vastakkaissuuntaan 3 sekunnin ajan poistaakseen tukoksen. Jos tämä ei riitä, sammuta laite ja irrota akku, ja poista tukos manuaalisesti.
Mitä turvatoimia on noudatettava?
Käytä aina silmä-, korva- ja pääsuojaimia, sekä käsineitä ja liukumattomia kenkiä. Pidä ihmiset vähintään 15 metrin etäisyydellä. Sammuta laite ja irrota akku ennen huoltotoimenpiteitä.
Miten huollan leikkuuterää?
Puhdista terä jokaisen käyttökerran jälkeen. Teroita se vain, jos sinulla on kokemusta, muuten vaihda se Bosch-varaosaan. Tarkista säännöllisesti kiinnitysmutterin kiristys (vääntömomentti: 20 Nm).
Miten säilytän laitetta?
Irrota akku ja puhdista laite. Peitä terä suojakuvulla. Säilytä kuivassa, pakkasenkestävässä paikassa, poissa lasten ulottuvilta. Älä aseta esineitä sen päälle.
Mitä tehdä, jos moottori ei käynnisty?
Tarkista, että akku on ladattu, oikeassa lämpötilassa (0-35 °C) ja oikein asennettu. Poista kelan ympärille kiertynyt ruoho. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Boschin huoltopalveluun.
Miten vaihdan lankakelan?
Irrota akku. Pura leikkuupää, poista vanha kela ja aseta uusi kela, jossa on 3 m lankaa. Kohdista nuolet, pujota lanka silmukoiden läpi ja käännä syöttöpainiketta vastapäivään kelataksesi.
Miten kuljetan vesuria turvallisesti?
Irrota akku ja peitä terä suojakuvulla. Kanna laitetta yhdellä kädellä varresta, leikkuuterä taaksepäin. Kiinnitä se ajoneuvoon liikkumisen estämiseksi.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta GRT 18V-33 Professional BOSCH

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Saha PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi GRT 18V-33 Professional - BOSCH ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. GRT 18V-33 Professional merkiltä BOSCH.

KÄYTTÖOHJE GRT 18V-33 Professional BOSCH

Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 1

Yleiset varoitusohjeet.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 2

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 3

Lue kaytttoohje.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 4

Käytä silmä-, kuulo- ja paänsuojaimia.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 5

Käytä luisumattomia jalkineita.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 6

Käytä turvakäsinietä.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 7

VAROITUS: Pidä ymparistössa oleva loitolla.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 8

Ålä käytä sateella.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 9

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 10

VAROITUS: Etaisyyden konnesta kolmanteen on ol-tava vahintaan 15 m (50 ft).

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 11

VAROITUS: Varo pois sinkoutuvia osia.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 12

Varo rekyliä.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 13

Alä käytä silppuriteräa.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 14

Aä käytä sahateräa.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 15

VAROITUS: Irrota akku ennen huoltotoitä.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset - 16

Alä käytä painepesuria tai puutarhaletkua puutarhalaitteen puhdistukseen.

Yleiset sahkötyokalujen turvaohjeet

VAROITUS

Lue kaikki tāmān sahkötyokalun
mukana toimitetut varoitukset, oh

jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa aiheuttaa sahkoiskun, tulipalon ja/taivakavan loukkaantumisen.

Sälytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.

Turvallisusuosojeissa käytety kaseite "sähkötyokalu" kaskittä verkkokayttöisi sähkötyokaluja (verkkojhodolla) ja akukayttöisi sähkötyokaluja (ilman verkkjohtoa).

Tyopaikan turvallisuus

Pida tyoskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Tyopaikan epajarjestys tai valaisemattomat tyoalueet voivat johtaa tapaturmiin.
Alä työskentele sahkötyokalulla rajahdysalttiissa ympäristössa, jossa on palavaa nestetta, kaasa ta polya. Sähkötyokalu muodostaa kipinoita, jotka saattavat sytyttä polyn tai hóryn.
Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua kayttaessasi. Voit menettä laitteen hallinnan, sosuuntaat huomiosi muualle.

Sahkoturvallisuus

Sähkötyokalun pistotulpan tulee SOPia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millaan ravall. Alä kayta minkänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyokaljen kanssa. Alkuperäissessa kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vahentavat sahkoiskun vaaraa.
Välta maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte-reiden, liesien tai jäkaappien koskettamista. Sah-köiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitetu.
Ala altista sahkotyokalua sateelle tai kosteudelle. Veden paasy sahkotyokalun sisaan kasvattaa sahkokiskun riskiä.
Alä kayta verkojohtoa vaärin. Alä kayta johtoa sahkötyokalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistolulpan irrottamiseen pistorasiasta vetamalla. Pida johto loitolla kuumucludesta, oljysta, teravista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sahkoiskun vaaraa.
Kayttäessä sähkötyökaluaulkona kaytä ainoastaan ulkokayttoön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokayttoön soveltuvan jatkojohdon kaytto piententa sahköiskun vaa-raa.
Jos sahkötyokalua on pakko kayttä kosteassympäristossa, on kaytettävikavirtasuojakytkinta. Vikavirtasuojakytkimen kayttö vahentaa sahköiskun vaaraa.

Henkiloturvallisuus

Ole valpas, kinnitta huomiota tyoskentelyysi ja noudata tervetta järkea sahkötyokalua kayttäessä. Alä käytä mitään sahkötyokalua, jos olet väsnyt tai huu

meiden, alkoholin tai läkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sahkötyokalua kayteteessaaattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä ainasojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. polynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärā tai kuulonsuojaimet kulloisenkin tehtävan mukaan) käytö vähentä loukkaantumisriskä.
Estahataton kayninstyminen. Varmista, etta kaynistyskytkin on kytketty pois pälta ennen kuin yhdistat tyokalun sahkoverkoon ja/tai akkuun, otat tyokalunkateen tai kann sita. Jos Kannat sahkotyokalua sormi kayninstyskytkimellaa tai kyket sahkotyokalun pistotulpan pistorasian kayninstysyktkimen ollessa kayntiasennossa, altistat itsesi onnettouuksille.
Poista mahdollinen saatotyokalu tai kiinnitsavain ennen kuin kaynnistat sahkotyokalun. Kiinritysavain tai saatotyokalu, joka on unohdettu paikalleen sahkotyokalun pyoriv ana oasan, saattaa aiheuttaa tapaturman.
Välta kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisomaasennosta ja tasapainosta. Nain pystyt parenmin hallitsemaan sahkötyokalun odottamattomissa tilanteissa.
Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä lóysiä työvaatteita tai korupa. Pida hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvila. Valjat vaatteet, korut ja pitkat hiukset voivat takertua liikkuviin osin.
Jos laitteissa on polynpoistoliitantä, varmista, etta se on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Polynpoistojar- jestelman kayttö vahentaa polyn aiheuttamia vaaroja.
Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvallisususmaäryksiä. Hetkellenkin huolimattomuus voi aheittaavakavia vammoja.

Sahkötyokalun käytö ja huelto

Alä ylikuormita laitetta. Kaytakyseisen työhön tarkoitettua sahkötyokalua. Sopivan tehoisella sahkötyokalulla teet tyot parenmin ja turvallisemmin.
Alä kaytä sahkötyokalua, jota ei voida kaynistaa ja pysayttä kaynistystskytkimesta. Sahkötyokalu, jota ei voi ena hallita kaynistystskytkimell, on vaarallinen ja tatyty korjautta.
- Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos irrotettava) sahkötyokalusta, ennen kuin suoritat säätojä, vaidhdar tarvikkeita tai viet sahkötyokalun varastoon. Nämä varotoimenpiteet estavat sahkötyokalun tahattoman käynnistymisen.
Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvilta, kun niita ei kaytetä. Alä anna sellaisten henkilöiden käytäa sahkötyokalua, joilla ei ole tarvittavaa käytökemustaa ti jotka eivat ole lukeneet tata käyttoohjetta. Sähkötyokalut ovat vaarllisia, jus niita käyttavat kokemattomat henkilö.
Pida sahkötyokalut ja tarvikkeet hvvsskunnossa. Tarkista liikkuvat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen varalta. Varmista, ettei sahkötyokalussa ole murtuneita osia tai muita toiminta aaittaavia vikoja. Jos havaitset vikoja, korjauta sahkötyokalu en

nen kayttoa. Monet tapaturmat johtuvat huanosti houletuista sahkötyokaluista.

Pida leikkausterat teravina ja puhtaina. Asianmukai-sesti huolletut leikkaustyokalut, joiden leikkausreunat ovat teraviia, eivat jumitu herkasti ja niita on helppomi hal-lita.
Käytä sähkötyokaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkä jne. näden ohjeiden, käytöolosuhteiden ja työtehtävän mukaisesti. Sähkötyokalun märäystenvastainen käytto saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.
Pida kahvat ja kadensijat kuivina ja puhtaina (oljytto-mina ja rasantomina). Jos kahvat ja kadensijat ovat liukkaita, et pysty yllattavissä tilanteissa ohjaamaan ja hallitsemaan tyokalua turvallisesti.

Akkukayttoisten tyokalujen kayttj haulto

Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus laitteessa. Latauslaite, joka soveltu muaratyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
Käytä sahkötyokalussa ainoastaan kyseiseen sahkötyokaluun tarkoitettua akkua. Muunlaisen akun käytto saattaa aiheuttaa tapaturman ja tulipalon.
Pida irrotetu akku loitolla metalliesineista, kuten pa- periliittimista, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienista metalliesineista, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien va- linen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.
Väärastä käytösta johtueng akusta saattaa vuotaa nestettä. Välta koskettamasta nestettä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huuhte kosketuskohta ve-dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, känny lisäksi läkärin puoleen. Akusta vuotava;neste saattaa aiheuttaa arsytstä ja palovammoja.
Alä kayta akkua tai tyokalua, joka on vioittunut tai jo-hon on tehty muutoksia. Jos akut ovat vioittuneet tai nii-hin on tehty mutoksia, ne voivat toimia ennalta arvaamattomasti ja aiheuttaa tulipalon, rajahdyksen tai loukkaantumisvaaran.
Alä altista akkua tai tyokalua tulele tai aärimmäisille lampötiloille. Tulele tai yli 130^ kuumudelle altistaminen saattaa aiheuttaa rajahdyksen.
Noudata latausohjeita ja lataa akku tai tyokalu ohjeenmukaisen lamptila-alueen rajoissa. Lataaminen virheellisesti tai ohjeiden vastaisessa lamptilassa saatta avarioittaa akkua ja lisat palovaaraa.

Huolto

Anna alnoastaan koulutettujen ammattihenkildoen korjata sahkotyokalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperaisi vaoraosia. Nain varmistat, etta sahkotyokalu sailyturvallisena.
Alä missān tapauktessa yritä itse korjata vauroituneita akkuja. Akkuja saa korjata vain valmistaja tai valtuutetu huoltopiste.

Turvallisuusohjeet viemeistelyeikkurille, raivauslaitteelle ja sahanteralla varustetulle raivaussahalle

Alä kayta konetta huonolla saallä, varsinkaan ukonil malla. Tämä pientaà vaarra joutua salamaniskun koh-teeksı.
Tutki työaluetta perusteellisesti villieläinten takia. Villieläimet voivat loukkaantua käynissä olevasta koneesta.
Tutki työaluetta perusteellisesti ja poista kaikkik kivet, tikut, johdot, luut ja muut vieraat esineet. Ulos sinkou-tuvat osat voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
Tarkista aina ennen koneen kayttoa,että leikkuutyokalu tai sahantera ja leikkuu-tai sahayksikkö eivatkalevauroituneita.Vahingoittuneet osat lisävät loukkaantumisriskia.
Noudata vaihtotyokalujen vaihtoa koskevia ohjeita. Asiaankuulumattomasti kiristetyt sahanteran mutterit tai ruuvit voivat vauroiittaa sahantera aai tai johtaa sihen, etta se irtoaa.
Sahanterän nimelliskiertoluvun taytyy olla vahintaan yhtsuuri kuin koneessa ilmoitetu maksimikierto luku. Sahanterat, jotka pyorivat nimelliskiertolukuaan nopeammin voivat murtua ja sinkoutua ymparistoo.
Käytä silma-, kuulo-, päansuojaimia ja suojakäsiniteita. Asiaankuuluvat henkilökohtaiset suojavarusteet piententa-vat ympäri lentävien osien, tai satunnaisen kosketuksen leikkuulankaan tai sahanterän aiheuttamia loukkaantumisia.
Käytäina koneen käytöss pitkalahkeisia housuja.
Alä koskaan työkentele paljain jaloin taiavoimissa sandaaleissa. T Athen pienennat jalkavahingon vaaran kosketukssessa pyorivän sahanterän.
Käytäina koneen käytössä pitkälahkeisia housuja. Paljas iho kasvattaa loukkaantumisen todennäöisyytä ympärisi inkoutuvien esineiden johdosta.
Pida lahellä seisovia kaukana käytössä olevasta konneesta. Ulos sinkoutuvat osat voivat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
Käytä aina kumpaakin kättä koneen käsittelyssa. Pidä konetta kaksin kasin hallinnan menetyksen valttamiseksi.
Tartu koneeseen vain kahvojen eristepinnoista, koska leikkuulanka tai sahantera voi osua pilossa oleviin sahkjohtoin. Leikkuulangan tai sahanteran kosketus jannitteseen johtoon voi saattaa myos metallilaitteet/ -osat jannitteisiki ja johtaa sahkokiun.
Varmista aina tukeva seisoma-asento ja käytä konetta ainoastaan, kun seisot maassa. Liukas tai épäävakaasisei soma-alusta voi johtaa tasapainon tai koneen hallinnan menettämseen.
Alä kaytä konetta erittäin jyrkissä rinteissä. Nain riski hallinnan menettämisesta, alas liukumisesta ja putoamisesta sekä loukkaantumisesta pienenee.
Kiinnitarrinteissatyoskentelyssahuomiota tukevaan asentoon,tyoskenteleina poikittain rinteeseen,alakoskaan ylos-tai alaspain,ja ole arettoman varovai

nen tyosuuntaa vaihtaessasi. Taliöin riski hallinnan menettämisestä, alas liukumisesta ja putoamisesta sekä loukkaantumisesta pienenee.

Pida tyoskentelyssa kaikki kehonosat loitolla leikkuulangasta tai sahanterast. Varmista ennen koneen kaynnistamista, etta leikuulanka tai sahantera eikosketa mitaan. Hetken tarkkaamattomuus konetta kayetettaa saattaa johtaa sinun tai muitten loukkaantumiseen.
Alä kaytä konetta yli vyotärön korkeudella. Tämä aut-taa välttämään tahatonta kosketusta leikkuulankaan tai sahanterään ja mahdollistaa koneen paremman hallinnan odottamattomissa tilanteissa.
Kun leikkaat vesakkoja ja pensaikkoa, jotka ovat jannitykssä, tarkkaile niiden takaisin ponnahdusta. Kun puukuidut paasevat jannityksesta voi vesakkoa tai pensaikkoa osua kayttajän ja/tai saattaa kone pois hallinnasta.
Ole erityisen varovainen, kun saaha tiheikköä ja nuoria puita. Ohut aines saattaa tarttua sahanterään ja iskea sinuun tai horjuttaa tasapainoasi.
Pida kone hallinnassa alakkosketa sahanteraa tait muita vaarallisia osia niln kaun, kun ne viel likkuvat. Tama piententa likkuvien osien aikaansaamaa loukkaantumisen riskia.
Varmista, etta kytkin on poiskytkettna ja akku on poistetu ennen kuin poistat puristukseen jaanyttä materiaialia tai huollat konetta. Odottamaton koneen kaytto puristukseen jaaneen materiaaliin poiston aikana voi johtaavakaviin loukkaantumisiin.
Kanna kone poiskytkettna ja poiskäennettyn kehostasi. Koneen asianmukainen kasittely piententa sahenterän saturnnaisen kosketuksen todennaköisyttä.
Aseta aina suojus metallisahanterännennen kuljetustata tai varastointia. Koneen asianmukainen käsitelly piententa sahanteran saturnainen kosketuksen todennaköisyytta.
Käytä ainoastaan vaihtoleikkuulankoja, -leikkuupäitä ja -sahanteriä valmistajan ohjeiden mukaisesti. Värät varaosat voivat kasvattaa murtumisen ja loukkaantumisen vaaraa.

Rekyli - aiheuttaja ja siihen liittyvat varoitukset

Rekyli on koneen yhtakkinen like sivuun, eteen tai taakse, joka saattaa esiintyä, kun terä tarttuu tai jäkiinn kohteeseen, kuten kantoon tai pioneen puuhun. Se voi olla niin voimakas, etä kone ja/tai käytäja paskautuu mielivaltaiseen suuntaan ja mahdollisesti menettä koneen hallinnan. Terän rekyli ja sihen liittyvat vaarat voideaan välttä noudattamalla alla selostetuja suojatoimenpiteita.
Pida kone tukevasti kaksin kasin ja saata kasivarret asentoon, jossa voit vastustaa takaiskun voimaa. Pysy koneen vasemmalla puolella. Rekyyli voi kasvattaa loukkaantumisen riskia aiheuttamalla koneen odottamattomia liikkeita. Kayttava henkil oystyy hallitsemaan takaiskuvoimia noudattamalla sopivia suojatoimenpiteita.

Jos tera jumittuu tai keskeytät työn muusta syystä, vapauta käytökytkin ja pida sahaa liikutamatta materialiaissu, kunnes sahanterä pysahtyy taydellisesti. Älä koskaan yritä poistaa puristukseen jaänyttä sahanterä tyokappaleesta tai vetä sitä taaksepän sahanterän edelleen liikkuessa, koska täm voi aiheuttaa rekylin. Selvita ja poista terän jumittumisen aiheut-tanut syy.
Alä kaytä tylsiä tai vauroituneita sahanteriä. Tylsät tai vauroituneet sahanterät kasvattavat riskä puristukseen joutumiseen tai kohteeseen tartumisen ja taten rekylyn syntymiseen.
Huolehdi aina hyvästa nakyvyydesta leikattavaan materiaaliin. Rekyli on todennäkösempi alueissa, joissa leikattavaa materiaialia on vaikea nahda.
Sammuta kone,Jos tyon aikana toinen henkillo lahes- tyy. Muut henkilot voivat rekylin tapahtuessa helpommin saada osuman pyorivastaa sananterastja loukkaantua.

Erikoiset turvallisuusohjeet

Jatauojakannet paikoilleen. Suojakansien tulee olla kayttovalmiita ja asianmukaisesti kiinnitetyja. Irtonainen, vauroitunut tai ei oikein toimiva suojakansi voi johtaa loukkaantumisiin.
Alka koskaan anna lasten, henkiloiden, joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkitet kvyyt tahi puuttuva kokemus ja/tai puuttuva tieto ja/tai eivat tunne naita oheita kayttta puutarhalaitetta. Kansalliset saannokset saattavat rajata kaytajian ian.
Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, etta he eivat leiki ruohonleikkurin kanssa.
Alä käytä leikkuuterallä varustettua tuotetta verkko-tai jatkojohtojen valittomssä laheisyydessä.
Tarkista onko tuotteessa vauroiota, jos se on osunut kovaan esineeseen tai jos siina esiintyy liialsta varinaa.
Varo leikkuulangan lyhennykssaa, etta et leikkaa itseasi.
Tarkista kun kytket tuotteen pois paälä aina, etta mootori ja leikkuupää eivat enaà liku.
Leikkaa pitka ja tihea ruho asteittain, epatasaisen tulok- sen estamiseksi. (katso kuva N)
Painelaatan (24) tehtäva on tukea tuotetta kevysti kayton aikana, jotta tera on suojassa esteistä kuten esim. puista.
Käytön aikana painelaatan ei tulisi keskeyttä laitteen normalaiki käyttoä,Jos se makaa maassa.
Tarkista akkua asennettaessa, etta leikkuuterä ei kosketa kehoasi tai muita esineita, maata mukaan lukien. Se saattaa pyoria kaynnistettaessä ja aiheuttaa vauroiota tuotteeseen ja/tai muhin esineisiin.
Välta epanormaalia kehon asento ja pysy aina tasapainossa. Varmista aina varma kulku kaltevissa pinnoissa. Kävele aina rauhallisesti, ala koskaan juokse.
Pitkaikaisessa kaytossa on suositeltavaa pitaa vastaavia taukoja.

Tuotteen (tai muitten koneiden) pitkān kayton aikana kayttään kohdistuu varina, joka saattaa aiheuttaa valkosormisuutta (Raynaud-oire) tai rannekanavaoireistoa.
Talloin on kaisien tuntoaisti ja lampotilansaatpuutteellinen, puutumista, polttavaa tunnetta ja jopa hermo- ja verenkiertohairiota sekakudoskuoliota voi esintyä.
Kysi lakarilasi nuvoa,Jos toteat oireita, jotka johtuvat varinastä. Naihin oireisinn kuuluvat puutuminen, tunnottomus, kutina, pistely, kivut, voimattomus, ihonvarin tai ihon tilan muutokset. Namai oireet ilmenevat yleisimin sormiin, kasiin tai ranteisin.

Ohjeita akun optimaileisen käsittelyyn

Alä avaa akkua. Oikosulkuvaara.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Ohjeita akun optimaileisen käsittelyyn - 1

Suojaa akku kuumuudelta esim. myos pitkäaikaiselta auringonpaisteelta, tulela, ve-deltä ja kosteudelta. Muuten syntyy rajahdysvaara.

Kun laitetta ei käytetä, pidä käytösti poissa olevaa akkua loitolla paperinliittimista, kolkoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineista, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Akukoskettimien valinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.
Jos akku vauroituu tai sitä käytetän asiaankuulumattomalla tavalla, saattaa siitā purkautua hóryjä. Tuuleta alue ja hakeudu läkarin, mikali oireita ilmaantuu. Hóryt voivat arsyttä hengitystiehyeita.
Käytä akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa. Vain tälla ravalla saat estettyä akun vaarallisen yikuormituk- sen.
Teravat esineet (esimerkiki naulat ja ruuvitalat) tai kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vauroiottaa akua. Tama voi johtaa akun oikosulkuu, tulipaloon, savuamiseen, rajahtamiseen tai ylikuumenemiseen.
Alaiokosulje akkua.Syntyy rajahdyvaara.
▶ Puhdista akun tuuletusaukot silloin talloin pehmeallä, puhtaalla ja kuivalla siveltimellä.
Lataa laite ainoastaan toimitukseen kuuluvalla lataus laitteella.

Tunnusmerkit

Seuraavat tunnusmerkit ovat tarkeita kaytttoohjeen lukemissessa ja ymmartamisessa. Paina mieleesi tunnusmerkit ja niiden merkitys. Kun tunnusmerkit muistetaan tulkita oikein, se tehostaa laitte parenempaa ja turvallisempaa kayttöa.

Tunnusmerkki Merkitys

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Tunnusmerkki Merkitys - 1

Liikesuunta

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Tunnusmerkki Merkitys - 2

Reaktiosuunta

Kännistys

Tunnusmerkki Merkityts

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Tunnusmerkki Merkityts - 1

Poiskytkenta

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Tunnusmerkki Merkityts - 2

Sallittu kässettly

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Tunnusmerkki Merkityts - 3

Kielletty menettely

CLICK

Kuuluya aani

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Tunnusmerkki Merkityts - 4

Paino

Tuotteen ja ominaisuaksien kuvaus

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Tuotteen ja ominaisuaksien kuvaus - 1

Lue kaikki turvallisuus- ja kaytttoohjeet. Turvallisuushojeiden ja kaytttoohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahkokiun, tulipaloon ja/taivakavaan loukkaantumiseen.

Ota huomioon kuvat kaytöohjeen lopussa.

Märäystenmukainen käytto

Puutarhalaite on tarkoitettu ruohon, kevyen vesakon, rikka-ruohon, nokkosten, pistokkaiden, pienten risujen ja pensaiden trimmaukseen. Tuote on tarkoitettu kaytettavaksi maassa.

Kuvissa olevat osat (katso kuvat A - U)

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa olevaan tuotteen kuvaan.

(1) Kahva
(2) Käynistystyktkimen käynistysvarmistin
(3) Kännistyskytkin
(4) Akun vapautuspainike
(5) Akku
(6) Rekylylsuoja
(7) Suojus
(8) Suojuksen asennusruuvi
(9) Suojakaari
(10) Suojakaaren kiinntyshakanen
(11) Turvakahva
(12) Turvakahvan aluslaatta
(13) Kahvan asennusruuvi
(14) Kantohihna
(15) Kantohihnan pidike
(16) Latauslaite
(17) Akun lataustilan naytto
(18) Kelassa oleva nuoli
(19) Kela
(20) Lankasyöton painike
(21) Valilaatta
(22) Leikkuuterän suojus

104 | Suomi

(23) Leikkuuterä
(24) Painelaatta

(25) Veitsen asennusuvi
a) Kuvassa nakyva tai tekstissaininittu lisarvike ei kuulu vaklovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikekuvastostamme.

Tekniset tiedot

Viemeistelyleikkuri/raivaussaha GRT 18V-33 GFR 18V-23
Tuotenumero3600 HD0 0.. 3600 HD1 0..
NimellisjänniteA)V 18 18
Tyhjäkäntikierroslukua)min14500- 6400 4500- 6400
Leikkuulangan halkaisija mm 2,4 2,4
Leikkuuhalkaisija (lanka) cm 33 33
Lankakelan kapasiteetti m 3 3
Leikkuuhalkaisija (terä) cm - 23
Reikä mm - 25,4
Terän paksuus mm - 2
Suojakaari ●
Paino EPTA-Procedure 01:2014 mukaanA)
- akulla kg 3,8 kg (1,5 Ah)-4,9 kg (12,0 Ah)3,9 kg (1,5 Ah)-5,0 kg (12,0 Ah)
- ilman akkuakg 3,5 3,6
Sarjanumerokatso puutarhalaitteen typpikilvestä
Suositteltu ympäristön lämpötila latauksen yhteydessä°C0 ... +350 ... +35
Sallittu ympäristön lämpötila käytössäB) ja varastoinnissa°C-20 ... +50-20 ...+50
Yhteensopivat akutGBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...ProCORE18V...
Suositteltavat akutGBA 18V... ≥ 4.0AhProCORE18V... ≥ 4.0AhGBA 18V... ≥ 4.0AhProCORE18V... ≥ 4.0Ah
Suositteltavat latauslaitteetGAL 18...GAL 18...
GAX 18...GAX 18...
GAL 36...GAL 36...

A) riippuen käytystä akusta
B) rajoitetu teho, kun lamptila on < 0^

Melu-/tarinatiedot

EN 50636-2-91IEC 62841-4-4
Laitteen typpillinen A-painotettiänen painetaso on:
Lankakela
- Äänen painetaso dB(A)77 76
- Epätarkkuus K dB= 3= 3
Terä
- Äänen painetaso dB(A)76 76
- Epätarkkuus K dB= 3= 3
Lankakela
- Värähtelyn emissioarvo ahm2,7 4,3
- Epätarkkuus K m/s2= 1,8= 1,8
Terä
EN 50636-2-91 IEC 62841-4-4
- Värähtelyn emissioarvo a hm/s23,1 3,6
- Epätarkkuus Km/s2=1,3=1,3

Että ilmoitettu/ilmoitetetut varähtelyn yhteisarvo(t) ja ilmoitettu/ilmoitetetut melupaästöarvo(t) on mitatu standardoitun testausmenetelmän mukaan ja voidaan käyttaa sahkötyokalun vertaamiseen toiseen.

Että ilmoitettu/ilmoitetetut varähtelyn yhteisarvo(t) ja ilmoitettu/ilmoitetetut melupaästöarvo(t) myös voidaan käyttaa kuormituksen alustavaan arvointin.

Että varähtely- ja melupäastaöarvot sahkötyokalun todellen kayton aikana voivat poiketa ilmoitetuista arvoista riippuen tavasta, jolla sahkötyokalua kaytetaan, etenkin siita minkälaisa tyokappaletta tyostetaan, ja tarpeesta turvallisuostoimenpiteiden marittamiseksi kayttajän suojaksi, joihin vaikuttavat varähtelykuormituksen arviointi todellisten kaytöolosuhteiden aikana (tälloin on huomioitava kayttosyklin kaikki osat, esimerkiki ajat, jolloin sahkötyokalu on sammutettuna ja ajat, jolloin se on käynissä, mutta toimii ilman kuormaa).

Akku

Bosch myy akkukayttoiä sahkötyokaluja myos ilman akkua. Pakkauksesta naet, sisältyko akku sahkötyokalusi toimitukseen.

Akun lataminen

Käytä vain teknisissä tiedoissa ilmoitettuja latauslaiteita. Vain nämā latauslaitteet soveltuvat sahkötyokalussasi käytettävallitiumioniakulle.

Huomautus: kansainvalisten kuljetusmaaraysten mukaisesti Li-ion-akut toimitetaan osittain ladattuina. Akun tayden suorituskyvyn varmistamiseksi akku tulee ladata tayteen ennen ensikayttoa.

Akun asentaminen

Työnnä ladattu akku akun kiinnityskohtaan niin, etta se lukit-tuu paikalleen.

Akun irrottaminen

Kun haluat ottaa akun pois, paina akun vapautuspainiketta ja vedä akku irti. Alirrota akkua vakisin.

Akussa on 2 lukitusvaihetta, millä estetään akun irtoaminen, jos painat tahattomasti akun vapautuspainiketta. Sähkötyokalussa oleva akku pysy paikallaan jousen avulla.

Akun lataustilan näytto

Akun lataustilan nayton vihreat LED-valot ilmoittavat akun la-taustilan. Turvallisuussyistä lataustilan tarkistaminen on mahdollista vain sahkötyokalun ollessa pysahdyksissä.

Kun haluat nahdā lataustilan, paina lataustilan nayton painiketta tai. Tāmā on mahdollista myös akun ollessa irrotetuna.

Jos lataustilan nayton painikkeen painaminen ei sytyä yhtaan LED-valoa, akku on vialinen ja täytyy vaittaa.

Akkutyyppi GBA 18V...

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Akkutyyppi GBA 18V... - 1

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Akkutyyppi GBA 18V... - 2

LED-valo Kapasiteetti

3 vihrea LED-valoa palaa jatkuvasti 60-100%
2vihreaLED-valoa palaa jatkuvasti 30 - 60%
1 vihrea LED-valo palaa jatkuvasti 5-30%
1 vihrea LED-valovilkkuu 0-5%

Akkutyyppi ProCORE18V...

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Akkutyyppi ProCORE18V... - 1

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Akkutyyppi ProCORE18V... - 2

LED-valo Kapasiteetti

5 vihrea LED-valoa palaa jatkuasti 80-100%
4 vihrea LED-valoa palaa jatkuvasti 60-80%
3 vihrea LED-valoa palaa jatkuvasti 40-60%
2 vihrea LED-valoa palaa jatkuvasti 20-40%
1vihreaLED-valopalaajatkuvasti 5 - 20%
1 vihrea LED-valovilkuu 0-5%

Ohjeita akun optimaileisen käsittelyyn

Suojaa akku kosteudelta ja vedetä.

Sälytä akkua vain -20 ... 50 °C lampötilassa. Älä jätä akkua esimerkiki kuumana kesäpaivänä pitkäksi ajaksi autoon.

Puhdista akun tuuletusaukot saannollisin valiajoin pehmealla, puhtaalla ja kuivalla siveltimella.

Huomattavasti lyhentynyt käntyiaka latauksen jälkeen osoitaa, etta akku on elinikansa lopussa ja taytyva iuhtaa uuteen. Huomioi havyitsohjeet.

Akun hoit

Akun optimailen hyödyn takaamiseksi, ota huomioon seuraavat ohejt ja toimenpiteet:

-Suojaakukosteudelta ja vedetä.
- Säilytä akku vain lampötilassa -20°C ... 50°C. Äla esimer-kiki jata akka kessä makaamaan autoon.
Säilytä akku erikseen, ei puutarhalaitteessa.
- Alä jata akkua puutarhalaitteeen suoraan auringonpaisteeneen.
-Akun optimaalinen sailytyslampotila on 5^
- Puhdista akun tuuletsaukot silsoin talioin pehmealla, puhtaalla ja kuivalla siveltimella.

106 | Suomi

Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttoaika latauksen jäkeen osoittaa, etta akku on loppuun käytetty ja tätyty vaihtaa uuteen.

Asennus ja käytto

Tehtävä Kuva Sivu
Kuvassa olevat osatA310
VakiovarusteetB311
Suojuksen asennusC311
Suojakaaren asennusD312
Rekyllivarmistimen asennus/ käytööhje oikeakätisiä vartenE313
Rekyllivarmistimen asennus/ käytööhje vasenkätisiä vartenF313
Kantohihnan asennusG314
Akun lataus ja paikalleen asetusH314
Käynnistys/pysäytysI315
Langan asennusJ316
Langan syöttöK317
Kelan poistoL317
Leikkuuterän asennusM318 - 319
Työskentelyohje 1N320
Työskentelyohje 2O320
Työskentely veitsen kanssaP321
Työskentely kelan kanssaQ321
VarastointiR322
HuoltoS - T322 - 323
LisātarvikkeetU324

Pro-Tap

Koputa kelaa kevyesti maahan langan syoton lisamiseksi. Pro-Tap järestelmä vapautta n. 10 mm lankaa kelan kummallakin puolela.

Jos lanka on katkennut laheltä syöttöhahloa, toista kopustusa useammin, voidaksesi leikata taydella 33 cm halkaisjalla.

EasyWind

EasyWind-kelajärestelmä mahdollistaa kelalangan syöton kelaa purkaamatta.

Jos kelankaa tayty ladata uudelleen:

-Leikkaa langasta (lisatarvike) 3 m patak.
-Suunta kalassa olevat nuolet niin, etta ne osoittavat langansyoton (20) nupin suuntaan.
-Tyonnä kelalanka "Langan syottö" merkittyyn hahloon ja vedä se lapi toiselle puolle. Langan tulee olla yhtä pitkä kummallakin puollela.
- Kierrä langansyöton nuppia (20) vastapäivän, languen kerimiseksi kelaan (katso kelassa olevia nuolia), kunnes viëla on n. 10 cm lankaa kummallakin puolella.

Anti-Tangle

Leikkuutyokalu on varustettu Anti-Tangle-toiminnolla, joka sallijatkuvan tyoskentelyin ilman keskeytyksiä.

Jos leikkuutyokalu tutkeutuu, moottori kiertaa automaattisi kelaa 3 sekunnin ajan vastapäivän, tutkeutuman poistamiseksi. Heti, kun tāmā on tapahtunut, leikkuutyokalu tomi taas normalisti myotapäivän.

Ellei tukkeutumaa voida poistaa, leikkutyokalu pysahtyy.

Lisää avustusta lóydát kappalesta Vianetsintä.

Vianetsintä

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Vianetsintä - 1

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Vianetsintä - 2

Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide

Mooitori ei käynnisty Akku on purkautunut Tarkista akun lataustilan näytö ja lataa akku
Akku on liian kylmä/liian kuuma Anna akun lämmetä/jähtyä
Akku ei ole kokonaan paikallaan Asenna akku oikein
Ruohoa on kiertynyt kelaan Irrota akku ja poista ruho
Puutarhalaite käy kat-konaisestiKäynnistyskytkin viallinen Känny Bosch-sopimushuollon puoleen
Puutarhalaiteen sisäissessä johdotukssessa vika Känny Bosch-sopimushuollon puoleen
Leikkuupää tukossa Irrota leikkuupää, poista mahdolliset tukokset ja asenna leikkaspää takaisin
Puutarhalaite on yli-kuormitettuRuoho liian korkea/ liian tiheä Leikkaa vaieittain
Huono leikkuuteho Puutarhalaite on ylikuormitettu Liikuta laitetta hitaammin
Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Lian pitkä leikkuulanka Kelaa leikkuulanka takaisin (katso kuva J) ja tar-kista leikkuuterä
Suojukseen on kasaantunut epäpuhtauksia Puhdista suojuksen sisäpuoli
Puutarhalaite ei leikkaa Leikkuulanka lian lyhyt/katkennut Leikkuulangan syöttö Pro-Tap koputusautoma-tilla (katso kuva J)
Lankakela on tyhjä Lankakelan vaihto (katso kuva J)
Leikkuulanka vetäyty Leikkuulanka lian lyhyt/katkennut Poista kela ja asenna leikkuulanka uudelleen (katso kuva J)
Leikkuulanka katkeaa yhtenään Leikkuulanka on sotkeutunut kelassa Poista kela ja kelaa leikkuulanka uudelleen (katso kuva J)
Viimeistyleikkuria käytetään värarin Leikkaa vain leikkuulangan kärjellä, välta koske-tusta kiviin, seiniin ja muihin kiinteisiin esineisiin.Syötä sännöllisesti lisäleikkuulanka koko leik-kuuhalkaisijan hyödyntämiseksi
Käytössä on leikkuulanka, jonka halkaisija on liian pieni Käytä suositeltua leikkuulankaa
Voimakas värinä Leikkuulanka on katkennut katkennut
Epātasapaino leikkaspässä tai terässä Poista mahdolliset epäpuhtaudet leikkaspäëstä.Tarkista leikkaspää (katso kuva M) ja käänny vaurion tapauksessa Bosch-asiapalvelun puo-leen
Kela/terä värarin asennettu Asenna kaikki osat oikein (katso kuva M)
Suojus ei ole asennettu oikein Asenna suojus oikein
Terän asennusmutteri lóysällä Kiristä terän asennusmutteria (20 Nm) (katso kuva M)
Anti-Tangle toiminto ei poista tutkeutumaaSähkötyokalua käytetään värarin Käytä sahkötyokalua oikein ja kytke se pälle japois pälätä useamman kerran nopeasti peräkkäin.
Tukkeutuma on järjestelmälle liian vaieka poistet- tavaksi automaatissesti ilman manuaalista tukea

Kunnossapito ja huelto

Huolto, puhdistus ja varastointi

  • Irrota aina akku puutarhalaieteesta ennen kaikkia lait-teeseen kohdistuvia toita (esim. huelto, tyokalun vaihto jne.) sekä puutarhalaitetta kuljetettaessa ja sailytettaaessä. Käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa loukkaantumisvaaran.
    Pida tuote ja tuuletusaukkot puhtaanana, jotta voit tyoskennellä hyvin ja turvallisesti.

Puhdista ja hoida tuote ennen varastointia.
Alä aseta mitän muita esineita puutarhalaitteen paallee.
Alä koskaan suihkuta vetta tuotteen paallee.

Ala koskaan upota tuotetta veteen.
Säilytä Tuote varmassa, kuivassa paikassa,lasten ulottumatomissa.

Ala aseta mitaan muita esineita tuotteen paalle.
Ala anna tuotteen maata maassa. Voit kompastua sihen.
Varmista kaikkien muttereiden, pultten ja ruuvien hyva kiininitys, jotta turvallinen tyoskently tuotteen kanssa olisi mahdollinen.

Tarkista tuote ja vaihda varmuuden vuoksi kaikki loppuun kuluneet tai vauroituneet osat uusiin.

Varmista, etta vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. Tuotetta ei saa modifioida, jokainen muunnos saattaa johtaa loukkaantumisin.

Leikkuuterän teroitus ja tasapainotus

Leikkuuteran oikea teroitus ja tasapainotus vaatii paljon harjoitusta. Bosch suosittelee sinua kayttamän sallittua varaleikkuuterä. Varaleikkuuterän loydatsallitusa huoltokesukksesta.

Raivaussahan kuljetus

Peita aina leikkuuterä kuljetuksen ja varastoinnin ajaksi sopivalla suojuksella.

Kanna raivaussaha yhdessa kadessa, varresta, hyvin tasapainossa ja leikkuuosa taaksepain kaannettyna.

Varmista raivaussa ha kaatumiselta ja siirtymiseltakuljetuk- sen aikana.

Asiakaspalvelu ja käytöneuvonta

Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huohtoa sekva raosia koskeviin kysmyksiin. Rajaytyskuvat ja varaosatiedot

108|EAAnvika

ovat myos verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-kayttoneuvontatiimi vastaa mielellaan tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysmyksiin.

Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen malkilvessä.

Suomi

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.

Puh.:0800 98044

Faksi:0102961838

www.bosch-pt.fi

Muut asiakspalvelun yhteystiedot loydat kohdasta:

Suositellut li-ion-akut ovat vaarallisia aineita koskevien lakimäräysten alaisia. Käytäja saa kuljettaa akkuja liikenteessä ilman erikoistoimenpiteita.

Jos lahetyt sehdaan kolmansien osapuolten kautta (esim.: lentorahtina tai huolintaliikkeen valityksell), taloin on huo-mioitava pakkausta ja merkintaa koskevat erikoisvaatimukset. Lahetysta varten tuote taytyy pakata vaarallisten aineiden asiantuntijan nuvojen mukaan.

Lahetä vain sellaisia akkuja, joiden kotelo on vauroitumaton. Suojaa navat teipillä ja pakkaa akku niin, ettei se päase likkumaan pakkaukssera. Huomioi myos mahdolliset tata pidemälle menevat maakohtaiset märaykset.

Havitys

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Havitys - 1

Toimita tuotteet, akut, lisarvikkeet ja pakkausmaterialiaali ymparistoystavalliseen jatteidenkierratykseen.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Havitys - 2

Ala heita tuotteita tai akkuja/paristoja talousjat teisin!

Koskee vain EU-maita:

Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EY mukaan käytökelvottomat sahkötyokalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialiset tai loppuun käytetyt akut/pa-ristot tayty kerä erikseen ja toimitta ymparistöystävälliseen kierräkykseen.

Jos käytösta poistetut sahkö- ja elektroniikkalaitteet häviteaen epaaianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisälätmat vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle.

Akut/paristot:

Li-Ion:

Noudata luvussa "Kuljetus"annettuja ohjeita (katso "Kuljetus",Sivu 108).

Eλληνικα

Yno8eixic aovaaiaac

Epuveia tow oouoAoov eavosto mxaenma

YnO8eEn KIVsbvou, yevika.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 1

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 2

AiaBaeTe oaeTic odnyiec Xeiipou.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 3

Φopate npoostacia yia ta paia, ta autia kal to kepaai.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 4

Na pogeavntioiaohtnka nanoutra.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 5

Na φopate unoδημata aσφaλεις.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 6

IPOEIOIHSH:Kpatare anoataan no niov eupiaokoeva atoua.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 7

Na npx npnpoonoei r e poxn

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 8

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 9

IPOEIAOTIOIHSH: H anootaan petae u nxavnauTOK kai Tpivw npenei va avepxetalouaxatovoe

15 μ. (50 ft).

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 10

IPOEIOIOIH: Poooxn Ota eKoepovtZoueva teuaia.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 11

Tpoooxohto kawtonma.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 12

Mnyxnpaonoeire aeildec teayaoou.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 13

Mnyxpnauonoiirei erie nioviou.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 14

IPOEIAOIOIHs:Anouvseete nVmuataip npiv ano tn ouvtjpon.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Yno8eixic aovaaiaac - 15

Mnyxnoaonoeite nauotka uynnnc meocn h aoitxa notipato yva kaqapiceto mXavnaKnou.

Tevukc unoeiieic aopaaiaac yia nKtpka epyaia

TIPPOEIAO-TOIHJH

Aiaaote oae nuc unoedeiec aopaaieac, odnyiec, ekoovoypapoeic kai oaa ta texvka stoyea, nu ou

vobouu auto tonkpoepyaleio. Aaeic kata nvy npon tow akolouw unoleiewy mopei va npokalaouv nkeponlqia, npKayia kai/ noBapouc tpaumatouc.

DuAeTe oAc TIC npoeiobounntkec unoBleEic kai obnyiey iKaKepeAALovTuKxPon.

O opoc «nEeKtpiKo epyaaleio» nou xnpoJnoIoeiTal otic npoei-bonountikc unodbeiEic avapepetai o nEeKtpiKa epyaaleia nou TpofoBotouVTa an to nEeKTPko biKTuo (me nEeKTPko Kaawdo) kaow, kai oe nEeKTPka epyaaleia nou TpofoBotouVTa an no natapia (xwoic nEeKTPko kaawdo).

Aopaleia oTo xwpo epyaic

DiatnpieTeTovxwpoepyaiaCkApaKa kalaPWTI Oevo.Punavon nokoteivc nepioxc npokaIoU atuxna
Mny epyceoe me to nektpko epyaleio oe nepubalov, onou unapxei kivduoc ekpnnc, onuc me tn npapouia eupkewuypaw, aepiw nokovn. Ta nkepika epyaia dnioupyov ovivnoipoi o oniooc mopei va avapaei tn okvni n cavaohmuaceic.
OtavxpnooioleTo nAekptko epyaleo, kpatate paKpia Ta naiai Ka aaaa TuXov npaeupokoeva ato. pa. Zepinwn anoaanC Tn poooxc oac mnpei va xaoete rov eayxtoou epyaleiou.

Hektpikn aopdaeia

To pic Tou nkeptikou epyaleou npenei va taipiae 10nv npia. Mny tpononoiaote to pic me kavevav rpno. Mn xnpaonoiieTre pncpaooync ouvduaogo je yieweva nkeptika epyaleia.Aetanoiota qic kal katalnaec npizec peiwovuovtov kivduvo nakektpoanxiac.
Anopeuyete nvy enapn tou owpatoc oac me yewpeve cenipaviec, onwoc owahinec, eepaavika owpata (kaloptep), kouzivech uyela. O'TAV TO owcaoc elvai yiewevo auqavetai okvuvoc naektonanfiaac.
MnyekTeTa nAeKtpKa epyaleia ot npoxn oynu ypaia. H 6ieioaun vepou o' eva nAeKtpko epyaleio auXavei Tov kivduvo nAeKtponAnEiac.
Mny TpaBATE KOALWIO. Mn xnpoonoiTe TO KA-ALWIOYIA TNIetaopa nTO TaBnyu yua TNY anooov-Dean Tou NkTPIKOU epyaleiou. Kpatate To KAwOIO pAkpi aio 0epoTnTA, Aabi, KoTpec akpec n Kivoupeva eapntmuata. Tuxov xaaoeva n nepunayeva nekTPIKA WIDUA auavouv Tov kivduvo nKtponlIac.
OraevpyaZc0eμ'evaNktpkoepyaaleoTnyunatpo,xpmaonoeireKaawdoenektaanc(unaavre) nou eivakataaAnoKaiyEwepkiXpn. Hxpn

kaawbiw eniunkuvoc katalnaw yia unaithetaucxwpoc ealTow Kivduvo nkeptponnxiac.

'Otau n xpion tou nektpikou epyaleiou oe uypo nepi-betaAov cival avanopeuktn, tote xpoaonoiotc evav npoatautko diakontn diappocic (diakontnF/ RCD). Hxpion evoc npoatautkuoi diakontn diappocnc eattwei tv kivduvo nektpponlqia.

Aa#Aeia npooWmW

Na eiete enaypuunvno, divete npoox n tny epyaia nou kavete kai xnpaonoeite to naektpko epyaieo peepkeyn. Mny xnpaonoeite to naektpko epyaieo otav eiete koupaevoi n uno tv enpeia vapkwtikov, oivonemuatoc n papakw. Mia oniuia anpoeia kata to xeiipmo tou naektpko epyaieou mopei va onyneae oaoapouc tpaumauouc.
XpnoieTov npoawko eoIaipnpoataiac. Opatne navta npoataeutka yuaia. O kataanloac npoataeutikoc eoIaouc, onwca pnoataiac anokovn, avioahtika unobnmuata aopaeiac, npoataeutiko kpavoic nwaanidec, avaoya tic ekaoote ouvthetake, eattweTov kivduvo Tpaumatowv.
Anopeuyete nvy aeiynn ekkvnon. Beaowite, ot o diakontnc civaatn thc Off, npiv auvdeae to nkeKTpko epyaleio me tny niny tropofooiaac kai/tny mnatapia kaohc kai npiv to npapaalabete to petapepe. Otav metapepeTe raektpika epyaleia exovtac to daxtuao acto biakontn odavuveae ta nekpiKa epyaleia me tny nny pemuatoc otav auta cival akoun OTn thegON, tote dnuioupyeira kivduovc tpaumatioow.
Anopakvete ano to nAekpiko epyaleio tuxov eapntmuatapuogmncnKleidi npiv teTo nAekpiko epyaleio oe leitoupyia. 'Eva eyaieio n Kleeidi ouvapoo loynveo eva nepiotpepoemevo tuna evoc nAekpiko epyaleiou mopei va odnyneoi e Tpaumaiouoc.
PpooexTe nwc tkeoe. OpvriTe via tvn aoaai 0aon Tou oawatoc oak kal diatnpite navtore tnlopponia oc. Etou npoeire va eayeTe kauuteepa to nKtpko epyaaleo oe nepiurtwaeic anpoobokntwv nepiotaedeWV.
Φopate oωπη ενδμαοίa. Mn φopate φapδιa pouxa n κοσμμata. Kpatate ta μαλλια kal ta pouxa oac μακρία ano ta κινομεva εφατήμata. Xaλαρή ενδμαοίa, κοσμμata n μακρία μαλλια μιορει va εμπλακούν στα κινομεva εφατήμata.
Otav unapxei n duvatoteta ouvdeocn diataewv avapopponc n auLoync oKovnc, beauwote iOn autec eivai ouvdeoevec kal ot npoupoiouvtai owta. H xpnoi muc avappoqnonc okovnc mnpoe va eattwoe1 tov kivduvo nupokaleita anTn oKovn.
Mny eponouxace oia aaooc aoaaleia kai mnu awnpate touc kavoovec aoaaaleiac yta naktpka epyaia, akoua kalotav metaouxv xphon eioe Eoikewevoi pe toepyaieo. 'Evac anpooektoecipiouocmuopei poeo ae ka aouata tou deutepoentrou va odynnoe oopapouc tpaumatouoc.

XpnoKai povtlaTow nAeKtpkov epyalew

Mny unepoopotwve to nkeptko epyaleio. Xpnoo nohtote to oawto nkeptko epyaleyo tyn epapuynac. Me To kataaanlo nkeptko epyaleio epyaceote kautepa kal aopaoletpa ony avapepeyn nepioxn toxuoc.
Mn xnpouponoote note eva nAekptko epyaaleo nou exiaaaevo diaokotn On/Off. Eva nAekptko epya- aleio nou dev mnopeite naov va to eoeve aeitoupyia kai/n ektoc aeitoupyiac eival enikivduvo kai npenla va emokuaotei.
AnouvdeTo aic anTn npiaKai/ anopakpuveemu anoonwpevn mntapia an to nAektpko epyaaleio,npotou ekteaeote puoiie,c,aaalee eapntmuata npotou pfuaTeTo nAektpko epyaaleio.Auta ta npoAanikacetpa aopaiaic meiwovuov tv kivduvo an to tuxov aEaantk Ekkivnan Tou nAektpkoepyaaleiou.
Euayete TaekpiKaepyaleia nou 6xnpaonoiuvtai kapia ano naia kai mnu enptpeye Tn xponTou naktpikou epyaaleiou o atopa nou dev eivat Ekeiwoeva Te naktpkoepyaleio nuc obnyie yia Tn Aetoupyia tou naktpkou epyaeiou. Taekpkaepyaia elvat enikivduva otav npaonoiuovtai ano aeneipnpoana.
Suvtnpeite ta nAektpka epyaleia kai ta eapntma. ELeyxete, av ta kivoupeva eApntmuata civa aotra eU Ouypaumoevca knpoaoopoeva n mncexouv onaole tuxov eApntmuata h onoiabnote dAnkataota on, n onola empeaecl Tn aeitoupyla tou nAektpkoepyaeiou. Se npiintwn BaaBnc, eniokeudote to nAektpko epyaleio npiv tn xphon. H kaik ouvtponon tw nAektpkuw epyaleiw anotele aiir naaw atuxnatow.
atnpente ta epyaleia konhc kopTepa ka Kathetapa. Ipoaektika ouvtnpneva kontka epyaleia opnyvovuv 6uakoIopepa kai odnyovtal eukolotepa.
Xpauponoiieite ta nektpika epyaleia ta eapntmuata kTALoupwva me autec tic obnyic,aaabavovtac unoyn TIC auvthetake epyaioac kai tce pyaoiec nou npenei va kteaeotov. Hxpaonoinon twnakpiKw ev pyaeiw yia epyaoie c noB dev npoBAnovtai y'auta mopei va dnioupyjoe enikivduvc kataotoeic.
AuTnpelTe Tc Abaec kai Tc emuapevece Aabn coteyvc Kaabepekai eae0epac ano laabi kyaoo. O aioon- pecAaBeckai emuapevece Aabnc dev enitpenouv kaveav aoapaih xeiipiao kai eeyxtou nektpikou epyaieiou teuv anpobAeTecataotaeic.

Tpoektikoc xepiaooc kalxpon epayaleiw npataipac

Enavaopoptie mvo me tov opptnntou kaobopica ano tv katakeuaot. Evac poptirotncou eivakatalaooc mvo yia eva ouykepiévo tuno unatapiov 6nmuoyei kivduvo npkayic otav xnpaonointheta iya aAec μnatapiec.
XpmaonoiTe Ta nkeptka epyaiaeia mov e tic edk ka oxebiaouvecmuatape. Hxphon dAww mntapuov mnopei va onnynae oetpaumatouoc kalva onmuopyn kivduvo npkapayiac.

'OraV n matapia 6e xpoaonoeiai, kpatote Tnv paKpi a no aa aetaa kavtkeieva, onwc ouvdtpec xaptiw, vopiaata, kceidi, kaipia, biic e aaAaikpa petaaik avtkeieva nou npopoov va bpaxukkawouv tnc apec tnc matarapiac. 'Eva bpaxukkwaTow enapov tnc matapiaac unopei va npokalee trpaumatouocn owi
Mua tuxov eopaalveyn xpon mnpoei va onnyiaoe ie diappooh uypow ano tvn maatapia.Anopeuyete kaote np'auta. 2e nepiwn tuxaic enapc fenluve te kala pvepo.Eav ta uypa epouv ce npf pe ta patia, nntote emnaev utpki biogceia. dappoeovta uypa maatapiaac npoei va onnynoov oe eepiaouc tou depuatoc n c ykauata.
Mny xnpaonoeiie mnatapia nepyaleio nou eivai kaTeopaupevo npontonounevo. Oxaagaevec npontonounevec mntapiec mnpoei va napovaiouuv ma anpObaenm oumuepipopa kai va oynnoov oe qwi, ekpnn ne Kivduvo Tpauiapouou.
Mny ekTeTe mua unatapia n eva epyaleio npataiace oWtia n oLou uynLc eepokpaoie. Hekean otn pfwi a ae cepkoqpaia naaw ano touc 130°C mopei va npokaeei ekpnE.
TnpieTe oLeC tic unoBeEicvi Tn pOpian kai n npop- tiete Tnv matarapia h to epyaleio matarapiac note EKTOCTNC nepioxh cepuokpaoiaac nou avaepepaia otc obnyie cteoupyiac. H Atooc pOpiian h npOpiian EKTOC TNC emptntnc nepoxh cepuokpaoiaac mnpoei va kata- orpepsi Tnv matarapia kalva auHoei tov Kivduvo npka-yiAc.

ερβις

wote to nAektpko epyaleio oac yia ouvtippon ano eEdikeuve npooWtko, xpoonotovrtac mvo yvi- oavtaaakka. Erai eaoqalizetn diatnpnon tnc aopaaieac tou nAektpko epyaleiou.
Mn ouvtnpie nore xaaovec umatapiec. KaOuvtponon Tov mntapaiw npenei va npaypatonoiteir a povo ano tov kataaKeuaotn ano eouoiobotneva ouvepyia oepbic neatow.

Osbnyieac aopaaeiac yia xoptokomikka, Qauvokomikkakai qauvokontikkae npiovotn Aenida

MnV npaunonoeite To mXavnpa e aoxnpo kaipo, 1bi- wc o nepinwn kataiyidac. Eta peiwetai o kivduvo cepauvonanxiac.
EeYxTe OxaotkA TnV nepoxh epyaoiaC yua tuxov eupokoeva aypia oa. Ta owa mopei va tpaunatotuv ano to unxavma, otav auto Bpiketal ae letoupyla.
EeYxTe oxoAotkTnv nepiox npyaoic kai apaie Tc nepce, ta eula, ta oupata, ta koka kai aaaa eva avtkeiye. Taektivaoojeva avtkeiye va npokaleouv tpaumatuo.
Pivxnpoonouoetraunxavnata,eaeyxete naVt avto konrko epyaleo n aeida ka n movada konnc

npioviaotocxouv unootei zmu. Ta kateotpauméva eapntaata auavouv tokivuvo tpaumaiou.

Akoouothe Tc obnyie yia thv aalayn twv epyaewv eoaywync. Ta n oata apiyeva naepiaia nmuovia tnc lamidac npiovu mopei etve npokaleouv zma ot n lamida npoviu etve va tvn atokaaqouv.
Hovoaotikn taxutnta tnc aeiaoc npenei va elai toulaxotov too uynan o o meytoac apooc otpoovou avapeptai enawo stxavna. Olenoe nou nepiotpeovtai taxutepa anTnv ovopaotik Touc taXUTNTa, mnpel va onaoov kai va ekepevoviouoy.
Φopate npoostaiy yta tata, ta autia, to Kepaai kai npoatautikayavtia. OkataaAnoc npoataeutikoc eEonlaiooc th a ewoei touc tpaumatouoc ano ekpevdovi Zoueva eAptnmuata n ano tvuaia enapn me tn neanvez a n pe tny aeila
Φopáte návτa unodjμata aαραλeic αθrav xεριεσe to μnxáνημa. Noté μnγ εpyaçεσe Σuδλntοι έμ e avotxσaovδaia. Auto θα μeioi tov kivduvo troμaioou Tov noBwovat evexovtai o enapη Μe Tny nepiortpeóμeyn λenδa.
Φopāré návτa μakρu navteλovt ortav xεipizcote to μn-xavμa.To yuvo δeρau auéavei tvn vihavotnta tpaumatou ano avtkieμeva nuou ktoEeuvtai.
Kparate anootaan toou napeupokoevouc kata Tn aeiouya tou mnxavmuoc. Ta ektivaoojeva avtkejeva mnoepi va npokaleoov oapao tpaumatio.
Xpouponoie navta kal ta duo xepia otav xepigeote to unxavna. Kpatate to unxavnu kai pe ta duo xepia va va anopuyete nvy anwale eEyyou.
Kparate to unxavnaipovo antocovwveec emipaveceL aibic, eneioh n neonvza n aeia da npoei va eopouv o enapn e kpupeva naektpka kalwa. H enapn tnc peoynvacn tnc aeiaac me naktpopo po kaawdo npoei va theaatau taunata ng oukeucenlanc unto raan kal va pokalee nakkponla.
BeBauweote naVt oI exeTe OaTheo nMa kai xnOaonoeite To unxavna mvo otav tkeote 0to eda-oc. OiaOtnpec, n aotaBeic enuapeie cthpiEnc mnpei va onynoou anwla Tc oopponiac nOnv anwela Tou eEyxou naV wOTo uXavna.
Mny xnpaonoeire to unxavnna oe unepBoia k anotopec klaiec. Auto ta peuoei tov kivduvo anaiac tou eayou, oiaogonnc kalwoc, nou ta npopoae va obnyoei tepaunatio.
Otau evyaceae nayiec,betaaiowteotexet aopaaocnatnkaepyaceotnvatakatahokctnc nayiac,notepocta naivw npoc ta kaw,ka va eTc ealpetiknpoektikol otav aAazete tvkateu thv an tnc pyaoiaac.Autoa peiwoei tov kivduvo anwaleac tou eleyxou,olooanc kalpiwnc,nuo a mopoouoeva odynnoe oetpaumatmo.
Kpatate 0la ta hep ton ou oawatoc oac pakia ano tn meanvezna TnV aeia Kata nTv epyaia. Piv evepnoote to npxavma, beauwte ot n meanvezna n aeida dev akounae ie tinora. Mio atiun apoaecia

kata to xepiao Tou mnxavhmuoc mnpoei va npokaleoei Tpaumao oe eac n ae aalouc.

Mny xepizote to npxavnpa naw ao to uoc nnc oac.Auto auubetaaale otny anopuyy tuxaiac enapn c me tn peonveca n tvn aeia kai eitpei tov kautepo eleyxo tou npxavmuatoc oe apoBleimec kataotaeic.
'Otav kofete 8auvooc kal Euaon puraou npiaokovta uno niean, va eote npoetouaeneovoi oto taivaxtouv npoc ta now.OTav oivec rou Euaou xaapwovu, ta 8auw onn 6uawon pura unopei va xunnoovu tv xonot n/ kalva npokaeeou anweia eleyou tou mxaavmaotc.
Na eioTe 1alTe npooeKIOc/npooeKIOh otav KoBTe XaunAooc OApVouc Kai Vepa Dvtpa. To Ienro uAiko umopei va emlakei otyn Venerda kai akAoUoOw ca va oac xTu-noei n va aoc kavei va xaete Tny Ioopponia aac.
KpatnoTe To unxavma uno eayxo kunnyate Tc AenieC npovou n aaaa enkivuva pepn vua auta Kvouvta akopa.Auro peiwv tov kivuvo tpaupatiaou ano kivoupeva pepn.
BeBauweote otio diaKoTnC ON/OFF eivai anevepyo nounévoC koi tni n matapia exi aapepeei npv ano Tnv apaipeon eykawuevou uikou n ouvtippon Tou mxaavmuoc. H n avapeovne aeitoupyia tou nXavmuoc katanyapiean mlokaipouevou uikou mnopei va pokaaleoabapo traupatio.
Metaepete To mnxavnma anevpyonoumevo kai kaKpiaoTo owaoc. O owotc xeiipoioc tou naxavnaToc meowve Tnv niavotnta tuxiaac enapnc Me Tny nepi-OTpepoevn aeiba.
Kata netaapopad nyn aoohkeuon tounnaxavipato, tonotheite naVT npootateutko kaumu otnetaaikn aeia npovou. Oomegaxcieipiooc tou nxaivmuoc meiwvei nV thavotnta tuxiaac enapnc me tn aeia.
Xpnooiie tmoovavtaaaktkaeoyackepaA Lc Kai aeIboc onwau ta KaBopiovat ano tv kataoekuaot. Ta Lavaaqevavvtaaaktkaunopei va auhoovr kivduo 0paounc kaltpaumou.

Atrie avakpouonc kal oxetukec unodeiieic aoapaleiae

Havakpouan (kawtonja) eivai ma Eaqvin kivon ton uynxavnatoC npoc ta naayia, npoc ta emnpoc npooc ta niow nou mnopei va oubeta otav n lenia maotei nanyideutei ae eva atikejevo, onw cva koutoupo h eva miKPO devtro. Mnopei va eivai too biain, wate to npxavnu ha /kai o xeiipotc va ekapevboviotouv npoc onoiadhnote kateuuvon kal va xaov ovexoevew cov eleyxo tou nuXavnatoC. Ta xumjata twv lenibw kai o kivduovou ouvdeovtai me auta unopov va anopeuxoov eTn AwnTwv npopulaaewnu nepiypapovtar napakatw.
Kpatate to mnxavnma otaepe pa ta doo xepia kal to nothetaote touc bpaxlovec aot, wote va avtoa thouv otc buvaueic avakpouoc. Tekeote ota apioptepa tou mnxavmuatoc. H avkpuan mnpoei va auhoei tov kivduvo tpaumaiou loyow nnc anpoobokntnc kivnang tou mnxavmuatoc. O xeiipothc/n xeiipotpiu mnpoei va eeyeei tc

duvapeicavakpouoclaaβdvovTac tic katdaanlnc npopuλaEic.

nepintwn eunAoKnic nIeBac notav diaKonei
mu epyaia konic, anevpyonoiote to uXavna kai
kpatriote akivnto npovl oTuAko, xeovu otapau
tnoe cvteAoc Aeniba. Zepintwn eykawbiou tnc
Aenibac, mV enxiehoete note va byalete to uXavn
pa ano to enEepyazoevo koupatn va to pabHETe
npoc ta niow, 00n aeiba kveetai, diapopetuka unopei va npokupei avakpouan. Bpeire tnv atia kai abetae
diopThetaikapepa yia va eaeiwete tvatia nC eunAoKnc
TNC lenidac.
Mn xnpoonoeite auBaeic n 0hapuevec Aemiec. OuaBaeic n kateopaupevec aeidec auEvovu tv Kivduo eunokn n maioatoc oe kaioa avtkeipevo kai npoei va odynouv o KaTOnma.
Egaaalizete nava kaln 0a npoc to uno konu uko. H avapoun eivai mio thavn oe nepioxec onou evai doko lo va dei kaveic to uikno nou kobetai.
Anevpyonouto mnxavnma eav nAoiaceaallo aTo kata tn diapkeia tnc epyaoiac.Aaa atoama npopoov va xtnnoov kai v tpaupatotouv ekoAotepa ano tvn nepiortpepoeyn ae ida o pinnwn avakpouanc.

Eduke unodeiEc aoppaaleiac

Apivete Ta npoataeutka kaumuata otn theouc Ta npoataeutka kaumuata npenei va eiva aeitoupyika kal ootata stepewve. 'Eva xalapo, kateortpamuvo n akataaaiaeitoupyko npoataeutikokakmuuma npopei va onnyoei oe tpaumio.
Mny enippeyete note tn xpon Tou naxavmaotoc knnou oe naia h oe atoqa me nepiopioevec quokc, aioahtnpiake c hnvuaatike kavotntec n aeien npiepac /kai eaeiyn ywoewv h/kai o atoa nou dev eival eoikewmeva pe Tic napouoe odyiec xponc. H naiaou Tou xepiwn nepiopi zetaivexoyevwc ano oxetikc eovikc diataEic.
Ta naiidipnene va ennpouvra. Etoa eote oyoupoi oni 6e Ta naIeuVmu To uxavnu
MnyxnpoipoinaeTo npoiov Me bioko konnc nou kovra 0e nAekpka kalwaia kn Kalwia enktaonc.
EeYTeTo npoiov ia tuxov nua edav npooKpOoei oe oAa npo avtkeievo h eav unapEouv unepBoaiko kpaia
PiooEe va unv konete otav kovtaiveTe n neonveza.
Kata TnV anevepyonoln Tou npoiovro, Bbetaovote naVTA OIO KIVNTHpac kAI N KEpaAN KonNC BpiokovraI OE nAnp aKivnaia.
KoBeteTo ynAo kai nukv ypaaiDi otabiKa yia va anopeu-yTe eva KoupElaaepevo anotelaega. (Bae eikova N)
HpoEla wOnonc (24) xnoaonoeiai yia tvn eAappa atipEn Tou npoiovtoc kata tn xpran, oote va npoatae Ta n aeiba ano eunobia, onoc n.x. ta devtpa.
Kata n diapkeia tnc xpnong, npobela wonong dcve npenei va diaoknti nnu oaln aeitoupyia tn cuaokeunc, otav autn piketai oto edaoc.

Kata tyn tonoetnon nnc matarapac,Bebaowveote ot n ae nida konnc dev epxetai o enapn me to owa mac kai aaaa avtikejeva, oute de kal me to ebapoc. Hleniba npopei va nepiotpapei katayekivon kal va npokaleeipaupaiao h zmuia oto poiov n /kai ae aaavtikejeva.
Anopeuyete kthe apoukn oan tou oumuoc ackai ta- tnpiete navtoe ntyooppnia oac. Otav epyaceote ce Ka- tnpopikc enuaveie cpoovriTe va natate ie aopaia. Ipoxupate naVta npema, xwpi note va tpexte.
Otav kavete xpon Tou nxaivmuoc, yia noa, ouvi- ooue va kavete avaloya dialemuata.
_n = 1^n = 1 nepiunwaeic napatetapevnc xphonc toun pnoivotc (n dAawynxavnuatw) oxepiotnc ektithetaa e kpaabaouc nou mnpoei va npokaleoov tvn aotheveia twv aonpw6akTuW (paivoeo Raynaud) n to ouvbpopo kaipaiou oAlyva.
autcTNCnepuWoeicEaOeVizouv naiOnon Tnc apnC kai npUoian TNC thepokpaiaoc tou oomegaoc.Mnopei eni onc va eupavioTuovpuoiagatapexipaiaoonkaiipatoc kai vnpoknouvbaaeTouveupikou ouotmuoc kai TNC Kukloopopiac Tou aIauoc kaowc kaivekpwoecTwv IOTwV.
一 ^ OtavEaepiBwOeOoumawataounooNawovouOTpe c EariackpaabaogwuoubouaeuteTovyatpoac.Ta oumuwataautanepeiauabovuvoubiao#a,anweia a OthoeuwvKvmaoKoWuO,Novouc,aduvajia,alayec Tou xpawato nTnc kataotaoc tou depuato. Ta oumwata auta eupavizovtaikuiocota daxtula,Txepia n otouc kapnouc.

YnobeiEic yia rov apioTo xeiipioo Tc enavaopropizoevcmuataiac

Mny avoiyet Tnv npataia. Ynapxe kivduvoc bpaxuku- kawmuotoc.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - YnobeiEic yia rov apioTo xeiipioo Tc enavaopropizoevcmuataiac - 1

IpootateuteTnV enavaopoptcOpveynmuata pia ano TgepoTnta (n.x. akojn kai ano uvex nlaakn aktivooia), ano TpOwi, to vepo kai tnv uypaia. Yapexi kivduvoc ekpn-

*Orav dev xpoaonoeite tn oukeun, kpatate Tnv EKTOCxipnnc mnatapia paakpi ano ouvdeTnepecxapTov,voIopata,kaeiia,kappi,biicKa aAala mkpaaetaaikavtikeeva nou mnpouv va bpaxukkawouuv TC enapec tnc mnatapiac. 'Eva bpauxukkwaup Twv enapov TNC mnatapiac mnpel va npokaleepi rpaumatpOouc hpwtd.
2e nepintwn BaaBnc h/kai avtkavovikc xphong tnc mataipac mnpoei va eEALouv avoaupiaae. Apote va ppeakoc, aepac kai eniokepte i eva yiatpo se npiinwnnou exete evoxnaoeic. Ovaoumuoeic mnpoei va epeolauov tic avanveuaotkoc oouc.
XpoupoieTnmuatapia movoe npoiovta Tou kaatakeuaot. Movo eta npoateueta nmuatapia an oia eikivun unepopion.
Ano aixunpa avtkeiueva, onwoc. nX. kapatia n katalphaBia n ano eXwterpkn aoknnon duvaumc mnopei va unoTei Zmuia nmuatapia.Mnopei va npoknthei eva eomegapt

Kβpauxukkawmae anotaleoeta nvyavapae,tnv eP apvion kanyou, tny ekpnn n Tnv unephepaovon ncaTapaac.

Mn bpaxukkawete nvy mnatapia. Ynpexikivuvoc ekngns.
KaθaipieTe kAnou-kanou Tc oxiaueaeipioou nucnatapiacpealakok,kaopokatsteyvimo
ΦopriTeTo opyavo metpOnc mOvo e to ouapabiδoEvoo pOpiTn.

Σμβoλa

Ta ouβoλoukαοouθov evai onavtikya tny avayw on kai tv katavonan twv obynow xponc. Napakaolue va anotunwaete oto ualooac ta ouβoλa kai tn onuaia touc. Hωotn epunveia twv ouβoλaw auβaalei atov kautepo kai aαφaoletope xepiaóu tou epyaileou me nnegevo aepa.

Σμβλo Σημαδa

Ne koristiti na kiisi.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Σμβoλa - 1

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Σμβoλa - 2

15m (50ft)

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Σμβoλa - 3

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Σμβoλa - 4

UPOZORENJE: Razmak izmedu masine i drugih ljudi mora da iznosi najmanje 15 m (50 ft).

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Σμβoλa - 5

UPOZORENJE: Oprez zbog izbačenih delova.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Σμβoλa - 6

Oprez zbg trzaja.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Σμβoλa - 7

Ne koristite nozeve sekalice.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Σμβoλa - 8

Ne koristite nozeve testere.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Σμβoλa - 9

UPOZORENJE: Pre radova održavanja odvojite akumulator.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Σμβoλa - 10

Za ciścenje bastenskog uredaja ne koristite cistace visokog pritiska ili bastensko crevo.

Opste sigurnosne napomene za elektricne alate

UPOZORENJE Procitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, ilustracije i

specifikacije isporučene uz ovaj elektrčni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu elektrčni udar, požar i/ili teske povrede.

Cuvajte sva upozorenja i uputstva za buducu upotrebu.

Pojam „elektrichi alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se na elektricne alate sa pogonom na struju (sa kablom) i na elektricne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla).

HOIATUS: Ettevaatust eemaie paiskuvate osade tottu.

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Cuvajte sva upozorenja i uputstva za buducu upotrebu. - 1

Korrastamata voi valgustamata tokoht voib pohjustada onnetusi.

Gaasitrimmeri, vosalokuri ja kettaga vosalokuri ohutusjuhised

-löikepaïd ja -löikekettäid. Vale varuosa kasutamisega voib suurrenda murdumise voi vigastuse oht.

Kokkupanek ja käsitsemine

Kui blokeeringut ei ole voimalik kōrvaldada, jaab lōiketarvik seisma.

Lisateavet ja abi leiate peatukist Veaotsing.

Veaotsing

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Veaotsing - 1

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Veaotsing - 2

Tundemärk Voimalik pohjus Abi

Tundemärk Voimalik pohjus Abi

Toodet ei tohi muuta ega umber ehitada, iga muutmine voib kaasa tuua vigastusi.

Löketera teritamine ja tasakaalustamine

Elektri- ja elektronikaseadmete jaatmete kohta kehtiva
Europa Liudu direktiivi 2012/19/EL ja direktiivi 2006/66/

aJyRSLI jgsjL Jn pssuul uuc paalil y

guguubolsoa juljuiuuljua

<5p 5g>

4uLgSau L

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Löketera teritamine ja tasakaalustamine - 1

aLgS aIwgs1s

JL JL J JL t

(1)μsuiu
(2)abosuAspAs apnAepe (Jus)
sajj jy jg w jao, sis g s, jsj
(3)
(4) (5)
(5)
(6)uusuyuueyooosgpojSogssuoyu 1590
(7)
(8)lafo 1

(9)

Gao Ggjgl 0laai1 (j) (slaio)

jla ay jgl gao g aLbJ siw

Lawu palee uws jag.

.issGosJgoooJjaoIgoooi

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Löketera teritamine ja tasakaalustamine - 1

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Löketera teritamine ja tasakaalustamine - 2

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Löketera teritamine ja tasakaalustamine - 3

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Löketera teritamine ja tasakaalustamine - 4

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Löketera teritamine ja tasakaalustamine - 5

BOSCH GRT 18V-33 Professional - Löketera teritamine ja tasakaalustamine - 6

JooJI UuSc CgS Lmu

jS jgogai

UJJS Ugolgaogai

jL = 0 ( S) _HJ

jao g Egiua Slaac

Jaiolgus Jgss Jgbs CwI loalao aolj s Jlalalao Jals CwJ

(aolj jg jgsaas

(25)daiuoiS1y

giä Laa

GRT 18V-33GFR 18V-23sljI ∏jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI J
3600 HD0 0..3600 HD1 0..Jahra
V1818A)Jalq
4500-64004500-6400min-1A)Jalq JALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJAL JALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJALJJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJ LJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJILJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLGAL 18...Jahra
39 kg (1,5 Ah) -5,0 kg (12,0 Ah)4,9 kg (12,0 Ah)kg3,8 kg (1,5 Ah) -
kg3,53,6
35+...035+...0C'
-20...+5050+...20-C'
GBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...ProCORE18V...
GBA 18V...≥ 4.0AhProCORE18V...≥ 4.0AhGBA 18V...≥ 4.0AhProCORE18V...≥ 4.0Ah
GAL 18...GAL 18...
GAX 18...GAX 18...
GAL 36...GAL 36...

sI jSgJLs aJI Jg JJw JIa SjU JOs L sIs JJw JOs JgB a I sJy Jy JgI

jjw lgl gjbl jsl jgog

jluu 5jul daaoo Jds y osw jlu sju Lai

jIw Lg 5Jy JnJnJnJnJnJnJnJnJn

-ooosooJ1sipggljluuoyojuu

jJwG jLW LED Jw slqIg jai (i)

-

Cuiusoo jjul Jjul syyuueoogaaeauuuyuoyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuyuuy


g wulj gji, gwi LED

JUgai

GBA 18V...LJU Egi

BOSCH GRT 18V-33 Professional - jIw Lg 5Jy JnJnJnJnJnJnJnJnJn - 1

BOSCH GRT 18V-33 Professional - jIw Lg 5Jy JnJnJnJnJnJnJnJnJn - 2

Jgogai

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : BOSCH

Malli : GRT 18V-33 Professional

Kategoria : Saha