RTX2300 - Fűkasza EGO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RTX2300 EGO PDF formátumban.
| Termék típusa | Fűvágó (Rotocut fej) |
| Márka | EGO |
| Modell | RTX2300 |
| Súly | 1,9 kg |
| Üresjárati fordulatszám | Akár 450 ford/perc |
| Penge | ABR2300 (fém penge) |
| Védettségi fokozat | IPX5 (vízsugár ellen védett) |
| Garantált hangteljesítményszint | 100 dB(A) |
| Hangnyomásszint | 83,2 dB(A) K=2,5 dB(A) |
| Rezgésszint (bal oldali fogantyú) | 0,7 m/s² K=1,5 m/s² |
| Rezgésszint (jobb oldali fogantyú) | 0,6 m/s² K=1,5 m/s² |
| Ajánlott használati hőmérséklet | 0 °C - 40 °C |
| Ajánlott tárolási hőmérséklet | -20 °C - 70 °C |
| Tápellátás | Akkumulátor (kompatibilis EGO STX3800/BCX3800 motorokkal) |
| Fő funkciók | Fűvágás akadályok körül, szegélynyírás, vágás falak mentén |
| Biztonsági védelem | Pengevédő, védőburkolat |
| Karbantartás | Tisztítás nedves ruhával és enyhe szappannal; a hajtóműház kenése 50 óránként |
| Javíthatóság | Azonos cserealkatrészek, javítás szakképzett szakember által |
| Csomagolás tartalma | 1x Rotocut, 1x burkolat összeállítás, 1x kulcs, 1x imbuszkulcs, 1x gyűrű, 1x használati útmutató |
Gyakran ismételt kérdések - RTX2300 EGO
Felhasználói kérdések a következőről RTX2300 EGO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűkasza PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RTX2300 - EGO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RTX2300 márka EGO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RTX2300 EGO
OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST!

OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT
FIGYELMEZTETES: A biztonságosság és megbízhatóság biztosítása érdekében minden javítást és cserét szakképzett szerviztechnikus hajtson végre.
BIZTONSÁGI SZIMBÓLUM
A biztonsági szimbóluomok célja, hogy felhívják a figyelmet az esetleges veszélyekre. Nagyon figyeljen a biztonsági szimbóluomokra és magyarázatokra, ill. ezek megértésére. A szimbóluomok figyelmeztetései önmagukban nem háritják el a veszélyeket. Az utasítások és figyelmeztetések nem helyettesítik a megfelelő balesetmegelőző intézkedéseket.
FIGYELMEZTETES: A szerszám használata előtt feltétlenül olvassa el a jelen használati útmutató minden biztonsági utasítását, a „VESZÉLY”, „FIGYELMEZTETÉS” és „FIGYELEM” biztonsági szimbólumokat is. Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést, tűzveszélyt és/vagy súlyos személyi sérülést idézhet elő.
SZIMBÓLUM JELENTÉSE
BIZTONSÁGI SZIMBÓLUM: A következőket jelöli: VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS VAGY FIGYELEM, és más szimbólumokkal vagy rajzokkal együtt használható.
FIGYELMEZTETES: Bármely elektromos kéziszerszám működtetése azzal járhat, hogy idegen tárgyak szembe kerülnek, ami súlyos szemsérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszám működtetése előtt mindig vegyen fel oldalsó védőlemezzel ellátott védőszemüveget és a teljes védőálarcot, ha szükséges. Javasoljuk, hogy viseljen Wide Vision Safety Mask-ot (védőálarc) a védőszemüveg fölött vagy standard védőszemüveget oldalsó védőlemezzel.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Ezen az oldalon olyan biztonsági szimbólumok láthatók és olvashatók, amelyek megjelenhetnek a terméken. Az összeszerelés vagy működtetés előtt olvassa el, értse meg és tartsa be a gép minden utasítását.
![]() | Biztonsági figyelmez-tetés | Az Ön biztonságát érintő óvintézkedések. |
![]() | Olvassa el a használati útmutatót | A sérülések kockázatának csökkentése érdekében a használónak a termék használata előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a használati útmutatót. |
![]() | Viseljen szemvédőt | Mindig viseljen védőszemüveget vagy oldalsó védőlemezzel ellátott védőszemüveget és teljes védőálarcot a termék működtetése közben. |
![]() | Viseljen fülvédőt | Mindig viseljen hallásvédőt a termék működtetése közben. |
![]() | Viseljen fejvédőt | Viseljen hivatalos biztonsági kemény sisakot a feje védelme érdekében. |
![]() | Viseljen védőkesz-tyűt | Védje a kezét kesztyűvel, amikor a pengét vagy a pengevédőt kezeli. |
![]() | Viseljen védő lábbelit. | Viseljen csúszásgátló cipőt, amikor a készüléket használja. |
![]() | Ügyeljen a penge lököerejére | Figyelmeztesse a kezelőt a penge lököerejére. |
![]() | Visszapat-tanás és a nézelődők távol tartása | A visszapattanó tárgyak súlyos személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak. Ügyeljen arra, hogy más személyek és a háziállatok távol legyenek a fűkasza használata közben. |
![]() | Tartsa távol a né-zelődőket | Ügyeljen arra, hogy más személyek és a háziállatok legalább 15 m távolság-ban legyenek a fűkasza használata közben. |
![]() | Nem kerek penge | Ne szereljen fel kerek vágópengét. |
| IPX5 | IP szim-bólum | Vízsugár elleni védelem |
![]() | WEEE | Az elhasználódott elektromos termékek nem helyezhetők a háztartási hulladék közé. Vígye hivatalos újrahasznosító telephelyre. |
![]() | Zaj | Garantált hangteljesítményszint. Környezetre ható zajkibocsátás a Európai Közösség irányelve szerint. |
![]() | CE | A termék megfelel az érvényes EK irányelveknek. |
| V Volt Feszültség | ||
| n_0 | Üresjárati fordulatszám | Forgási sebesség üresjáraton |
| min^-1 | Percenként | Fordulat percenként |
![]() | Egyenáram Áram típusa vagy jellemzői | |
| kg Kilogramm Súly | ||
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETES: Olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági figyelmeztetést, utasítást, ábrát és specifikációt. Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést, tűzveszélyt és/vagy súlyos sérülést idézhet elő.
Örizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást, hogy később is elő tudja majd venni.
- Kerülje a veszélyes környezetet – ne használja a berendezéseket nedves vagy vizes lejtön.
■ Tartsa a helyén és működőképesen a védőburkolatot.
■ A kezét és lábát tartsa távol a vágási területtől.
■ A sérülések kockázatának csökkentése érdekében soha ne dolgozzon létrán vagy más nem biztonságos támasztékon. Soha ne tartsa a vágóegységet derékmagasságon felül.
■ Működés közben ellenőrizze a vágóegységet rendszeresen, rövid időközönként, vagy azonnal, ha látható a vágás láthatóan megváltozik.
■ A legjobb eredmény elérése érdekében az akkumulátort olyan helyiségben töltse, ahol a hőmérséklet 5 °C-nál magasabb és 40 °C-nál alacsonyabb. Ne tárolja kültéren, vagy járművekben.
■ Amikor Ön felé közeledik valaki, állítsa le a motort és a vágóegységet.
■ Figyelmeztesse a kezelőt a penge lököerejére.
■ A penge akkor kaphat lökést, ha olyan tárgyba ütközik, amelyet nem tud azonnal elvágni.
■ A penge lökése révén az egység és/vagy a kezelő bármely irányba elfordulhat, és egyensúlyát veszítheti.
A penge előzetes jel nélkül is lököerőt fejthet ki, ha a penge elakad, leáll vagy megakad.
■ A penge nagyobb valószínűséggel fejt ki lököerőt, olyan területeken, ahol nehezen látható a vágandó anyag.
■ Ne csatlakoztasson pengét az egységre, amíg minden szükséges alkatrész megfelelően fel nincs szerelve. Amennyiben nem megfelelő alkatrészeket használ, akkor a penge lerepülhet, és súlyos sérüléseket okozhat a kezelőnek és/vagy nézelődőknek. A behajolt, repedt, törött vagy sérült pengét ártalmatlanítsa. Használjon éles pengét. A tompa penge nagyobb valószínűséggel beakadhat, és lököerőt fejhet ki.
■ A leálló penge/damil sérülést okozhat, miközben még forog, miután a motor leállt, vagy megnyomta a kioldót. Tartsa meg az irányítást, amíg a penge/damil teljesen abba nem hagyja a forgást.
- Az akkumulátorral működő szerszámokat nem kell hálózati aljzathoz csatlakoztatni; ezért mindig működőképes állapotban vannak. Ügyeljen a lehetséges veszélyekre, akkor is, ha a szerszám nem működik. Legyen óvatos karbantartás és szervizelés közben.
■ Ne mossa tömlővel; ne kerüljön víz a motorba és az elektromos csatlakozásokba.
■ Amennyiben olyan helyzet adódik, amely nem szerepel a jelen használati útmutatóban, akkor óvatosan és kellő mérlegeléssel cselekedjen. Forduljon az EGO ügyfélszolgálathoz segítségért.
ÖRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
JELLEMZÓK
| Üresjárati fordulatszám Max. 450 fordulat/perc | |||
| Vágópenge ABR2300 | |||
| Javasolt működési hőmérséklet | 0°C - 40°C | ||
| Javasolt tárolási hőmérséklet | -20°C - 70°C | ||
| Optimális töltési hőmérséklet | 5°C - 40°C | ||
| Súly 1,9 kg | |||
| Mért hangteljesítményszint L_WA | 96,1 dB(A)K = 3,8 dB (A) | ||
| Hangnyomásszint a kezelő fülénél L_PA | 83,2 dB(A)K = 2,5 dB(A) | ||
| Garantált hangteljesítményszint L_WA (a 2000/14/EK szerint mérve) | 100 dB(A) | ||
| Vibráció értéke a_n : | Gép STX380 | 0-zal BCX3800 | -zal |
| Bal oldali fogantyú | 0,7 m/s ^2 K = 1,5 m/s ^2 | 0,6 m/s ^2 K = 1,5 m/s ^2 | |
| Jobb oldali fogantyú | |||
■ A névleges rezgési összérték mérése standard bevizsgálási módszerrel történt, és használatával a szerszámok egymással összehasonlíthatók.
■ A névleges rezgési érték a kockázat előzetes felméréséhez is felhasználható.
MEGJEGYZÉS: A rezgés kibocsátás az elektromos szerszám aktuális használata közben eltérhet attól a névleges értéktől, amellyel a szerszámot használják: a kezelő védelme érdekében a használónak kesztyűt és hallásvédőt kell használnia működtetés közben.
LEÍRÁS
ISMERJE MEG A ROTOCUT-OT (A ábra)
- Rögzítőcsavar
- Szerelvényburkolat
- Penge
- Penge tok
- Védöburkolat egység
- Csavarkulcs
- Imbuszkulcs
- Persely (25 mm átmérőjű csővel való használatra)
CSOMAGOLÁSI LISTA
| ALKATRÉSZ NEVE MENNYISÉG | |
| ROTOCUT1 | |
| Védőburkolat egység 1 |
| Csavarkulcs 1 | |
| Imbuszkulcs 1 | |
| Persely 1 | |
| Használati útmutató 1 |
ÖSSZESZERELÉS
FIGYELMEZTETES: Ha bármely alkatrész sérült vagy hiányzik, akkor ne működtesse a terméket, amíg az alkatrészeket ki nem cserélik. Sérült vagy hiányzó alkatrészekkel való használat súlyos személyes sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETES: Ne próbálja megváltoztatni a terméket, és ne készítsen hozzá tartozékokat, amelyek nem javasoltak ehhez a géphez. Bármilyen módosítás vagy változtatás helytelen használatnak minősül, és veszélyes feltételeket teremthet, amely súlyos személyi sérüléssel végződhet.
FIGYELMEZTETES: A véletlenszerű indítás elkerülése érdekében, amely súlyos személyi sérülést okozhat, mindig húzza ki az akkumulátoregység csatlakozóját az aljzatból, amikor összeszereli az alkatrészeket.
A FÜKASZA FEJ ROTOCUT FEJRE VALÓ CSERÉJE
- Fogja meg a fűkaszálót/fűkaszát, és az imbuszkulcs segítségével vegye le a fűkasza védőburkolatát és fejét, valamint a szerelvényburkolatot a hajtótengelyről (B1-B3 ábra). A hajtótengelyt később a ROTOCUT összeszereléséhez kell használni.
- Vegye ki a ROTOCUT-ot a csomagolásból, lazítsa meg a két 1-es csavart, és tartsa öket a a rögzítőlemezen, lazítsa meg és vegye le a 2-es csavart a rögzítőlemezról. (B4 ábra)
| B-1 1. | csavar | B-3A rögzítőlemez |
| B-22. | csavar |
- Majd helyezze a ROTOCUT fejet az 1. lépésben eltávolított hajtótengelyre, ügyeljen arra, hogy a B-2 csavarlyuk megegyezzen a hajtótengelyen lévő lyukkal (B5 ábra).
-
Először helyezze be a B-2 csavart, húzza meg, majd húzza meg a B-1 két csavarját (B6 ábra).
-
Vegy ki a ROTOCUT védőburkolatot a csomagolásból, és lazítsa meg a védőburkolat két csavarját. Távolítsa el a két csavart és rugós alátétet a védőburkolatból, és tegye félre (B7 ábra).
- Emelje fel a ROTOCUT fejet, és fordítsa lefelé; illessze a védőburkolat két rögzítőfuratát a ROTOCUT rögzítőlemez szerelési lyukaihoz. Ellenőrizze, hogy a védőburkolat iránya a lenti ábra szerint van-e, az ív forma a vágófogak körül. (B8 ábra)
- Az imbuszkulcs segítségével rögzítse a védőburkolatot a helyére.
- Müködés közben távolítsa el a penge tokot a pengéről.
MÜKÖDTETÉS
FIGYELMEZTETES: Ne hagyja, hogy a termékkel szerzett jártassága miatt óvatlanná váljon. Emlékezzen arra, hogy a másodperc töredéke alatt történő óvatlanság súlyos sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETES: Mindig viseljen védőszemüveget és hallásvédőt. Amennyiben nem ezt teszi, tárgyak repülhetnek a szemébe, és más komoly sérülések keletkezhetnek.
FIGYELMEZTETES: Ne használjon a termék gyártója által nem javasolt tartozékokat. A nem javasolt tartozékok használata súlyos személyi sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETES: A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében vegye ki az akkumulátoregységet a szerszámból szervizelés, tisztítás, tartozékok cseréje vagy anyagok szerszámból való eltávolítása közben.
ALKALMAZÁSOK
A termék esőben is használható.
A terméket az alábbi célokra használhatja:
Vágás: arra használják, hogy rudak vagy védőkorlátok, falszélek, közúti járdaszegélyek, forgalom mentén lévő kerítések körül lenyírják a füvet, vagy parkolóhelyeken levágják a növényeket.
MEGJEGYZÉS: A ROTOCUT használatakor ügyeljen arra, hogy ne repüljenek szét idegen tárgyak, amelyek komoly kockázatot jelentenek: törött ablakok, befecskendezett autótestek, repedt kerítések, szakadt fa kéreg vagy személyi sérülések.
AZ AKKUMULÁTOREGYSÉG CSATLAKOZTATÁSA/LEVÁLASZTÁSA (C ábra)
Az első használat előtt teljesen töltse fel.
Illessze a csatlakozódugó ▲ -at a a gép ▲ -hoz. Helyezze a csatlakozódugót a szerszámba, amíg a zöld tömítőgyűrű teljesen el nem tűnik az aljzatban.
Az akkumulátor leválasztásához csak húzza ki, miután megfogta, és húzza hátra.
A SZERSZÁM INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA (STX3800-hoz és BCX3800-hoz)
Lásd: az STX3800/BCX3800 használati útmutatóban lévő „A FÜKASZA INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA” fejezetet.
A SZERSZÁM HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETES: A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében mindig viseljen védőszemüveget az egység működtetéskor. Viseljen arc- vagy porvédő maszkot poros körülmények között.
Minden használat előtt tisztítsa meg a nyírandó területet. Távolítson el minden tárgyat, pl. követ, törött üveget, tűt, vezetéket vagy zsinórt, amely beakadhat a vágóegységbe. A területen ne legyenek gyermekek, nézelődők vagy állatok. Minden nézelődő, gyermek és állat legalább 15 m távolságban legyen; még így fennáll a veszélye, hogy tárgyak repülnek a nézelődők felé. A nézelődők is viseljenek védőszemüveget. Amikor Ön felé közeledik valaki, azonnal állítsa le a motort és a vágóegységet.
Minden használat előtt ellenőrizze a sérült/kopott alkatrészeket
Ellenőrizze a ROTOCUT fejet, védőburkolatot és kétkezes fogantyút, és cserélje ki a repedt, behajolt vagy sérült alkatrészeket.
FIGYELMEZTETES: Mindig viseljen kesztyüt, amikor felszereli a védőburkolatot, vagy szervizeli a pengét. Legyen óvatos a pengével, és óvja a kezét vágástól.
Minden használat után tisztítsa meg a szerszámot.
FIGYELEM: A szellőzőnyílásokban lévő akadályok megakadályozzák, hogy levegő áramoljon a motorházba, így a motor megsérülhet vagy túlmelegedhet.
■ A szerszám tisztítását csak kímélő szappannal és nedves ruhával végezze. Soha ne hagyja, hogy bármilyen folyadék a szerszámba kerüljön, soha ne merítse vízbe a szerszám egyetlen alkatrészét sem.
■ A motorházon lévő szellőzőnyílásokat mindig tartsa szennyeződésektől mentesen.
KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETES: Javításkor használjon azonos pótalkatrészeket. Rendszeresen ellenőrizze a szerszámot, és végezzen karbantartást. A biztonságosság
és megbízhatóság biztosítása érdekében minden javítást szakképzett szerviztechnikus hajtson végre.
FIGYELMEZTETES: Az akkumulátorral működő szerszámokat nem kell hálózati aljzathoz csatlakoztatni; ezért mindig működőképes állapotban vannak. A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében legyen rendkívül óvatos, amikor karbantartást, szervizelést végez, vagy kicseréli a vágóegységet vagy más alkatrészeket.
FIGYELMEZTETES: A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében vegye ki az akkumulátoregységet a szerszámból szervizelés, tisztítás, tartozékok cseréje vagy anyagok szerszámból való eltávolítása közben.
ROTOCUT PENGE CSERÉJE
FIGYELMEZTETES: Ha a pengék meglazulnak, miután a helyükre rögzítették őket, vagy a pengék rosszul koptak, azonnal cserélje ki a pengéket. Soha ne használja a szerszámot laza vagy hatástalan vágóegységgel.
Ismerje meg a ROTOCUT fejet a D1 ábrán látható módon.
| D-1 Tengely tölcsér D-5 Alátét | |
| D-2 Felső penge D-6 Csúszóedény | |
| D-3 Alsó penge D-7 Anya | |
| D-4 Támasztófedél |
- Helyezze a ROTOCUT szerelvényburkolatát erős felületre. Rögzítse a felső és alsó pengéket fogóval vagy egy befogóba, majd a csavarkulccsal oldja meg az anyát (D2 ábra).
- Távolítsa el az anyát, a csúszóedényt, az alátétet, a támasztófedelet, az alsó pengét, a felső pengét és a tengely tölcsért a D1 ábra szerint.
- Az új pengék felszerelése előtt helyezze a tengely tölcsért a tengelyre (D3 ábra). Helyezze a nagy hatszögletű furattal ellátott felső pengét a tengelyre úgy, hogy a felületre nyomtatott „EGO” logó a fogaskerék felé nézzen (D4 ábra), majd helyezze a kis hatszögletű furattal ellátott alsó pengét a tengelyre, a felületre nyomtatott „EGO” logó a kezelő felé nézzen (D5 ábra).
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a pengék hatszögletű furatai és a hatszögű tengelyváll a helyén van-e. Ellenkező esetben, ha a pengék fordítva vannak felszerelve, a ROTOCUT nem működik megfelelően, és megrongálja a pengéket.
- Az összeszereléshez a D1. ábrán látható sorrendet kövesse.
A SZERELVÉNYBURKOLAT KENÉSE
A legjobb működés és a hosszabb élettartam érdekében a szerelvényburkolatot speciális zsírral kell bekenni (minden alkalommal körülbelül 4-5 g) minden 50 óra működés után.
A speciális kenőanyagnak meg kell felelnie a következő követelményeknek.
- A DIN51818: NLGI-1 kúpbehatolási fokba tartozik.
- Észter alapú zsír
- Kiváló alacsony-hőmérsékletű indítás, EP, mechanikus nyírás, kopásálló és oxidációs stabilitás tulajdonságok.
- A működtetési hőmérsékletnek -40°C\~180°C között kell lennie. Vegye le a rögzítőcsavart. Töltsön kenőanyagot a szerelvényburkolatba az olajnyíláson keresztül.
FIGYELMEZTETES: Ne kenje be, amíg a szerszám még az akkumulátorhoz van csatlakoztatva, vagy működésben van.
AZ EGYSÉG TISZTÍTÁSA
■ Nedves törlőruhával és enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg az egységet.
■ Ne használjon erős tisztítószereket a műanyag burkolaton vagy a fogantyún. Ezek megsérülhetnek a különböző aromaolajaktól, pl. fenyő vagy citrom, és az olyan oldószerektől, mint a kerozin. A nedvesség szintén áramütés veszélyét okozhatja. A nedvességet egy puha, száraz törlővel törölje le.
AZ EGYSÉG TÁROLÁSA
■ Vegye ki az akkumulátoregységet a szerszámból, amikor nem használja.
■ Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a szerszámot.
■ Az egységet száraz, jól szellőző, elzárt vagy magas helyen tárolja, ahol gyermekek nem érik el. Ne tárolja az egységet benzin vagy más vegyszerek mellett.
■ Szállítás és tárolás közben használja a szállítási burkolatot a fémpengékhez.
Környezetvédelem

WEEE (az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv)
Ne dobja az elektromos felszerelést, az elhasznált akkumulátort és a töltöt a háztartási hulladékok közé! Vigye hivatalos újrahasznosító telephelyre, és tegye hozzáférhetővé a szelektív gyűjtéshez. Az elektromos szerszámokat környezetbarát újrahasznosító üzembe kell vinni.
HIBAELHÁRÍTÁS
| PROBLÉMA | OK MEGOLDÁS | |
| A ROTOCUT nem indul. | Az akkumulátoregység nincs megfelelően csatlakoztatva a meghajtófejhez.Az akkumulátoregység lemerült.A kapcsoló gomb és a trigger egyidejűleg van megnyomva. | Csatlakoztassa az akkumulátoregységet a meghajtófejhez.Töltse fel az akkumulátoregységet EGO a jelen útmutatóban megadott töltővel.Nyomja meg és tartsa lenyomva a kapcsoló gombot, majd oldja ki a triggert az egység bekapcsolásához. |
| A ROTOCUT leáll vágás közben. | A motor túlterheltAz akkumulátoregység túl forró.Az akkumulátoregység ki van véve a szerszámból. | A motor újra működőképes, ha a terhet eltávolítja. A folyamatos munkavégzéshez csökkentse a ROTOCUT terhelését, és kerülje a mély vágást; inkább fokozatosan mélyítse a vágásokat.Hagyja az akkumulátoregységet természetesen lehűlni, vagy fújja levegővel a hűlés felgyorsításához.Csatlakoztassa újból az akkumulátoregységet |
HU
GARANCIA
EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket.
CITIȚI TOATE INSTRUCTIUNILE!















