GRT 18V-33 Professional - Пила BOSCH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GRT 18V-33 Professional BOSCH у форматі PDF.

📄 327 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice BOSCH GRT 18V-33 Professional - page 181

Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GRT 18V-33 Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GRT 18V-33 Professional бренду BOSCH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GRT 18V-33 Professional BOSCH

Вказівки з техніки безпеки Пояснення щодо символів на садовому інструменті Загальна вказівка про небезпеку. Прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Носіть засоби захисту голови, органів зору і

Носіть взуття, що не ковзається. Вдягайте захисні рукавички. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускайте сторонніх осіб на місце роботи. Не використовувати під дощем. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Відстань між електроінструментом і сторонніми особами повинна складати не менше 15 м (50 футів). ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Бережіться частин, що розлітаються. Бережіться сіпання. Не використовуйте ножі подрібнювача. Не використовуйте зубчасті ножі. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед роботами з технічного обслуговування від'єднайте акумуляторну батарею. F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsУкраїнська | 181 Не використовуйте для очищення садового інструмента будь-які очищувачі високого тиску або садові шланги. Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів

Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і

Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місці u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків. u Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. u Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. Електрична безпека u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним

u Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. u Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. u Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним

u Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. u Якщо не можна запобігти використанню електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей u Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйозних

u Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов, напр.,захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. u Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроінструмента або підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм. u Перед тим, як вмикати електроінструмент, приберіть налагоджувальні інструменти або гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм. u Уникайте неприродного положення тіла. Завжди зберігайте стійке положення та тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях. u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що

u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. u Добре знання електроінструментів, отримане в результаті частого їх використання, не повинно Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)182 | Українська призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми. Правильне поводження та користування електроінструментами u Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. Зпридатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати. u Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента. u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним. u Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроінструментами. u Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. u Використовуйте електроінструмент, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних

u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях. Правильне поводження та користування електроінструментами, що працюють на акумуляторних батареях u Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. u Використовуйте в електроінструментах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. u Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтеся, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, цвяхами, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. u При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або

u Не використовуйте пошкоджені або модифіковані акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені або модифіковані акумулятори можуть повестися неочікувано, що може призвести до пожежі, вибуху або ризику травми. u Не піддавайте акумулятор або електроінструмент дії вогню або високих температур. Вогонь або температури вищі за 130 °C можуть призвести до

u Виконуйте всі вказівки із заряджання і не заряджайте акумулятор або електроінструмент за температур, що виходять за вказані в інструкції межі. Неправильне заряджання або заряджання за температур, що виходять за вказані межі, може пошкодити батарею і підвищити ризик займання.

u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого

u Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. Обслуговувати акумулятори дозволяється лише виробнику або авторизованим сервісним організаціям. F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsУкраїнська | 183 Вказівки з техніки безпеки для газонних тримерів, тримерів та тримерів з пиляльним

u Не використовуйте електроінструмент за поганих погодних умов, особливо під час грози. Це зменшує небезпеку ураження блискавкою. u Ретельно перевірте робочу ділянку на наявність диких тварин. Дикі тварини можуть бути травмовані електроінструментом, що працює. u Ретельно перевірте робочу ділянку і повністю приберіть каміння, палки, дроти, кістки та інші сторонні предмети. Частини, що розлітаються, можуть призвести до травм. u Перед використанням електроінструмента завжди перевіряйте відсутність пошкоджень на різальному інструменті або пиляльному диску і на різальному або пиляльному вузлі. Пошкоджені деталі підвищують ризик травмування. u Дотримуйтесь інструкцій щодо заміни робочих інструментів. Неналежне затягування гайок або гвинтів пиляльного диска може призвести до пошкодження або зіскакування пиляльного диска. u Номінальна кількість обертів пиляльного диска повинна як мінімум відповідати максимальній кількості обертів, що зазначена на електроінструменті. Якщо кількість обертів перевищує номінальне значення, пиляльний диск може розпастись і розлетітись. u Носіть засоби захисту голови, органів зору і слуху, а також захисні рукавички. Відповідні засоби індивідуального захисту знижують вірогідність травмування через частини, що розлітаються, або випадковий контакт з ліскою або пиляльним диском. u Під час роботи з електроінструментом завжди носіть захисне взуття. Ніколи не працюйте босоніж або у відкритих сандаліях. Захисне взуття попереджує небезпеку поранення ніг через контакт з пиляльним диском, що обертається. u Під час роботи з електроінструментом завжди носіть штани. Наявність незахищених ділянок шкіри підвищує вірогідність травмування об’єктами, що розлітаються. u Під час роботи з електроінструментом не дозволяйте людям стояти поруч. Частини, що розлітаються, можуть призвести до серйозних травм. u Під час роботи з електроінструментом завжди тримайте його обома руками. Тримайте електроінструмент обома руками, щоб попередити втрату контролю над ним. u Тримайте електроінструмент лише за ізольовані рукоятки, оскільки ліска або пиляльний диск може зачепити заховану електропроводку. Зачеплення ліскою або пиляльним диском проводки, що знаходиться під напругою, може зарядити металеві частини електроінструмента та призвести до ураження електричним струмом. u Завжди слідкуйте за стійким положенням і користуйтеся електроінструментом, лише якщо стоїте на землі. Слизька або нестабільна основа може призвести до втрати рівноваги або контролю над електроінструментом. u Ніколи не працюйте з електроінструментом на занадто похилих схилах. Цим попереджується ризик втратити контроль, посковзнутися і впасти, що може призвести до травм. u Під час роботи на схилах слідкуйте за стійким положенням; завжди працюйте упоперек схилу, ніколи не працюйте у напрямку вгору або донизу, і будьте надзвичайно обережні під час зміни напрямку роботи. Цим попереджується ризик втратити контроль, посковзнутися і впасти, що може призвести до травм. u Під час роботи не наближайте будь-які частини тіла до ліски або пиляльного диска. Перед увімкненням електроінструмента переконайтеся, що ліска або пиляльний диск нічого не зачеплять. Мить неуважності під час користування електроінструментом може призвести до травмування себе або оточуючих. u Не працюйте з електроінструментом вище пояса. Це допоможе уникнути ненавмисного контакту з ліскою або пиляльним диском і дозволить краще контролювати електроінструмент у несподіваних

u Під час зрізання чагарнику або порості, що знаходяться під напругою будьте готові до того, що він може відпружинити. Під час розтиснення деревних волокон чагарник або порість може вдарити оператора і/або призвести до втрати контролю над електроінструментом. u Будьте особливо обережні під час зрізання підліска та молодих дерев. Тонкий матеріал може заплутатися в пиляльному диску та вдарити оператора чи вивести оператора зі стану рівноваги. u Тримайте електроінструмент під контролем і не торкайтеся пиляльних дисків або інших небезпечних частин, поки вони не зупиняться. Це знижує ризик травмування рухомими частинами. u Переконайтеся, що вимикач вимкнений і акумуляторна батарея вийнята, перед тим, як видаляти зрізаний матеріал, що застряг, або обслуговувати електроінструмент. Несподіване увімкнення електроінструмента під час видалення матеріалу, що застряг, може призвести до серйозних

u Переносьте електроінструмент у вимкненому стані і відхиленим від тіла. Належне поводження з електроінструментом зменшує вірогідність випадкового контакту з пиляльним диском, що обертається. u Під час транспортування або зберігання електроінструмента завжди вдягайте захисну кришку на металевий пиляльний диск. Належне Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)184 | Українська поводження з електроінструментом зменшує вірогідність випадкового контакту з пиляльним

u Використовуйте лише вказані виробником запасні ліски, різальні головки і пиляльні диски. Неправильні запасні частини можуть підвищити небезпеку поломки або травмування. Причини сіпання та відповідні вказівки з техніки безпеки u Сіпання – це несподіваний рух електроінструмента вбік, вперед або назад, який може виникнути через удар ножа об предмет, напр., пень або невелике деревце, або застрягання у такому предметі. Цей рух може бути таким потужним, що електроінструмент і/ або оператор може бути відкинутий у довільному напрямку, що може призвести до втрати контролю над електроінструментом. Удари ножа і пов’язану з цим небезпеку можна попередити за допомогою описаних нижче попереджувальних заходів. u Добре тримайте електроінструмент обома руками і ставте руки в таке положення, в якому легше буде справитись із силами сіпання. Тримайтеся ліворуч від електроінструмента. Сіпання призводить до несподіваного руху електроінструмента, що підвищує ризик травмування. Із сіпанням можна справитися за допомогою придатних запобіжних заходів. u Якщо пиляльний диск застряг або робота зупинена з інших причин, вимкніть електроінструмент і спокійно тримайте його в матеріалі, поки пиляльний диск повністю не зупиниться. Якщо пиляльний диск застряг, ніколи не намагайтеся витягти електроінструмент з матеріалу або тягнути електроінструмент назад, поки пиляльний диск ще рухається, інакше можливе сіпання. З’ясуйте та усуньте причину заклинення пиляльного диска. u Не використовуйте тупі та пошкоджені пиляльні диски. Тупі або пошкоджені пиляльні диски підвищують ризик застрягання або зачеплення у об’єкті і можуть призвести до сіпання. u Завжди забезпечуйте добрий огляд зрізуваного матеріалу. Сіпання є вірогіднішим у місцях, де зрізуваний матеріал погано видно. u Вимкніть електроінструмент, коли під час роботи до Вас наближається інша людина. У разі сіпання інші особи наражаються на більшу небезпеку удару пиляльним диском, що обертається, і травмування. Особливі вказівки з техніки безпеки u Захисні кришки повинні залишатися на своїх місцях. Захисні кришки повинні бути придатними до експлуатації і належним чином закріпленими. Якщо захисна кришка незакріплена, пошкоджена або неправильно працює, вона може призвести до травм. u Ніколи не дозволяйте дітям, особам з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або особам, яким бракує досвіду та знань, і/або особам, які не знайомі з цими вказівками, користуватися садовим інструментом. Національні приписи можуть обмежувати допустимий вік користувача. u Доглядайте за дітьми, щоб переконатися, що вони не грають із садовим інструментом. u Не використовуйте виріб з ножем поблизу кабелів живлення/подовжувальних кабелів. u Перевіряйте виріб на наявність пошкоджень, якщо він ударився о твердий предмет або занадто сильно

u Під час укорочування ліски слідкуйте за тим, щоб не порізатись. u Під час вимкнення виробу завжди слідкуйте за тим, щоб двигун і різальна головка повністю зупинились. u Зрізайте високу і густу траву поетапно, щоб забезпечити рівні результати підстригання. (див.мал.N) u Натискна шайба (24) під час роботи інструмента слугує у якості легкої опори, щоб захистити ніж від перешкод, напр., дерев. u Під час використання натискна шайба не повинна заважати нормальній роботі інструмента, коли той лежить на землі. u Під час встромляння акумуляторної батареї слідкуйте за тим, щоб ніж не торкався тіла оператора та інших об'єктів, включаючи землю. Під час пуску він може почати обертатись і спричинити травми або пошкодження інструмента і/або об’єктів. u Уникайте неприродного положення тіла і завжди тримайте рівновагу. На схилах завжди слідкуйте за тим, щоб Ви стійко стояли на ногах. Завжди йдіть спокійним кроком, ніколи не біжіть. u У разі тривалого використання рекомендується робити відповідні перерви. u У випадку довготривалого використання виробу (або інших машин) користувач наражається на вплив вібрацій, які можуть спричинити синдром білих пальців (синдром Рейно) або синдром зап’ястного

u При цьому зменшується почуття дотику та здатність регулювання температури, виникають оніміння та печіння, і навіть нервові розлади, порушення кровообігу та омертвіння тканин. u Зверніться до лікаря, якщо виявите симптоми, що вказують на вібраційне перевантаження. До таких симптомів належать оніміння, втрата чутливості, свербіж, поколювання, біль, слабість, зміна кольору або стану шкіри. Ці симптоми найчастіше проявляються у пальцях, кистях або кистьових

Вказівки щодо оптимального поводження з акумуляторною батареєю u Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsУкраїнська | 185 Захищайте акумуляторну батарею від високих температур (напр., від тривалого впливу сонячних променів), вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху. u Коли електроінструмент не використовується, не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричинити опіки або пожежу. u У разі пошкодження або неправильного використання акумуляторної батареї може виходити пара. Забезпечте добре провітрювання і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пара може викликати подразнення дихальних шляхів. u Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. u Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. u Не можна закорочувати акумуляторну батарею. Існує небезпека вибуху. u Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. u Заряджайте прилад лише в доданому зарядному

Наступні символи стануть у нагоді, коли Ви будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися

Символ Значення Напрямок руху Напрямок реакції

Дозволена дія Заборонена дія CLICK! Відчутний шум Символ Значення

Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких травм. Будь ласка, дотримуйтеся малюнків, розташованих наприкінці інструкції з експлуатації. Використання за призначенням Садовий інструмент придатний для підрізання трави, мілкого чагарника, бур’яну, кропиви, сіянців, невеликих кущів і порості. Виріб призначений для застосування біля

Зображені компоненти (див. мал. A − U) Нумерація зображених компонентів посилається на зображення виробу на сторінках з малюнками. (1)

(2) Фіксатор вимикача (3)

(4) Кнопка розблокування акумуляторної батареї (5) Акумуляторна батарея

(6) Запобіжник від сіпання (7) Захисний кожух (8) Гвинт для монтажу захисного кожуха (9) Захисний бугель (10) Монтажний затискач для захисного бугеля (11) Захисна рукоятка (12) Підкладна шайба для захисної рукоятки (13) Гвинт для монтажу рукоятки (14)

(15) Кріплення для ременя (16) Зарядний пристрій

(17) Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (18) Стрілка на котушці (19)

(20) Кнопка для підтягування ліски (21) Розпірна шайба (22) Захист для ножа (23)

Зображене або описане приладдя не входить в стандартний комплект поставки. Повний асортимент приладдя ви знайдете в нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)186 | Українська Технічні дані Газонний тример/тример GRT 18V-33 GFR 18V-23 Артикульний номер 3 600 HD0 0.. 3 600 HD1 0.. Ном. напруга

В 18 18 Кількість обертів на холостому ходу

4500−6400 4500−6400 Діаметр ліски мм 2,4 2,4 Діаметр різання (ліска) см 33 33 Ємність котушки м 3 3 Діаметр різання (ніж) см − 23 Отвір мм − 25,4 Товщина ножа мм − 2 Захисний бугель ● ● Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014

- з акумуляторною батареєю кг 3,8 кг (1,5 А·год.) − 4,9 кг (12,0 А·год.) 3,9 кг (1,5 А·год.) − 5,0 кг (12,0 А·год.) - без акумуляторної батареї кг 3,5 3,6 Серійний номер див. заводську табличку на садовому інструменті Рекомендована температура навколишнього середовища під час заряджання °C 0 ... +35 0 ... +35 Допустима температура навколишнього середовища під час експлуатації

і під час зберігання °C -20 ... +50 -20 ...+50 Сумісні акумулятори GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Рекомендовані акумулятори GBA 18V... ≥4,0А·год. ProCORE18V... ≥4,0А·год. GBA 18V... ≥4,0А·год. ProCORE18V... ≥4,0А·год. Рекомендовані зарядні пристрої GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36...

в залежності від використовуваної акумуляторної

Обмежена потужність при температурі <0°C. Інформація щодо шуму і вібрації

EN 50636-2-91 IEC 62841-4-4

А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: Котушка для ліски – Рівень звукового тиску дБ(А)

– Рівень звукового тиску дБ(А)

– Похибка K дБ = 3 = 3 Котушка для ліски – Вібрація a

= 1,3 = 1,3 Що вказане(і) сумарне(і) значення вібрації і вказане(і) значення емісії шуму виміряні згідно зі стандартизованим методом випробувань і можуть застосовуватися для порівняння електроінструментів один з одним. Що вказане(і) сумарне(і) значення вібрації і вказане(і) значення емісії шуму також можуть застосовуватися для попередньої оцінки навантаження. Що вібрація й емісія шуму під час фактичного використання електроінструмента можуть відрізнятися від вказаних значень у залежності від типу і способу використання електроінструмента, зокрема від типу оброблюваної заготівки; відповідно у разі необхідності заходи безпеки для захисту оператора повинні бути визначені на підставі оцінки вібраційного навантаження за фактичних умов застосування (при цьому необхідно враховувати всі частини експлуатаційного циклу, напр., періоди, протягом яких електроінструмент є вимкнений, і періоди, протягом яких він, хоча і є вимкнений, але працює без навантаження). Акумуляторна батарея Bosch продає акумуляторні електроінструменти також без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить акумулятор в комплект поставки вашого електроінструмента. Заряджання акумуляторної батареї u Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі. Вказівка: літій-іонні акумулятори постачаються частково зарядженими відповідно до міжнародних правил транспортування. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити. Вставляння акумуляторної батареї Посуньте заряджену акумуляторну батарею в гніздо для акумуляторної батареї, щоб вона відчутно увійшла у зачеплення. Виймання акумуляторної батареї Щоб витягти акумуляторну батарею, натисніть на кнопку розблокування і витягніть акумуляторну батарею. Не застосовуйте при цьому силу. В акумуляторі передбачено 2ступені блокування, щоб запобігти випадінню акумулятора при ненавмисному натисканні на кнопку розблокування акумулятора. Встромлений в електроінструмент акумулятор тримається у положенні завдяки пружині. Індикатор зарядженості акумуляторної

Зелені світлодіоди індикатора зарядженості акумуляторної батареї показують ступінь зарядженості акумулятора. З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна лише при зупиненому електроінструменті. Натисніть кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї або , щоб відобразити ступінь зарядженості. Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея витягнута з електроінструмента. Якщо після натискання на кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї жоден світлодіод не загоряється, акумулятор вийшов з ладу і його треба

Тип акумуляторної батареї GBA 18V... Світлодіод Ємність Свічення 3‑х зелених 60–100% Свічення 2-х зелених 30–60% Свічення 1-го зеленого 5–30% Блимання 1-го зеленого 0–5% Тип акумуляторної батареї ProCORE18V... Світлодіод Ємність Свічення 5-и зелених 80–100% Свічення 4-х зелених 60–80% Свічення 3‑х зелених 40–60% Свічення 2-х зелених 20–40% Свічення 1-го зеленого 5–20% Блимання 1-го зеленого 0–5% Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором Захищайте акумулятор від вологи і води. Зберігайте акумулятор лише за температури від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в

Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти. Зважайте на вказівки щодо видалення. Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)188 | Українська Догляд за акумуляторною батареєю Зважайте на такі вказівки та заходи, щоб забезпечити оптимальне використання акумуляторної батареї: – Захищайте акумуляторну батарею від вологи і води. – Зберігайте акумулятор лише за температури від –20°C до 50°C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в

– Зберігайте акумуляторну батарею окремо від садового інструмента. – У разі потрапляння на садовий інструмент прямих сонячних променів не залишайте акумуляторну батарею в інструменті. – Оптимальна температура для зберігання акумуляторної батареї становить 5°C. – Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. Значно скорочена тривалість експлуатації після заряджання свідчить про те, що акумуляторна батарея вичерпала свій ресурс і її треба поміняти. Монтаж та експлуатація Дія Малюнок Сторінка Зображені компоненти

Монтаж захисного кожуха

Монтаж захисного бугеля

Монтаж запобіжника від сіпання/ Вказівки з експлуатації правою

Монтаж запобіжника від сіпання/ Вказівки з експлуатації лівою

Заряджання і встромляння акумуляторної батареї

318 − 319 Вказівка щодо роботи 1

Дія Малюнок Сторінка Вказівка щодо роботи 2

Технічне обслуговування S − T 322 − 323

Pro-Tap Злегка стукніть котушкою по землі, щоб подати більше ліски. Система Pro-Tap вивільнює прибл. по 10мм ліски з кожної сторони. Якщо ліска відірвалася поблизу від увідного отвору, повторіть постукування декілька разів, щоб різати усім діаметром, який складає 33 см. EasyWind Пристрій для котушки EasyWind дозволяє ввести ліску у котушку без потреби розбирати котушку. Якщо потрібно заправити ліску: – Відріжте 3м ліски (приладдя). – Розташуйте стрілки на котушці так, щоб вони вказували на кнопку для ведення ліски (20). – Посуньте ліску всередину крізь отвір, позначений як «Введення ліски», і протягніть ліску до іншого боку. Ліска повинна мати однакову довжину з обох боків. – Крутіть кнопку для ведення ліски (20) проти стрілки годинника, щоб навити ліску на котушку (див. стрілки на котушці), поки не залишиться прибл. по 10см ліски з кожного боку. Функція боротьби із заплутуванням Anti- Tangle Різальний інструмент оснащений функцією боротьби із заплутуванням Anti-Tangle, яка дозволяє працювати безперервно. Якщо різальний інструмент заблокований, двигун автоматично обертає котушку протягом 3секунд проти стрілки годинника, щоб усунути блокування. Одразу після усунення блокування різальний інструмент знову обертається нормально за стрілкою годинника. Якщо блокування усунути не вдалося, різальний інструмент зупиняється. Подальша інформація наведена у розділі Пошук несправностей. Пошук несправностей F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsУкраїнська | 189 Симптом Можлива причина Усунення

запускається Акумуляторна батарея розрядилася Перевірте індикатор зарядженості акумуляторної батареї і зарядіть акумуляторну

Акумуляторна батарея занадто холодна/ занадто гаряча Дайте акумуляторній батареї нагрітися/

Неповністю встромлена акумуляторна батарея Правильно устроміть акумуляторну батарею На котушку намоталася трава Вийміть акумуляторну батарею і видаліть траву Садовий інструмент працює зі збоями Несправний вимикач Зверніться до сервісної майстерні Bosch Пошкоджена внутрішня проводка садового інструмента Зверніться до сервісної майстерні Bosch Різальна головка заблокована Зніміть різальну головку, видаліть можливі засмічення і знову монтуйте різальну головку Перевантаження садового інструменту Трава занадто висока/занадто густа Зрізайте траву шарами

Перевантаження садового інструменту Рухайте електроінструментом повільніше Занадто довга ліска Навийте ліску (див. мал. J) і перевірте ніж Захисний кожух покрився шаром засохлого

Очистьте внутрішній бік захисного кожуха Садовий інструмент

Ліска занадто коротка/обірвана Виведіть більше ліски за допомогою автоматичної ударної системи Pro-Tap (див. мал. J) Котушка порожня Заміна котушки (див. мал. J) Ліска затягується назад у котушку Ліска занадто коротка/обірвана Зніміть котушку і знову встроміть ліску (див. мал. J) Ліска часто рветься Ліска заплуталася в котушці Зніміть котушку і знову навийте ліску (див. мал. J) Неправильне поводження з тримером Зрізайте лише кінчиком ліски; уникайте торкання каменів, стін і інших твердих предметів. Регулярно підтягуйте ліску, щоб використовувати весь діаметр різання Використовується ліска занадто малого

Використовуйте рекомендовану ліску Сильна вібрація Ліска обірвана див. мал.J Дисбаланс різальної головки або ножа Приберіть можливе забруднення з різальної головки. Перевірте різальну головку (див. мал.M) й у разі пошкодження зверніться до сервісної майстерні Bosch Котушка/леза монтовані неправильно Правильно встроміть усі деталі (див. мал.M). Неправильно монтований захисний кожух Правильно монтуйте захисний кожух Гайка для монтажу ножа не затягнута Міцно затягніть гайку для монтажу ножа (20Н·м) (див. мал.M) Функція боротьби із заплутуванням Anti- Tangle не усуває

Електроінструмент використовується неправильно Правильно використовуйте електроінструмент і декілька разів поспіль швидко увімкніть та вимкніть його. Блокування занадто сильне, отже система нездатна усунути його самостійно без ручного

Вийміть акумуляторну батарею та усуньте блокування вручну Bosch Power Tools F 016 L94 542 | (07.02.2023)190 | Українська Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування, очищення та

u Перед усіма маніпуляціями із садовим інструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею із садового інструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення. u Для якісної і безпечної роботи тримайте виріб і вентиляційні отвори в чистоті. Очищайте і обслуговуйте виріб перед зберіганням. Не ставте інші предмети на садовий інструмент. Ніколи збризкуйте виріб водою. Ніколи не занурюйте виріб у воду. Зберігайте виріб у безпечному, сухому і недоступному для дітей місці. Не ставте інші предмети на виріб. Не залишайте виріб лежати на землі. Через виріб можна перечепитись. Перевіряйте всі гайки, прогоничі і гвинти на предмет міцної посадки, щоб забезпечити безпечний робочий стан виробу. Перевіряйте виріб і для надійності міняйте зношені або пошкоджені деталі. Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. Модифікація виробу заборонена, будь-яка модифікація може призвести до травмування. Загострення і балансування ножа Правильне загострення і балансування ножа потребує значної навички. Bosch рекомендує використовувати допущений запасний ніж. Запасний ніж можна отримати в уповноваженому сервісному центрі. Транспортування тримера Для транспортування та зберігання завжди вдягайте на ніж відповідне захисне приладдя. Носіть тример в одній руці, тримаючи його за вал так, щоб він був добре збалансований і різальна частина була спрямована назад. Під час транспортування закріплюйте тример, щоб він не перекидався і не зсовувавсь. Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя

При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.

Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в Національному гарантійному талоні. Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Транспортування На рекомендовані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби дотримання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів. Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.

Вироби, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте вироби та акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття! Лише для країнЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС відпрацьовані вироби та відповідно до європейської директиви 2006/66/ЄС пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні збиратись окремо й утилізуватися в екологічно чистий спосіб. F 016 L94 542 | (07.02.2023) Bosch Power ToolsҚазақ | 191 При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров’я людини через можливу наявність небезпечних речовин. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див. „Транспортування“, Сторінка190).

Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BOSCH

Модель : GRT 18V-33 Professional

Категорія : Пила