STIGA SGT 500 AE - тример за трева

SGT 500 AE - тример за трева STIGA - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот SGT 500 AE STIGA во PDF формат.

📄 540 страници Македонски MK 💬 AI прашање
Notice STIGA SGT 500 AE - page 317
Асистент за прирачник
Поддржано од ChatGPT
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : STIGA

Модел : SGT 500 AE

Категорија : тример за трева

Преземете ги упатствата за вашиот тример за трева во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник SGT 500 AE - STIGA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. SGT 500 AE на марката STIGA.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК SGT 500 AE STIGA

Преносна тревокосачка/поткаструвач на батерии УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.

[6] Дијаметар на калемот со конец

[7] Код на уредот за сечење [8] Код на заштитата [9] Разделник [10] Тежина без батерии и без

[11] Димензии [12] Должина [13] Ширина [14] Висина [15] Ниво на звучен притисок [16] Отстапување од мерењата [17] Измерено ниво на бучава [18] Гарантирано ниво на бучава [19] Вибрации [20] Додатоци достапни на барање [21] Батерии [22] Полнач за батерија [23] Ранец за батерија [24] Симулатор на батерија (*) Употребата на оваа батерија е одобрена само со Ранец за батерија. Треба да ја вметнете батеријата во нејзиното место на

a) ЗАБЕЛЕШКА: вкупната посочена вредност за вибрациите е измерена со пробен метод за нормализирање и може да се користи за споредбена вредност на еден уред со друг. Вкупната вредност на вибрациите може да се користи и за прелиминарна проценка на изложеноста. b) ВНИМАНИЕ: емисијата на вибрациите при ефективна употреба може да се разликува од вкупната посочена вредност според начинот на употреба на уредот. Затоа е неопходно во текот на работата да се направат повеќе безбедносни мерења за да се заштити операторот: носете чевли во текот на употребата, ограничете го времето на употреба на машината и скратете го времето кога треба да се притисне рачката за управување со забрзувачот. [1]

3.1.1 Предвидена употреба

6.1.6 Употреба на раницата

машината (пар. 6.3);

акумулатор (ако е предвиден)

1. спрете машината (пар. 6.6);

акумулатор (ако е предвиден)

на машината (Фиг. 19.J);

2. извадете бобината (Фиг. 24.C);

Во текстот на упатството, некои параграфи со информации од особена важност поради поголема сигурност и подобро функционирање се евидентирани на различен начин, според следниот критериум: ЗАБЕЛЕШКА или ВАЖНО Даваат податоци или понатамошни информации за она што е претходно наведено и имаат за цел да спречат оштетување на машината или настанување на други штети. Симболот посочува на опасност. Непочитувањето на предупредувањето може да доведе до лична повреда или повреди на трети лица и/или штети. Пасусите означени со сиви квадратчиња ги посочуваат опционалните карактеристики коишто не се достапни кај сите модели дадени во ова упатство. Проверете дали се достапни карактеристики за овој модел. Сите индикации за позицијата на машината „напред“, „назад“, „десно“ и „лево“ се дадени во однос на позицијата за работа на операторот.

Сликите во ова упатство за употреба се нумерирани со 1, 2, 3 и така натаму. Компонентите посочени на сликите се означени со буквите А, B, C и така натаму. Насоката за компонентата C на сликата 2 се означува со изразот: „Видете на сл. 2.C“, или поедноставно „(слика 2.C)“. Фигурите се индикативни. Вистинските делови може да се разликуваат во однос на оние на сликата.

Упатството е поделено на поглавја и пасуси. Насловот на пасус „2.1 Обука“ е поднаслов на „2. Безбедносни прописи“. Насоките за насловите или пасусите се означени со кратенките погл. или пас. и со соодветниот број. Пример: „погл. 2“ или „пас. 2.1.

3.1 Опис и употреба на машината ..................... 7

3.2 Ознаки за безбедност ................................. 8

3.3 Етикета за идентификација на производот 8

4.1 Делови за монтирање .................................. 9

4.2 Монтирање на оската .................................. 9

4.3 Монтирање на ПРЕДНА рачка .................... 9

4.4 Монтирање на заштитата на сечилото ....... 9

4.5 Поставување на индикаторот за

ограничување на сечењето ......................... 9

4.6 ПОСТАВУВАЊЕ НА РАНЕЦОТ ЗА

БАТЕРИЈА (доколку е достапен) ............... 10

5. КОМАНДИ ЗА КОНТРОЛА ................................. 10

5.1 Безбедносно копче (активирање /

деактивирање) .......................................... 10

5.2 Команда на рачката за забрзување ......... 10

5.3 Безбедносна рачка на забрзувачот .......... 10

7.3 Чистење на машината и на моторот ......... 15

7.4 Навртки и шрафови за фиксирање ........... 15

8. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ ................................ 15

8.1 Одржување на уредот со сечивото .......... 15

8.2 Острење на жицата за сечење.................. 16

9. СКЛАДИРАЊЕ .................................................... 16

9.1 Одложување на машината ........................ 16

9.2 Одложување на батеријата ....................... 16

Запознајте се со командите и правилното користење на машината. Научете брзо да ја запирате машината. Непридржувањето кон предупредувањата и кон упатството може да предизвикаат изгореници и/ или сериозни повреди.

  • Никогаш не дозволувајте деца или лица со намалена физичка, сетилна или ментална способност или без искуство или познавање да ракуваат со машината или пак лица коишто не се соодветно обучени за тоа. Локалните законски прописи ја одредуваат минималната возраст на корисникот.
  • Да не се користи никогаш машината доколку корисникот е уморен или болен, или доколку има консумирано лекови, дроги, алкохол или супстанции штетни за рефлексите и вниманието.
  • Да се има во предвид дека корисникот е одговорен за несреќи и непредвидени ситуации кои може да се утврдат на трети лица или на нивниот имот. Во опсегот на одговорности на операторот спаѓа и проценката на можните ризици на теренот каде треба да се работи и затоа преземете ги сите неопходни безбедносни мерки за да ја гарантирате својата, но и безбедноста на другите особено на закосени, нерамни, лизгави или нестабилни терени.
  • Во случај кога во опкружувањето на машината има други лица, проверете дали операторот ги почитува упатствата што се содржани во ова упатство.

Лична заштитна опрема (ЛЗО)

  • Носете соодветна заштитна облека посочена како облека за заштита при косење, ракавици против вибрации, шлем, заштитни очила, заштита од прав, акустична заштита и чевли со заштита од сечење и лизгање.
  • Употребата на акустична заштита ја намалува можноста да ги слушнете можните предупредувања (повикување или аларми). Обрнувајте исклучително внимание на она што се случува околу областа за работа.
  • Не носете марами, наметки, ремени, бразлетни, облека со лелеави делови или со врвки и врски и слични додатоци што висат или се долги и би можеле да се закачат за машината или за предмети и материјали кои се производ на работата.
  • Соодветно приберете ја косата доколку е долга. Простор за работа / Машина

Проверете ја темелно целата површина за работа и отстранете сè што би можело да биде исфрлено од машината или да ги оштети сечилата/ротирачките единици (камења, гранки, железни жици, коски, итн.).MK - 3

  • Не ја користете машината во ризични амбиенти во присуство на лесно запаливи гасови и прашина. Електричните делови предизвикуваат искри што може да ги запалат нечистотиите или испарувањата.
  • Работете само на дневна светлина или при добро вештачко осветлување и при услови на добра видливост.
  • Оддалечете ги лицата децата и животните од работниот простор. Не може да се чуваат деца додека се користи на машината, тие треба да бидат чувани од друго лице.
  • Проверете дали другите лица се оддалечени најмалку 15 метри од опсегот на работа или најмалку 30 метри заради можноста од разлетување на разни предмети.
  • Избегнувајте да работите на мокра трева, кога врне и кога ризик од временска непогода, особено грмотевици.
  • Не изложувајте ја машината на дожд или влажни услови. Водата што може да навлезе во електричниот дел го зголемува ризикот од електричен удар.
  • Избегнувајте кога е можно да работите на мокар и лизгав терен или на терени кои се нерамни или закосени и не гарантираат стабилност на корисникот при работата.
  • Обрнете особено внимание на нерамнините на теренот (наклони, вдлабнатини), закосувањата, скриените опасности и пречките коишто можат да ја ограничат видливоста.
  • Обрнете особено внимание во близина на стрмнини, дупки или препреки.
  • Работете попречно на закосување и никогаш нагоре/ надолу обрнувајќи големо внимание при менувањето на правецот, внимавајќи на соодветната точка на потпора и одржувајќи ја насоченоста на уредот со сечивото.
  • Внимавајте на сообраќајот кога машината се користи во близина на пат.
  • Во текот на работата, машината треба секогаш да се држи цврсто со двете раце, држејќи ја моторната единица од десната страна, а делот за сечење под линијата на појасот. Не ширете ги премногу рацете.
  • Избегнувајте контакт на телото со површина со маса или со земја, како цевки, радијатори, кујнски апарати, фрижидери. Ризикот од електричен удар се поттикнува ако телото се најде на маса или земја.
  • Заземете цврста позиција и бидете внимателни.
  • Никогаш не трчајте, туку одете.
  • Секогаш држете ги рацете и нозете подалеку од сечилото, особено при стартување на моторот и додека работите со машината.
  • Внимание: сечилото продолжува да се врти уште неколку секунди откако ќе се исклучи или откако ќе го изгаснете моторот.
  • Внимавајте на можни исфрлувања од сечилата.
  • Внимавајте да не удирате силно со сечилото во другите предмети/пречки. Ако уредот со сечивото удри во пречка/MK - 4 предмет, може да предизвика контраудар. Ова дејство може да предизвика брзо отскокнување во обратна страна насочувајќи го сечилото нагоре или кон операторот. Противударот може да предизвика губење контрола врз машината со можни тешки последици. За да избегнете противудар, преземете ги следните одредени мерки на претпазливост: – Држете ја машината цврсто со двете раце и поставете ги телото и рацете во позиција којашто ви дозволува да пружите отпор на силата на противударот. – Не држете ги рацете многу нагоре и не сечете над линијата на рамениците. – Користете само сечила наведени од производителот. – Почитувајте ги упатствата на производителот кои се однесуваат на одржувањето на сечилата.
  • Внимавајте да не дојде до повреди кои потекнуваат од кој било дел предвиден за регулирање на должината на сечење. Во случај на дефект или инциденти во текот на работата, веднаш исклучете го моторот и оддалечете ја машината внимавајќи да не предизвикате други оштетувања Во случај на инцидент со лична повреда или повреда на трето лице, пристапете веднаш кон постапката за давање најсоодветна прва помош за дадената состојба и обратете се во соодветен центар за здравствена заштита за неопходно лекување. Отстранете ги темелно сите остатоци од косењето што може да предизвикаат дефект или повреди на лица или животни ако останат незабележано во машината. Долготрајната изложеност на вибрации може да предизвика повреди и невроваскуларни нарушувања (исто така наречени „Рејнодов синдром“ или „бела рака“), особено кај луѓето кои страдаат од нарушувања во циркулацијата. Симптомите може да се покажат на рацете, на рачните зглобови или на прстите и се манифестираат со губење на осет, вкочанетост, чешање, болка, обезбојување и структурални промени на кожата. Овие ефекти може да се зголемат со ниски надворешни температури и / или од прекумерен притисок врз рачките. При појава на овие симптоми, треба да го намалите времето на користење на машината и да се советувате со лекар. Ограничувања на
  • Машината не треба да ја користат лица што не се во состојба да ја држат цврсто со обете раце и/или да одржуваат стабилна рамнотежа на нозете во текот на работата.
  • Никогаш не ставајте метални елементи за косење. Забрането е користење на тврди или метални ножеви од кој и да е вид со оваа машина.
  • Никогаш не користете ја машината со оштетена заштита, ако недостасува или ако не правилно поставена.
  • Не користете ја машината ако дополнителната/помошнатаMK - 5 опрема не се поставени на дадените точки.
  • Не исклучувајте, дезактивирајте, вадете ги манометарот и безбедносните системи/ микропрекинувачи.
  • Не користете го електричниот апарат ако прекинувачот не е правилно поставен во позиција за вклучување или исклучување. Ако електричниот апарат не може да се вклучи со прекинувачот, тој е опасен за употреба и треба да се поправи.
  • Не изложувајте ја машината на непотребни сили и не користете мала машина за изведување тешки работи; адекватно користење на машината го намалува ризикот и го подобрува квалитетот на работата.

Редовно одржувајте и правилно одложете ја машината за да ја одржите безбедноста на машината и нивото на работа.

  • Никогаш не користете ја машината со користени или оштетени делови. Оштетените или дефектните делови треба да се заменат, никогаш да не се поправаат.

Во текот на операциите за регулирање на машината

обрнете внимание и избегнувајте прстите да ви се наоѓаат заглавени во уредот со сечивото во движење и фиксните делови на машината. Дадените нивоа за бучава и вибрации во ова упатство се максимални вредности при употреба на машината. Употребата на елемент за косење којшто не е стабилен, движењето со преголема брзина, неодржувањето на машината, значително влијаат врз емисијата на бучава или вибрации. Затоа, неопходно е да применувате заштитни мерки за да елиминирате можни оштетувања заради зголемена бучава или значителни вибрации; одржувајте ја машината редовно, носете слушалки против бучава и правете паузи во работата.

  • За намалување на ризикот од оган, не оставајте полни контејнери во затворен простор.

И покрај почитување на сите прописи за безбедност, некои опасности остануваат: – опасност од повреди на прстите или рацете ако навлезат во ротацијата на конецот од макарата, – опасност од повреди на стапалата ако се судрат со конецот од макарата, – исфрлање камења и земја.

безбедносни прописи ги опфаќаат безбедносните барања наведени во даденото упатство за батеријата и полначот на батеријата испорачани заедно со машината.

  • Користете само полначи за полнење на батериите што ги препорачува производителот. НесоодветенMK - 6 полнач за батеријата може да предизвика електричен удар, прегревање или протекување на корозивната течност од батеријата.
  • Користете само батерии со спецификации што се предвидени за вашиот апарат. Употреба на други батерии може да предизвика повреди и ризик од пламен.
  • Проверете дали апаратот е исклучен пред да ја ставите батеријата. Ставање батерија во вклучен електричен апарат може да предизвика пожар.
  • Чувајте ја батеријата што не ја користите подалеку од канцелариски прибор, пари, клучеви, игли, навртки и други мали метални предмети што може да предизвикаат краток спој на контактите. Краток спој на контактите на батеријата може да доведе до експлозија и пламен.
  • Не го користете полначот за акумулатор на места каде што има запаливи пареи, супстанции или лесно запаливи површини, како што се хартија, ткаенина и слично. За време на полнењето, акумулаторот се загрева и може да предизвика пожар.
  • За време на транспорт на акумулаторите, обрнете внимание контактите да не дојдат во спој меѓу себе и не користете метални кутии за транспорт.

ЖИВОТНАТА СРЕДИНА Заштитата на животната средина треба да е приоритет при користење на косилката, и да биде од корист за граѓаните и за животната средина.

  • Избегнувајте да го вознемирувате соседството. Користете ја машината само во разумно време (не многу рано наутро и доцна навечер кога може да ги вознемирите луѓето).
  • Доследно следете ги локалните закони за фрлање на амбалажата, делови во распаѓање или какви било елементи со штетно влијание врз животната средина овие отпадоци не се фрлаат во ѓубре, туку треба да бидат разделени и да се достават до соодветни центри за собирање на истите, кои ќе се погрижат за рециклирање на материјалите.
  • Придржувајте се до локалните одредби за отстранување на отпадни материјали.
  • Кога косилката ќе се расипе, не ја исфрлајте надвор, туку однесете ја во депонијата за отпадни материјали, согласно позитивните локални одредби. Не фрлајте ги електричните апарати заедно со домашен отпад. Во согласност со директивата на ЕУ 2012/19/ EU, отпадот што се состои од електрични и електронски апарати е ваша одговорност и, во согласност со националните одредби, електричните апарати за фрлање треба да се фрлат засебно за да може подоцна повторно да се употребат на еко-компатибилен начин. Ако електричните апарати се одложат на ѓубриште или на земја, штетните состојки може да стапат во контакт со елементите во почвата и да навлезат во синџирот на исхрана, со што ќе се нарушат вашетоMK - 7 здравје и благосостојбата. За подетални информации околу фрлањето на овој производ, контактирајте со компетентни институции за фрлање домашен отпад или со застапникот. На крајот на работниот век, ослободете се од акумулаторот на безбеден и еколошки начин. Батеријата содржи материјал што е опасен за вас и за средината. Треба да се извади и расклопи во засебен сад што може да содржи литиумски јони. Засебното собирање на производите и искористените пакувања овозможува рециклирање на материјалите и повторна употреба. повторната употреба на рециклираните материјали спречува штета на животната средина и ја намалува потребата за примарни материјали.

3. ПОЗНАВАЊЕ НА МАШИНАТА

3.1 ОПИС И УПОТРЕБА НА МАШИНАТА

Оваа машина претставува градинарска опрема и конкретно преносен поткаструвач на грмушки/жива ограда на батерии. Машината главно се состои од мотор којшто со помош на оска за пренос го активира сечилото (макара со конец). Уредот со сечивото работи речиси паралелно со теренот (ако ја користите машината како тревокосачка) и речиси попречно на теренот (кога се користи како поткаструвач). Операторот може да користи главни команди за време на работата и секогаш да одржува безбедно растојание од сечилото.

3.1.1 Предвидена употреба

Оваа машина е проектирана и конструирана за: – косење треба и бездрвна вегетација (на пр. по рабови на леи, овоштарници, крај ѕидови, зелени огради или зелени површини со ограничена површина); – довршување на косењето направено со тревокосачка, – Само еден оператор може да ја користи.

3.1.2 Несоодветна употреба

Секоја различна употреба од горенаведената може да биде опасна и/или да предизвика штети на лица или предмети. Се отфрлаат при неправилна употреба (како пример, но не се ограничува на следното): – никогаш не користете ја машината за метење, накривувајќи ја макарата со конецот. Моќноста на моторот може да отфрли предмети и мали камчиња повеќе и од 15 метри со што може да се предизвикаат оштетувања и да се повредат луѓе при – регулација на живата ограда или други работи така што уредот со сечивото се наоѓа одоздола – сечење и кршење бусени, жбунови и цвеќиња, – употреба на машината за косење материјали што не се од вегетативна природа; – употреба на машината со уредот за сечење над линијата на ременот на операторот, – употреба на машината во јавни паркови, спортски центри, долж патишта, во шума, – употреба на сечила што не се наведени во табелата „Технички податоци“. Опасност од сериозни повреди и оштетувања. – употреба на машината од страна на повеќе луѓе. ВАЖНО Неправилното користење на машината ја поништува гаранцијата и го ослободува Производителот од секаква одговорност, и целата одговорност за штета или повреда на корисникот или трети лица, паѓа на корисникот.

3.1.3 Тип на корисник

Оваа машина е наменета да ја користат корисници, т.е. оператори коишто не се професионалци. Наменета е за непрофесионална употреба.MK - 8

3.2 ОЗНАКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

На машината има симболи (сл. 2). Нивната функција е да го потсетат корисникот на неопходноста од внимателна употреба. Значење на симболите: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! Оваа машина може да биде опасна за вас или за другите доколку не се користи правилно ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Пред да ја користите оваа машина, прочитајте го упатството за употреба. Корисникот кој е одговорен за оваа машина, при секојдневно и континуирано користење во нормални услови, може да биде изложен на бука еднаква или поголема од 85 dB (A). Користете заштита за ушите и очите. ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛАЊА! Внимавајте на можни исфрлувања на материјали коишто ги предизвикува уредот со сечивото коишто може да предизвикаат тешки повреди на лица и предмети.

ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛАЊА! Сите лица и миленичиња треба да бидат најмалку 15 метри подалеку додека работи машината! Да не се изложува на дожд (или на влажност). ВАЖНО Дадените етикети што се скинале или не се читливи, треба да се заменат. Нарачајте резервни ознаки од Овластен сервисен центар.

3.3 ЕТИКЕТА ЗА ИДЕНТИФИКАЦИЈА

НА ПРОИЗВОДОТ Етикетата за идентификација на производот ги содржи следните податоци (сл. 1 ):

1. Ниво на акустична моќност

2. Ознака за усогласеност

Запишете ги податоците за идентификација за машината на соодветните места на дадената етикета од внатрешната страна на капакот. ВАЖНО Наведете ги податоците од етикетата за идентификација на производот секогаш кога ќе го контактирате Овластениот сервисен центар. ВАЖНО Пример на Изјавата за сообразност се наоѓа на последната страница во ова упатство.

Машината се состои од следните главни делови коишто соодветствуваат на следните функции (сл.1 ): A. Единица со моторот: обезбедува движење на уредот со сечивото преку оската за пренос. B. Оска: ја поврзува задната рачка со единицата со моторот. C. Сечила: соодветен елемент за сечење на вегетација.

1. Макара за конец: уред со

сечиво од најлонски конец. D. Заштита на уредот со сечивото: е безбедносна заштита и спречува дадени собрани предмети со уредот со сечивото да се отфрлат далеку од машината. E. Предна рачка: со полукружна форма, овозможува управување со машината. F. Задна рачка: овозможува управување со машината и таму се наоѓаат главните команди за палење/гаснење/забрзување. G. Батерија (ако не се доставува со машината, погледнете го поглавјето 15 „Дополнителна опрема на барање“): уред што обезбедува енергија за стартување на уредот; неговите спецификации и правила за користење се опишани во специјалниот прирачник. H. Полнач за батеријата (ако не се доставува со машината, погледнете го поглавјето 15 „Дополнителна опрема на барање“): уред што се користи за полнење на акумулаторот. Достапни се модели на полначи за два акумулатора: H1 (за брзо полнење на батерија); H2 (за стандардно полнење на акумулатор).MK - 9

I. Ранец за батерија (додаток

на барање, пас. 15.3): уред во кој се ставаат батериите. J. Кабел за поврзување: кабел што се користи за поврзување на машината со ранецот за батерија. K. Симулатор на батерија (додаток на барање, пас. 15.4): уред што, кога е вметнат во куќиштето на машината, овозможува употреба на ранецот за батерија.

ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи. За потребите на складирање и транспорт, одредени компоненти на машината не се монтирани во фабриката, туку треба да се монтираат по нејзиното отпакување. Следете ги упатствата подолу. Распакувањето и целата монтажа треба да се извршат на цврста и рамна површина со доволно простор за поместување на машината и на амбалажата користејќи секогаш соодветни алати. Не ја користете машината пред да ги прочитате упатствата наведени во делот „МОНТИРАЊЕ“.

4.1 ДЕЛОВИ ЗА МОНТИРАЊЕ

Пакувањето ги содржи деловите за монтажа.

1. Отворете го пакувањето внимателно

за да не ги расфрлите деловите.

2. Прочитајте ја документацијата во кутијата

каде се наведени овие упатства.

3. Извадете ги од кутијата сите

делови што не се монтирани.

4. Извадете ја машината од кутијата.

5. Фрлете ги кутијата и амбалажата

согласно локалните одредби. Пред да започнете со монтирање, уверете се дека батеријата не е на своето место.

4.2 МОНТИРАЊЕ НА ОСКАТА

– Вметнете и притиснете го долниот дел на оската (сл. 3.A) во горниот дел (сл. 3.B) додека не се заклучи и блокира на место. Оската може да се отстрани со притискање на копчето (Сл. 3.C). Оската може да се прилагодува по должина (пас. 6.1.2).

4.3 МОНТИРАЊЕ НА ПРЕДНА РАЧКА

– Монтирајте ја предната рачка (Сл.4.А) на обезбедувачот (Сл. 4.B), прицврстете ја со соодветната завртка (Сл. 4.C) и ставете ја навртката на другата страна (Сл. 4. D).

4.4 МОНТИРАЊЕ НА ЗАШТИТАТА

НА СЕЧИЛОТО Носете заштитни ракавици. На секој уред за сечење треба да се става соодветната заштита како што е посочено во табелата Технички податоци.

1. Поставете ја заштитата (Сл. 5.А)

соодветно на отворите на електричната единица (Сл. 5.B).

2. Фиксирајте ја заштитата (Сл. 5.А)

и затегнете ги завртките докрај (Сл. 5.C). ЗАБЕЛЕШКА На заштита на сечилото го има следниов симбол: Го посочува правецот на ротација на сечилата.

4.5 ПОСТАВУВАЊЕ НА ИНДИКАТОРОТ

ЗА ОГРАНИЧУВАЊЕ НА СЕЧЕЊЕТО – Вметнете и закачете ги двата краја на индикаторот за ограничување на сечењето (Сл. 6.A) во соодветните отвори на електричната единица (Сл. 6.B).MK - 10

РАНЕЦОТ ЗА БАТЕРИЈА (ДОКОЛКУ Е ДОСТАПЕН) Ранецот за батерија се испорачува склопен (Сл. 1.I) и може да се извади од држачот на ременот (Сл. 7) и да се носи во рака. За да го извадите ранецот од ременот, притиснете на двете горни копчиња (Сл. 7.A). Преградите за батеријата се наоѓаат од двете страни на ранецот (Сл. 8) Овие работи може да ги најдете на десната страна на ранецот:

  • приклучница за кабел (Сл. 9.A)
  • избирач за батерија (Сл. 9.B)
  • една USB порта за полнење на други уреди (на пр. мобилни телефони) (Сл. 9.C) За да ги прицврстите каблите, да не висат, има жлебови од двете страни и одзади, во кои може да се вметне кабелот за струја.

(АКТИВИРАЊЕ / ДЕАКТИВИРАЊЕ) Притиснете го ова копче за да го активирате и деактивирате електричното коло на машината (Сл. 10.C). Една вклучена ЛЕД сијалица: електричното коло на машината е активирано. Машината е подготвена за работа. Две вклучени ЛЕД сијалици: машината е во оперативна состојба (Сл. 10.D). ЛЕД сијалиците се исклучуваат: електричното коло е целосно дезактивирано. ВАЖНО При преместување, никогаш не држете го прстот врз копчето за да избегнете случајно палење. Иконата за „Предупредување“ (Сл. 10.E) се ВКЛУЧУВА во случај на дефект на машината (видете ја табелата за решавање на проблеми, пас. 14).

5.2 КОМАНДА НА РАЧКАТА

ЗА ЗАБРЗУВАЊЕ Овозможува палење/гасење на моторот и истовремено го активира/ дезактивира уредот со сечивото. Безбедносната рачка за брзина (Сл. 10.A) може да работи само со истовремено притискање (Сл. 10.B).

– притиснете ги истовремено рачката за командата на забрзувачот и рачката за безбедносниот забрзувач. Сечилата почнуваа да ротираат заедно со стартувањето на машината. Машината застанува автоматски со пуштање на рачката за забрзување.

5.3 БЕЗБЕДНОСНА РАЧКА

НА ЗАБРЗУВАЧОТ Безбедносната рачка за брзина (Сл. 10.B) овозможува користење на рачката за управување со брзина (Сл. 10.A).

6. УПОТРЕБА НА МАШИНАТА

ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи.

6.1 ПРЕЛИМИНАРНИ ОПЕРАЦИИ

Пред да започнете со работа, неопходно е да спроведете серија контроли и операции за да обезбедите дека работата ќе се одвива на ефикасен начин и со максимална безбедност:

1. Уверете се дека батеријата

не е на своето место

2. Ставете ја машината хоризонтално

и стабилна на теренот

3. ергономско и функционално подесете

ја машината, за да ја прилагодите на позицијата на операторот и типот на работа (пас. 6.1.1 - пас. 6.1.4);

4. проверете го акумулаторот (пас. 6.1.5).MK - 11

6.1.1 Регулација на предната рачка

1. Олабавете ја спојката (Сл. 11.А);

2. придвижете ја предната рачката во

најергономската позиција за операторот;

3. прицврстете ја спојката.

6.1.2 Прилагодување на

1. Олабавете го вртливото

копче (Сл. 12.А) во насока на стрелката - отклучен катанец;

2. Повлечете или лизнете ја

рачката (сл. 12.B) за да ја постигнете саканата должина

3. Кога ќе ја регулирате должината,

затегнете ја рачката убаво следејќи го правецот што го посочува стрелката - затворен катанец.

6.1.3 Порамнување на сечилата

Насоката на сечилата овозможува да работите согласно режимот за косење трева или за поткастрување огради и обратно. За да работите во режимот за кастрење жива ограда: – Притиснете го копчето (Сл. 13.A); – Завртете ги сечилата (Сл. 13.B) за 90°, и уверете се дека се блокирани во позиција. Изведете ги овие операции само кога машината е исклучена, а уредот со сечивото е застанат.

6.1.4 Прилагодување на индикаторот

за ограничување на сечење – Свртете го напред индикаторот за ограничување на сечењето (14.А) кога работите во близина на дрва, нерамен терен или тротоари за да се избегне оштетување на уредот за косење.

6.1.5 Контрола на батеријата

Пред секоја употреба: – проверете ја состојбата на полначот за акумулаторот следејќи ги насоките посочени во упатството за акумулаторот.

6.1.6 Употреба на ранецот

(доколку е достапен)

1. Вметнете ја батеријата во една

од преградите на ранецот (Сл. 8) и турнете ја за да влезе докрај, сè додека не слушнете кликнување што сигнализира дека батеријата се фиксирала во преградата, а потоа проверете го електричниот контакт;

2. Поврзете го кабелот со ранецот во

соодветната приклучница (Сл. 9.A) и ротирајте го сè додека не слушнете кликнување што сигнализира дека кабелот се фиксирал во приклучницата, а потоа проверете го електричниот контакт;

3. подесете го ременот и закопчајте

го појасот напред (Сл. 15).

6.2 БЕЗБЕДНОСНИ КОНТРОЛИ

Спроведете ги следните безбедносни контроли и проверете дали резултатите соодветствуваат со даденото во табелата. Секогаш проверувајте ги безбедносните контроли пред работа.

6.2.1 Општа контрола

Предмет Резултат Рачки (сл. 1.E) Чисти, исушени, правилно и цврсто фиксирани на машината.

сечилото (сл. 1.D) Правилно и цврсто фиксирана на машината без знаци на изабеност/ оштетувања. Завртки на машината Добро зашрафени (не разлабавени) Уред со сечивото (сл. 1.C) Чист, не треба да е оштетен или изабен Батерија (сл. 1.G) Без никакви оштетувања на куќиштето и без протекување на течност Отвори за воздух за ладење (пас. 7.3)

Машина Нема знаци на оштетување или абење Рачка за управување со брзина (Сл. 10.A), безбедносна рачка за брзина (Сл. 10.B) Рачките мора да се движат слободно и без примена на сила. Пробно возење Нема чудни вибрации. Нема чудни звуциMK - 12

1. Ставете ја батеријата

на своето место (пас. 7.2.3);

безбедносното копче (Сл. 10.C) ЛЕД сијалицата (Сл. 10.D) мора да се ВКЛУЧИ (активирано електрично коло).

активирајте ја рачката за управување со брзина (Сл. 10.A) и безбедносната рачка за брзина (Сл. 10.B);

3. Отпуштете ја рачката

за управување со брзина(Сл. 10.A) и безбедносната рачка за брзина (Сл. 10.B).

1. Сечилата не смеат

2. Уредот со сечивото

автоматски брзо да се вратат во неутрална позиција, и сечилата да запрат. Притиснете ја само рачката за управување со брзината (Сл. 10.А). Рачката за командата на забрзувачот останува блокирана. Ако некој од резултатите не е ист како што е посочено во табелата, не ја користете машината! Однесете ја во овластен сервис на проверка и поправка.

6.3.1 Стартување со батерија

1. Проверете дали уредот со сечивото го

допира теренот или други предмети

2. Правилно вметнете ја батеријата во

своето куќиште (Сл. 16.B) (пас. 7.2.3);

3. Истовремено активирајте ја

рачката за управување со брзина (Сл. 10.A) и безбедносната рачката за брзина (Сл. 10.B). ЗАБЕЛЕШКА При секое стартување, автоматски се ослободува нова линија (пас. 6.4.2).

6.3.2 Стартување со симулатор на

батерија (доколку е достапен)

1. Проверете дали уредот со сечивото го

допира теренот или други предмети

2. Правилно вметнете го симулаторот

на батерија во своето куќиште во машината (Сл.16.J);

3. поврзете го кабелот со симулаторот

на батерија (Сл.16.I);

4. изберете ја батеријата со помош

на избирачот (Сл. 9.B);

5. Притиснете го безбедносното

6. истовремено активирајте ја рачката

за управување со сечилото (Сл. 10.A) и безбедносното копче (Сл. 10.B).

ЗАБЕЛЕШКА Пред првото косење, треба да се запознаете со машината, и со најсоодветните техники на косење, и да ги почитувате упатствата за работа. За да работите се машината, постапете како што следи: – секогаш држете ја машината цврсто со двете раце, држејќи ја групата со сечивото под линијата на ременот. ЗАБЕЛЕШКА За време на работата, батеријата е заштитена од комплетно празнење преку заштитниот уред кој што ја исклучува машината и ја блокира работата. ЗАБЕЛЕШКА Зачувувањето на енергија на батеријата (и со тоа е потребна површина за сечење пред полнењето) зависи од повеќе фактори (пас. 7.2.1). ЗАБЕЛЕШКА По една минута на неактивност, машината автоматски ќе се исклучи.MK - 13

6.4.1 Техника на работа

Користете САМО најлонски конец. Употребата на метални конци, метално– пластични конци и/или несоодветни за макарата може да предизвикаат серија повреди и оштетувања. a. Движење на сечење (косење) – Проверете дали уредот со сечивото е во режим за косење трева (пас. 6.1.3); – Почнете со рамномерен ’од, со движења во форма на лак слично при традиционално косење без да ја закосувате макарата со конецот при работата (сл. 17). Започнете да косите на соодветна висина во мал простор, за да може да одржувате еднаква висина на косење со макарата за конец и да бидете на еднакво растојание од теренот. За опсежни сечења, може малку да ја закосите до околу 30° налево макарата со конецот. Не работете на овој начин ако постои можност да се отфрлат предмети што може да повредат луѓе, животни или да предизвикаат оштетувања. b. Прецизно сечење (обликување) Држете ја машината малку закосена на тој начин што понискиот дел од макарата со конецот да не го допира теренот и линијата на сечење да се наоѓа на саканата точка одржувајќи го секогаш уредот за сечење подалеку од корисникот. c. Сечење во близина на ограничувања / темели – Регулирајте го индикаторот за ограничување на косењето (ако е предвидено пас. 6.1.4); – Приближете ја полека макарата со конецот до оградите, стубовите, камењата, ѕидовите, итн. без примена на сила (Сл. 14). Ако конецот се навитка околу некоја тврда препрека може да се скине или потроши; ако продолжите, ќе направите дупка во оградата, може да наравите неправилно поткастрување. Во секој случај, сечење во близина на ѕидови, темели, огради и сл. може да предизвика користење на конецот што не се смета за нормално. d. Сечење околу дрвја – Регулирајте го индикаторот за ограничување на косењето (ако е предвидено пас. 6.1.4); – Движете се околу дрвото од лево кон десно, пристапувајќи внимателно кон стеблото и внимавајќи конецот да не се заплетка околу дрвото со тоа што ќе ја држите макарата со конецот малку закривена нанапред. Имајте предвид дека најлонскиот конец може да скине или оштети мали жбунови и дека заплеткувањето на најлонскиот конец околу стеблото на жбуновите или дрвјата со нежна кора може да го уништи растението.

6.4.2 Автоматско попуштање на конецот

Оваа машина е опремена со една макара со автоматско ослободување на конецот. За да пуштите нов конец:

1. застанете ја машината (пас. 6.6);

2. почекајте две секунди и запалете

ја машината одново. Дијаметарот за сечење е поставен на 30 cm. Повторете ја постапката додека должината на конецот не ја достигне должината на сечилото (Сл. 18.А) што ќе ја искоси прекумерната должина.

6.5 СОВЕТИ ЗА РАБОТА

Во текот на работата, се препорачува повремено да ја вадите тревата што ќе се наталожи на машината, за да избегнете прегревање на моторот (Сл. 1.A), како и под заштитата на сечилото (Сл. 1.D). Постапете како што следи: – застанете ја машината (пас. 6.6); – извадете ја батеријата (пас. 7.2.2); – носете заштитни ракавици; – отстранете ја тревата со шрафцигер за да овозможите моторот правилно да се лади.

За да ја исклучите машината:

1. отпуштете ја командата на рачката

за забрзување (Сл. 10.А).

2. Почекајте да застане сечилото.

Штом машината ќе запре, потребни се неколку секунди пред да запре и сечилото. ВАЖНО Застанете ја секогаш машината при менување на локацијата на работа.MK - 14

6.7.1 По употреба со батерија

  • Извадете ја батеријата од своето куќиште и наполнете ја (пас. 7.2.2).
  • Оставете моторот да се олади пред да ја складирате машината во затворен простор.
  • Исчистете (пас. 7.3).
  • Уверете се дека нема делови кои се оштетени или не се прицврстени. Ако е потребно, заменете ги оштетените делови и затегнете ги разлабавените шрафови и навртки или контактирајте го овластениот сервисен центар.

6.7.2 По употреба со симулатор на

батерија (доколку е достапен)

1. Поставете го избирачот од ранецот

за батерија на „OFF“ (Сл. 9.B);

2. извадете го симулаторот на

батерија од машината (Сл. 19.J);

3. извадете го ранецот за батерија;

4. извадете го кабелот од симулаторот

на батерија (Сл.19.I) и од ранецот за батерија (Сл. 9.A)

5. извадете ја батеријата од ранецот

(Сл. 20) и наполнете ја (пас. 7.2.2);

6. оставете моторот да се олади

пред да ја складирате машината во затворен простор;

7. Исчистете ја машината (пас. 7.3);

8. Уверете се дека нема делови кои се

оштетени или не се прицврстени. Ако е потребно, заменете ги оштетените делови и затегнете ги разлабавените шрафови и навртки или контактирајте го овластениот сервисен центар. ВАЖНО Секогаш вадете ја батеријата (пас. 7.2.2) кога не ја користите машината.

7. РЕДОВНО ОДРЖУВАЊЕ

7.1 ОПШТИ ИНФОРМАЦИИ

ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи. Пред да интервенирате на кој било начин на машината:

  • Запрете ја машината;
  • извадете ја батеријата од своето куќиште и наполнете ја (пас. 7.2.2);
  • Оставете моторот да се олади пред да ја складирате машината во затворен простор;
  • носете соодветна облека, заштитни ракавици и очила;
  • прочитајте ги соодветните упатства,. – Зачестеноста и видот на одржување се дадени во „Табелата за одржување“ (поглавје 13). Табелата ќе ви помогне безбедно да ја одржувате машината и нејзината ефикасност. Во неа се прикажани главните интервенции и предвидените интервали за секоја од ставките. Извршете ја постапката во предвидениот период. – Користењето на неоригинални делови и додатоци може да има негативни последици врз функционирањето и сигурноста на машината. Производителот одбива секаква одговорност за штети предизвикани од споменатите производи. – Оригиналните резервни делови се обезбедени од страна на Овластените центри за помош и Дилерите. ВАЖНО Сите работи за одржување и регулација коишто несе опишани во ова упатство треба да се извршат кај застапникот или во овластен сервис.

7.2.1 Автономија на батеријата

Зачувувањето на енергија на батеријата (и со тоа е потребна површина за сечење пред полнењето) најчесто зависи од: a. Факторите на средината на работа коишто предизвикуваат најголема потрошувачка на батеријата: – сечење на густа, висока, влажна вегетација, b. однесувањето на операторот кој треба да избегнува: – често палење и гаснење во текот на работата, – несоодветно косење во однос на работата (пас. 6.4.1). За да се зголеми автономијата на батеријата, секогаш треба:

  • сечете ја тревата кога е сува,
  • користете ја најсоодветната техника на косење (пас. 6.4.1).MK - 15 Во случај кога сакате да ја користите машината за многу долга работа и користите стандардна батерија, може:
  • да набавите втора стандардна батерија за да ја замените веднаш потрошената батерија без да треба да ја прекинувате работата,
  • купете батерија со поголема резервна моќност во споредба со стандардната батерија (пас. 15.1).

7.2.2 Исклучување и полнење

1. Притиснете го копчето за фиксирање

на батеријата на машината (Сл. 19.A) или на ранецот за батерија (Сл. 20. A) (доколку е достапен);

2. извадете ја батеријата од машината

(Сл. 19.B) или од ранецот за батерија (Сл. 20.B) (доколку е достапен);

3. ставете ја батеријата (Сл. 21.A) во

преградата на полначот (Сл. 21.B);

4. поврзете го полначот за акумулатор

(сл. 21.C) на приклучница со напон кој е наведен на плочката со спецификации.

5. секогаш полнете ја докрај следејќи ги

упатствата дадени во упатството за батеријата/полначот за батеријата. ЗАБЕЛЕШКА Батеријата е опремена со штитник што спречува повторно полнење ако температурата на околината не е помеѓу 0 и +45 °C. ЗАБЕЛЕШКА Акумулаторот може да се полни во секој момент, дури и делумно без ризик од оштетување.

7.2.3 Повторно поставување на

батеријата во машината Кога полнењето е завршено:

1. Извадете ја батеријата (Сл. 22.A)

од куќиштето на полначот (Сл. 22.B) (не ја оставајте да се полни, откако веќе целосно се наполнила);

2. Исклучете го полначот за батерија

(Сл. 22.C) од приклучница;

3. Вметнете ја батеријата во своето

куќиште во машината (Сл. 23.B) или во една од преградите на ранецот за батерија (Сл. 8) (доколку е достапен);

4. турнете ја за да влезе докрај, сè

додека не слушнете кликнување што сигнализира дека батеријата се фиксирала во преградата, а потоа проверете го електричниот контакт.

  • Секогаш чистете ја машината по употребата со чиста и мокра крпа потопена во неутрален детергент.
  • Отстранете ги сите траги на влага со мека и сува крпа. Влагата остава простор за ризик од електричен удар.
  • Не користете абразивни детергенти и растворувачи да ги исчистите пластичните делови или рачките.
  • За намалување на ризикот од запалување, чистете ја машината, а особено моторот од остатоци од трева, листови и прекумерно масло.
  • За да избегнете прегревање или оштетување на моторот или на батеријата, секогаш проверувајте дали решетката за воздух за ладење е чиста и без остатоци.
  • Не полевајте вода и избегнувајте мокрење на моторот и на електричните делови.
  • Сите завртки, навртки и лостови треба да бидат добро прицврстени за да се осигурате дека опремата е безбедна за работа.
  • Редовно проверувајте дали рачките се цврсто фиксирани.

8. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ

Пред да интервенирате на кој било начин на машината:

  • запрете ја машината;
  • извадете ја батеријата од своето куќиште и наполнете ја (пас. 7.2.2);
  • Оставете моторот да се олади пред да ја складирате машината во затворен простор;
  • носете соодветна облека, заштитни ракавици и очила;
  • прочитајте ги соодветните упатства,. Предупредување! Ризик од повреди поради опасни подвижни делови!

8.1 ОДРЖУВАЊЕ НА УРЕДОТ

СО СЕЧИВОТО Со оваа машина треба да се користат само уреди со сечиво коишто го носат кодот наведен во табелата со технички податоци.MK - 16 Заради развојот на производот, сечилата наведени во табелата „Технички податоци“ треба со време да се заменат со други со соодветни карактеристики за замена и функционална безбедност. Не допирајте го сечилото ако не сте го извадиле акумулаторот и ако сечилото сѐ уште ротира.

8.1.1 Замена на главата со

1. Притиснете ги двата странични држачи

(Сл. 24.A) и извадете ја маската (Сл. 24.B);

2. извадете ја главата (сл. 24.C)

3. вметнете го новиот навој (Сл. 25.A)

и осигурете се дека крајот од конецот излегува низ главата на конецот (Сл. 25.B);

4. Вратете ја маската (Сл. 25.C), вметнете ги

двата нови држачи (Сл. 25.D) во отворите на главата на конецот (Сл. 25.E).

8.1.2 Замена на макарата за конец

1. Извадете ја главата (пас. 8.1.1);

2. Извадете го конецот што останал внатре,

3. користете само конец со дијаметар

од 1.6 mm и косете должина од 3 m.

4. порамнете ги двата краја на конецот

што излегува од двата отвори еднакво

5. вметнете го крајот на конецот во отворот

што се наоѓа внатре во главата (Сл. 26.А) додека да излезе од другиот отвор;

6. замотајте го конецот во насока како што

посочуваат стрелките (Сл. 26.B) и оставете да излезе околу 15 cm од главата;

7. и закачете го во еден од двете

места на куките (Сл. 26.C) што се предвидени на главата

8. Поставете ја главата иставете

го капачето (поглавје 8.1.1).

8.2 ОСТРЕЊЕ НА ЖИЦАТА ЗА СЕЧЕЊЕ

1. Извадете ги ножичките за сечење

на конецот (Сл. 18.A) од заштитата на сечилото (Сл. 18.B) отшрафувајќи ги шрафовите (Сл. 18.C);

2. Фиксирајте ги ножичките за сечење

на конецот на менгеме и почнете да острите со помош на рамна турпија обрнувајќи внимание да се одржува аголот на првичната закосеност

3. Повторно монтирајте ги ножичките

за сечење на конецот (Сл. 18.A) на заштитата на сечилото (Сл. 18.B).

ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи.

9.1 ОДЛОЖУВАЊЕ НА МАШИНАТА

Кога машината треба да се одложи:

  • Извадете ја батеријата од своето куќиште и наполнете ја (пас 7.2.2);
  • Оставете моторот да се олади пред да ја складирате машината во затворен простор;
  • Исчистете ја машината (пас. 7.3);
  • Уверете се дека нема делови кои се оштетени или не се прицврстени. Ако е потребно, заменете ги оштетените делови и затегнете ги разлабавените завртки и навртки, или контактирајте го овластениот сервисен центар;
  • Складирајте ја машината: – на суво место; – заштитена од лошите временски услови; – подалеку од дофат на деца; – уверувајќи дека сте ги тргнале клучевите и опремата што ја користевте при одржувањето.

9.2 ОДЛОЖУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА

Батеријата треба да се чува во средина без директна сончева светлина, на студени и места без влага. ЗАБЕЛЕШКА Ако не ја користите подолг период, полнете ја батеријата на секои два месеца за да ѝ се продолжи животниот век.

10. РАКУВАЊЕ И ТРАНСПОРТ

Секогаш кога е потребен пренос или транспорт на машината потребно е: – застанете ја машината (пас. 6.6); – извадете ја батеријата од лежиштето и проверете го полнењето (пас. 7.2.2); – носете заштитни ракавици за работа; – Фатете ја машината само за држачите и насочете го уредот за сечење во правец спротивен од правецот на движење. Кога ја транспортирате машината со возило, не заборавајте да: – поставете ја така што нема да биде опасност за никого.MK - 17

11. ПОМОШ И ПОПРАВКА

Ова упатство ги претставува сите неопходни индикации за управување со машината и за правилно одржување што ги извршува корисникот. Сите интервенции и одржувања на косилката што не се дадени во ова упатство треба да се извршат од страна на Дилерот или Овластениот сервисен центар, бидејќи имаат големо познавање и ракуваат со потребната опрема за правилно извршување на работата, земајќи го предвид соодветниот степен на безбедност и состојбата на косилката. Сите операции што се изведени на несоодветен начин и од неквалификувани лица придонесуваат да се прекине важноста на гаранција и обврските на Производителот.

  • Одржувањата и поправките под гаранција смее да ги врши само Овластениот сервисен центар.
  • Овластените сервисни центри користат само оригинални резервни делови. Оригиналните резервни делови и дополнителна опрема се специјално дизајнирани за машината.
  • Резервните делови и дополнителна опрема коишто не се оригинални, не се одобрени. Употребата на неоригинални резервни делови и дополнителна опрема ја поништува гаранцијата.
  • Се препорачува да ја носите косилката една годишно во Овластениот сервисен центар за сервисирање и безбедносна проверка.

12. ОПСЕГ НА ГАРАНЦИЈАТА

Гаранцијата ги покрива сите штети на материјалите и производството. Корисникот треба внимателно да ги следи сите упатства кои се дадени до приложената документација. Гаранцијата не покрива штета предизвикана од:

  • недоволно познавање на приложената документација;
  • користење на дополнителна опрема што не е испорачана или одобрена од страна на производителот. Гаранцијата не покрива и:
  • нормално абење на потрошните материјали како што е сечилото, безбедносните завртки Нормално абење. Купувачот е заштитен со соодветните државни закони. Правата на купувачот кои се предвидени во дадените државни закони на ниеден начин не ја лимитираат оваа гаранција.

13. ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ

Интервенција Период Забелешки

Проверете ги сите спојки Пред секоја употреба пас. 7.4 Безбедносни контроли / проверка на командите Пред секоја употреба пас. 6.2 Проверка на заштитата на уредот со сечивото. Пред секоја употреба пас. 6.2.1 Контрола на уредот за сечење Пред секоја употреба пас. 6.2.1 Проверка на состојбата на батеријата Пред секоја употреба * Полнење на батеријата На крајот на секоја употреба пас. 7.2.2

Чистење на машината и на моторот На крајот на секоја употреба пас. 7.3 Проверка на можни оштетувања на машината. Ако е потребно, контактирајте со овластен сервисен центар. На крајот на секоја употреба -

  • Прочитајте во упатството за батеријата/полначот за батеријата.MK - 18

1. Со активирани рачка

за уредот со сечивото и безбедносна рачка за забрзувачот, машината не се пали и уредот со сечивото не се врти Нема батерија или не е ставена правилно Проверете дали батеријата е правилно вметната (пас. 7.2.3) Празна батерија Проверете ја состојбата на наполнетост и наполнете ја батеријата (пас. 7.2.2) Деливата оска не е поставена докрај или правилно во лежиштето Проверете дали деливата оска е правилно монтирана и вметната (пас. 4.2) Дефектни рачка за командата на забрзувачот/безбедносната рачка Не користете ја машината. Веднаш запрете ја машината, извадете го акумулаторот и јавете се во овластениот сервисен центар. Машината е оштетена Не користете ја машината. Веднаш запрете ја машината, извадете го акумулаторот и јавете се во овластениот сервисен центар.

Заглавена трева под заштитата на сечилото Извадете ја заглавената трева (пас. 6.5)

3. Се насобрала трева

околу лежиштето на моторната единица и макарата со конецот Ја коси тревата многу ниско до почвата Косете ја високата трева со пространо движење за да избегнете натрупување.

отпушта кога се користи автоматско

Конецот се залепил Подмачкајте со силиконски спреј Нема доволно конец во главата или конецот завршил Заменете ја главата (погл. 8.1.1) или конецот (погл. 8.1.2) Конецот е потрошен или е многу крт Рачно попуштете го конецот (погл. 6.4.2.) Конецот се заплеткал околу главата или се скинал внатре Извадете го конецот од главата и намотајте го одново (поглавје 8.1.2)

5. Уредот со сечивото

удрил во страно тело. - Застанете ја машината, извадете ја батеријата и: - проверете дали има оштетувања, – проверете дали деловите се разлабавени и затегнете ги, - извршете ги замените или поправките во овластен сервисен центар.

прекумерни вибрации во текот на работата Разлабавени или оштетени делови. Застанете ја машината, извадете ја батеријата и: - проверете дали има оштетувања, – проверете дали деловите се разлабавени и затегнете ги, - извршете ги замените или поправките во овластен сервисен центар.

Машината е оштетена Не користете ја машината. Веднаш запрете ја машината, извадете го акумулаторот и јавете се во овластениот сервисен центар.

на батеријата е незадоволителна Условите за работа се многу тешки и бараат поголема потрошувачка на енергијата Оптимизирајте ја работата (пас. 7.2.1) Батеријата не е доволна за работните потреби Користете и втора батерија или поголема батерија (пас. 15.1) Намален капацитет на батеријата Купете нова батеријаMK - 19 НАЈДЕНА МОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ

полни батеријата Батеријата не е поставена правилно во полначот Проверете дали поставеноста е точна (пас. 7.2.3) Условите во средината за работа не се соодветни Вклучете го полнењето во средина со соодветна температура (видете го упатството за употреба за батеријата/полначот за батеријата) Нечисти контакти Исчистете ги контактите Нема напон кај полначот на батеријата Проверете дали приклучокот е вметнат и дали има довод на ел. енергија Полначот на батеријата има дефект Заменете го дефектниот дел со оригинален

Ако истиот опстојува, проверете го упатството за батеријата / полначот за батеријата

(Сл. 10.E) постојано свети Неуспешна самопроверка Не користете ја машината. Веднаш застанете ја машината, извадете ја батеријата и обратете се во сервисен центар.

(Сл. 10.E) трепка Грешка во акумулаторот Не користете ја машината. Веднаш застанете ја машината, извадете ја батеријата и обратете се во сервисен центар. Блокиран ротор Не користете ја машината. Веднаш застанете ја машината, извадете ја батеријата и обратете се во сервисен центар. Преголема потрошувачка на струја Оптимизирајте ја употребата на машината. Доколку проблемот продолжува и по употреба на опишаните решенија обратете се на вашиот

Достапни се батерии со различен капацитет за да одговараат на специфичните барања за работа (Сл. 27). Списокот на батерии коишто се соодветни да се користат со оваа машина се наоѓа во табелата „Технички податоци“.

15.2 ПОЛНАЧ ЗА БАТЕРИЈА

Уред што се користи за полнење на акумулаторот: брзо (Сл. 28.A), стандардно (Сл. 28.B).

15.3 РАНЕЦ ЗА БАТЕРИЈА

Уредот се користи за поставување на двете батерии и ја обезбедува електричната енергија потребна за работа на машината. Обезбеден е со кабел што се користи за поврзување со машината (Сл. 1.I) и со избирач (Сл. 9.B) за избор на една од двете батерии (позиција „1“ и „2“) и „OFF“.

што, кога е вметнат во куќиштето на машината, овозможува употреба на ранецот за батерија.NL - 1 LET OP!: VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN, DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN. Bewaren voor toekomstige behoeften.

Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)

2. изјавува со целосна лична одговорност

дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство

3. Усогласено со спецификациите според

Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A) 1. Компанијата 2. изјавува со целосна лична одговорност дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство в) етикета г) мотор: акумулатор 3. Усогласено со спецификациите според директивите: д) тело за сертификација ѓ) тест СЕ за типот 4. Референци за усогласени нормативи е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на Техничката брошура o) место и датум DoC_base r. 15 - HH-lawnTR_0 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning)