RTX2300 - Grasmaaier EGO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis RTX2300 EGO in PDF-formaat.
| Producttype | Grastrimmer (Rotocut-kop) |
| Merk | EGO |
| Model | RTX2300 |
| Gewicht | 1,9 kg |
| Nullasttoerental | Tot 450 tpm |
| Mes | ABR2300 (metalen mes) |
| Beschermingsklasse | IPX5 (beschermd tegen waterstralen) |
| Gegarandeerd geluidsvermogensniveau | 100 dB(A) |
| Geluidsdrukniveau | 83,2 dB(A) K=2,5 dB(A) |
| Trillingsniveau (linkerhandgreep) | 0,7 m/s² K=1,5 m/s² |
| Trillingsniveau (rechterhandgreep) | 0,6 m/s² K=1,5 m/s² |
| Aanbevolen gebruikstemperatuur | 0 °C tot 40 °C |
| Aanbevolen opslagtemperatuur | -20 °C tot 70 °C |
| Voeding | Accu (compatibel met EGO STX3800/BCX3800 motoren) |
| Belangrijkste functies | Grasmaaien rond obstakels, kantensnijden, maaien langs muren |
| Veiligheidsbescherming | Mesbeschermer, beschermkap |
| Onderhoud | Reiniging met vochtige doek en milde zeep; smering van de tandwielkast elke 50 uur |
| Repareerbaarheid | Identieke vervangingsonderdelen, reparatie door een gekwalificeerde professional |
| Inhoud van de verpakking | 1x Rotocut, 1x carter samenstel, 1x sleutel, 1x inbussleutel, 1x ring, 1x gebruikershandleiding |
Veelgestelde vragen - RTX2300 EGO
Gebruikersvragen over RTX2300 EGO
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RTX2300 - EGO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RTX2300 van het merk EGO.
GEBRUIKSAANWIJZING RTX2300 EGO
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING
⚠ WAARSCHUWING: Om een continue veiligheid en betrouwbaarheid te waarborgen, dienen alle reparaties en vervangingen van onderdelen uitgevoerd te worden door een vakbekwame reparateur.
VEILIGHEIDSSYMBOOL
Het doel van de veiligheidssymbolen is om u te wijzen op mogelijke gevaren. Besteed daarom voldoende aandacht hieraan en begrijp de veiligheidssymbolen en bijbehorende uitleg. De symboolwaarschuwingen op zich elimineren geen enkel gevaar. De verstrekte instructies en waarschuwingen gelden niet als vervanging voor gepaste voorzorgsmaatregelen tegen ongevallen.
⚠ WAARSCHUWING: Lees en begrijp alle veiligheidsinstructies die in deze gebruiksaanwijzing staan vermeld, waaronder alle veiligheidssymbolen zoals "GEVAAR," "WAARSCHUWING," en "OPGELET" voordat u dit gereedschap in gebruik neemt. Het negeren van onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.
BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN
VEILIGHEIDS-WAARSCHUWINGSSYMBOL: Duidt op GEVAAR, WAARSCHUWING, OF OPLETTEN, kan worden gebruikt in combinatie met andere symbolen of pictogrammen.
⚠ WAARSCHUWING: De werking van het apparaat kan leiden tot het rondslingeren van (vreemde) objecten die in uw ogen kunnen terechtkomen. Dit kan leiden tot ernstig oogletsel. Wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt, zorg er dan voor dat u altijd een veiligheidsbril (met zijschermen) of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Deze pagina toont en beschrijft alle veiligheidssymbolen die zich op dit product kunnen bevinden. Lees, begrijp en volg alle instructies op de machine voordat u deze in elkaar zet en gebruikt.
![]() | Veiligheidswaarschuwing | Voorzorgsmaatregelen voor uw veiligheid. |
![]() | Lees de gebruiksaanwijzing | De gebruiker dient de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van dit product te lezen en te begrijpen om risico op letsel te beperken. |
![]() | Draag oogbescherming | Draag altijd een veiligheidsbril met zijschermen en een gelaatsscherm als u dit product gebruikt. |
![]() | Draag gehoorbescherming | Draag altijd gehoorbescherming wanneer u dit product gebruikt. |
![]() | Draag hoofdbescherming | Draag een goedgekeurde veiligheidshelm om uw hoofd te beschermen. |
![]() | Draag beschermende handschoenen | Bescherm uw handen met handschoenen bij de omgang met de messen of de mesbeschemer. |
![]() | Draag veiligheidsschoenen | Draag slipvrije veiligheidsschoenen als u dit apparaat gebruikt. |
![]() | Pas op de stoot van het mes | Waarschuw de bediener voor de gevaren van de stuwkracht van het mes. |
![]() | Afkaatsing en houd omstanders uit de buurt | Wegslingerende voorwerpen kunnen afketsen en leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen. Zorg dat andere personen en huisdieren zich uit de buurt van de bosmaaier bevinden wanneer in gebruik. |
![]() | Houd omstanders uit de buurt | Zorg dat andere personen en huisdieren zich op minstens 15m van de trimmer bevinden wanneer deze in gebruik is. |
![]() | Geen rond mes | Installeer geen ronde snijmessen. |
| IPX5 IP symbool | Bescherming tegen waterstralen | |
![]() | WEEE | Gooi elektrisch afval niet via het huishoudelijk afval weg. Breng het naar een geautoriseerd recyclingbedrijf. |
![]() | Geluid | Gewaarborgd geluidsvermogensniveau. Geluidsemissie voor de omgeving in overeenstemming met de richtlijnen van de Europese Unie |
![]() | CE | Dit product is in overeenstemming met de EG-richtlijnen. |
| V Volt Spanning | ||
| n_0 | Snelheid zonder belasting | Draaisnelheid, zonder belasting |
| min^1 | Per minuut Toeren | per minuut |
![]() | Gelijkstroom | Stroomtype of -karakteristiek |
| kg Kilogram Gewicht | ||
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die met het elektrisch gereedschap zijn meegeleverd. Het negeren van onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel
Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.
■ Vermijd een gevaarlijke omgeving – Gebruik het
gereedschap niet op een vochtige of natte helling.
■ Houd de schermen op hun plaats en in een goede staat.
■ Houd handen en voeten uit de buurt van het snijgebied.
■ Om het risico op letsel te vermijden, werk nooit op een ladder of andere onveilige steun. Houd het snijelement nooit boven uw middel.
■ Controleer het snijelement regelmatig tijdens het gebruik of onmiddellijk na een duidelijke wijziging in de snijprestaties.
■ Voor het beste resultaat dient u de batterij te laden op een plek waar de temperatuur hoger is dan 5°C en lager dan 40°C. Niet buiten of in voertuigen bewaren.
■ Als iemand in de buurt komt, stop de motor en het snijelement.
■ Waarschuw de bediener voor de gevaren van de stuwkracht van het mes.
■ Terugslag kan optreden wanneer het draaiend mes contact maakt met een voorwerp dat niet onmiddellijk wordt gesneden.
■ De terugslag kan hevig genoeg zijn om ervoor te zorgen dat het gereedschap en/of de bediener naar een bepaalde richting wordt geduwd, wat tot een mogelijk controleverlies over het gereedschap kan leiden.
■ Terugslag kan zich zonder waarschuwing voordoen als het mes vastzit, blijft steken of wordt gebogen.
- Er is een grotere kans op terugslag in een gebied waar het te maaien materiaal moeilijk te zien is.
■ Maak geen mes aan een gereedschap vast zonder de juiste installatie van alle vereiste onderdelen. Het niet gebruiken van de juiste onderdelen kan tot het wegvliegen van het mes leiden en kan ernstig letsel bij de bediener en/of omstanders veroorzaken. Gooi messen die gebogen, vervormd, gebarsten, gebroken of beschadigd zijn weg op een juiste manier. Een bot mes heeft meer kans om te blijven steken of op terug slaan.
- Een ronddraaiend mes/snijdraad kan letsel veroorzaken wanneer het na het stoppen van de motor of het loslaten van de trekker nog verder ronddraait. Houd het gereedschap op een veilige manier vast totdat het mes/snijdraad volledig tot stilstand is gekomen.
- Accugereedschap hoeft niet aan een stopcontact te worden aangesloten en kan dus altijd
onmiddellijk gebruikt worden. Pas op voor mogelijke gevaren, zelfs wanneer het gereedschap niet in werking is. Let op wanneer u onderhoud op het gereedschap uitvoert.
■ Reinig het gereedschap niet met een slang. Zorg dat de motor of elektrische componenten niet met water in aanraking komen.
■ Als er zich situaties voordoen die niet in deze handleiding zijn behandeld, gebruik uw gezond verstand. Neem contact op met het EGO servicecentrum voor hulp.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING!
SPECIFICATIES
| Snelheid zonder belasting Tot | 450/min | ||
| Zaagblad ABR2300 | |||
| Aanbevolen bedrijfstemperatuur | 0°C-40°C | ||
| Aanbevolen opslagtemperatuur | -20°C-70°C | ||
| Optimale laadtemperatuur 5°C | C-40°C | ||
| Gewicht 1,9 kg | |||
| Gemeten geluidsvermogensniveau L_WA | 96,1 dB(A)K = 3,8 dB (A) | ||
| Geluidsdrukniveau bij het oor van de bediener L_PA | 83,2 dB(A)K = 2,5 dB(A) | ||
| Gewaarborgd geluidsvermogensniveau L_WA (gemeten conform 2000/14/EC) | 100 dB(A) | ||
| Inschatting van de vibratie a_h : | Machine | Met STX3800 | Met BCX3800 |
| Linker handvat | 0,7 m/s ^2 K = 1,5 m/s ^2 | 0,6 m/s ^2 K = 1,5 m/s ^2 | |
| Rechter handvat | |||
■ De opgegeven totale vibratiewaarde is gemeten volgens de standaard testmethode en kan worden gebruikt om het apparaat met een ander apparaat te vergelijken;
■ De opgegeven totale vibratiewaarde kan tevens worden gebruikt in een voorafgaande beoordeling op blootstelling.
OPMERKING: De vibratie-afgifte tijdens het werkelijk gebruik van het elektrisch gereedschap kan verschillen van de opgegeven totale waarde; Om de bediener te beschermen dient de gebruiker tijdens het gebruik handschoenen en gehoorbescherming te dragen.
BESCHRIJVING
KEN UW ROTOCUT (afb. A)
- Afdichtschroef
- Tandwielkast
- Mes
- Mesbeschermer
- Beschermkap
- Sleutel
- Binnenzeskantsleutel
- Lager (voor het gebruik met een buis met een diameter van 25 mm)
INHOUD VAN DE VERPAKKING
| NAAM ONDERDEEL AANTAL | |
| ROTOCUT 1 | |
| Beschermkap 1 | |
| Sleutel 1 | |
| Binnenzeskantsleutel 1 | |
| Lager | 1 |
| Gebruiksaanwijzing | 1 |
MONTAGE
⚠ WAARSCHUWING: Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, gebruik dit product niet totdat alle onderdelen vervangen of aanwezig zijn. Dit product gebruiken met beschadigde of ontbrekende onderdelen kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.
⚠ WAARSCHUWING: Probeer niet om dit product aan te passen of accessoires te maken die niet voor gebruik met deze machine zijn aanbevolen. Een dergelijke aanpassing of wijziging is misbruik en kan leiden tot gevaar en een ernstig persoonlijk letsel.
⚠ WAARSCHUWING: Om het toevallig starten van het gereedschap, dat ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken te voorkomen, moet u de accuconnector altijd uit de aansluiting halen als u onderdelen monteert.
DE TRIMMERKOP VERVANGEN DOOR EEN ROTOCUT KOP
- Houd uw gratrimmer/bosmaaier vast en gebruik de binnenzeskantsleutel om de trimmerbescherming, trimmerkop en tandwielkast van de aandrijfschacht te verwijderen (afb. B1-B3). De aandrijfschacht wordt later gebruikt voor de montage van de ROTOCUT.
- Haal de ROTOCUT uit de verpakking, maak de twee schroef 1# los en houd ze op de bevestigingsplaat, maak schroef 2# los en verwijder hem van de bevestigingsplaat. (Afb. B4)
| B-1 Schroef 1# B-3 De bevestigingsplaat | ||
| B-2 Schroef 2# | ||
-
Plaats vervolgens de ROTOCUT kop op de aandrijfschacht die in stap 1 is verwijderd en zorg ervoor dat het gat van de B-2 schroef in lijn is met het gat op de aandrijfschacht (afb. B5).
-
Plaats schroef B-2 als eerste en draai hem vast en plaats vervolgens schroef B-1 en draai deze ook vast (afb. B6).
-
Haal de ROTOCUT bescherming uit de verpakking en maak de twee bouten van de bescherming los. Verwijder en bewaar de twee bouten en veerringen van de bescherming (afb. B7).
-
Til de ROTOCUT kop op en richt hem naar beneden; breng de twee montagegaten in de bescherming op één lijn met de twee montagegaten van de ROTOCUT bevestigingsplaat. Zorg ervoor dat de richting van de bescherming is zoals in de onderstaande afbeelding, de boogvorm rond de snijtanden. (Afb. B8).
-
Gebruik de binnenzeskantsleutel om de bescherming op zijn plaats te bevestigen.
-
Verwijder tijdens het gebruik de mesbeschermer van het mes.
GEBRUIK
WAARSCHUWING: Vertrouwdheid kan leiden tot onvoorzichtigheid. Opgelet, één seconde van onoplettendheid kan ernstig letsel teweegbrengen.
⚠ WAARSCHUWING: Draag altijd oogbescherming, samen met gehoorbescherming. Het niet dragen van deze beschermingsuitrusting kan ertoe leiden dat voorwerpen in uw ogen terechtkomen of kan een ander ernstig letsel veroorzaken.
⚠ WAARSCHUWING: Gebruik geen opzetstukken of toebehoren die niet door de fabrikant van dit product zijn aanbevolen. Het gebruik van niet aanbevolen opzetstukken of toebehoren kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
⚠ WAARSCHUWING: Om ernstig persoonlijk letsel te voorkomen, ontkoppelt u het accupack van het gereedschap alvorens onderhoud, reiniging, het wijzigen van accessoires of het verwijderen van materiaal uit te voeren.
APPLICATIES
Het product kan in de regen worden gebruikt.
U kunt dit product gebruiken voor onderstaand vermelde doeleinden:
Snijden: gebruik voor het snijden van gras rond palen of relingen, randen van wanden, stoepranden, hekken bij verkeer of het trimmen van vegetatie op parkeerplaatsen.
OPMERKING: Als u de ROTOCUT gebruikt, moet u ervoor zorgen dat geen vreemde voorwerpen worden rondgeslingerd die grote risico's veroorzaken: gebroken ramen, deuken in auto's, kapotte hekken, schors die loskomt van bomen of persoonlijk letsel.
OM DE ACCU AAN TE SLUITEN/LOS TE KOPPELEN (afb. C)
Voor de eerste ingebruikname volledig opladen.
Breng ▲ op de stekker op één lijn met ▲ op de machine. Steek de stekker in het gereedschap totdat de groene afdichting volledig in de aansluiting is verdwenen.
Om de accu los te koppelen, trekt u hem er gewoon uit door hem vast te houden en terug te trekken.
HET GEREEDSCHAP STARTEN/STOPPEN (VOOR STX3800 & BCX3800)
Zie ,STARTEN/STOPPEN VAN DE GRASTRIMMER/ DE BOSMAAIER' alinea in de gebruiksaanwijzing van STX3800/BCX3800.
HET GEREEDSCHAP GEBRUIKEN
⚠ WAARSCHUWING: Om ernstig persoonlijk letsel te voorkomen, draag altijd een veiligheidsbril wanneer u dit gereedschap gebruikt. Draag een gezichts- of stofmasker in geval van een stoffige omgeving.
Voor gebruik, verwijder alle mogelijke obstakels uit de te maaien zone. Verwijder voorwerpen zoals stenen, gebroken glas, spijkers, draad of koorden, die opgegooid kunnen worden of in het snijelement terecht kunnen komen. Zorg dat er zich geen kinderen, omstanders of huisdieren in de omgeving bevinden. Houd kinderen, omstanders en huisdieren op een afstand van minstens 15 m; er is nog altijd risico op het wegslingeren van voorwerpen richting omstanders. Omstanders worden aangespoord om oogbescherming te dragen. Als iemand in de buurt komt, stop de motor en het snijelement dan onmiddellijk.
Controleer voor elk gebruik op beschadigde/versleten onderdelen
Controleer de ROTOCUT kop, beschermkap en lus greep en vervang de onderdelen die gebarsten, scheef getrokken, gebogen of beschadigd zijn.

WAARSCHUWING: Draag altijd handschoenen tijdens het monteren van de bescherming of tijdens het onderhoud van het mes. Let op voor het mes en bescherm uw hand tegen letsel.
Maak het gereedschap na elk gebruik schoon.

OPGELET: Belemmeringen in de ventilatieopeningen beletten de aanvoer van lucht in de motorbehuizing. Dit kan oververhitting of schade aan de motor veroorzaken.
■ Maak het gereedschap alleen schoon met een vochtige doek en milde zeep. Zorg dat er geen vloeistof het gereedschap binnendringt. Dompel nooit een deel van het gereedschap in een vloeistof.
■ Houd de luchtopeningen in de motorbehuizing op elk moment vrij van vuil.
ONDERHOUD

WAARSCHUWING: Gebruik tijdens reparaties uitsluitend identieke reserve-onderdelen. Controleer en onderhoud het gereedschap regelmatig. Laat alle reparaties uitvoeren door een vakbekwame reparateur om een continue veiligheid en betrouwbaarheid te waarborgen.

WAARSCHUWING: Accugereedschap hoeft niet aan een stopcontact te worden aangesloten en kan dus altijd onmiddellijk gebruikt worden. Neem extra voorzorgsmaatregelen wanneer u het snijelement of andere accessoires onderhoudt, reinigt of wijzigt om ernstig persoonlijk letsel te voorkomen.

WAARSCHUWING: Haal het accupack uit het edschap voor onderhoud, reiniging, het wijzigen van a accessoires of het verwijderen van materiaal om tig letsel te voorkomen.
VERVANGEN VAN HET ROTOCUT MES

WAARSCHUWING: Als de messen los raken nadat ze zijn bevestigd of als de messen ernstig zijn versleten, moet u de messen onmiddellijk vervangen. Gebruik nooit een gereedschap met los of ineffectieve snijelementen.
Ken de ROTOCUT kop zoals weergegeven in afb. D1.
| D-1 Schachtkop D-5 Ring | ||
| D-2 Bovenste mes D-6 Glijkom | ||
| D-3 Onderste mes D-7 Moer | ||
| D-4 Ondersteunende kop | ||
- Plaats de tandwielkast van de ROTOCUT kop tegen een stevig oppervlak. Klem de bovenste en onderste messen vast met een tang of in een bankschroef, en gebruik vervolgens een sleutel om de moer los te maken (afb. D2).
- Verwijder de moer, de glijkom, ring, ondersteunende kop, onderste mes, bovenste mes en schachtkop in de volgorde zoals weergegeven in afb. D1.
- Voordat u nieuwe messen installeert, moet u de schachtkop op de schacht plaatsen (afb. D3). Plaats het bovenste blad met het grote zeskante gat op de schacht met het geprinte ,EGO' logo richting de tandwielkast (afb. D4), plaats vervolgens het onderste mes met het kleine zeskante gat op de schacht met het geprinte ,EGO' logo richting de bediener (afb. D5).
OPMERKING: Zorg ervoor dat de zeskante gaten van de messen en de zeskante schacht op hun plek passen. Anders als de messen andersom zijn geplaatst, kan de ROTOCUT niet juist werken en zullen de messen beschadigd raken.
- Volg de volgorde weergegeven in afb. D1 om alles weer te monteren.
Voor de beste werking en een langere levensduur smeert u de tandwielkast met een speciaal vet (iedere keer ongeveer 4 à 5g) na elke 50 bedrijfsuren.
Het speciale vet moet voldoen aan de volgende eisen.
-
Behoort tot DIN51818: NLGI-1 kegel penetratiegraad.
-
Vet op basis van esters.
- Uitstekende start bij lage temperaturen, EP, mechanische schering, bestendig tegen slijtage en oxidatieve stabiliteitseigenschappen.
- Gebruikstemperatuur moet tussen -40\~180°C liggen. Verwijder de afdichtschroef. Vul het vet bij bij de tandwielkast door het oliegat.

WAARSCHUWING: Niet smeren terwijl het edschap nog is aangesloten op de accu of nog loopt.
■ Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en mild schoonmaakmiddel.
■ Maak de kunststof behuizing of handgreep niet schoon met een agressief schoonmaakmiddel.
Deze kunnen door bepaalde aromatische oliën, zoals pijnboom en citroen, en oplosmiddelen, zoals kerosine, worden beschadigd. Vocht kan risico op elektrische schokken met zich meebrengen. Veeg eventueel vocht weg met een zachte en droge doek.
■ Koppel de accu los van het gereedschap als u het niet gebruikt.
■ Maak het gereedschap grondig schoon voordat u het opbergt.
■ Berg het apparaat op in een droge, goed geventileerde en afsluitbare ruimte of op een hoge hoogte en buiten het bereik van kinderen. Berg het apparaat niet op in de buurt van meststoffen, benzine of andere chemicaliën.
■ Gebruik een transportafdekking voor de metalen messen tijdens transport en opslag.
Het milieu beschermen

WEEE (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
Gooi geen elektrische apparatuur, gebruikte batterijen en laders weg via het huishoudelijk afval! Geef dit product af bij een geautoriseerd recyclingbedrijf en zorg dat het apart kan worden ingezameld. Elektrisch gereedschap moet worden afgegeven voor een milieuvriendelijke recycling.
PROBLEEMOPLOSSING
| PROBLEEM | OORZAAK OPLOSSING | |
| De ROTOCUT wil niet starten. | ■ Het accupack is niet goed aangesloten op de motorkop.■ Het accupack is uitgeput.■ De ontgrendelingshendel en trekker zijn niet gelijktijdig ingeduwd. | ■ Sluit het accupack aan op de motorkop.■ Laad het accupack op met een EGO oplader die in de lijst in deze gebruiksaanwijzing wordt genoemd.■ Druk op de ontgrendelingshendel en houd deze ingedrukt, druk vervolgens op de schakelaar om het elektrisch gereedschap in te schakelen. |
| De ROTOCUT stopt tijdens het snijden. | ■ De motor is overbelast.■ Het accupack is te warm.■ Het accupack is niet met het gereedschap verbonden | ■ De motor herstelt weer zodra de belasting is verdwenen. Voor ononderbroken werk, verminder de belasting op de ROTOCUT en vermijd het te diep snijden; maak in plaats daarvan geleidelijk dieper wordende sneden.■ Laat het accupack op een natuurlijke manier afkoelen, of gebruik een luchtblazer om het afkoelen te versnellen.■ Sluit het accupack opnieuw aan. |
GARANTIE
EGO GARANTIEBELEID
Bezoek alstublieft de website egopowerplus.eu voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid.
LÆS ALLE ANVISNINGER!

LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN
| B-1 Kruvi 1# B-3 Kinnitusplaat | ||
| B-2 Kruvi 2# | ||














