GRT 18V-33 Professional - Sega BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GRT 18V-33 Professional BOSCH in formato PDF.

📄 327 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BOSCH GRT 18V-33 Professional - page 53

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GRT 18V-33 Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GRT 18V-33 Professional del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE GRT 18V-33 Professional BOSCH

Pro-Tap Bata levemente com a bobina no chão para encaminhar o fio. O sistema Pro-Tap libera aprox. 10mm em cada lado da bobina. Se o fio estiver rompido perto do orifício de inserção, bata repetidamente várias vezes para poder cortar com o diâmetro total de 33cm. EasyWind O dispositivo de bobinagem EasyWind permite que o fio da bobina seja inserido sem a necessidade de desmontar a bobina. Se o fio da bobina precisar ser recarregado: – Corte 3 m do fio (acessório). – Alinhar as setas na bobina para que apontem para o botão de guia do fio (20). – Enfie o fio da bobina no orifício marcado "Inserir fio" e puxe-o do outro lado. O fio deveria ter o mesmo comprimento em ambos os lados. – Gire o botão da guia de fio (20) no sentido anti-horário para enrolar o fio na bobina (veja as setas na bobina) até que restem aprox.10cm de fio da bobina em cada lado. Anti-Tangle A ferramenta de corte está equipada com uma função Anti- Tangle que permite um trabalho contínuo sem interrupções. Quando a ferramenta de corte bloqueia, o motor gira automaticamente a bobina no sentido anti-horário por 3segundos para eliminar o bloqueio. Feito isso, a ferramenta de corte voltará a funcionar normalmente no sentido horário. Se o bloqueio não puder ser removido, a ferramenta de corte para. Consulte o capítulo Busca de erros para obter mais apoio. Busca de erros Sintoma Possível causa Solução O motor não arranca Descarregar a bateria Verifique o indicador de nível de carga da bateria e carregue a bateria Bateria fria/quente demais Permitir que a bateria se aqueça/arrefeça Bateria não está completamente inserida Inserir a bateria corretamente Há relva enrolada na bobina Remover a bateria e remover a relva O aparelho de jardinagem funciona com interrupções Interruptor de ligar-desligar com defeito Entrar em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch A cablagem interna do aparelho de jardinagem está com defeito Entrar em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch Cabeça de corte bloqueada Remover a cabeça de corte, limpar quaisquer bloqueios e reinserir a cabeça de corte Aparelho de jardim sobrecarregado Relva alta demais/densa demais Cortar em etapas F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsPortuguês | 51 Sintoma Possível causa Solução Má potência de corte Aparelho de jardim sobrecarregado Mover o dispositivo mais lentamente Demasiado fio de corte Enrolar o fio de corte (ver figuraJ) e verificar a lâmina de corte Cobertura de proteção incrustada de impurezas Limpar o interior da cobertura de proteção O aparelho de jardinagem não corta Fio de corte curto demais/quebrado Reconduzir o fio de corte com o sistema automático intermitente Pro-Tap (ver figuraJ) Bobina do fio vazia Substituir a bobina do fio (ver figuraJ) O fio de corte é puxado para dentro da bobina Fio de corte curto demais/quebrado Remover a bobina e inserir novamente o fio de corte (ver figuraJ) O fio de corte rompe com frequência Fio de corte emaranhado na bobina Remover a bobina e rebobinar o fio de corte (ver figuraJ) Manuseio incorrecto do aparador de relva Só cortar com a ponta do fio de corte; evitar o contacto com pedras, paredes e outros objetos firmes. Ajustar regularmente o fio de corte para usar todo o diâmetro do círculo de corte Está a ser usado um fio de corte com diâmetro pequeno demais Usar o fio de corte sugerido Fortes vibrações Fio de corte rompido ver figuraJ Desequilíbrio na cabeça de corte ou na lâmina Remova qualquer contaminação da cabeça de corte. Verifique a cabeça de corte (ver figuraM) e entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente da Bosch em caso de dano Bobina/lâmina instalada incorretamente Insira todas as peças corretamente (ver figuraM) A cobertura de proteção não está corretamente montada Monte a cobertura de proteção de forma correta A porca para montagem de lâmina está solta Apertar a porca para a montagem da lâmina (20Nm) (ver figuraM) A função Anti-Tangle não remove o bloqueio A ferramenta elétrica é usada incorretamente Use a ferramenta elétrica corretamente e ligue-a e desligue-a várias vezes em rápida sucessão. Bloqueio pesado demais para que o sistema possa removê-lo sozinho sem assistência manual Remova a bateria e remova o bloqueio manualmente Manutenção e serviço Manutenção, limpeza e armazenamento u Retirar o acumulador do aparelho de jardinagem antes de executar qualquer trabalho no aparelho de jardinagem (por exemplo, manutenção, troca de ferramentas, etc.), assim como durante o transporte e o armazenamento. A atuação inadvertida do interruptor de ligar/desligar pode resultar em ferimentos. u Manter o produto e as aberturas de ventilação sempre limpos, para trabalhar bem e de forma segura. Limpar e tratar do produto antes do armazenamento. Não colocar objetos sobre o aparelho de jardinagem. Nunca pulverizar o produto com água. Nunca mergulhar o produto em água. Armazenar o produto em lugar seguro e seco, fora do alcance das crianças. Não devem ser colocados objetos sobre o produto. Não deixar o produto deitado no chão. Poderia tropeçar nele. Controlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos estão firmes, para assegurar‑se de que o produto funcione de forma segura. Controlar o produto e, se necessário, substituir as peças gastas ou danificadas. Assegure‑se de que as peças de substituição sejam da Bosch. O produto não deve ser modificado, qualquer modificação pode causar ferimentos. Afiar e equilibrar a lâmina de corte A afiação e o equilíbrio da lâmina de corte requerem muita prática. A Bosch recomenda o uso de uma lâmina de corte sobressalente aprovada. Uma lâmina de corte sobressalente pode ser obtida num centro de serviço aprovado. Transporte da roçadora Durante o transporte e o armazenamento, a lâmina de corte deve sempre ser coberta com uma proteção apropriada. Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)52 | Italiano Transporte a roçadora com uma das mãos pela haste, de forma bem equilibrada, com o acessório de corte para trás. Proteja a roçadora contra tombamento e deslocamento durante o transporte. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transporte As baterias de iões de lítio recomendadas estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (porex: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares. Eliminação Os aparelhos de jardinagem, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima. Não deite os produtos e acumuladores/baterias no lixo doméstico! Apenas para países da UE: De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, produtos que não são mais utilizáveis devem ser coletados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, acumuladores/baterias defeituosos ou usados devem ser coletados separadamente e reciclados de forma compatível com o meio ambiente. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas. Baterias/pilhas: Lítio: Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página52). Italiano Indicazioni di sicurezza Spiegazione dei simboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio Allarme generale di pericolo. Leggere le istruzioni d’uso. Indossare protezione per occhi, udito e testa. Mettere scarpe antiscivolo. Indossare guanti di sicurezza. AVVERTENZA: Tenere lontano persone che si trovano nelle vicinanze. Non utilizzare quando piove. AVVERTENZA: La distanza tra la macchina e terzi deve essere almeno di 15m (50ft). AVVERTENZA: Prestare attenzione a parti che vengono scagliate via. Attenzione al contraccolpo. F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsItaliano | 53 Non utilizzare lame per triturare. Non utilizzare lame da sega. AVVERTENZA: Prima degli interventi di manu- tenzione staccare la batteria ricaricabile. Per la pulizia dell’apparecchio per il giardinag- gio non utilizzare idropulitrice o tubo da giardi- no. Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo, le istruzioni operative, le fi- gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- cendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità.. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet- troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- sorgenza di scosse elettriche. u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica. Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile è importante re- stare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni. u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’in- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- lose in cui possono verificarsi seri incidenti. u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina può provocare seri incidenti. u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento. u Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- me. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svi- lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)54 | Italiano mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zione. u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire ac- cessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o to- gliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite- rà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione in- volontariamente. u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettrou- tensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- tenzione è stata effettuata poco accuratamente. u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e con- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili u Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus- siste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. u Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie espli- citamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il ri- schio d’incendi. u Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi. u In caso di condizioni d’uso non conformi, si può verifi- care la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liqui- do fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irri- tazioni cutanee o ustioni. u Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono comportare problemi non prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili lesioni. u Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130 °C può causare esplosioni. u Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettroutensile fuori dal campo di tempera- tura indicato nelle istruzioni stesse. Una carica non cor- retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, può comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolo di incendio. Assistenza u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. u Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati. Indicazioni di sicurezza per tosaerba a filo, decespugliatore e decespugliatore con lama di taglio u Con cattive condizioni meteorologiche non utilizzare la macchina, in modo particolare durante il temporale. Questo riduce il pericolo di essere colpito da un fulmine. u Controllare accuratamente l'area di lavoro in cerca di animali selvatici. Gli animali selvatici possono essere fe- riti dalla macchina in funzione. u Controllare accuratamente l’area di lavoro e rimuove- re tutti i sassi, i bastoni, i fili metallici, gli ossi ed altri corpi estranei. Parti scagliate possono causare lesioni. u Prima dell'impiego delle macchine controllare sempre che l'utensile da taglio o la lama di taglio e l'unità di ta- glio o l'unità sega non siano danneggiati. Parti danneg- giate aumentano il rischio di lesioni. F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsItaliano | 55 u Osservare le istruzioni per la sostituzione degli acces- sori. Dadi o viti della lama di taglio serrati non corretta- mente possono o danneggiare la lama di taglio oppure de- terminare il distacco della stessa. u Il numero di giri misurati della lama di taglio dovrà es- sere almeno equivalente al numero di giri massimo ri- portato sulla macchina. Lame di taglio che ruotano più velocemente del loro numero di giri misurati possono rompersi in vari pezzi e venir lanciate intorno. u Indossare protezione per occhi, udito e testa e guanti di protezione. Un equipaggiamento protettivo personale adeguato ridurrà lesioni causate da parti lanciate intorno o da contatto accidentale con il filo da taglio o la lama di taglio. u Durante il funzionamento della macchina indossare sempre calzature di sicurezza. Non lavorare in nessun caso a piedi nudi né calzando sandali aperti. In questo modo si riduce il pericolo di una lesione ai piedi in caso di contatto con la lama di taglio rotante. u Durante il funzionamento della macchina indossare sempre pantaloni lunghi. La pelle nuda aumenta la pro- babilità di lesioni a causa di oggetti scagliati fuori. u Durante il funzionamento della macchina tenere lonta- no gli astanti. Parti scagliate fuori possono causare lesio- ni gravi. u Durante il funzionamento della macchina utilizzare sempre entrambe le mani. Tenere la macchina con en- trambe le mani per evitare una perdita del controllo. u Afferrare la macchina esclusivamente sulle superfici isolate dell’impugnatura, in quanto il filo da taglio o la lama di taglio potrebbe venire a contatto con cavi elet- trici nascosti. Il contatto del filo da taglio o della lama di taglio con un cavo sotto tensione può mettere sotto ten- sione anche apparecchi/parti in metallo, causando una scossa elettrica. u Assicurarsi sempre una posizione operativa sicura ed utilizzare la macchina esclusivamente stando sul ter- reno. Una base scivolosa oppure una superficie d'appog- gio instabile possono provocare una perdita dell'equili- brio oppure del controllo della macchina. u Non mettere in funzione la macchina su pendii ecces- sivamente ripidi. In questo modo viene ridotto il rischio di perdere il controllo, di scivolare e di cadere, situazioni che potrebbero causare lesioni. u Durante lavori su pendenze prestare attenzione ad avere sempre una posizione sicura; lavorare sempre trasversalmente rispetto alla pendenza e non proce- dere mai in senso perpendicolare ed essere estrema- mente cauti durante il cambiamento della direzione di lavoro. In questo modo viene ridotto il rischio di perdere il controllo, di scivolare e di cadere, situazioni che potreb- bero causare lesioni. u Durante il lavoro tenere ogni parte del corpo lontana dal filo da taglio o dalla lama di taglio. Prima di accen- dere la macchina assicurarsi che il filo da taglio o la la- ma da taglio non tocchi niente. Un momento di distra- zione durante il funzionamento della macchina può causa- re lesioni a sé stessi o ad altri. u Non mettere in funzione la macchina sopra all'altezza della vita. Questo aiuta ad evitare un contatto accidenta- le con il filo da taglio o la lama di taglio e consente un con- trollo migliore della macchina in situazioni inaspettate. u Durante il taglio di sterpaglia e rami che sono sotto tensione, essere pronti al loro ritorno elastico. Quando la tensione nelle fibre di legno è rilasciata, la sterpaglia o i rami possono colpire l'operatore e/o mettere fuori con- trollo la macchina. u Si raccomanda di operare in modo particolarmente at- tento quando si taglia legname nel sottobosco ed albe- ri giovani. Il materiale sottile può rimanere impigliato nel- la lama di taglio e colpire l’operatore oppure fargli perdere l'equilibrio. u Tenere la macchina sotto controllo e non toccare lame di taglio o altre parti pericolose mentre le stesse sono ancora in movimento. Questo riduce il rischio di una le- sione causata da parti mobili. u Assicurarsi che l'interruttore sia disinserito e la batte- ria ricaricabile sia rimossa prima di rimuovere mate- riale rimasto impigliato o effettuare la manutenzione della macchina. Un funzionamento improvviso della mac- china durante la rimozione del materiale rimasto impiglia- to può causare lesioni gravi. u Trasportare la macchina spenta e la stessa non deve essere rivolta verso il corpo. Un uso corretto della mac- china riduce la probabilità di un contatto accidentale con la lama di taglio rotante. u Durante il trasporto o il magazzinaggio della macchina applicare sempre la copertura di protezione sulla lama di taglio metallica. Un uso corretto della macchina ridu- ce la probabilità di un contatto accidentale con la lama di taglio. u Utilizzare esclusivamente fili di ricambio, teste di ta- glio di ricambio e lame di taglio di ricambio secondo le prescrizioni del produttore. Parti di ricambio sbagliate possono aumentare il pericolo di rottura e lesioni. Contraccolpo - Cause e relative indicazioni di sicurezza u Un contraccolpo è un movimento improvviso laterale, in avanti o all'indietro della macchina che può verificarsi se la lama si è incastrata o è rimasta bloccata in un oggetto come un resto di tronco d'albero o un alberello. Lo stesso può essere così violento che la macchina e/o l'operatore può essere scagliata/o in una direzione qualsiasi e proba- bilmente può essere perso il controllo della macchina. L'impatto della lama ed i pericoli che comporta possono essere evitati tramite le misure precauzionali descritte di seguito. u Tenere saldamente la macchina con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione in cui è possibile resistere alle forze del contraccolpo. Posizionarsi a si- nistra della macchina. Un contraccolpo può aumentare il rischio di lesioni a causa del movimento improvviso della Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)56 | Italiano macchina. L'operatore può dominare le forze di contrac- colpo tramite misure precauzionali adeguate. u Qualora la lama di taglio dovesse bloccarsi oppure do- vesse essere interrotto il lavoro, spegnere la macchi- na e tenerla ferma in posizione nel materiale fino a quando la lama non si sarà fermata completamente. In caso di una lama di taglio bloccata non tentare in alcun caso di rimuovere la macchina dal materiale oppure di estrarla all’indietro fintanto che la lama di taglio si muove; in caso contrario si crea il pericolo di un con- traccolpo. Determinare ed eliminare la causa per il bloc- co della lama di taglio. u Non utilizzare lame di taglio non affilate o danneggia- te. Lame di taglio non affilate o danneggiate aumentano il rischio di blocco o aggancio in un oggetto e possono cau- sare un contraccolpo. u Provvedere sempre a una buona visione sul materiale da tagliare. Un contraccolpo è più probabile in settori nei quali si può vedere con difficoltà il materiale da tagliare. u Spegnere la macchina se durante il lavoro si avvicina un'altra persona. In caso di un contraccolpo altre perso- ne possono essere colpite e ferite più facilmente dalla la- ma di taglio rotante. Indicazioni di sicurezza speciali u Lasciare le coperture di protezione al loro posto. Le coperture di protezione devono essere funzionanti e fissate correttamente. Una copertura di protezione al- lentata, danneggiata o non funzionante correttamente può causare lesioni. u Non permettere in nessun caso l’uso dell’apparecchio per il giardinaggio a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperien- za e/o conoscenza e/o a persone che non abbiano fami- gliarità con le presenti istruzioni. Le norme nazionali pre- vedono eventualmente dei limiti di restrizione relativa- mente all’età dell’operatore. u I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio per il giardinaggio. u Non utilizzare il prodotto con lama da taglio nelle imme- diate vicinanze di cavi di rete/cavi di prolunga. u Controllare il prodotto in merito a danni se lo stesso viene a contatto con un oggetto duro o se emette vibrazioni ec- cessive. u Accorciando il filo da taglio prestare attenzione a non ta- gliarsi. u Spegnendo il prodotto prestare sempre attenzione affin- ché il motore e la testa di taglio siano completamente fer- me. u Tagliare gradualmente erba alta e folta per evitare un ri- sultato irregolare. (vedi figuraN) u La rondella di spinta (24) ha la funzione di supportare leggermente il prodotto durante l'impiego per proteggere la lama da ostacoli come ad es. alberi. u Durante l'impiego la rondella di spinta non dovrebbe in- terrompere il funzionamento normale dell'apparecchio se lo stesso è appoggiato per terra. u Inserendo la batteria ricaricabile prestare attenzione af- finché la lama di taglio non abbia alcun contatto con il cor- po ed altri oggetti, compreso il terreno. All'avvio la stessa può ruotare e causare lesioni o danni al prodotto e/o ad oggetti. u Evitare una postura non adatta e mantenere l'equilibrio in ogni momento. In caso di superfici con una certa penden- za fare attenzione a non scivolare. Camminare sempre e non correre mai. u Si raccomanda, in caso di lungo impiego continuo, di fare adeguate pause. u In caso di impiego prolungato del prodotto (o di altro ap- parecchio) l'utente viene sottoposto a vibrazioni che pos- sono causare la sindrome del dito bianco (fenomeno di Raynaud) oppure la sindrome del tunnel carpale. u Inoltre il tatto e la regolazione della temperatura delle ma- ni sono limitati, possono comparire intorpidimento ed una sensazione di bruciore fino a danni dei nervi e della circolazione e necrosi dei tessuti. u Interpellare il medico se vengono constatati sintomi che indicano sovraccarico di vibrazioni. Questi sintomi com- prendono sensazione di intorpidimento, perdita di sensi- bilità, prurito, fitte, dolori, debolezza, cambiamenti del colore della pelle o dello stato della pelle. Questi sintomi compaiono più frequentemente alle dita, mani o articola- zioni dei polsi. Indicazioni per l’uso ottimale della batteria ricaricabile u Non aprire la batteria. Vi è rischio di cortocircuito. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore (ad.es. anche dall’irradiamento solare con- tinuo) dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Vi è pericolo di esplosione. u Se l'apparecchio non viene utilizzato non avvicinare la batteria ricaricabile non usata a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un'esclusione dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria rica- ricabile può avere come conseguenza bruciature o incen- di. u In caso di danneggiamento ed un uso non corretto del- la batteria ricaricabile possono fuoriuscire vapori. Ae- rare l’area e, in caso di disturbi, consultare un medico. I vapori possono irritare le vie respiratore. u Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri- colosi sovraccarichi. u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsItaliano | 57 trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- darsi. u Non mettere la batteria ricaricabile in corto circuito. Vi è concreto pericolo di esplosione! u Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della bat- teria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto. u Caricare l'apparecchio esclusivamente con la stazione di ricarica fornita in dotazione. Simboli I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la com- prensione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro significato. Un’interpretazione corretta dei simboli con- tribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro il prodot- to. Simbolo Significato Direzione di movimento Direzione di reazione Accensione Spegnimento Operazione permessa Operazione vietata CLICK! Rumore percettibile Peso Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni operative. La mancata osservanza delle istruzioni e delle indicazioni di sicurezza può essere causa di scosse elettriche, incendi e/o lesioni di grave entità. Osservare le figure nella parte posteriore delle istruzioni per l'uso. Uso conforme alle norme L'apparecchio per il giardinaggio è idoneo al taglio di erba, sterpaglia leggera, erbacce, ortiche, piantine, piccoli arbusti e cespugli. Il prodotto è adatto per l'impiego sul terreno. Componenti illustrati (vedi figure A − U) La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione del prodotto riportata sulle pagine con la rappresentazione grafica. (1) Impugnatura (2) Pulsante di sicurezza per l’interruttore di avvio/arre- sto (3) Interruttore di avvio/arresto (4) Tasto di sbloccaggio batteria ricaricabile (5) Batteria ricaricabile

(6) Protezione contro il contraccolpo (7) Calotta di protezione (8) Vite per il montaggio della calotta di protezione (9) Staffa di protezione (10) Clip di fissaggio (11) Impugnatura di sicurezza (12) Rondella per impugnatura di sicurezza (13) Vite per il montaggio dell'impugnatura (14) Cinghia portante (15) Supporto per cinghia portante (16) Stazione di ricarica

(17) Indicatore dello stato di carica della batteria ricarica- bile (18) Freccia sulla bobina (19) Bobina (20) Pulsante per l'estrazione del filo (21) Spessore (22) Protezione per lama di taglio (23) Lama di taglio (24) Rondella di spinta (25) Dado per montaggio della lama

L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Tosaerba a filo/decespugliatore GRT 18V-33 GFR 18V-23 Codice prodotto 3 600 HD0 0.. 3 600 HD1 0.. Tensione nominale

V 18 18 Numero di giri a vuoto

4500-6400 4500-6400 Diametro del filo da taglio mm 2,4 2,4 Diametro di taglio (filo) cm 33 33 Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)58 | Italiano Tosaerba a filo/decespugliatore GRT 18V-33 GFR 18V-23 Capacità della bobina del filo m 3 3 Diametro di taglio (lama) cm − 23 Foro mm − 25,4 Spessore della lama mm − 2 Staffa di protezione ● ● Peso in funzione della EPTA‑Procedure 01:2014

- con batteria ricaricabile kg 3,8 kg (1,5 Ah) − 4,9 kg (12,0 Ah) 3,9 kg (1,5 Ah) − 5,0 kg (12,0 Ah) - senza batteria ricaricabile kg 3,5 3,6 Numero di serie Vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinag- gio Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica °C 0 ... +35 0 ... +35 Temperatura ambiente consentita durante il funziona- mento

in funzione della batteria utilizzata

prestazioni ridotte in caso di temperature <0°C Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

EN 50636-2-91 IEC 62841-4-4

Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente: Bobina del filo – Livello di pressione acustica dB(A)

– Incertezza della misura K dB = 3 = 3 Lama da taglio – Livello di pressione acustica dB(A)

– Incertezza della misura K dB = 3 = 3 Bobina del filo – Valore di emissione dell’oscillazione a

2,7 4,3 – Incertezza della misura K m/s

= 1,8 = 1,8 Lama da taglio – Valore di emissione dell’oscillazione a

3,1 3,6 – Incertezza della misura K m/s

= 1,3 = 1,3 Il/I valore/i complessivo/i delle oscillazioni indicato/i e il va- lore/i di emissione acustica indicato/i sono stati misurati se- condo una procedura di controllo standardizzata e possono essere utilizzati per il confronto di un elettroutensile con un altro. Il/I valore/i complessivo/i delle oscillazioni indicato/i e il va- lore/i di emissione acustica indicato/i possono essere utiliz- zati anche per una valutazione temporanea della sollecitazio- ne. Durante l'effettivo impiego dell'elettroutensile le emissioni di oscillazioni e le emissioni acustiche possono differire dai va- lori dei dati indicati in funzione del modo in cui l'elettrouten- sile viene impiegato e in modo particolare dal tipo di pezzo da lavorare; e per la necessità di definire misure di sicurezza per la protezione dell'operatore, che si basano su una valuta- F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsItaliano | 59 zione della sollecitazione da vibrazioni durante le effettive condizioni di impiego (a riguardo devono essere tenute pre- senti tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio i tempi in cui l'elettroutensile è spento e quelli in cui lo stesso è acceso ma funziona senza sollecitazione). Batteria Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione. Ricarica della batteria u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Soltanto questi caricabatterie sono adatti al- le batterie al litio utilizzate nell’elettroutensile. Avvertenza: a causa delle norme internazionali per il tra- sporto, le batterie al litio vengono fornite parzialmente cari- che. Per assicurare la piena potenza della batteria, ricaricar- la completamente prima dell’impiego iniziale. Introduzione della batteria Spingere la batteria carica nell’apposito alloggiamento, sino a farlo scattare udibilmente in posizione. Rimozione della batteria Per rimuovere la batteria, premere il tasto di sbloccaggio ed estrarla. Durante tale operazione, non esercitare forza. La batteria è dotata di 2livelli di bloccaggio, preposti ad im- pedire che la batteria stessa cada all’esterno, qualora il tasto di sbloccaggio batteria venga premuto inavvertitamente. Si- no a quando la batteria è inserita nell’elettroutensile, essa viene mantenuta in posizione da un’apposita molla. Indicatore del livello di carica della batteria I LED verdi dell’apposito indicatore indicano il livello di cari- ca della batteria. Per ragioni di sicurezza, il livello di carica si può verificare esclusivamente ad elettroutensile fermo. Per visualizzare il livello di carica, premere il tasto dell’indi- catore livello di carica della batteria o . Ciò sarà possibile an- che a batteria rimossa. Se premuto il tasto dell’indicatore livello di carica della batte- ria non si illumina alcun LED, ciò significa che la batteria è di- fettosa e che deve essere sostituita. Tipo di batteria GBA 18V... LED Capacità Luce fissa, 3 LED verdi 60–100% Luce fissa, 2 LED verdi 30–60% Luce fissa, 1 LED verde 5–30% Luce lampeggiante, 1 LED verde 0–5% Tipo di batteria ProCORE18V... LED Capacità Luce fissa, 5 LED verdi 80–100% Luce fissa, 4 LED verdi 60–80% Luce fissa, 3 LED verdi 40–60% Luce fissa, 2 LED verdi 20–40% Luce fissa, 1 LED verde 5–20% Luce lampeggiante, 1 LED verde 0–5% Avvertenze per l’impiego ottimale della batteria Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Conservare la batteria esclusivamente nel campo di tempe- ratura fra −20 °C e 50°C. Non lasciare la batteria all’interno dell’auto, ad es. nel periodo estivo. Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batte- ria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto. Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricari- cabile dovrà essere sostituita. Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Cura della batteria ricaricabile Osservare le seguenti indicazioni e provvedimenti per garan- tire un utilizzo ottimale della batteria ricaricabile: – Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. – Immagazzinare l’elettroutensile e la batteria ricaricabile esclusivamente nel campo di temperatura tra –20°C e 50°C. Ad es. in estate non lasciare in auto la batteria rica- ricabile. – Immagazzinare la batteria ricaricabile separatamente e non nella stazione di ricarica. – In caso di irradiamento solare diretto non lasciare la bat- teria ricaricabile nell’apparecchio per il giardinaggio. – La temperatura ottimale per la conservazione della batte- ria ricaricabile è di 5 °C. – Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della bat- teria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto. Un tempo di funzionamento notevolmente ridotto dopo la ri- carica indica che la batteria ricaricabile è consumata e deve essere sostituita. Montaggio ed uso Scopo dell’operazione Figura Pagina Componenti illustrati

Montaggio della calotta di protezio-

Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)60 | Italiano Scopo dell’operazione Figura Pagina Montaggio della staffa di protezio-

Montaggio della protezione contro contraccolpo/Istruzioni per l’uso per destrimani

Montaggio della protezione contro contraccolpo/Istruzioni per l’uso per mancini

Montaggio della cinghia portante

Ricarica della batteria ricaricabile e inserimento

Accensione/spegnimento

Rimozione della bobina

Montaggio della lama da taglio

318 − 319 Indicazione operativa 1

Indicazione operativa 2

Lavoro con la bobina

Manutenzione S − T 322 − 323 Accessori

Pro-Tap Con la bobina premere leggermente sul terreno per alimen- tare il filo. Il sistema Pro-Tap rilascia ca. 10mm su ogni lato della bobina. Qualora il filo fosse strappato vicino all'occhiello di inseri- mento, ripetere più volte la pressione per poter tagliare con l'intero diametro di 33cm. EasyWind Il dispositivo bobina EasyWind consente l'inserimento del fi- lo della bobina senza dover smontare la bobina stessa. Se la bobina deve essere ricaricata con il filo: – Tagliare dal filo (accessorio) 3m. – Allineare le frecce sulla bobina in modo tale che le stesse siano rivolte verso il pulsante per l'espulsione del filo (20). – Spingere il filo nell'occhietto contrassegnato con "Inserire filo" e tirarlo facendolo uscire attraverso l'altro lato. Il filo dovrebbe avere su entrambi i lati la stessa lunghezza. – Ruotare il pulsante per l'estrazione del filo (20) in senso antiorario per avvolgere il filo sulla bobina (vedi frecce sulla bobina) fino a quando sono rimasti ancora ca. 10cm di filo su ogni lato. Anti-Tangle L'utensile da taglio è dotato di una funzione Anti-Tangle che consente il lavoro continuo senza interruzioni. Se l'utensile da taglio si blocca, il motore ruota automatica- mente la bobina per 3secondi in senso antiorario per elimi- nare il blocco. Non appena è avvenuta questa operazione, l'utensile da taglio funziona di nuovo normalmente in senso orario. Se il blocco non può essere eliminato, l'utensile da taglio si arresta. Ulteriore assistenza è riportata nel capitolo Individuazione dei guasti e rimedi. Individuazione dei guasti e rimedi Problema Possibili cause Rimedi Il motore non funziona Batteria scarica Controllare l'indicatore dello stato di carica della batteria ricaricabile e ricaricare la batteria Batteria ricaricabile troppo fredda/troppo calda Lasciare riscaldare/raffreddare la batteria Batteria ricaricabile non inserita completamente Inserire correttamente la batteria ricaricabile L'erba si è attorcigliata intorno alla bobina Rimuovere la batteria ricaricabile e togliere l'erba L’apparecchio per il giardinaggio funziona con interruzioni Interruttore di avvio/arresto difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch Cablaggio interno dell’apparecchio per il giardi- naggio difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch Testa di taglio bloccata Rimuovere la testa di taglio, eliminare eventuali intasamenti ed inserire nuovamente la testa di ta- glio Apparecchio per il giar- dinaggio sovraccarico Erba troppo alta/troppo spessa Tagliare in diverse fasi F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsItaliano | 61 Problema Possibili cause Rimedi Scarsa potenza di ta- glio Apparecchio per il giardinaggio sovraccarico Muovere l'apparecchio più lentamente Troppo filo da taglio Avvolgere il filo da taglio (vedi figuraJ) e control- lare lama di taglio Calotta di protezione incrostata di sporcizia Pulire la parte interna della calotta di protezione L’apparecchio per il giardinaggio non taglia Filo da taglio troppo corto/rotto Estrarre il filo da taglio con il sistema automatico Pro-Tap (vedi figuraJ) Bobina del filo vuota Sostituire la bobina del filo (vedi figuraJ) Il filo da taglio viene ti- rato indietro nella bobi-

Filo da taglio troppo corto/rotto Rimuovere la bobina e inserire di nuovo il filo da taglio (vedi figura J) Il filo da taglio si rompe frequentemente Filo da taglio aggrovigliato bella bobina Rimuovere la bobina ed avvolgere di nuovo il filo da taglio (vedi figuraJ) Tosaerba non utilizzato correttamente Tagliare solo con la punta del filo da taglio; evitare di toccare pietre, pareti ed altri oggetti duri. Estrarre regolarmente il filo da taglio per utilizzare l'intero diametro di taglio Utilizzato filo da taglio con diametro troppo picco-

Utilizzare il filo da taglio proposto Vibrazioni eccessive Filo da taglio rotto vedi figuraJ Squilibrio nella testa di taglio o nella lama Rimuovere eventuale sporcizia dalla testa di ta- glio. Controllare la testa di taglio (vedi figuraM) e in caso di un danno rivolgersi al Servizio di Assi- stenza Clienti Bosch Bobina/lama montata non correttamente Montare correttamente tutte le parti (vedi figuraM) Calotta di protezione montata non correttamente Montare correttamente la calotta di protezione Dado per montaggio della lama allentato Serrare saldamente il dado per montaggio della lama (20Nm) (vedi figuraM) La funzione Anti-Tangle non rimuove il blocco L'elettroutensile non viene utilizzato correttamen-

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : GRT 18V-33 Professional

Categoria : Sega