STIGA SGT 500 AE - Grasmaaier

SGT 500 AE - Grasmaaier STIGA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis SGT 500 AE STIGA in PDF-formaat.

📄 540 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice STIGA SGT 500 AE - page 336
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over SGT 500 AE STIGA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SGT 500 AE - STIGA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SGT 500 AE van het merk STIGA.

GEBRUIKSAANWIJZING SGT 500 AE STIGA

NL Draagbare grasmaaier/graskantenrijder met accuvoeding GEBRUIKERSHANDLEIDING

LET OP: Vooraleer de machine te gebrulen, dient men deze handeilding aandachtig te lezen.

NO Baebar batteridrevet plen- og kanttrimmer INSTRUKSJONSBOK

ADVARSEL: les dette brauksanvislingen nôve für du bruker maskinen.

kai Tny eTavaxpnooioin.

3.1 Beschrijving machine en beoogd gebruik.....7
3.2 Veiligheidssignalen 7
3.3 Identificatielabel product 8
3.4 Belangrijkste onderdelen 8

  1. MONTAGE 9

4.1 Onderdelen voor de montage. 9
4.2 Montage van de staaf 9
4.3 Montage van de voorste handgreep 9
4.4 Montage van de bescherming van het maaimechanisme 9
4.5 Montage van de aanwijzer van de maailimiet. 9
4.6 UITRUSTING ACCUHOUDER (indien voorzien) 10

  1. BEDIENINGSELEMENTEN 10

5.1 Veiligheidsknop (in/uitschakelinrichting) 10
5.2 Versnellingshendel 10
5.3 Veiligheidshendel versnelling 10

  1. GEBRUK VAN DE MACHINE 10

6.1 Voorafgaande werkzaamheden 10
6.2 Veiligheidscontroles 11
6.3 Starten 12
6.4 Hetwerk 12
6.5 Suggesties voor het gebruik 13
6.6 Stoppen 13
6.7 Na het gebruik 13

  1. GEWOON ONDERHOUD. 14

7.1 Algemeen 14
7.2 Accu 14
7.3 Reiniging van de machine en van de motor.. 15
7.4 Moeren en schroeven voor bevestiging.....15

  1. BUITENGEWOON ONDERHOUD 15

8.1 Onderhoud van het maaimechanisme 15
8.2 Bijsijpen van de draadsnijder 16

  1. STALLING 16

9.1 Stalling van de machine 16
9.2 Stalling van de accu 16

  1. HANTERING EN TRANSPORT 16

  2. ASSISTENTIE EN HERSTELLINGEN 16
    12.GARANTIEDEKKING 17

  3. TABEL ONDERHOUD 17
  4. IDENTIFICATIE PROBLEMEN 18
  5. OP AANVRAAG LEVERBARE ACCESSORIES... 19

15.1 Accu's 19
15.2 Acculader 19
15.3 Accuhouder 19
15.4 Accusimulator 19

1. ALGEMEEN

1.1 HOE DE HANDLEIDING LEZEN

In de tekst van de handleiding worden enkele paragrafen, die gegevens van bijzonder belang bevatten met betrekking tot de verilgheid of de werkking, gekenmerkt door diverse symbolen die de volgende betekenis hebben:

OPMERKING of BELANGRIJK verstrekt nadere gegevens of andere elementen ter aanvulling op hetgeen waarvoor vermeld is, om te voorkomen dat de machine beschadigd wordt of dat er schade verooorzaakt worden.

Het symbol wijst op een gevaar. Veronachtzaming van de waarschuwing leidt tot möglichke persoonlijke letsels of letsels aan anderen en/of schade.

De paragrafen die aangegeven zijn met een vrijste stippenrand wijzen op optionele kenmerken die Niet aanwezig zijn op alle modellen die in deze handleiding beschreiben worden. Controller of het kenmerk aanwezig is op het model in kwestie.

De aanwijzingen 'voor', 'achter', 'rechts' en 'links' hebben betrekking op de werkpositie van de bediener.

1.2 REFERENCES

1.2.1 Afbeeldingen

De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzingen zich genummerd 1, 2, 3 enz.

De onderden die op de afbeeldingen waar aan geveen, waar gekentekend met de letters A, B, C enz.

Een verwijzingaar het onderdeel C in afbeelding 2 wordt aangegeven met de tekst: Zie afbeelding 2.C' of eenvoudigweg (Afb.2.C'). De afbeeldingen zich indicatief. De effectieve delen+kennen wijzigelen ten opzichte van wat aangegeven is.

1.2.2 Titels

De handleiding is onderverdeeld in hoofdstukken en paragrafen. De titel van de paragraaf '2.1 Training' is een ondertitel van '2. Veiligheidsvoorschriften'. De verwijzingen aan titels of paragrafen zijn aangegeven met de afkorting hst. of par. en het desbetreffend nummer. Voorbeeld: "hst. 2" of "par. 2.1".

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

2.1 TRAINING

Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknoppen en in staat bent de machine op de juiste wijze te gebruiken. Leer de machine snel af te zetten. Het Niet in acht nemen van de voorschriften en instructies kan brand en/of ernstige letsels veroorzaken.

  • Laat de machine nooit gebruiken door kinderen of Personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijkke bevoegdheden, of die nicht over de nodige ervaring en kennis beschikken, of door Personen die de aanwijzingen Niet goed genoeg kennen. De minimale leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zichn.
  • Gebruik de machine nooit indien de gebruiker vermoeid of onwel is, of indien hij geneesmiddelen, drugs, alcohol of andere stoffen ingenomen heeft die een negatieve invloed{kunnen hebben op zich reactievermogen en aandacht.
    Denk eraan dat de persoon die de machine bedient of de gebruiker aansprakelijk is voor ongevallen en onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun eigendommen kuren overkomen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker om de risico's, die het terrein waarop hij moet werknen met zich mee kan brengen, te beoordelen en om alle nodige voorzorgsmaatregelen te treffen met het oog op+zijn eigeneiligkeit en die van anderen, met name op hellingen, hobbelige, gladde of instabiele terreinen.

  • Indien men de machine aan derden wil gehen of lenen,要去 men zich ervan verzekeren dat de gebruiker de gebruiksaanwijzingen in dit handboek doormeemt.

2.2 VOORAFGAANDE WERKZAAMHEDEN

Persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM)

  • Gebruik aanpassende beschemende kledij met anti-snij beschermingen, trillingdempende handschoenen, beschemende bril, anti-stofmaskers, gehoorbeschemmers en anti-snij schoenen met anti-slipzool.
  • Het gebruik van gehoorbeschemmers kan het vermogen eventuele waarschuwingen (roepen of alarmen) te horen, verminderen. Verleen de maximale aandacht aan wat rond de werkzone gebeurt.
  • Draag geen sjaal, hemd, halsketting, armbanden, kledij met losse delen, of met bandjes of denen of andere hangende of wijde accessoires die vastgegrepen können worden door de machine of voorwerpen en materiaal aanwezig op de werkplaats.
  • Lang haar worden zorgvuldig bijeengebonden.

Werkzone / Machine

  • Controller grondig de hele werkzone en verwijder alles wat van door de machine weg zou+kunnen uitgestoten worden of het maaimechanisme/draaiende organen zou+kunnen beschadigen worden (keien, takken, ijzerdraad, beenderen, enz.).

2.3 TIJDENS HET GEBRUK

Werkzone

  • Gebruik de machine nicht in omgevingen met gevaar op ontploffing, in aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gas of stof. De elektrische gereedschappen genereren vonken die stof of dampen{kunnen doeon ontvammen.
  • Enkel bij daglicht of met goed kunstmatig Licht en bij goede zichtaarheid reinigen.
  • Verwijder Personen, kinderen en dieren uit de werkzone. De kinderen要去en onder toezicht van een andere volwassene staan.
  • Controller of andere Personen zich op minstens 15 meter afstand van de actieradius van de machine bevinden, of op minstens 30 meter in geval van zwaardere werkzaamheden.
    Werk nicht op nat grayscale, bij regen of bij risico op onweer, in het bijzonder wonneer er kans op bliksem bestaat.
    Stel de machine nicht bloot aan regen of vochtige omgeving. Water dat in gereedschap sijpelt, verhoegt het risico op elektrische schokken.
  • Vermijd zoveel möglich te werken op een natte of glibberige grond, of in ieder geval op te oneffen of steile terreinen die de stabilititeit van de bediener tijdens het werken Niet konnen garanderen.
  • Let bijzonder goed op de onregelmatigheden van het terrein (drempels, geulen), op de hellingen, op verborgen gevaren en op de aanwezigheid van eventuele hindernissen die de zichtaarheid zouden{kunnen beperken.

  • Wees zeer voorzichtig nabij ravijnen, grachten of/DDken.

  • Werk op een helling dwars en nooit in de richting stijging/daling, let goed op bij de veranderingen van richting, controllerer uw steunpunt goed en blijf steeds onder het maaimechanisme.
  • Let goed op het verkeer, wanner de machine zich bij de staat gebruikt worden.

Gedrag

Tijdens het werk moet de machine algijd met beiden handen vastgenomen worden, met de motor rechts van het lichaam en desnijgroep onder het niveau van deriem. Strek de armen Niet te ver UIT.
- Voorkom met het lichaam in contact te komen met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, keukens of koelkasten. Het risico voor elektrische schokken vermindert wanner het lichaam geaard is.
- Neemijdens het gebruik een vaste en stabiele positie aan en wees.altijd voorzichtig.
- Loop nooit, maar stap.
- Houd algijd de handen en voeten ver van het maaimechanisme, zowel wanner de motor gestart worden als tijdens het gebruik van de machine.
- Let op: het snij-element blijt gedurende enkele seconden na zichn afkoppeling of na uitschakeling van de motor draaien.
- Let op eventueel materiaal dat door de beweging van het maaimechanisme wegspringt.
- Let erop nicht hard met het maaimechanisme gegen vreemde voorwerpen/hindernissen te stoten. Indien de snij-inrichting een hindernis/voorwerp gegenkomt, kan

er zich een terugslag (kickback) voordoen. Dit kan een zeer snelle spreng in de tegenovergestelde richting veroorzaken, en het maaimechanisme maar boven enaar de bediener toe duwen. Door de terugslag kan men de controle over de machine verliezen, met möglichk ernstige gevolgen. Om terugslag te voorkomen, dienen de volgende voorzorgsmaatregelen genomen te worden:

  • Houd de machine stevig vast, met twee handen, en houd uw lichaam en Armen in een positie die u toestaat te weerstaan aan de kracht van de segenslag.
  • Steek de armen nicht te hoog uit en maai nicht boven het niveau van de riem.
  • Gebruik enkel de doore fabrikant aangegevensnij-inrichtingen.
  • Volg de aanwijzingen van de fabrikant met betrekking op het onderhoud van het maaimechanisme.

  • Let op het risico op letselsveroorzaakt door eender welkeinrichting voor het snijden van de lenghte van de draad.

In geval van breuken of incidenten tijdens het werk, dient men de motor onmiddelijk stil te zetten en de machine te verwijderen om geen verdere schade te berokkenen; in geval van ongevallen met persoonlijke letsels of letsels aan derden, dient men onmiddelijk de meest geschikte eerste-hulp-procedures te volgen voor de situatie en zich tot een gezondheidsstructeur te richten voor de nodige zorgen. Verwijder zorgvuldig eventuele resten die schade of letsels aan Personen

of dieren kunnen veroorzaken indien ze onopgemerkt blijven.

Langdurige bloatstelling aan trillingen kan neuro-vasculaire letsels en problemen veroorzaken (ookbekend onder de naam "fenomeen van Raynoud" of "witte hand"),vooral bij personen met circulatiestoornissen.De symptomen+kunnen betrekking hebben op de handen,de polsen en de vingers,met verlies van gevoeligheid,loomheid,jeuk,pijn, verkleuring of structurele wijzigingen van de huid.Deze effecten kunnen versterkt worden door een lage omgevingstemperatuur en/of een overdreven druk op de handgreep. Wanner deze symptomen optreden, moet de machine minder lang gebruikt worden en is het moodzakelijk een arts te raadplegen.

Beperkingen voor het gebruik

  • De machine mag nicht gebrukt worden door Personen die nicht in staat+zijn om het stevig met beiden handen vast te houdenen/of tijdens het werk in stabel evenwicht op hun benen te staan.
  • Monteer nooit metalen snij-elementen. Op deze machine mogen geen metalen of harde messen gebruikt worden.
  • Gebruik de machine nooit indien de beschermingen beschadigd zich, ontbreken of nicht correct geplaatst zich.
  • Gebruik de machine nicht indien de toebehoren/ werktuigen nicht op de voorzieneplaatsen geinstalleerd�.
  • De aanwezigeeveiligheidsinrichtingen/microschakelaars nicht

uitschakelen, aftschakelen, verwijderen of schenden.

  • Gebruik het elektrisch gereedschap indien deschakelaar hem nicht correctkan in- en uitschakelen. Eenelektrisch gereedschap datniet bediend kan worden metde schakelaar is gevaarlijk enmoet gerepareerd worden.
    Overbelast de machine nicht en gebruik geenkleine machine om zware werken te verrichten; het gebruik van een machine met aangepaste afmetingen za derisico's beperken en de kwaliteit van het werk verbeteren.

2.4 ONDERHOUD, STALLING

Regelmatig onderhoud en een correcte stalling garanderen de veilighheid van de machine en het niveau van de performance.

Onderhoud

  • Gebruik de machine nooit als er onderdelen versleten of beschadigd zich. De defecte of beschadigde onderdelen要去en verrangen en nicht gerepareerd worden.
  • Tijdens de afstellingen van de machine, moet men erop letten dat de vingers NietCUSSEN DE bewegenhet maaimechanisme en de vaste delen van de machine geklemd geraken.

De in deze instructies opgevoerde geluids- en trillingsniveauaus zijn maximale grenswaarden voor gebruik van de machine. Het gebruik van een Niet gebalanceerd snij-element, een overdreven snelheid van de beweging en gebrekkig

onderhoud hebben een negatieve invloed op het geluidsniveau en op de trillingen. Bijgevolg is hetoodzakelijkpreventieve maatregelen te treffen om mogelijk schade ten gevolge van een hoog geluidsniveau en stress van trillingen te vermijden; zorg voor het onderhoud van de machine, draag gehoorbescheming, maak pauzesijdens het werk.

Stalling

  • Laat geen houders met restmaterialiaal in een gesloten ruimte, om het risico op brand te voorkomen.

2.5 RESTRISICO'S

Ook al worden alle
veiligheidsvoorschriften
opgevolgd, kuren er zich nog
enkele risico's voordoen:
- gevaar op letsels aan vingers
en handen indien deze
terecht komen in de rotatie
van de draad op het kopje;
- gevaar op letsels aan de voeten
indien deze geraakt worden
door de draad van het kopje;
-wegschiieten van
stenen en aarde.

2.6 ACCU/ACCULADER

BELANGRIJK De hierna
volgende veriligiousnormen
vervolledigen de
veiligiousvoorschriften aangegeven
in de specifieke handleiding van de
accu en van de acculader die samen
met de machine afgeverd worden.

  • Gebruik voor het laden van de accu enkel de door de fabrikant aanbevolen acculaders. Een Niet

geschichte acculader kan leiden tot elektroshock, oververhitting oflekken van de corrosieve vloeistof van de accu.

  • Gebruik enkel de specifieke accu's die voor uw toestel voorzien zijn. Het gebruik van andere accu's kan leiden tot letsels en risico op brand.
  • Verzeker uervaan dat het toesteluitgeschakeld is vooraleer ereen accu in teplaatsen. Een accu in een elektrisch toestelplaatsen kan brand veroorzaken.
  • Houd de Niet gebruike accu ver van kantoorklemmetjes, muntstukken, sleutels, spijkers of andere keine metalen voorwerpen die een kortsluiting van de contacten zonden+kennen zeroorzaken. Een kortsluiting van de contacten van de accu kan tot brand leiden.
  • Gebruik de acculader Niet in een omgeving waar er stoom aanwezig is, met ontvlambare materialen of op gemakkelijk ontvlambare oppervlakken zoals papier, stof, enz. Tijdens het opladen, worden de accu opgewarmd en zou brand hunnen veroorzaken.
  • Let er bij vervoer van de accu's op dat de contacten geen onderling contact make en geen metalen houders te gebruiken voor het vervoer.

De milieuubescherming要去en belongrijk en prioritair aspect vormen voor het gebruik van de machine, ten gunste van de civiele samenleving en de omgeving waarin we leven.

  • Wees geen storend element voor uw buren. Gebruik de machine enkel op redelijkke uren (niet 's ochtends vroeg of 's avonds LAST Wonneer dit andere personen zou(AP)knen storen).
  • Volg nauwgezet deplaatselijke normen voor het verwerken van de verpakking, accu's, versleten delen of eender welk element met een sterke invloed op het milieu; dit afval mag Niet met de huisafval weggeworpen worden, maar moet gescheiden worden en aan speciale verzamelcentra toevertrouwd worden, die de recyclage van de materialen zullen verzorgen.
  • Volg scrupuleus de lokale normen op voor de afdanking van het afval.
  • Bij het buiten bedrijf stellen van de machine, mag deze nooit in het milieu anschergelaten worden maar moet ze� een container park gebracht worden, volgens de geldendeplaatselijkke normen.

STIGA SGT 500 AE - ACCU/ACCULADER - 1

Gooi elektrische apparatuur nicht bij het gewoon huishoudelijk afval. Volgens de Europese Richtlijn

2012/19/EGinzake elektrisch en elektronisch afval en de toepassing ervan overeenkomstig de nationale wetgeving, moet de afgedankte elektrische apparatuur apart ingezameld worden voor recyclagedoeleinden. Indien de elektrische apparatuur afgedankt worden op een afvalpark of in de ondergrond, kunnen deschadelijke stoffen de waterlaag bereiken en in de voedingsketenterechtkommen, met nadelige gevolgen voor uw gezondheid

en welzijn. Neem voor meer informatie over de afdanking van dit product contact op met de instantie die bevoegt is voor de verwerking van het huishoudelijk afval of raadpleeg uw Verkoper.

STIGA SGT 500 AE - ACCU/ACCULADER - 2

Aan het einde van hun levensduur, moet men de accu's met de nodige zorg voor het milieu

afdanken. De accu bevat materialen die gevaarlijk zijn voor U en voor de omgeving. Ze要去 verwijderd worden en geschienen ingezameld worden nabij een structuur die lithium-ion-accu's aanvaardt.

STIGA SGT 500 AE - ACCU/ACCULADER - 3

De gezacheiden inzameling van gebruike producten en verpakkingen staat

recycling en hergebruik van de materialen toe. Het hergebruik van gerecycleerd materiaal helpt de vervoiling van het milieu te voorkomen en vermindert de vraag maar grondstoffen.

3. LEER DE MACHINE KENNEN

3.1 BESCHRIJVING MACHINE EN BEOOGD GEBRUIK

Deze machine is een tuingereedschap en met name een draagbare grasmaier/ trimmer met accutoevoer.

De machine bestaat hoofdzakelijk uit een motor die, door middel van een aandrijvingsas die een snij-inrichting (draadhouder) aanschakelt.

De snij-inrichting werkt op een vlaik dat ongeveer evenwijdig is met het terrein (bij gebruik als grasmaaier) ofwel ongeveer loodrecht op het terrein (bij gebruik als trimmer).

De bediener kan de belangrijkste commando's bedieren terwijl hij steeds op veilige afstand van de draaiende delen blijft.

3.1.1 Voorzien gebruik

Deze machine is ontworpen en gebouwd voor:

  • het maaien van grayscale en nicht-houtige begroeing (bijv. op randen van bloemperken, aanplantingen, muren, omheiningen, of groene plekken met een beperkte oppervlakte);
  • het afwerken van het snijden met een maaier;
  • gebruik door een enkele bediener.

3.1.2 Onjuist gebruik

Eender welt ander gebruik, dat afwijk van wat hierboven beschreiben is, kan gevaarlijk zich en schade berokkenen aan Personen en/of zaken. De volgende situatuies behoren tot het onjuist gebruik (bijvoorbeeld, maar nicht uitsluitend):

  • Gebruik de machine nicht om te vegen, door de draadhouser over te hellen.
    De kracht van de motor kan voorwerpen of keitjes tot 15 meter ver werpen en schade of verwondingen veroorzaken;
  • heggen knippen of andere werkzaamheden waar bij het maaimechanisme Niet op grondhoogte gebruikt worden;
  • struiken, planten en bloemensnijden en hakselen;
  • gebruik van de machine voor het snijden van Niet plantaardig materiaal;
  • gebruik van de machine met het maaimechanisme boven de riemhoogte van de bediener;
  • gebruik van de machine in openbare tuinen, parken, sportcentra, op rijbanen, in velden en bossen;
  • andere maai mechanismen gebruiken dan diegene die vermeld zich in de tabel "Technische gegevens". Gevaar op ernstige wonden en kwetsuren.
  • gebruik van de machine door meer dan een persoon tegelijk.

BELANGRIJK Het onjuist gekruik brengt verval van zowel de garantie als de aansprakelijkheid van de fabrikant teweeg waardoor de gekruiker zich verantwoordelijk is voor schade of letsel die hijzelf of anderen oplopen.

3.1.3 Type gebruiker

Deze machine is bestemd voor gebruik door consumenten, d.w.z. door Niet professionele bedieners. Ze is bestemd voor 'hobby-gebruik'.

3.2 VEILIGHEIDSSIGNALEN

Er zijn verschillende symbolen op de machine aanwezig (Afb. 2). Hun taak is de bediener te herinneren aan het gedrag dat hij要去 aanhonden om de machine met de nodige aandacht en voorzichtigheid te gebruiken.

Betekenis van de symbolen:

STIGA SGT 500 AE - VEILIGHEIDSSIGNALEN - 1

LET OP! GEVAAR! Indien\ deze machine Niet correct\ gebruikt worden, kan ze\ gevaarlijk zijn voor de\ bediener en voor anderen

STIGA SGT 500 AE - VEILIGHEIDSSIGNALEN - 2

LET OP! Voordat u deze machine in gebruik neemt eerst de gebruiksaanwijzingen lezen.

STIGA SGT 500 AE - VEILIGHEIDSSIGNALEN - 3

De persoon die deutsche machine dagelijks in normale omstandigheden gebruikt kan blootgesteld zich aan een geluidsniveau van 85 dB (A) of hoger. Gebruik gehoorbescherming en brillen.

STIGA SGT 500 AE - VEILIGHEIDSSIGNALEN - 4

STIGA SGT 500 AE - VEILIGHEIDSSIGNALEN - 5

GEVAAR VOOR WEGSPRINGENDE

DELEN! Let goed op voor möglich wegschieten van materiaal,veroorzaakt door het maaimechanisme, die ernstige schade kan berokkenen aan personen of zaken.

STIGA SGT 500 AE - GEVAAR VOOR WEGSPRINGENDE - 1

GEVAAR VOOR WEGSPRINGENDE

DELEN! Houd personen of huisdieren minstens 15 meter uit de buurtijdens het gebruik van de machine.

STIGA SGT 500 AE - GEVAAR VOOR WEGSPRINGENDE - 1

Nietblootstellenande regen(ofvocht).

BELANGRIJK De beschadigde of onleesbaar geworden labels moeten verrangen worden. Vraag neue labels aan uw eigen geauthoriseerd Dienstcentrum.

3.3 IDENTIFICATIELABEL PRODUCT

Het identificatielabel van het product geeft de volgende gegevens aan (Afb. 1):

  1. Geluidsniveau
  2. Conformiteitskenteken
  3. Productiejaar
  4. Machinetype

  5. Serienummer

  6. Naam en adres van de fabrikant
  7. Artikelcode

Schrijf de identificatiegegevens van de machine in de vakjes op het label aan de achterkant van de omslag.

BELANGRIJK Gebruik de

identificatiegegevens die aangegeven zijn op het identificatielabel van het product bij jeder contact met de geauthoriseerde werkplaats.

BELANGRIJK Het voorbeeld van de

verklaring van overeenstemming bevindt zich op de LASTE pagina's van de handleiding.

3.4 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN

De machine bestaat uit de volgende hoofdonderdelen, met de volgende functies (Afb. 1):

A. Aandrijfeenheid: geeft de beweging aan de snij-inrichting door middel van een aandrijvingsas.
B. Staaf: verbindt dechterste handgreep aan de motor.
C. Snij-inrichting: dit is het element dat de vegetatie snijdt. 1.Draadhouser: snij-inrichting met nylordraad.
D. Bescherming van het maaimechanisme: dit is een beveiliging die voorkomt dat eventuele voorwerpen, die door het maaimechanisme meegenomen worden, ver van de machine weg+kennen schieten.
E. Voorste handgreep: met een halfronde vorm, voor de bediening van de machine.
F. Achterste handgreep: staat de bediening van de machine toe; op de handgreep bevinden zich de belangrijkste commando's voor inschakelen/uitschakelen/versnellen.
G. Accu(indien nicht met de machine geleverd, wie hst. 15 "op aanvraag leverbare accessoires): inrichting die elektrische energia verschaft aan het gereedschap; de kenmerken en de gebruiksnormen ervan zich in een specifieke handleiding beschreiben.
H. Acculader (indien nicht met de machine geleverd, zie hst. 15 "op aanvraag leverbare accessoires): inrichting die gebruikt worden voor het opladen van de accu. Er zich twee acculader-modellen beschikbaar: H1 (snelle acculader); H2 (standaard acculader).
I. Accuhouder (op aanvraag leverbaar accessoire, par. 15.3): voor de zitting van de accu's.

J. Aansluitkabel: kabel voor de aansluiting van de machine op de accuhouder.
K. Accusimulator (op aanvraag leverbaar accessoire, par. 15.4): inrichting die, indien in de zitting van de machine geplaatst, het gebruik van de accuholder möglichk maakt.

4. MONTAGE

BELANGRIJK De in acht te nemen
veiligheidsnormen worden beschreiben in
hst. 2. Neem deze aanwijzingen strikt in acht
om geen ernstige risico's ofGeVaren te lopen.

Om vervoers- en opsgredenen worden sommige onderdelen van machine nicht direct in de fabrik gemonteerd. Zij dienen na het uitpakken gemonteerd te worden aan de hand van de volgende instructies.

Uitpakken en montage dient te
worden uitgevoerd worden op een vlakke
en stevige ondergrond, met voldoende
ruimte voor verplaatsing van de machine
en verpakkingsmaterial en.altijd met het
juiste gereedschap. Gebruik de machine
niet vooraleer de aanwijzingen van de sectie "MONTAGE" teneinde gebracht te hebben.

4.1 ONDERDELEN VOOR DE MONTAGE

De verpakking bevat de onderdelen voor de montage.

4.1.1 Uitpakken

  1. Open de verpakking voorzichtig, let erop geen onderdelen te verliezen.
  2. Raadpleeg de documentatie in de doos, inclusief deze gebruiksaanwijzingen.
  3. Haal alle onderdelen die nicht gemonteerd zichn uit de doos.
  4. Haal de machineuitde doos.
  5. Voer de doos en de verpakkingen af volgens deplaatselijke normen.

Controleer alvorens de montage uit te voeren of de accu niet in+zijn zitting geplaatst is.

4.2 MONTAGE VAN DE STAAF

  • Plaats het onderste deel van de staaf (Afb. 3.A) en duw het in het bovenste deel (Afb. 3.B) tot u de klik hoor waardoor het op+zijn plaats geblokkeerd worden.

De staaf kan worden gedemonteerd door de knop in te drukken (Afb. 3.C).

De lenghte van de staaf kan versteld worden (par. 6.1.2).

4.3 MONTAGE VAN DE VOORSTE HANDGREEP

Schuif de handgreep voorzijde (Afb. 4.A) op de steun (Afb. 4.B), zet de handgreep vast met de bevestigingschroef (Afb. 4.C), draai de moer aan de andere zijde vast (Afb. 4.D).

4.4 MONTAGE VAN DE BESCHERMING VAN HET MAAIMECHANISME

Draag werkhandsschoenen.

Bijijdere snij-inrichting hoort een specifieke bescherming, zoals hierna aangegeven in de tabel Technische Gegevens.

  1. Plaats de bescherming (Afb. 5.A) ter hoogte van de openings aan de onderzijde van de motor (Afb. 5.B).
  2. Bevestig de bescherming (Afb. 5.A) door deschroeven (Afb. 5.C) geheel in te draaien.

OPMERKING Op de bescherming van de snij-inrichting is het volgende symbol aangegeven:

STIGA SGT 500 AE - Draag werkhandsschoenen. - 1

Dit geeft de draairichting van het maaimechanisme aan.

4.5 MONTAGE VAN DE AANWIJZER VAN DE MAAILIMIET

  • Plaats de twee uiteinden van de aanwijzer van de maailimiet (Afb. 6.A) en bevestig ze in de desbeteffende openings op de motor (Afb. 6.B).

4.6 UITRUSTING ACCUHOUDER (INDIEN VOORZIEN)

De accuhouder is al geassembleerd (Afb. 1.l), en kan losgekoppeld worden van de bredels

(Afb. 7) en dus handmatig verplaatst worden.

Om de accuhouder los te koppelen, moet op de twee bovenste knoppen

(Afb. 7.A) gedrukt worden.

De zittingen van de accu's bevinden zich aan beiden kanten van de zak (Afb. 8)

Aanderechtertkant van de zak ishet volgendeaanwezig:

  • kabelaansluiting (Afb. 9.A)
    accuschakelaar (Afb.9.B)
  • USB-aansluiting voor het opladen van andere apparaten (bijv. zaktelefoons) (Afb. 9.C)

Om de aanwezigheid van een vrijke kabel te vermijden, zich er aan beiden+zijden en aan dechterkant doorgangen waar de stroomkabel doorheen kan worden geleid.

5. BEDIENINGSELEMENTEN

5.1 VEILIGHEIDSKNOP (IN/UITSCHAKELINRICHTING)

STIGA SGT 500 AE - VEILIGHEIDSKNOP (IN/UITSCHAKELINRICHTING) - 1

Door op deutsche toets te drukken, worden het elektrisch circuit van de machine in- en uitgeschakeld (Afb. 10.C).

STIGA SGT 500 AE - VEILIGHEIDSKNOP (IN/UITSCHAKELINRICHTING) - 2

Een brandende led: het elektrisch circuit van de machine is ingeschakeld. De machine is maar voor gebruik. Beide leds branden: de machine is in bedrijf (Afb. 10.D).

Gedoofde leds: het elektrisch circuit is volledig uitgeschakeld.

BELANGRIJK Plaatsijdens de verplaatsingen nooit de vinger op de knop om te vermijden de machine onbedoeld in te schaken.

STIGA SGT 500 AE - VEILIGHEIDSKNOP (IN/UITSCHAKELINRICHTING) - 3

Het icoontje "Let op" (Afb. 10.E) Licht op in geval van storing in de machine (raadpleeg de tabel Identificatie problemen, par. 14).

5.2 VERSNELLINGSHENDEL

Dit staat toe de machine te starten/stappen en schakelt tegelijkkertijd de snij-inrichting in/uit.

Inschakeling van de versnellingshendel (Afb. 10.A) is alleen möglich wanneer tegelijkkertijd de beveiligingshendel voor versnelling worden ingedrukt (Afb. 10.B).

Voor het opstarten:

  • druk tegelijkkertijd de versnellingshendel en de veiligheidshendel van de versnelling in.

Door de machine op te starten,
wordt tegelijkkertijd de rotatie van de snij-inrichting ingeschakeld.

De machine stopt automatisch wanner de versnellingshendel losgelaten worden.

5.3 VEILIGHEIDSHENDEL VERSNELLING

De veiligheidshendel van de versnelling (Afb. 10.B) geeft bediening van de versnellingshendel (Afb. 10.A) vrij.

6. GEBRUIK VAN DE MACHINE

BELANGRIJK De in acht te nemen
veiligheidsnormen worden beschreiben in
hst. 2. Neem deze aanwijzingen strikt in acht
om geen ernstige risico's of gevaren te lopen.

6.1 VOORAFGAANDE WERKZAAMHEDEN

Alvorens te beginnen met werken dienen er enkele controles en handelingen uitgevoerd te worden om er zeker van te zich dat het werk op de meest nuttige en veilige manier zal verlopen:

  1. verzeker u ervan dat de accu-niet in zich huizing zit;
  2. plaats de machine horizontal en stevig op het terrein;
  3. stel de machine ergonomisch en fonctioneel af op de lichaamslengte van de gebruiker en het soort werkzaamheden (par. 6.1.1 - par. 6.1.4);
  4. controller de accu (par. 6.1.5).

6.1.1 Regeling van de voorste handgreep

  1. Maak de klem los (Afb. 11.A);
  2. Iaat de voorste handgreep naar de meest ergonomische positie voor de bediener glijden;
  3. zet de klem vast.

6.1.2 Afstelling van de lenghte van de staaf

  1. Draai de knop los (Afb. 12.A) volgens de richting aangegeven door het pijltje - open slot;
  2. trek of duw aan de staaf (Afb. 12.B) om de gewenste lengte te verkrijgen;
  3. na de regeling, moet men de knop stevig aandraaien in de richting van het pijltje - gesloten slot.

6.1.3 Richting van de snij-inrichting

Door de positie van de maai-inrichting te veranderen,kest u van de modus grasmaaier aan de modus trimmer overschakelen en omgekeerd.

Voor gebruik als trimmer:

Druk op de toets (Afb. 13.A);
-draai de maai-inrichting 90^ (Afb. 13.B), en verzeker u ervan dat ze in deze stand geblokkeerd blijft.

Voer deze handeling steedsuit wanneer de machine en de maai-inrichting stilstaan.

6.1.4 Bijstelling van de aanwijzer van de maailimiet

Draai de aanwijzer van de maailimiet waar voren (Afb. 14.A) wonneer u nabij bomen, stoepranden of omheiningen werkt, om te vermijden er met de maai-inrichting gegen te stoten.

6.1.5 Controle van de accu

Voor eender welt gebruik:

  • de status van de accu controleren volgens de aanwijzingen in de handleiding van de accu.

6.1.6 Gebruik van de accuhooder (indien voorzien)

  1. Plaats de accu in een van de zittingen van de accuholder (Afb. 8) en duw aan tot u een "klik"hoort die aangeeft dat de accu op+zijn positie vast zit en het elektrisch contact verzekerd is;
  2. Sluit de kabel aan op de houder in de specifieke aansluiting (Afb. 9.A) en draai tot u een "klik"hoort die aangeeft dat de accu op zich positie vast zit en het elektrisch contact verzekerid is;
  3. regel de pretellen en sluit het draagstel vooraan (Afb. 15).

6.2 VEILIGHEIDSCONTROLES

Voer de volgende veiligheidscontrolesuit en调控er of de resultaten overeenstemmen met wat aangegeven is in de tabellen.

Voer steeds de veiligheidscontrolesuit vooraleer de machine te gebruiken.

6.2.1 Algemene controle

Object Resultaat
Handgrepen (Afb. 1.E) Gereinigd, afgedroogd, correct en stevig aan de machine bevestigd.
Bescherming van de maai-inrichting (Afb. 1.D)Correct en stevig bevestigd aan de machine, Niet versleten of beschadigd.
Schroeven van de machineGoed vastgedraaid (niet los)
Snij-inrichting (Afb. 1.C) schoon, Niet beschadigd of versleten
Accu (Afb. 1.G) Geen schade aan het omhulsel, geen lekken van vloeistoffen
Doorgangen van de koellucht (par 7.3)Niet verstopt
Machine Geen tekens van beschadiging of slijtage
Versnellingshendel (Afb. 10.A), gezilgheidshendel versnelling (Afb. 10.B)De beweging要去 vrij়, zonder verklemmingen.
Rijtest Geen abnormale trillingen. Geen abnormaal geluid

6.2.2 Test werking van de machine

Actie Resultaat
1. Plaats de accu in+zijn huizing (par. 7.2.3);2. druk op de veiligheidsknop (Afb. 10.C)De led (Afb. 10.D)要去 nu oplichten (elektrisch circuit ingeschakeld).
1. De machine opstarten (par. 6.3);2. druk tegelijktijd de bedieningshendel voor versnelling (Afb. 10.A) en de beveiligingshendel voor versnelling in (Afb. 10.B);3. maar de versnellingshendel (Afb. 10.A)en de beveiligingshendel voor versnelling (Afb. 10.B) los.1. Het maaimechanisme mag Niet bewegen.2. De maai-inrichting要去 bewegen.3. De hendels要去 automatisch en snelণ aan de neutrale stand terugkeren en de maai-inrichting要去 stilvallen.
Druk enkel de bedieningshendel in (Afb. 10.A).De versnellingshendel blijft geblokkeerd.

Indien eender welke van deze resultaten verschit van wat aangegeven is in de volgende tabellen, mag de machine Niet gebrukt worden! Breng de machine maar een Dienstcentrum voor de nodige controles en herstelling.

6.3 STARTEN

6.3.1 Start met accu

  1. Zorg ervoor dat de maai-inrichting Niet in aanraking komt met het terrein of met andere voorwerpen;
  2. plaats de accu correct in zich zitting (Afb. 16.A) (par. 7.2.3);
  3. druk tegelijkertijd de bedieningshendel voor versnelling (Afb. 10.A) en de beveiligingshendel voor versnelling in (Afb. 10.B).

OPMERKING Bij jeder start wordt er automatisch neue draad vrijgegeben (par. 6.4.2).

6.3.2 Start met accusimulator (indien voorzien)

  1. Zorg ervoor dat de maai-inrichting Niet in aanraking komt met het terrein of met andere voorwerpen;
  2. plaats de accusimulator correct in zich zitting op de machine (Afb. 16.J)
  3. maak de aansluitkabel vast aan de accusimulator (Afb. 16.l)
  4. selecteer de te activeren accu via de schakelaar (Afb. 9.B);
  5. druk op de veiligheidsknop (Afb. 10.C);
  6. schakel gegliktijdig de bedieningshendel van het mes (Afb. 10.A) en de veiligheidsschakelaar (Afb. 10.B) in.

6.4 HET WERK

OPMERKING Vooraleer de eerste keer te gaan maaien, moet men vertrouwd raken met de machine en met de meest gepaste maaitechnieken, neem de machine stevig vast en voer de vereiste handelingen uit.

Doe als volgt om met de machine te werken: - houd de machine steeds stevig vast met twee handen, en houd de maaiinrichting onder de gordelhoogte.

OPMERKING Tijdens het werk, is de accu tegen volledige ontlading beschermd door een beschermingssystem dat de machine uitschakelt en de werkung ervan blokkeert.

OPMERKING De autonomie van de accu (en dus de oppervlakte van de vegetatie die gesneden kan worden alvorens de accu weeer op te laden) worden beinvloed door verschillende factoren, beschreiben in (par. 7.2.1).

OPMERKING De machine schakelt, indien ingeschakeld, na een minuut van inactiviteit automatisch uit.

6.4.1 Werktechnieken

Gebruik ALLEEN nylordraad. Het gebruik van metalen draden, geplastificeerde metauldraad of draad die nicht geschikt is voor de kop, kan ernstige verwondingen veroorzaken.

a. In beweging snijden (Maaien)

  • Verzeker u ervan dat de maai-inrichting in werkwijze grasmaaier staat (par. 6.1.3);
  • ga met een correcte houding te werk, met een boogbeweging zoals bij traditioneel maaien, zonder de draadhouder over te hellen (Afb. 17).

Probeer de juiste maaihoogte eerst uit in eenkleine zone, om een uniform maairesultaat teverkrijgen door de draadhouder op een constanteafstand van het grondoppervlak te houden.

Voor zwaarder werk, kan het handig zich de draadhouder ongeveer 30^ maar links te lately hellen.

Doe dit nicht wanneer voorwerp hunnen
wegspringen die personen of dieren hunnen
verwonden of schade hunnen aanrichten.

b. Precisiesnijden (Recht afsnijden)

Houd de machinelichtjes schuin zodat de onderkant van de draadhouder Niet in aanraking komt met het terrein en desnijlijn zich op het gewenste punt bevindt, waarbij het maaimechanisme altijd ver van de gebruiker gezchoolen worden.

c. Maaien nabij omheiningen / funderingen

  • Stel de aanwijzer van de maailimiet af (indien voorzien, par. 6.1.4);
    Nader met de draadhouder langzaam de omheining, paaltjes, stenen, muren, enz. zonder kracht toe te passen (Afb. 14).

Wanner de draad een omvangrijke hindernis raakt kan hij breken of verslijen; wanner hij blijft steken in een omheining, kan hij bruusk afknakken.

In elk geval kan het snijden rond trottoirs, funderingen, muren, enz. een overmatige slijtage van de draad veroorzaken.

d. Maaien rond bomen

  • Stel de aanwijzer van de maailimiet af (indien voorzien, par. 6.1.4);
  • loop rond deBoom van links waar rechts en nader de stam langzaam om er Niet met de draad gegen te komen; houd de draadhouser een beetje waar voren gekanteld.

Hou er rekening mee dat de nylordraadkleine heesters kan doorsnijden of beschadigen en

dat het contact tussen de nylordraad en de stam van heesters of bomen met een zachte schors de plant ernstig kan beschaden.

6.4.2 Automatische vrijgave van de draad

Deze machine is uitgerust met een draadhouser met automatische vrijgave van de draad.

Om neue draad vrij te gehen:

  1. de machine stopzetten (par. 6.6);
  2. wacht twee seconden en herstart de machine.

De maai-diameter is op 30 cm ingesteld. Herhaal de procedure tot de draad reikt tot aan de draadsnijder (Afb. 18.A), die verwolgens de eventuele overtollige lenghte za afsnijden.

6.5 SUGGESTIES VOOR HET GEBRUIK

Men raadt aan, tijdens het gebruik het gras dat zich rond de machine wikkelt, regelmatig te verwijderen, om de oververhitting van de motor te vermijden (Afb. 1.A), die te wijten zou zijn aan het gras dat onder de beveiliging van de maai-inrichting verklemd geraakt (Afb. 1.D).

Ga als volgt te werk:

  • de machine stopzetten (par. 6.6);
  • de accu verwijderen (par 7.2.2);
    -werkhandsschoenen dragen;
  • het gras verwijdenen met een schroevendraaier, om ervoor te zorgen dat de motor correct afgekoeld worden.

6.6 STOPPEN

Omdemachinete stoppen:

  1. de versnellingshendel (Afb. 10.A) loslaten.
  2. Wachten tot het maaimechanisme stilvalt.

Na de machine stoppez te hebben, moet men enkele seconden wachten vooraleer de maaiinrichting tot stilstand komt.

BELANGRIJK De machine steeds stoppen tijdens verplaatsingen:tussen werkzones.

6.7 NA HET GEBRUIK

6.7.1 Na het gebruik met de accu

  • De accuuitzijing zitting halen opladen (par 7.2.2).
  • Laat de motor eerst afkoelen voor de machine in elke willekeurige ruimte op te bergen.
  • Reinig de machine (par. 7.3).
  • Controller of er geen onderdelen los of beschadigd zich. Vervang, indien nodig, de

beschadigde onderdelen en klem eventueel schroeven en moeren die losgekomen zichn weeer vast of neem contact op met het geauthoriseerde Dienstcentrum.

6.7.2 Na het gebruik met accusimulator (indien voorzien)

  1. Positioneer de keuzeschakelaar van de accuholder (Afb. 9.B) op "OFF";
  2. verwijder de accusimulator van de machine (Afb. 19.J);
  3. verwijder de accuhouder;
  4. koppel de aansluitkabel los van de accusimulator (Afb. 19.I) en van de zak (Afb. 9.A)
  5. haal de accu uit de zak (Afb. 20) en laad ze op (par. 7.2.2);
  6. Iaat de motor eerst afkoelen voor de machine in elke willekeurige ruimte op te bergen;
  7. reinig de machine (par. 7.3);
  8. Controller of er geen onderdelen los of beschadigd zich. Vervang, indien nodig, de beschadigde onderdelen en klem eventueel schroeven en moeren die losgekomen zich weer vast of neem contact op met het geauthoriseerde Dienstcentrum.

BELANGRIJK Verwijder altijd de accu (par 7.2.2) wanner de machine ongebruikt of onbewaakt gelaten worden.

7. GEWOON ONDERHOUD

7.1 ALGEMEEN

BELANGRIJK De in acht te nemen
veiligheidsnormen worden beschreiben in
hst. 2. Neem deze aanwijzingen strikt in acht
om geen ernstige risico's ofGeVaren to lopen.

Vooraleer eender welke ingreep voor onderhoud aan te vangen:

  • Breng de machine;
  • de accuuitzijn zitting halen en opladen (par 7.2.2);
  • laat de motor eerst afkoelen voor de machine in elke willekeurige ruimte op te bergen;
  • draag geschichte kledij, werkhandsschoenen en een beschemende bril;
  • lees de desbeteffende instructies.

  • De frequentlyes en de soorten ingrepen zichen samengevat in de "Tabel Onderhoud" (hst. 13). Het doel van de tabel is om uw machine een optimale conditie te latent behouden. Hierin staan de voornaamste ingrepen en deijdnen waarop zeuitgevoerd要去en worden. Voer de desbetreffende handeling uit in functie van de eerstkomende vervaldatum.

  • Het gebruik van Niet originele wisselstukken en toebehoren kan negatieve gevolgen hebben op de werking en de veiligheid van de machine. De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af in geval van schade of letselsveroorzaakt door die producten.
  • De originele wisselstukken worden geleverd door de geauthoriseerde Dienstcentra en wederverkopers.

BELANGRIJK Alle werkzaamheden

voordonderhoud en afstelling die nicht in\ deze handleiding beschreiben,zijn,moeten\ uitgevoerd worden door uw Wederverkoper\ of door een gespecialiseerd Centrum.

7.2 ACCU

7.2.1 Autonomie van de accu

De autonomie van de accu (en dus de oppervlakte van de vegetatie die bewerkt kan worden alvorens de accu waar op te laden) hangt hoofdzakelijk af van:

a. omgevingsfactoren, die leiden tot een grotere energiabehoefte:

  • maaien bij dikke, hoge, vochtige begroeling;

b. gedrag van de bediener, die moet vermijden:

  • de machine vaak aan- enuit te schakelen tijdens het werken;
  • gebruik van een snijtechniek die Niet is bestemd voor het uit te voeren werk (par. 6.4.1).

Om de autonomie van de accu te optimaliseren, raadt men aan:

  • het grayscale nijden wanner het droog is;
  • de techniek te gebruiken die het meest geschikt is voor het uit te voeren werk (par. 6.4.1).

Indien men de machine met langere werkbeurten wenst te gebruiken dan wat möglich is met de standard-accu, kan men:

  • een tweede standard-accu kopen om de platte accu onmiddelijk te verrangen, zonder de continuiteit in het gedrang te brengen;
  • een accu kopen met grotere autonomie dan de standard-accu (par. 15.1).

7.2.2 Verwijdering en opladen van de accu

  1. Druk op de blokkeerknop in de accu op de machine (Afb. 19.A) of in de accu op de zak (Afb. 20.A) (indien voorzien);
  2. verwijder de accu van de machine (Afb. 19.B) ofuit de accuhouder (Afb. 20.B) (indien voorzien);
  3. Schuif de accu (Afb. 21.A) in de behuizing van de acculader (Afb. 21.B);
  4. sluit de acculader (Afb. 21.B) op een stopcontact aan, met een spanning die overeenkomt met hetgeen op hetplaatje is aangegeven.
  5. Iaad de accu volledig op, en volg hierbij de in het instructieboekje van de accu / acculader opgevoerde aanwijzingen.

OPMERKING De accu is voorzien van een bescherming die de herlading ervan verhindert indien de omgevingstemperatuur NietCUSen0en +45^ is.

OPMERKING De accu kan op eender welt moment, ook gedeelelijk, opgeladen worden, zonder risico op beschadiging.

7.2.3 Hermontage van de accu op de machine

  1. verwijder de accu (Afb. 22.A)uit zich zitting in de accelader (Afb. 22.B) (vermijd de accu te lang in de oplader te lately, na verrollediging van de lading);
  2. ontkoppel de acculader (Afb. 22.C) van het elektrisch netwerk;
  3. plaats de accu in de zitting op de machine (Afb. 23.B) of in een van de zittingen van de accuhouder (Afb. 8) (indien voorzien);
  4. duw de accu aan tot u een "klik" hoort die aangeeft dat de accu op zijn positie vast zit en het elektrisch contact verzekerd is.

7.3 REINIGING VAN DE MACHINE EN VAN DE MOTOR

  • Reinig de machine steeds na gebruik met een schone en met een neutraal reinigingsmiddel bevochtigd doeck.
  • Verwijder alle sporen van vochtigheid met een zachte en droge doek. Vochtigheid kan leiden tot risico op elektrocutie.
  • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of oplosmiddelen om de plastic delen of de handgrepen te reinigen.
  • Houd, om risico voor ontbranding te verminderen, de machine, en in het

bijzonder de motor vrij van restengras, bladeren of teveel vet.

  • Om oververhitting en schade aan de motor of aan de accu te vermijden, moet men zich er steeds van verzekeren dat de zuigroosters van de koellucht schoon en vrij van afval+zijn.
  • Gebruik geen waterstralen en vermijd de motor en de elektrische onderdelen nat te make.
  • Houd de schroeven en moeren goed vastgedraaid, om er zeker van te zich dat de machine.altijdveilig werkt.
  • Controller regelmatig of de handgrepen stevig bevestigd zichn.

8. BUITENGEWOON ONDERHOUD

Vooraleer eender welke ingreep voor onderhoud aan te vangen:

  • Breng de machine;
  • de accuuitzijn zitting halen en opladen (par 7.2.2);
  • liaison de motoreerst afkoelen voor de machine in elke willekeurige ruimte op te bergen;
  • draag geschichte kledij, werkhandsschoenen en een beschemende bril;
  • lees de desbeteffende instructies.

Let op! Gevaar voor letsel vanwege bewegende delen!

8.1 ONDERHOUD VAN HET MAAIMECHANISME

Op deze machine is het gebruik voorzien van maaimechanismen met de code die aangegeven is in de tabel Technische Gegevens. Gezien de ontwikkeling van het product, können het maaimechanismen aangegeven in de Technische Gegevens in de loop van de是如何ervangen worden door andere, met soortgelijke eigenschappen voor wat betreft verwisselhaarheid en functioneleeiligkeit.

Raak de maai-inrichting Niet aan voordat de accu verwijderd is en de maai-inrichting volledig stilstaat.

8.1.1 Vervanging van het spoel van de draadhouder

  1. Druk op de twee lipjes aan de zijkanten (Afb. 24.A) en verwijder de afdekking (Afb. 24.B);
  2. verwijder de spelof (Afb. 24.C);
  3. voer de neue spoel (Afb. 25.A) in en zorg ervoor het uiteinde van de draaduit de opening van de draadhouser steekt (Afb. 25.B);
  4. Hermonteer het deksel (Afb. 25.C) door de twee lipjes aan de zijkanten (Afb. 25.D) in de openingsen van de draadhouser te voeren (Afb. 25.E).

8.1.2 Vervanging van de draad van de draadhouser

  1. Verwijder het spoel (par. 8.1.1);
  2. verwijder de draad die binnenin gebleven is;
  3. gebruik enkel draad met doorsnede 1,6 mm en snijd een lenghte van 3 m af.
  4. lijn de draden die uit de twee openingsen komen gelijkmatig uit;
  5. Steek een uiteinde van de daad in de opening binnenin de spoel (Afb. 26.A) tot hijuitsteekt uit het gat aan de andere zichde;
  6. rol de draad rechtsom op, zoals aangegeven door de pijltjes (Afb. 26.B) en LAST hem ongeveer 15 cm uit de spoel steken;
  7. haak de draad vast aan een van de bevestigingspunten (Afb. 26.C) die voorzien zijn op het spel;
  8. herplaats het spoel en hermonteer het deksel (hst. 8.1.1).

8.2 BIJSLIJPEN VAN DE DRAADSNIJDER

  1. Verwijder de draadsnijder (Afb. 18.A)uit de bescherming van de maaiinrichting (Afb. 18.B), door de schroeven (Afb. 18.C) los te draaien;
  2. zet de draadsnijder vast in een bankschroef en vijl met behulp van een platte vijl. Zorg ervoor dat de originele snijhoek beholden blijft;
  3. monteer de draadsnijder (Afb. 18.A) opniew op de bescherming van de maai-inrichting (Afb. 18.B).

9. STALLING

BELANGRIJK De in acht te nemen veiligheidsnormen worden beschreiben in hst. 2. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om geen ernstige risico's of gevaren te lopen.

9.1 STALLING VAN DE MACHINE

Wanner de machine gestald moet worden:

  • de accuuitzijn zitting halen en opladen (par 7.2.2);
  • laat de motor eerst afkoelen voor de machine in elke willekeurige ruimte op te bergen;
    reinig de machine (par. 7.3);
  • Controller of er geen onderdelen los of beschadigd zich. Vervang, indien nodig, de beschadigde onderdelen en klem eventuele schroeven en moeren die losgekomen zich weer vast of neem contact op met het geauthoriseerde Dienstcentrum.;
    Berg de machine op:

  • in een droge omgeving;
    -beschermd gegen slechte weersomstandigheden;

  • buiten bereik van kinderen;
  • na zich ervan verzekerd te hebben de sleutels of gereedschappen die voor het onderhoud gebruikt werden, verwijderd te hebben.

9.2 STALLING VAN DE ACCU

De accu moet in op een schaduwrijke, frisse plaats bewaard worden, waar er geen vochtigheid is.

OPMERKING In geval van langdurig nichtgebruik, moet men de accu om de twee maanden opladen, om de duur ervan te verlungen.

10. HANTERING EN TRANSPORT

Telkens wanner de machine verplaatst of vervoerd moet worden, is hetoodzakelijk:

  • de machine stopzetten (par. 6.6);
  • de accuuitzijn zitting te halen en opladen (par. 7.2.2);
  • stevige werkhandsschoenen dragen;
  • de machine alleen vast te nemen aan de handgrepen en de Snoeiinrichting in de richting gegenover de loop- of rijrichting te honden.

Wanner men de machine met een wagon vervoert, moet men:

  • de machine zoplaatsen dat ze geen gevaar veroorzaakt.

11. ASSISTENTIE EN HERSTELLINGEN

Deze handleiding verstrekt alle gegevens die u nodig hebt om de machine te kunnen gebruiken en om er op de juiste manier eenvoudige onderhoudswerkzaamheden aan te kunnen verrachten, die de gebruiker

zelf kan uitvoeren. Alle afstellingen en onderhoudshandelingen die nicht beschreiben zich in deze handleiding要去en uitgevoerd worden door uw Verkoper of in een gespecialiseerd Centrum dat beschikt over de nodige kennis en uitrustingen om de werken correctuit te voeren, met respect voor het oorspronkelijkiveau van veiligheid van de machine. Handelingen die in Niet geschikte structuren of door onbekwame Personen uitgevoerd werden, doen elke vom van garantie en alle verplichtingen of aansprakelijkheid van de Fabrikant verrallen.

Enkel de geauthoriseerde Dienstcentra mogen de herstellingen en onderhoudsingrepen in garantie uitvoeren.
- De geauthoriseerde dienstencentra gebruiken enkel originele wisselstukken. De originele wisselstukken en toebehoren werden special voor de machines ontwikkeld.
- Niet originele wisselstukken en toebehoren zichniet goedgekeurd, het gebruik van nicht originele wisselstukken en toebehoren leidt tot verval van de garantie.
- Men raadt aan de machine eens per Jaar aan een geautoriseerd Dienstcentrum toe te vertrouwen voor het onderhoud, assistentie en controle van de veiligheidsinrichtingen.

12. GARANTIEDEKKING

De garantie dekt alle defecten van het materiaal en van de fabricatie. De gebruiker要去 aanachtig de aanwijzingen volgen die in de bijgevoegde documentatie verschaft is. De garantie geldt nicht voor schade te wijten aan:

  • onvoldoende kennis van de vergezellende documentationie;
    onoplettendheid;
  • onjuiste of Niet-toegestane toepassing en montage;
  • gebruik van Niet-oorspronkelijke verwangingsonderdelen;
  • Gebruik van toebehoren dat Niet door de fabrikant verschaft of goedgekeurd werk. Deze garantie geldt bovendien Niet voor:
  • Normale slijtage van verbruiksmaterialiaal zoals maai-inrichtingen, veiligheidsbouten; normale slijtage.

De aankoper is beschermd door de nationale wetten van zich eigendan. De rechten van de koper die voorzien zich in de nationale wetten van zich eigendan zijn op geen enkele wijze beperkt door deze garantie.

13. TABEL ONDERHOUD

Ingreep Frequentie Opmerkingen
MACHINE
Controle van alle bevestigingenVóró eender welt gebruik par.7.4
Veiligheidscontroles / Controle van de commando'sVóró eender welt gebruik par.6.2
Controle van de bescherming van het maaimechanisme.Vóró eender welt gebruik par.6.2.1
Controle van de maai-inrichtingVóró eender welt gebruik par.6.2.1
Controle van de staat van de lading van de accuVóró eender welt gebruik *
Herlading van de accuAan het einde van ieder gebruikpar. 7.2.2 *
Reiniging van de machine en van de motorAan het einde van ieder gebruikpar. 7.3
Controle van eventuele schade aan de machine.Aan het einde van ieder gebruik-
Contacteer, indien nodig, het geauthoriserde Dienstcentrum.
  • Raadpleeg de handleiding van de accu/acculader.

14. IDENTIFICATIE PROBLEMEN

PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
1. Met de bedieningshendel van de versnelling en de veiligheidsschakelaar van de versnelling ingeschakeld, start de machine Niet en draait de maai-inrichting NietGeen accu of accu Niet correct geplaatstVerzeker u ervan dat de accu goed geplaatst is (par. 7.2.3)
Accu plat Controleer de ladingsstaat enherlaad de accu (par. 7.2.2)
De verwijderbare staaf is Niet volledig of correct in haar zitting geplaatstVerzeker u ervan dat de scheidbare staaf correct gemonteerd en geplaatst is (par. 4.2)
Defecte versnellingshendel / veiligheidshendelGebruik de machine in geen geval. Stop de machine onmiddelijk, verwijder de accu en contacteer een Dienstcentrum.
Machine beschadigd Gebruik de machinein geen geval. Stop de machine onmiddelijk, verwijder de accu en contacteer een Dienstcentrum.
2. Oververhitting van de motorGras verklemd onder de bescherming van de maai-inrichting;Verwijder het verklemde gras (par. 6.5)
3. Het gras worden rond de huizing van de motor en aan de draadhouser opgehooptHet hoge gras worden te zich bij de grond gemaaaidMaai het gras met een beweging van boven�nas beneden, om te vermijden dat het zich ophoopt.
4. De draad worden Niet vrijgeveen bij de werkwijze automatische vrijgaveDe draad kleeft vast aan zichzelf Smeerin met een silicone-spray
Niet voldoende draad op de spoel of draad ten eindeVervang het spoel (hst. 8.1.1) of de draaf (hst. 8.1.2)
De draad is versleten of te kort Laat de draad handmatig vrij (hst. 6.4.2)draad handmatig vrij (hst. 6.4.2)
De draad is verward op de spoel of binnenin gebrokenHaal de draad van de spoel en wikkel hem waar op (hst. 8.1.2)
5. Het maaimechanisme komt in aanraking met een vreemd voorwerp.- Stop de machine, verwijder de accu en:- controller de schade; - controller of er delen losgekomen,zijn en schroef ze weeer vast.; - voer de verrangingen of herstellingenuit bij een geauthoriseerd centrum.
6. Men hoor overdreven geluiden en/of trillingen tijdens het werkLosgekomen of beschadigde delen. Stopde machine, verwijder de accu en: - controller de schade; - controller of er delen losgekomen,zijn en schroef ze weeer vast.; - voer de verrangingen of herstellingenuit bij een geauthoriseerd centrum.
7. Er komt rook ut de machine tijdens de werkingMachine beschadigd Gebruik de machinein geen geval. Stop de machine onmiddelijk, verwijder de accu en contacteer een Dienstcentrum.
8. Kleine autonomie van de accuZware gebruiksconditionie met grotere stroomabsorptieOptimaliser het gebruik (par. 7.2.1)
Accu Niet voldoende voor de werkbehoeftenGebruik een tweede accu of een sterkere accu (par. 15.1)
Verslechtering van de capaciteit van de accuKoop een neue accu
9. De accumulator laadt de accu Niet opAccu Niet correct geplaatst in de accumulatorController of de accu correct geplaatst is (par. 7.2.3)
Niet geschikte omgevingscondities Herlaad de accu in een omgeving met geschikte temperatuur (zie handleiding van de accu/acculader)
Vuile contacten Reinig de contacten
Geen spanning aan de accumulatorController of de stekker in het stopcontact steekt en of er spanning aanwezig is in het stopcontact
Defecte accumulator Vervangen met een origineel wisselstuk
-Indien het probleem aanhoudt, raadpleeg de handleiding van de accu / accumulator
10. Het contrôlelampje (Afb. 10.E) blijdt continu brandenNegatieve uitkomst zichtestGebruik de machine in geen geval. Stop de machine onmiddelijk, verwijder de accu en contacteer een Dienstcentrum.
11. Het contrôlelampje (Afb. 10.E) blijft knipperenCommunicatiefout van de accuGebruik de machine in geen geval. Stop de machine onmiddelijk, verwijder de accu en contacteer een Dienstcentrum.
Rotor geblokkeerdGebruik de machine in geen geval. Stop de machine onmiddelijk, verwijder de accu en contacteer een Dienstcentrum.
Stroom-overbelastingGebruik van de machine optimaliseren.

Mochten de problemen aanhouden na de toepassing van de bovengenoemde remedies, dan dient er contact te worden opgenomen met uw Verkoper.

15. OP AANVRAAG LEVERBARE ACCESSOIRES

15.1 ACCU'S

Er zijn accu's met verschillende vermogens beschikbaar, aangepast aan specifieke werkvereisten (Afb. 27). De lijst van de voor deze machine gehomologeerde accu's bevindt zich in de tabel 'Technische Gegevens'.

15.2 ACCULADER

Inrichting voor het opladen van de accu: snel (Afb. 28.A), standard (Afb. 28.B).

15.3 ACCUHOUDER

Inrichting die de zitting van twee batterijen möglichk maakt en de elektrische stroom levert die nodig is voor de werkung van de machine. De houder is voorzien van een kabel voor de aansluiting op de machine (Afb. 1.l) en van een keuzeschakelaar (Afb. 9.B) voor de selectie van een van de twee accu's (stand "1" en "2") en "OFF".

15.4 ACCUSIMULATOR

Inrichting die, indien in de zitting van de machine geplaatst, het gebruik van de accuholder möglichk maakt.

Echipamente individuale de protectie (EIP)

Folosiţi manusile de protectie.

  • skära gräset när det är torrt;
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -*** - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - / . -

NL • De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandeldeigwerden gerealiseerd voor rekening van ST. S.p.A. en+zijn beschermd door het autoursrecht - Elke Niet-geautoriserde reproductie of wijziging, ook gedeelijike, van het document is verboden.

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : STIGA

Model : SGT 500 AE

Categorie : Grasmaaier