SBC 636 D - тример за трева STIGA - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот SBC 636 D STIGA во PDF формат.
Преземете ги упатствата за вашиот тример за трева во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник SBC 636 D - STIGA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. SBC 636 D на марката STIGA.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК SBC 636 D STIGA
Поткаструвач за грмушки УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
[8] Максимална брзина на ротација на моторот (сечила) [9] Максимална брзина на ротација на дополнителната опрема (калем со конец) [10] Максимална брзина на ротација на дополнителната опрема (сечила) [11] Капацитет на резервоарот
[15] Ширина на косење (сечило со 3 точки, 4 точки, 8 точки) [16] Ширина на косење (cечиво
[17] Прицврстен калем со конец [18] Дијаметар на калемот со конец (макс) [19] Код на уредот за сечење [20] Код на уредот за сечење (сечило со 8 точки) [21] Код на уредот за сечење (сечило за пила) [22] Код на заштитата (држач на глава на жица, сечило со 3 точки, 4 точки, 8 точки) [23] Код на заштитата (cечиво
[24] Тежина [25] Предна, Задна рачка [26] Рачка [27] Ниво на звучен притисок [28] Отстапување [29] Измерено ниво на бучава [30] Гарантирано ниво на бучава [31] Вибрации што се пренесуваат на раце од предната рачка [32] Вибрации што се пренесуваат на раце од задната рачка [33] Вибрации што се пренесуваат на рацете од десната рачка [34] Вибрации што се пренесуваат на рацете од левата рачка
3.1.1 Предвидена употреба
Во текстот на упатството, некои параграфи со информации од особена важност поради поголема сигурност и подобро функционирање се евидентирани на различен начин, според следниот критериум: ЗАБЕЛЕШКА или ВАЖНО Даваат податоци или понатамошни информации за она што е претходно наведено и имаат за цел да спречат оштетување на машината или настанување на други штети. Симболот нагласува опасност. Непочитувањето на предупредувањето може да доведе до лична повреда или повреди на трети лица и/или штети. Пасусите означени со сиви квадратчиња ги посочуваат опционалните карактеристики коишто не се достапни кај сите модели дадени во ова упатство. Проверете дали се достапни карактеристики за овој модел. Сите индикации за позицијата на машината „напред“, „назад“, „десно“ и „лево“ се дадени во однос на позицијата за работа на операторот.
Сликите во ова упатство за употреба се нумерирани со 1, 2, 3 и така натаму. Компонентите посочени на сликите се означени со буквите А, B, C и така натаму. Насоката за компонентата C на сликата 2 се означува со изразот: „Видете на сл. 2. C“, или поедноставно „(слика 2.C)“. Фигурите се индикативни. Вистинските делови може да се разликуваат во однос на оние на
Упатството е поделено на поглавја и пасуси. Насловот на пасус „2.1 Обука“ е поднаслов на „2. Безбедносни мерки“. Насоките за насловите или пасусите се означени со кратенките погл. или пас. и со соодветниот број. Пример: „погл. 2“ или „пас. 2.1. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!: ПРЕД УПОТРЕБА НА МАШИНАТА, ПРОЧИТАЈТЕ ГО ВНИМАТЕЛНО СЛЕДНОВО УПАТСТВО. Да се сочува за понатамошна употреба.
3.1 Опис и употреба на машината ..................... 4
3.2 Ознаки за безбедност ................................. 5
3.3 Етикета за идентификација на производот 5
4.1 Делови за монтирање .................................. 7
4.2 Склоп за рачка ............................................. 7
4.3 Избирање на сечила и соодветна заштита 7
4.4 Монтирање на заштитата на сечилото ....... 8
4.5 Монтирање и демонтирање на сечила ...... 8
4.6 Монтирање на преносната цевка (модели
со шипка што се одделува) .......................... 9
4.7 Монтирање на флексибилна преносна
5.1 Прекинувач за вклучување/исклучување на
моторот ....................................................... 10
5.2 Команда на рачката за забрзување ......... 10
5.3 Безбедносна рачка на забрзувачот .......... 10
5.4 Рачка за мануелно стартување ................. 10
5.5 Команда на рачката за успорување
7.4 Чистење на машината и на моторот ......... 15
7.5 Навртки и шрафови за фиксирање ........... 15
8. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ ................................ 16
8.1 Подмачкување на аголниот пренос .......... 16
8.2 Подмачкување на флексибилното вратило
8.3 Чистење на филтерот за воздух ................ 16
8.4 Свеќичка .................................................... 16
8.5 Одржување на уредот со сечивото ........... 16
8.6 Острење на жицата за сечење.................. 17
8.7 Прилагодување на брзината во мирување
Запознајте се со командите и правилното користење на машината. Научете брзо да ја запирате машината. Непридржувањето кон предупредувањата и кон упатството може да предизвикаат изгореници и/или сериозни
- Националното законодавство може да ја ограничи употребата на машината.
- Да не се дозволи никогаш со машината да управуваат деца или лица кои немаат доволно искуство со управувањето. Локалните закони може да предвидат минимална возраст за управување со машината.
- Да не се користи никогаш машината доколку корисникот е уморен или болен, или доколку има консумирано лекови, дроги, алкохол или супстанции штетни за рефлексите и вниманието.
- Да се има во предвид дека корисникот е одговорен за несреќи и непредвидени ситуации кои може да се утврдат на трети лица или на нивниот имот. Во опсегот на одговорности на операторот спаѓа и проценката на можните ризици на теренот каде треба да се работи и затоа преземете ги сите неопходни безбедносни мерки за да ја гарантирате својата, но и безбедноста на другите особено на закосени, нерамни, лизгави или нестабилни терени.
- Во случај кога во опкружувањето на машината има други лица, проверете дали операторот ги почитува упатствата што се содржани во ова упатство.
2.2 ПРЕЛИМИНАРНИ ОПЕРАЦИИ
Лична заштитна опрема (ЛЗО)
- Носете соодветна заштитна облека посочена како облека за заштита при косење, ракавици против вибрации, шлем, заштитни очила, заштита од прав, акустична заштита и чевли со заштита од сечење и лизгање.
- Не носете марами, наметки, ремени, бразлетни, облека со лелеави делови или со врвки и врски и слични додатоци што висат или се долги и би можеле да се закачат за машината или за предмети и материјали кои се производ на работата.
- Соодветно приберете ја косата доколку е
- Проверете ја темелно целата површина за работа и отстранете сè што би можело да биде исфрлено од машината или да ги оштети сечилата/ротирачките единици (камења, гранки, железни жици, коски, итн.). Мотор со внатрешно согорување мотори: гориво ОПАСНОСТ! Бензинот и мешаните горива се многу запаливи. – Чувајте го бензинот и мешаните горива во соодветни садови, на безбедно место, подалеку од извори на топлина или отворен
– Чувајте ги садовите подалеку од дофат на
– Одржувајте ги садовите чисти од остатоци од трева, лисја или масло – Не пушете за време на мешањето на гориво, дополнувањето или какви било други активности поврзани со горивото. – Дополнувајте гориво со инка и на отворена
– Не ги вдишувајте гасовите. – Никогаш не отворајте го капачето на резервоарот, и не дополнувајте гориво додека моторот работи или е уште загреан. – Полека отворете го капачето на резервоарот оставајќи внатрешниот притисок постепено да испари. – Не го приближувајте резервоарот до отворен оган, за да ја проверите содржината. – Доколку ви се истури гориво, не го стартувајте моторот, и преместете ја косилката подалеку од местото, и почекајте додека да испари горивото. – Безбедно заменувајте го капачето на резервоарот, и садовите со гориво. – Веднаш исчистете го секој остаток од истуреното гориво врз косилката или на земја. – Не ја стартувајте косилката на истото место каде сте дополнувале гориво; стартувањето на моторот треба да се одвива на најмалку 3 метри оддалеченост од местото каде сте дополнувале гориво. – Да се избегнува истекувањето на горивото на работната облека и во спротивно да се смени истата пред палење на моторот.
- Не го палете моторот во затворен простор каде што може да се акумулира јаглерод моноксид. Операцијата на стартување треба да се одвива на отворен простор или во простории со провев. Не заборавајте дека издувните гасови можат да бидат токсични.MK - 3
- Кога ја стартувате косилката, не насочувајте го придушувачот, а со тоа и издувните гасови кон запаливите материи..
- Не ја користете машината во ризични амбиенти во присуство на лесно запаливи гасови и прашина. Електричен контакт или механичко триење можат да предизвикаат палење на прашината или на издувната пареа.
- Работете само на дневна светлина или при добро вештачко осветлување и при услови на добра видливост.
- Оддалечете ги лицата децата и животните од работниот простор. Не може да се чуваат деца додека се користи на машината, тие треба да бидат чувани од друго лице.
- Уверете се дека лицата се оддалечени 15 метри од опсегот на работа на машината, или 30 метри при сечење на големи парчиња
- Избегнувајте кога е можно да работите на мокар и лизгав терен или на терени кои се нерамни или закосени и не гарантираат стабилност на корисникот при работата.
- Обрнете особено внимание на нерамнините на теренот (наклони, вдлабнатини), закосувањата, скриените опасности и пречките коишто можат да ја ограничат видливоста.
- Обрнете особено внимание во близина на стрмнини, дупки или препреки.
- Секогаш работете поставени наспроти делот што се обработува, и никогаш над или под него, и исто така бидете внимателни при промена на насока и уверете се дека сечилото е секогаш поставено надолу
- Внимавајте на сообраќајот кога машината се користи во близина на пат.
- Во текот на работата, машината треба секогаш да се држи цврсто со двете раце, држејќи ја погонската единица на десната страна на телото, а главата за сечење под линијата на појасот
- Заземете цврста позиција и бидете внимателни.
- Никогаш не трчајте, туку одете.
- Машината секогаш мора да биде закачена на појасот во текот на работата.
- Секогаш држете ги рацете и нозете подалеку од сечилото, особено при стартување на моторот и додека работите со машината.
- Внимание: сечилото продолжува да се врти уште неколку секунди откако ќе се исклучи или откако ќе го изгасите моторот
- Внимавајте на можни исфрлувања од
- Внимавајте да не удирате силно со сечилото во другите предмети/пречки. Ако уредот со сечивото удри во пречка/предмет, може да предизвика контраудар. Ова дејство може да предизвика брзо отскокнување во обратна страна насочувајќи го сечилото нагоре или кон операторот. Противударот може да предизвика губење контрола врз машината со можни тешки последици. За да избегнете противудар, преземете ги следните одредени мерки на претпазливост: – Држете ја машината цврсто со двете раце и поставете ги телото и рацете во позиција којашто ви дозволува да пружите отпор на силата на противударот. – Не држете ги рацете многу нагоре и не сечете над линијата на рамениците. – Користете само уреди за сечење што ги одредува производителот. – Почитувајте ги упатствата на производителот кои се однесуваат на одржувањето на сечилата.
- Внимавајте да не дојде до повреди кои потекнуваат од кој било дел предвиден за регулирање на должината на сечење.
- Внимание: Сечилото продолжува да се врти дури и по исклучување на моторот.
- Да не се допираат деловите на моторот при работа бидејќи се топли. постои ризик од изгореници.
- За да го избегнете ризикот од пожар, не ја оставајте машината со врел мотор на лисја или на сува трева или друг запалив материјал.
- Доколку нешто се скрши или дојде до незгода за време на работата, исклучете го моторот веднаш и оддалечете ја машината за да се избегне понатамошна штета; Во случај на инцидент со лична повреда или повреда на трето лице, пристапете веднаш кон постапката за давање најсоодветна прва помош за дадената состојба и обратете се во соодветен центар за здравствена заштита за неопходно лекување. Отстранете ги темелно сите остатоци од косењето што може да предизвикаат дефект или повреди на лица или животни ако останат незабележано во
- Дадените нивоа за бучава и вибрации во ова упатство се максимални вредности при употреба на машината. Употребата на елемент за косење којшто не е стабилен, движењето со преголема брзина, неодржувањето на машината, значително влијаат врз емисијата на бучава или вибрации. Затоа, неопходно е да применувате заштитни мерки за да елиминирате можни оштетувања заради зголемена бучава или значителни вибрации; одржувајте ја машината редовно, носете слушалки против бучава и правете паузи во
- Подолгата изложеност на вибрации може да предизвика повреди и невроваскуларни нарушувања (познати и како „РејноовMK - 4 синдром“ или „студени раце“) особено кај луѓето кои страдаат од нарушувања на циркулацијата. Симптомите може да се покажат на рацете, на рачните зглобови или на прстите и се манифестираат со губење на осет, вкочанетост, чешање, болка, обезбојување и структурални промени на кожата. Овие ефекти може да се зголемат со ниски надворешни температури и / или од прекумерен притисок врз рачките. При појава на овие симптоми, треба да го намалите времето на користење на машината и да се советувате со лекар. Ограничувања на употребата
- Машината не треба да ја користат лица што не се во состојба да ја држат цврсто со обете раце и/или да одржуваат стабилна рамнотежа на нозете во текот на работата.
- Никогаш не користете ја машината со оштетена заштита, ако недостасува или ако не правилно поставена.
- Да не се изменуваат функциите на моторот ниту пак да се турира. Доколку моторот работи со претеран број на вртења ризикот од повреди се зголемува.
- Не изложувајте ја машината на непотребни сили и не користете мала машина за изведување тешки работи; адекватно користење на машината го намалува ризикот и го подобрува квалитетот на работата.
2.4 ОДРЖУВАЊЕ, ЧУВАЊЕ И ТРАНСПОРТ
Редовно одржувајте и правилно одложете ја машината за да ја одржите безбедноста на машината и нивото на работа. Никогаш не користете ја машината со изабени или оштетени делови. Оштетените или изабените делови мора секогаш да се заменуваат, а не да се поправаат. Користете само оригинални делови: користењето на неоригинални делови или неточно монтирање на истите доведува до зголемени повреди и несреќи и го ослободува производителот од било каква обврска.
- Контролирајте редовно да не има губење на масло и/или гориво за да се намали ризикот
- Во текот на операциите за регулирање на машината, обрнете внимание и избегнувајте прстите да ви се наоѓаат заглавени во уредот со сечивото во движење и фиксните делови на машината.
- Никогаш не ја складирајте машината со гориво во резервоарот, во просторија каде испарувањата од горивото може да допрат до отворен пламен, искра или до извор на
- За намалување на ризикот од оган, не оставајте полни контејнери во затворен
Заштитата на животната средина треба да е приоритет при користење на косилката, и да биде од корист за граѓаните и за животната средина.
- Избегнувајте да го вознемирувате соседството. Користете ја машината само во разумно време (не многу рано наутро и доцна навечер кога може да ги вознемирите луѓето).
- Придржувајте се до локалните закони за отстранување на пакувањето, маслата, горивото, филтрите, оштетените делови, или какви било елементи со штетно влијание врз животната средина овие отпадоци не се фрлаат во ѓубре, туку треба да бидат разделени и да се достават до соодветни центри за собирање на истите, кои ќе се погрижат за рециклирање на материјалите.
- Придржувајте се до локалните одредби за отстранување на отпадни материјали.
- Кога косилката ќе се расипе, не ја исфрлајте надвор, туку однесете ја во депонијата за отпадни материјали, согласно позитивните локални одредби.
3. ПОЗНАВАЊЕ НА МАШИНАТА
3.1 ОПИС И УПОТРЕБА НА МАШИНАТА
Оваа машина претставува опрема за градинарство, поконкретно, пренослива машини за кастрење на грмушки/рабови со термички мотор, и е наменета за рекреативно користење. Машината во суштина се состои од мотор којшто, низ погонското вратило затворено во цевка и аголна преносна единица, ги придвижува сечилата конфигурирани на различни начини за извршување на разни функции. Операторот може да ја држи машината со помош на заштитна опрема и може да ги вклучува основните команди постојано одржувајќи го уредот за сечење на безбедносно растојание.MK - 5
3.1.1 Предвидена употреба
Оваа машина е проектирана и конструирана за:
- косење трева и бездрвна вегетација со помош на најлонски конец што се наоѓа во макара за
- за сечење на висока трева, грмушки, гранчиња и шумски бусени со дијаметар од најмногу 2 см и со помош на метални или пластични ножеви
- сечење на дрвени делови и мали дрвја (само со сечило за пила, доколку е дозволено);
- Само еден оператор може да ја користи.
3.1.2 Несоодветна употреба
Секоја различна употреба од горенаведената може да биде опасна и/или да предизвика штети на лица или предмети. Се отфрлаат при неправилна употреба (како пример, но не се ограничува на следното):
- употреба на машината за метење;
- регулација на живата ограда или други работи така што уредот со сечивото се наоѓа
- поткастрување дрвја;
- употреба на машината со уредот за сечење над линијата на ременот на операторот,
- употреба на машината за косење материјали што не се од вегетативна природа;
- употреба на уреди со сечива што не се наведени во табелата "Технички податоци". Ризик од сериозни повреди.;
- употреба на машината од страна на повеќе
ВАЖНО Неправилното користење на машината ја поништува гаранцијата и го ослободува Производителот од секаква одговорност, и целата одговорност за штета или повреда на корисникот или трети лица, паѓа на корисникот.
3.2 ОЗНАКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
На машината има симболи (сл. 2). Нивната функција е да го потсетат корисникот на неопходноста од внимателна употреба. Значење на симболите: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! Оваа машина може да биде опасна за вас или за другите доколку не се користи правилно. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Пред да ја користите оваа машина, прочитајте го упатството за употреба. Корисникот кој е одговорен за оваа машина, при секојдневно и континуирано користење во нормални услови, може да биде изложен на бука еднаква или поголема од 85 dB (A). Користете уреди за заштита на ушите, заштитни очила и шлемови. Носете заштитни ракавици и чевли! ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛАЊА! Сите лица и миленичиња треба да бидат најмалку 15 метро подалеку додека работи машината! Максимална брзина на сечилата. Не користете нож од циркуларна пила. Опасност: Употребата на сечила за кружна пила кај овие модели не е дозволена и го изложува корисникот на опасност од сериозни повреди, дури и смрт. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Бензинот е запалив. Оставете го моторот да се олади најмалку 2 минути пред да дополните гориво. Внимавајте на ротацијата на сечивата. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! - Чувајте ја машината подалеку од топли површини. ВАЖНО Дадените етикети што се скинале или не се читливи, треба да се заменат. Нарачајте резервни ознаки од Овластен сервисен центар.
Етикетата за идентификација на производот ги содржи следните податоци (Сл. 1):MK - 6
1. Ниво на акустична моќност
2. Ознака за усогласеност
Запишете ги податоците за идентификација за машината на соодветните места на дадената етикета од внатрешната страна на капакот. ВАЖНО Наведете ги податоците од етикетата за идентификација на производот секогаш кога ќе го контактирате Овластениот сервисен центар. ВАЖНО Пример на Изјавата за сообразност се наоѓа на последната страница во ова упатство.
Машината се состои од следните главни делови коишто соодветствуваат на следните функции (сл.1 ): A. Мотор: ги придвижува сечилата со помош на погонската цевка и аголниот пренос. B. Преносна цевка: Во цевката се наоѓа погонското вратило што го пренесува ротационото движење на аголниот пренос.
C. Аголен пренос: крајниот дел на преносната цевка што го пренесува движењето на
D. Сечила: соодветен елемент за сечење на
1. Макара за конец: уред со сечиво од
2. Сечила со 3 точки, 4 точки и 8 точки:
сечила на метален диск.
3. Сечило за пила (доколку е
дозволено): сечила за кружен метален диск со периферни запци. E. Заштита на сечилото: е безбедносна заштита и спречува дадени собрани предмети со уредот со сечивото да се отфрлат далеку од машината.
2. Сечило за пила (доколку е дозволено)
F. Предна рачка: со полукружна форма, овозможува управување со машината и тука е поставена заштитната бариера за нозете. G. Задна рачка: овозможува управување со машината и таму се наоѓаат главните команди за палење/гаснење/забрзување. H. Заштитна бариера за нозете: безбедносна заштита којашто спречува несакан контакт со уредот со сечивото во текот на работата.
I. Рачка за управување: заоблена
рачка за управување поставена попречно и асиметрично на шипката; се користи за контрола на машината, и на десната страна е опремена со главните контролни копчиња за вклучување/исклучување/забрзување. J. Екран: прикажани се информации за работа и одржување на машината. K. Место за закачување (на појасот): тука се закачува појасот за машината. L. Појас: опрема што се состои од платнени ремени што минуваат над рамениците, помага да се издржи тежината на машината во текот на работата.
M. Заштита за сечивото (при транспорт и преместување на машината): спречува несакан контакт со уредот со сечивото што може да доведе до тешки повреди.
ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи. За потребите на складирање и транспорт, одредени компоненти на машината не се монтирани во фабриката, туку треба да се монтираат по нејзиното отпакување. Следете ги упатствата подолу. Распакувањето и целата монтажа треба да се извршат на цврста и рамна површина со доволно простор за ракување со машината и пакувањето, користејќи секогаш соодветна опрема. Не користете ја косилката пред даMK - 7 завршите со сите постапки наведени во поглавјето „МОНТИРАЊЕ“.
4.1 ДЕЛОВИ ЗА МОНТИРАЊЕ
Пакувањето ги содржи деловите за монтажа.
1. Отворете го пакувањето внимателно за да не
ги изгубите деловите
2. Прочитајте ја документацијата во кутијата
каде се наведени овие упатства.
3. Извадете ги од кутијата сите делови што не
4. Извлечете го тримерот од кутијата.
5. Фрлете ги кутијата и амбалажата согласно
4.2.1 Монтирање на предната
1. Поставете го капачето (Сл. 3.A) со
вметнување на иглата (Сл. 3.A.1) во некој од отворите достапни на преносната цевка.
2. Прицврстете ја предната рачка заедно
со заштитата за нозе (Сл. 3.B) со помош на завртките (Сл. 3.C), внимавајќи да ги задржите двата антивибрациски оклопи на место (Сл.3.D).
3. Целосно прицврстете ги
завртките (Сл. 3.C).
4.2.2 Монтирање на предната
1. Поставете го капачето (Сл. 4.A) со
вметнување на иглата (Сл. 4.A.1) во некој од отворите достапни на преносната цевка.
2. Прицврстете ја предната рачка
(Сл. 4.B) со завртките (Сл. 4.C).
3. Целосно прицврстете ги
завртките (Сл. 4.C).
4.2.3 Монтирање на рачка за
управување - тип III
1. Одвртете го централното копче (Сл. 5.A)
и извадете го капачето (Сл. 5.B).
2. Вметнете ја рачката за управување
(Сл.. 5.C), и уверете се дека контролите се поставени на десната страна.
3. Поставете ја рачката за управување
во најудобната работна позиција и блокирајте ја со помош на капачето (Сл. 5.B) и копчето (Сл.. 5.A).
4. Поврзете ја контролната обвивка (Сл.. 5.D)
со соодветната стега за кабел (Сл. 5.E). ЗАБЕЛЕШКА Олабавете го копчето (Сл. 5.A) со цел да се ротира рачката за управување и да се намали целосната димензија за полесно складирање.
4.2.4 Монтирање на рачка за
1. Поставете го капачето (Сл. 6.A) со
вметнување на иглата (Сл. 6.A.1) во некој од отворите достапни на преносната цевка.
2. Вметнете ја рачката за управување
(Сл.. 6.B), и уверете се дека контролите се поставени на десната страна.
3. Поставете ја рачката за управување во
најудобната работна позиција и блокирајте ја со помош на завртките (Сл. 6.C).
4.2.5 Монтирање на рачка за
1. Вметнете ја рачката (Сл. 7.A) во нејзиното
лежиште во преносната цевка (Сл. 7.B), и уверете се дека контролите се поставени на десната страна.
2. Прицврстете и блокирајте го копчето (Сл.
7 C) на рачката за управување (Сл. 7 A).
4.3 ИЗБИРАЊЕ НА СЕЧИЛА И СООДВЕТНА
На секој уред за сечење треба да се става соодветната заштита како што е посочено во табелата Технички податоци. Изберете го уредот за сечење којшто најмногу одговара на работата што треба да се изврши според општите инструкции:
- Макарата со конец може да елиминира висока трева и бездрвна вегетација во близина на ѕидови, огради, темели, патеки, околу дрвја, итн. или за комплетно чистење на дадена област во градината;MK - 8
- Сечилата со 3 точки, 4 точки и 8 точки се соодветни за сечење на суви гранки и мали грмушки со дијаметар до 2 cm;
- сечилото за пила (доколку е дозволено) се користи за сечење на дрвени делови и мали дрвја;. ВАЖНО Секогаш кога треба да ги менувате сечилата, демонтирајте ги сите нивни делови.
4.4 МОНТИРАЊЕ НА ЗАШТИТАТА
НА СЕЧИЛОТО Носете заштитни ракавици.
4.4.1 Монтирање на заштитата на сечилото
(држач на жичана глава, сечило со 3 точки, 4 точки и 8 точки) - тип I
1. Одвртете ги завртките (Сл. 8.A).
2. Поставете ја заштитата (Сл. 8.C) во линија на
отворите на преносот (Сл. 8.B).
3. Фиксирајте ја заштитата (Сл. 8.A) и затегнете
ги завртките докрај (Сл. 8.C). ЗАБЕЛЕШКА Заштитата за сечило(Сл. 8.E) го содржи следниот симбол: Го посочува правецот на ротација на сечилата.
4.4.2 Монтирање на заштитата на сечилото
(држач на жичана глава, сечило со 3 точки, 4 точки и 8 точки) - тип II ВАЖНО Секој пат кога ја употребувате заштитата, осигурајте дека плочката за преносната цевка (Сл. 9.B, Сл. 9.E)е поставена.
1. Одвртете ги завртките (Сл. 9.A).
2. Поставете ја заштитата (Сл. 9.C) во линија на
отворите на преносот (Сл. 9.B).
3. Фиксирајте ја заштитата (Сл. 9.A) и затегнете
ги завртките докрај (Сл. 9.C). ЗАБЕЛЕШКА Заштитата за сечило (Сл. 9.E) го содржи следниот симбол: Го посочува правецот на ротација на сечилата.
4.4.3 Монтирање на заштитата на сечилото
(држач на жичана глава) - тип III
1. Одвртете го заштитното капаче (Сл. 10.A) од
крајот на долниот дел на шипката (Сл. 10.B).
2. Прицврстете ја заштитата (Сл. 10.C) на
потпората (Сл. 10.D) со испорачаните завртки (Сл. 10.E). ЗАБЕЛЕШКА Заштитата за сечило (Сл. 10.C) го содржи следниот симбол: Го посочува правецот на ротација на сечилата.
4.4.4 Монтирање на заштитата
за сечило (сечило за пила, доколку е дозволено) Оваа заштита не треба да се користи за други сечила.
1. Отстранете ги сите заштити што
се користат за други сечила.
2. Поставете ја заштитата (Сл. 11.B) во
линија со отворите на преносот (Сл. 11.A).
3. Фиксирајте ја заштитата (Сл. 11.A) со
затегнување на завртките докрај (Сл. 11.C).
4.5 МОНТИРАЊЕ И ДЕМОНТИРАЊЕ
Носете заштитни ракавици.
4.5.1 Монтирање на макара со конец за
1. Поставете го внатрешниот прстен за
заклучување (Сл.12.A) на вратилото во посочената насока, уверувајќи се дека жлебовите се соодветно споени со оние на аголниот пренос (Сл. 12.B).
2. Вметнете го испорачаниот клуч (Сл. 12.C) во
соодветниот отвор на аголниот пренос (Сл. 12.D) и рачно ротирајте го прстенот за заклучување со притискање на клучот (Сл. 12.C) додека да влезе и да ја блокира ротацијата.
3. Монтирајте ја главата со жица за сечење (Сл.
12.F) со завртување во насока обратна од стрелките на часовникот.MK - 9
4. Извадете го клучот (Сл. 12.C) за да ја
ресетирате ротацијата. ВАЖНО При користење на жичана глава, заштитата (Сл. 12.E) мора секогаш да биде поставена заедно со жичаното сечило(Сл. 32.A).
4.5.2 Демонтирање на макарата со конец
1. Вметнете го испорачаниот клуч (Сл. 12.C) во
соодветниот отвор на аголниот пренос (Сл. 12.D) и рачно ротирајте го прстенот за заклучување со притискање на клучот (Сл. 12.C) додека да влезе и да ја блокира ротацијата.
2. Демонтирајте го држачот на главата на
жицата (Сл. 12.F) со завртување во насока на стрелките на часовникот.
4.5.3 Монтирање на макара со конец за
1. Со соодветен клуч, блокирајте ја ротацијата
на вратилото (Сл. 12.G).
2. Монтирајте ја макарата со конец за сечење
(Сл. 12.H) со завртување во насока на стрелките на часовник.
4.5.4 Демонтирање на макарата со конец
1. Со соодветен клуч, блокирајте ја ротацијата
на вратилото (Сл. 12.G).
2. Демонтирајте го држачот на жичаната глава
(Сл. 12.F) со завртување во насока спротивна на стрелките на часовникот.
4.5.5 Монтирање на сечило со 3 точки,
4 точки и 8 точки и сечило за пила (доколку е дозволено) Ставете ја заштитата за сечивото.
1. Поставете го внатрешниот прстен за
заклучување (Сл. 13.A, Сл. 14.A) на вратилото во посочената насока, уверувајќи се дека жлебовите се соодветно споени со оние на аголниот пренос (Сл. 13.B, Сл. 14.B).
2. Поставете го сечилото (Сл. 13.C, Сл. 14.C)
и надворешниот прстен за заклучување (Сл. 13.D, Сл. 14.D) со рамниот дел завртен кон сечилото.
3. Вметнете го испорачаниот клуч (Сл. 13.E,
Сл. 14.E) во соодветниот отвор на аголниот пренос, рачно ротирајте го сечилото (Сл. 13.C, Сл. 14.C) и притискајте го клучот (Сл. 13.E, Сл. 14.E) додека да влезе во отворот на аголниот пренос (Сл. 13.B, Сл. 14.B) и да ја блокира ротацијата.
4. Вметнете го сливникот (Сл. 13.F, Сл. 14.F) и
затегнете ја навртката (Сл. 13.G, Сл. 14.G) докрај во насока спротивно од стрелките на часовникот (25 Nm).
5. Извадете го клучот (Сл. 13.E, Сл. 14.E) за да ја
ресетирате ротацијата.
4.5.6 Демонтирање на сечило со 3 точки,
4 точки и 8 точки и сечило за пила (доколку е дозволено) Ставете ја заштитата за сечивото.
1. Вметнете го испорачаниот клуч (Сл. 13.E,
Сл. 14.E) во соодветниот отвор, рачно ротирајте го сечилото (Сл. 13.C, Сл. 14.C) и притискајте го клучот (Сл. 13.E, Сл. 14.E) додека да влезе во отворот на аголниот пренос (Сл. 13.B, Сл. 14.B) и да ја блокира ротацијата.
2. Одвртете ја навртката (Сл. 13.G, Сл. 14.G)
во насока на стрелките на часовникот и извадете го сливникот (Сл. 13.F, Сл. 14.F).
3. Извадете го надворешниот прстен за
заклучување (Сл. 13.D, Сл. 14.D); потоа извадете го сечилото (Сл. 13.C, Сл. 14.C) и внатрешниот прстен за заклучување (Сл. 13.A, Сл. 14. A).
4.6 МОНТИРАЊЕ НА ПРЕНОСНАТА
ЦЕВКА (МОДЕЛИ СО ШИПКА ШТО СЕ ОДДЕЛУВА)
1. Отстранете ја игличката за блокирање (Сл.
15.A) и притиснете го долниот дел на шипката (Сл. 15.B) додека да кликне игличката за блокирање (Сл. 15.A) во отворот (Сл. 15.C) на шипката. Може да го олесните процесот на вметнување со мало ротирање на долниот дел (Сл. 15.B) во двете насоки; целосното вметнување се забележува со иглата (Сл. 15.A) која мора целосно да се повлече.
2. Кога вметнувањето е целосно, целосно
1. Отстранете ги заштитните капачиња (Сл.
16.A) од двата краја на преносната цевка (Сл. 16.B), и уверете се дека се разликуваат еден
од испакнатата цевка (Сл.17.B) од задната рачка (Сл.17.C)
3. Вметнете го крајот со жлебот (Сл.17.D) во
испакнатата цевка (Сл.17.B) од задната рачка (Сл.17.C) и фиксирајте го со завртка (Сл.17.E), уверувајќи се дека ќе остане блокиран.MK - 10
4. Притиснете ја иглата (Сл.18.A) и вметнете
го цревото (Сл.18.B) во лежиштето на погонската единица (Сл.18.C).
5. Ослободете ја иглата (Сл.18.A) за да го
блокирате крајот на цевката (Сл.18.B).
6. Отстранете ја гумената заштита (Сл.18.D) и
протнете ги каблите внатре (Сл.18.E).
7. Отворете го уредот за заштита на кабелот
за забрзување (Сл.18.F) со одвртувач.
8. Поврзете ги каблите (Сл.18.G) и (Сл.18.H).
9. Повторно затворете го
заштитниот уред (Сл.18.F).
10. Поврзете ги конекторите (Сл.18.I) и (Сл.18.L).
11. Преместување на гумената
5.1 ПРЕКИНУВАЧ ЗА ВКЛУЧУВАЊЕ/
ИСКЛУЧУВАЊЕ НА МОТОРОТ Се користи за вклучување и исклучување на моторот. Прекинувачот има две позиции (Сл. 19.A): СТОП - моторот се исклучува и не може да стартува. СТАРТ - моторот може да стартува и да работи.
5.2 КОМАНДА НА РАЧКАТА
ЗА ЗАБРЗУВАЊЕ Се користи за прилагодување на брзината на
Безбедносната рачка за забрзување (Сл. 19.B) може да работи само со истовремено притискање (Сл. 19.C). Точната работна брзина се поставува со помош на безбедносната рачка за забрзување (Сл. 19.B) со нејзино повлекување.
5.3 БЕЗБЕДНОСНА РАЧКА
НА ЗАБРЗУВАЧОТ Безбедносната рачка за забрзување (Сл. 19.C) овозможува користење на контролната рачка за забрзување (Сл. 19.B).
5.4 РАЧКА ЗА МАНУЕЛНО СТАРТУВАЊЕ
Овозможува рачно стартување на моторот (Сл. 19.I).
5.5 КОМАНДА НА РАЧКАТА ЗА
УСПОРУВАЊЕ (ДОКОЛКУ ИМА) Се користи за ладно вклучување на моторот. Прекинувачот има две позиции (Сл. 19.Е): Позиција A - Рачката за успорување се деактивира (нормално работење и топло стартување на моторот). Позиција B - Рачката за успорување се активира (за ладно стартување на моторот).
5.6 КОМАНДА ЗА СТАРТЕР
Притиснете го гуменото копче на стартерот за да се инјектира гориво во карбураторот, со што ќе се олесни стартувањето на моторот (Сл. 19.F).
5.7 ЕКРАН (ДОКОЛКУ ИМА)
На екранот (Сл. 19.J) се прикажуваат информации за работење и одржување на машината.
Бројките на екранот го покажуваат бројот на вртежи на моторот.
Бројките на екранот ги покажуваа часовите (H) и минути (M) на работа на машината.
Иконата покажува дека не е потребно одржување. Иконата започнува да трепка кога е достигнат прагот на часови за одржување. Зачестеноста и висот на интервенција се дадени во "Табелата за одржување" (видете поглавје 13). Трепкањето продолжува 1 час.
6. УПОТРЕБА НА МАШИНАТА
ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи.MK - 11 ВАЖНО Машината се доставува без гориво.
6.1 ПРЕЛИМИНАРНИ ОПЕРАЦИИ
Пред употреба на машината:
1. Ставете ја машината хоризонтално и
2. Изберете го уредот со сечивото којшто
најмногу одговара на работата (пас. 4.3);
3. наполнете ја со гориво. За информации за тоа
како да се подготви мешавината на горивото, методите и мерките на претпазливост за дополнување, видете ги дел 7.2 и 7.3;
4. правилно ставете го појасот (види дел 6.1.1).
6.1.1 Употреба на појас
Ремените мора да се подесат според висината и градбата на операторот.
- Модели со единечен ремен Појасот мора да се постави пред да се прицврсти машината за додатоците. Ременот (Сл. 20.A) мора да поминува преку левото рамо и да оди кон десната страна. Ременот мора да се носи заедно со: – потпора (Сл. 20.A.1), кука за прицврстување на машината (Сл.20.A.2). и куката за брзо ослободување (Сл. 20.A.3) на десната
- Модели со двоен ремен Појасот мора да се постави пред да се прицврсти машината за додатоците. Ременот (Сл. 20.B) мора да се носи заедно со: – потпора (Сл. 20.B.1), кука карабинер на машината (Сл. 20.B.2) и брзото ослободување (Сл. 20.B.3) лоцирани на десната страна; – брзото ослободување на предната страна (Сл. 20.B.4); – вкрстениот ремен на грбот на операторот (Сл. 20.B.6); – со соодветно прицврстена тока (Сл. 20.B.5). Ремените мора да бидат прицврстени за рамномерно распределување на товарот на
- Модели со ранец Ранецот мора да се стави откако ќе ја вклучите
Ранецот (Сл. 20.C) мора да се носи заедно со: – ремените за рамена на рамената на операторот (Сл. 20.C.1); – соодветно прицврстена тока (Сл. 20.C.2). – куката карабинер на машината е лоцирана на десната страна (Сл. 20.C.3); – брзо ослободување на предната страна (Сл. 20.C.4); Ремените мора да бидат прицврстени за рамномерно распределување на товарот на
Спроведете ги следните безбедносни контроли и проверете дали резултатите соодветствуваат со даденото во табелата. Секогаш проверувајте ги безбедносните контроли пред работа.
6.2.1 Општа контрола
Предмет Резултат Рачки (Сл. 1.F, Сл. 1.G, Сл. 1.I) Чисти, исушени, правилно и цврсто фиксирани на машината. Заштита на сечилото. (Сл. 1.E.1, Сл. 1.E.2) Соодветно за сечилата коишто се користат, правилно и безбедно прикачени за машината, коишто не се изабени или оштетени. Точка за закачување на појасот (Сл. 1.K) Правилно поставување Брзо ослободување (Сл. 20.A.3, Сл. 20.B.3, Сл. 20.C.4) Ефикасно. Мора да овозможи брзо ослободување на машината во случај на опасност. Завртки на машината и на сечилото Добро зашрафени (не разлабавени) Сечило (Сл. 1.D.1, Сл.1.D.2, Сл. 1.D.3 ) Коишто не се оштетени или изабени. Метално сечило (доколку е вградено) (Сл.1.D.2, Сл. 1.D.3) Добро наострено Филтер за воздух (Сл. 29.C) ЧистMK - 12 Електрични кабли и кабел за свеќици Во добра состојба за да се избегне создавање на искри. Капаче за свеќица (Сл. 19.H) Во добра состојба и соодветно поставено на свеќицата
6.2.2 Тест за работата на машината
Дејство Резултат Стартување на машината (дел 6.3 ); Сечилото (Сл. 1.D.1, Сл. 1.D.2, Сл. 1.D.3) не смее да се придвижува додека моторот е во мирување. Истовремено активирајте ја контролната рачка за забрзување (Сл. 19.B) и безбедносната рачка за забрзување (Сл. 19.C). Тие мора слободно да се движат без присилување. Ослободување ја контролната рачка за забрзување (Сл. 19.B) и безбедносната рачка за забрзување (Сл. 19.C) Рачките мора автоматски и брзо да се вратат во неутрална позиција, и моторот мора да се врати во брзина на мирување. Притиснете ја командата за забрзувачот (Сл. 19.B) Рачката за забрзување останува блокирана (Сл. 19.B). Притиснете на прекинувач за вклучување/ исклучување на моторот (Сл. 19.A) Прекинувачот мора лесно да преминува од една во друга позиција. Ако некој од резултатите не е ист како што е посочено во табелата, тогаш машината не може да се користи! Однесете ја во овластен сервис на проверка и поправка.
Пред стартување на моторот:
1. поставете ја машината во стабилна позиција
2. отстранете ја заштитата на сечилото (Сл. 1.M)
(доколку се користи);
3. осигурајте се дека сечилото (Сл. 1.D.2, Сл.
1.D.3) (доколку се користи) не ја допира земјата или други предмети.
"Ладен старт значи палење најмалку 5 минути по гасење на моторот или по полнење. ВАЖНО За да се спречи деформација, преносната цевка не смее да се користи како потпора за рацете или колената при стартување. ВАЖНО За да избегнете оштетување, не го извлекувајте јажето целосно, не го лизгајте по краевите на отворот и постепено отпуштајте го копчето за да спречите неконтролирано премотување
1. Уверете се дека прекинувачот (Сл.19.A) е во
2. само за модели со рачка за успорување:
Активирајте го успорувањето, со движење на рачката во позиција „B“ (Сл. 19.E).
3. Притиснете го главното контролно копче (Сл.
19.F) 10 пати за да го олесните палењето на карбураторот. Уверете се дека сте го покриле отворот со прст, при притискање на
4. Држете ја машината цврсто на земја, со
едната рака врз погонската единица, за да не дојде до губење контрола при стартување (Сл. 21).
5. Полека повлечете го копчето на стартерот за
10-15 cm, додека да почувствувате одреден степен на отпор, и потоа повторно повлечете го неколку пати додека да ги чуете првите звуци на палење.
6. само за модели со рачка за успорување:
Деактивирајте го успорувањето, со движење на рачката во позиција „А“ (Сл. 19.E).
7. Повторно повлечете го копчето на стартерот
додека моторот правилно да се вклучи.
8. Накратко употребете ја рачката за
забрзување (Сл. 19.B) и ставете го моторот во состојба на мирување.
9. Оставете го моторот во состојба на мирување
најмалку 1 минута пред да започнете со користење на машината. ВАЖНО Доколку повеќекратно се ракува со копчето на стартерот, моторот може да се запуши и да се отежни стартувањето. Доколку моторот работи на овој начин, види дел 14.
За топол старт (веднаш по запирање на моторот), следете ги чекорите 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 од претходната постапка.
ЗАБЕЛЕШКА Пред започнување на било која задача за прв пат, треба да се запознаете со машината, и со најсоодветните техники на косење, имајќи на ум секогаш правилно да го носите појасот,MK - 13 фатете ја машината и направете ги движењата кои се потребни за извршување на работата. За да работите се машината, постапете како што
- секогаш закачувајте ја машината за појасот правилно поставена (пас. 6.1.1)
- во текот на работата, машината треба секогаш да се држи цврсто со двете раце, држејќи ја погонската единица на десната страна, а делот за сечење под линијата на појасот.
Користете САМО најлонски конец. Употребата на метални конци, метално– пластични конци и/или несоодветни за макарата може да предизвикаат серија повреди и оштетувања. Не ја користете машината за метење, и за накривување на главата со конец за сечење. Моторот е доволно моќен да исфрла предмети и мали камења на 15 или повеќе метри, предизвикувајќи оштетување на предметите и повреда на луѓето;. a. Движење на сечење (косење) Почнете со рамномерен ’од, со движења во форма на лак слично при традиционално косење без да ја закосувате макарата со конецот при работата (сл. 22). Од почеток пробајте да работите на еднаква висина во мал простор, за да може да одржувате еднаква висина на косење со макарата со конец и на константна оддалеченост во однос на теренот. За опсежни сечења, може малку да ја закосите до околу 30° налево макарата со конецот. Не работете на овој начин ако постои можност да се отфрлат предмети што може да повредат луѓе, животни или да предизвикаат оштетувања. b. Прецизно сечење (обликување) Држете ја машината малку закосена на тој начин што понискиот дел од макарата со конецот да не го допира теренот и линијата на сечење да се наоѓа на саканата точка одржувајќи го секогаш уредот за сечење подалеку од корисникот. c. Сечење во близина на ограничувања /
Приближете ја полека макарата со конецот до оградите, стубовите, камењата, ѕидовите, итн. без примена на сила (Сл. 23). Ако конецот се навитка околу некоја тврда препрека може да се скине или потроши; ако продолжите, ќе направите дупка во оградата, може да наравите неправилно поткастрување. Во секој случај, сечење во близина на ѕидови, темели, огради и сл. може да предизвика користење на конецот што не се смета за нормално. d. Сечење околу дрвја Движете се околу дрвото од лево кон десно, пристапувајќи внимателно кон стеблото и внимавајќи конецот да не се заплетка околу дрвото со тоа што ќе ја држите макарата малку навалена нанапред (Сл. 24). Имајте предвид дека најлонскиот конец може да скине или оштети мали жбунови и дека заплеткувањето на најлонскиот конец околу стеблото на жбуновите или дрвјата со нежна кора може да го уништи растението.
6.4.1.b Сечила со 3 точки, 4 точки и 8 точки
Започнете со сечење над растенијата и потоа спуштете го сечилото за косење за да ги исечете гранките на мали парчиња (Сл. 25).
6.4.1.c Сечило за пила (доколку е дозволено)
Каде што е дозволено, сечилото за пила мора секогаш да се користи заедно со соодветната заштита (поглавје 4.4.2). Сечилото треба секогаш да биде добро наострено за да се намали ризикот од противудари. При сечење на мали дрвја, проценете ја насоката на падот на дрвото, и земете ја предвид насоката на ветрот. За да добиете добри резултати при сечење на мали дрвја, вршете го сечењето со брзи движења кон гранката или трупот со максимални вртежи на моторот. Избегнувајте употреба на десната страна на сечилото бидејќи постои ризик од противудар или блокирање на сечилото во однос на насоката на ротацијата (Сл. 26).
6.4.2 Регулација на должината на конецот
од макарата во текот на работата Оваа машина е опремена со полуавтоматско ослободување на жицата на главата. Должината на конецот од макарата се регулира: – кога конецот ќе се потроши и ќе стане крт, – кога има поголемо вртење на моторот од нормалното;MK - 14 – кога ќе забележите намалување во ефикасноста на сечењето. За да пуштите нов конец:
- потчукнете ја макарата со конецот за сечење од теренот (Сл. 27) со контролната рачка за забрзување целосно надолу притисната;
- жицата автоматски се ослободува и жицата за сечење (Сл. 32.A) ја крати останатата
При употреба, се препорачува редовно да се отстрануваат исечените треви обвиткани околу машината за да се избегне прегревање на моторот (Сл. 1.A) коешто може да биде предизвикано од тревата заглавена под заштитата на сечилото (Сл. 1.E.1, Сл1.E.2). Постапете како што следи: – застанете ја машината (пас. 6.6); – извадете го капачето на свеќицата (Сл. 19.H) – носете заштитни ракавици; – отстранете ја тревата со шрафцигер за да овозможите моторот правилно да се лади. ЗАБЕЛЕШКА Во текот на првите 6-8 часови од работата на машината, избегнувајте користење на максимална брзина.
За да ја исклучите машината:
- Накратко отпуштете ја рачката за забрзување (Сл. 19.B) ) и оставете го моторот во состојба на мирување неколку секунди
- вклучете го прекинувачот (Сл.19.A) во позиција „O“;
- Почекајте да застане сечилото. Штом забрзувањето ќе се стави во мирување, потребни се неколку секунди пред да запре и сечилото. ВАЖНО Застанете ја секогаш машината при менување на локацијата на работа. Моторот може да е многу вжештен веднаш по гаснењето. Не го допирајте. Постои опасност од изгореници.
- Извадете го капачето на свеќицата.
- Кога сечилото прекинува да работи, ставете ја заштитата на сечилото;.
- Оставете моторот да се олади пред да ја складирате машината во затворен простор.
- Исчистете (пас. 7.4).
- Уверете се дека нема делови кои се оштетени или не се прицврстени. Доколку е потребно, заменете ги оштетените делови и прицврстете ги олабавените завртки и навртки. ВАЖНО Запрете ја машината (дел. 6.6), извадете го капачето на свеќицата (Сл. 19.H) и поставете ја заштитата на сечилото секогаш кога машината е оставена без надзор.
7. РЕДОВНО ОДРЖУВАЊЕ
7.1 ОПШТИ ИНФОРМАЦИИ
ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи. Пред да интервенирате на кој било начин на машината:
- запрете ја машината;
- извадете го капачето на свеќицата (Сл. 19.H);
- со запрено сечило ставете ја заштитата за сечилото, (освен кога работите директно на сечилото);
- Оставете моторот да се олади пред да ја складирате машината во затворен
- носете соодветна облека, заштитни ракавици и очила;
- прочитајте го соодветното упатство;
- Зачестеноста и висот на интервенција се дадени во "Табелата за одржување" (видете поглавје 13). Табелата ќе ви помогне безбедно да ја одржувате машината и нејзината ефикасност. Во неа се прикажани главните интервенции и предвидените интервали за секоја од ставките. Извршете ја постапката во предвидениот период.
- Користењето на неоригинални делови и додатоци може да има негативни последици врз функционирањето и сигурноста на машината. Производителот одбива секаква одговорност за штети предизвикани од споменатите производи.
- Оригиналните резервни делови се обезбедени од страна на Овластените центри за помош и Дилерите.MK - 15 ВАЖНО Сите работи за одржување и регулација коишто несе опишани во ова упатство треба да се извршат кај застапникот или во овластен сервис.
Оваа машина е опремена со двотактен мотор којшто има потреба од мешавина на бензин и масло за подмачкување. ВАЖНО Доколку се користи само масло, тоа ќе го оштети моторот и гаранцијата нема повеќе да
ВАЖНО Користете исклучиво висококвалитетни горива и подмачкувачи за одржување на перформансот и трајноста на механичките делови.
7.2.1 Бензин - карактеристики
Користете само безоловен бензин (еколошки бензин) со октан не помал од 90 N.O. ВАЖНО Еколошкиот бензин има тенденција да создава талози во садот доколку се чува подолго од 2 месеца. Секогаш користете свеж бензин!
7.2.2 Масло - карактеристики
Користете само висококвалитетно синтетичко масло специфично за двотактни мотори. Вашиот Дилер има специјално наменети масла за овој тип на мотор коишто гарантираат висока
7.2.3 Подготовка и чување на мешавината
1. додадете околу половина од количината на
бензинот во соодветен канистер;
2. додадете го целото масло;
3. додадете го остатокот од бензинот;
ВАЖНО Одделно чувајте ги садовите за мешавината на гориво и бензинот и добро обележете ги за да не ги замените при наредната
Пред дополнување гориво:
1. силно протресете го канистерот со
мешавината на гориво;
2. поставете ја машината на рамна површина
и во стабилна позиција со капачето на резервоарот за гориво завртено нагоре (Сл. 19.G). ЗАБЕЛЕШКА Резервоарот за гориво (Сл. 19.G) го содржи следниот симбол: Резервоар за мешавина на гориво.
3. Исчистете го капачето за гориво и околните
делови за да се избегне навлегување на нечистотија при полнење гориво.
4. Внимателно и полека отворете го
резервоарот за гориво за да се овозможи постепено намалување на притисокот.
5. Дополнете гориво со помош на инка; не го
И НА МОТОРОТ Чистете ја машината по секое користење. За да го намалите ризикот од пожар: – чистете ја машината, а особено моторот од остатоци од трева, лисја или прекумерни
– често чистете ги ребрата на цилиндарот со компресиран воздух, и отстранете ги струготините, гранчињата, лисјата и другите остатоци од делот на придушувачот. За да избегнете прегревање или оштетување на моторот, секогаш проверувајте дали решетката за ладење на воздух е чиста и без остатоци.
- Сите завртки, навртки и лостови треба да бидат добро прицврстени за да се осигурате дека опремата е безбедна за работа.
- Редовно проверувајте дали рачките се цврсто фиксирани.MK - 16
8. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ
АГОЛНИОТ ПРЕНОС Подмачкајте со маст на база на литиум. Извадете ја завртката (Сл. 28.A) и ставете маст со рачна ротација на вратилото додека да излезе остатокот од маста; повторно вратете ја завртката (Сл. 28.A).
ФЛЕКСИБИЛНОТО ВРАТИЛО Подмачкајте со маст на база на литиум.
1. Откачете ја цевката (Сл. 28.B) од страната на
3. ставете ја маста со рачно ротирање на
вратилото додека маста се распредели низ целата површина; потоа склопете сѐ (пас.4.6)
8.3 ЧИСТЕЊЕ НА ФИЛТЕРОТ ЗА ВОЗДУХ
ВАЖНО Чистењето на филтерот за воздух е важно за правилна работа и трајност на машината. НИКОГАШ не работете без филтер или со оштетен филтер за да избегнете оштетување на моторот. Мора да го чистите филтерот по секои 15 часа
- Тип I За чистење на филтерот:
1. одвртете ги завртките (Сл. 29.B), извадете
го капакот (Сл. 29.A) и извадете го филтерот (Сл. 29.C);
2. млазот на компресиран воздух насочете го
однатре за да ја отстраните прашината и остатоците (Сл. 30)
3. повторно поставете го филтерот (Сл. 29.C)
и капакот (Сл. 29.A); потоа прицврстете ги завртките (Сл.29.B);.
- Тип II За чистење на филтерот:
1. одвртете го копчето (Сл. 29.B), извадете го
капакот (Сл. 29.A) и извадете го филтерот (Сл.29.C);
2. млазот на компресиран воздух насочете го
однатре за да ја отстраните прашината и остатоците (Сл. 30)
3. повторно поставете го филтерот (Сл. 29.C)
Извадете и редовно чистете ја свеќицата; отстранете ги остатоците со помош на жичана четка (Сл. 31). Проверете и вратете го точното растојание помеѓу електродите (Сл. 31). Повторно вратете ја свеќицата и целосно прицврстете ја со помош на испорачаниот клуч. Свеќицата мора да се замени со свеќица со слични својства доколку електродите прегорат или изолацијата е влошена, или по 100 часа на
8.5 ОДРЖУВАЊЕ НА УРЕДОТ СО
При сервисирање на сечилата, земете предвид дека тие можат да се придвижат дури и кога кабелот од свеќицата е исклучен. Со оваа машина треба да се користат само уреди со сечиво коишто го носат кодот наведен во табелата со технички податоци. Заради развојот на производот, сечилата наведени во табелата „Технички податоци“ треба со време да се заменат со други со соодветни карактеристики за замена и функционална безбедност. Не го допирајте сечилото додека не е исклучен кабелот на свеќицата и ако сечилото сѐ уште ротира. Носете заштитни ракавици.
8.5.1 Острење/порамнување на сечивото
Од безбедносни причини, острењето и балансирањето мора да се изведуваат во Овластениот сервисен центар кој располага со стручност и соодветни алатки за извршување; на оваа работа без да се ризикува оштетување на сечивото и да се предизвика небезбедна состојба во текот на
Сечилата со 3 точки, 4 точки и 8 точки може да се користат на двете страни. Кога едната страна на запците ќе се затапи, ножот може да се сврти и да се користи другата страна на запците. Кога и двете страни се изабени, треба добро да се наострат.MK - 17 Сечилото за пила не е реверзибилно, така што треба да се користи само од едната
Сечивото никогаш не смее да се поправа, туку мора да се замени штом ќе се забележат зачетоци на оштетување или кога ќе се достигне дозволениот лимит за острење. За постапката за замена, погледнете поглавје
- Тип I Следете го прикажаниот редослед (Сл. 33).
- Тип II Исечете нова линија до наведената должина (Сл. 34.A).
4. Свртете го вртливото копче (Сл. 35.A) за да
го усогласите означувањето на вртливото копче (Сл. 35.B) со означувањето на макарата (Сл. 35.C).
5. Вметнете го едниот крај на конецот (сл.
35.D) во еден од двата отвори за излез и протнете го конецот во отворот отспротива.
6. Порамнете ги двата краја на конецот што
излегува од двата отвори еднакво.
7. Завртете го вртливото копче (Сл. 36.A)
следејќи ја насоката на стрелките за да го извртите конецот, и внимавајте да оставите простор од 175 mm помеѓу двата отвора (Сл. 36.B). Ако останал стар конец во макарата или се скинал внатре, извадете го како што следи:
1. Притиснете ги јазичињата на страните на
макарата со конец за сечење, каде што е означено со „PUSH“ (Сл. 37.A), и извадете го долниот дел на макарата (Сл. 37.B);
2. Извадете го конецот што останал внатре,
3. поставете ја главата (сл. 38.A) во лежиштето,
4. Затворете ја макарата со прицврстување на
јазичињата (Сл. 38.B) во отворите (Сл. 38.C), со целосно притискање навнатре додека да кликнат на долниот дел на макарата (Сл. 38.D).
8.6 ОСТРЕЊЕ НА ЖИЦАТА ЗА СЕЧЕЊЕ
1. Извадете го жичаното сечило (Сл.32.A)
од заштитата (Сл.32.B) со одвртување на завртката (Сл. 32.C).
2. Прицврстете ја жичаното сечило во менгеме
(Сл. 32.A) и наострете го со користење на рамна турпија, и внимавајте да го задржите првичниот агол на сечење;.
3. Повторно вратете го жичаното сечило (Сл.
32.A) на заштитата (Сл. 32.B).
8.7 ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА БРЗИНАТА ВО
Доколку сечилата продолжат да ротираат кога моторот е во мирување, контактирајте го вашиот Дилер за точното прилагодување на моторот:
Карбураторот е фабрички подесен да обезбедува максимални перформанси во секоја ситуација, со минимална емисија на штетни гасови, во согласност со позитивните одредби. Во случај на влошена работа, контактирајте го Овластениот сервис за проверка на карбураторот
2.4. Строго придржувајте се до тие упатства за да
избегнете сериозни ризици или несреќи. Кога машината мора да се складира подолго од 2-3 месеци, мора да се преземат одредени чекори за да се избегнат потешкотии при продолжување на работата или трајно оштетување на моторот. Пред складирање на машината:
1. Надвор испразнете го резервоарот за гориво
кога моторот е изладен.
2. Стартувајте го моторот и оставете го да
работи во брзина во мирување додека не престане, за да го истроши остатокот гориво од карбураторот.
3. Оставете го моторот да се олади.
5. Темелно исчистете ја косилката.
6. Проверете дали е оштетена косилката.
Ако е потребно, контактирајте со овластен сервисен центар.
7. Складирајте ја машината:
– на суво место;MK - 18 – заштитена од лошите временски услови; – со правилно поставена заштита за сечило; – подалеку од дофат на деца; – уверувајќи дека сте ги тргнале клучевите и опремата што ја користевте при одржувањето. При повторно стартување на машината, подгответе ја машината како што е наведено во дел 6. "Употреба на машината".
10. РАКУВАЊЕ И ТРАНСПОРТ
При ракување и транспорт на машината, секогаш: – Запрете ја машината. – Извадете го капачето на свеќицата (Сл. 19.H). – Носете заштитни ракавици за изведување тешки работи. – Кога сечилото прекинува да работи, ставете ја заштитата на сечилото;. – Фатете ја машината само за држачите и насочете го сечилото во правец спротивен од правецот на движење при работа. Кога ја транспортирате машината со возило, не заборавајте да: – поставете ја така што нема да биде опасност
– прицврстете ја косилката при транспорт со помош на јажиња или ланци, за да не се преврти и да предизвика штета или истекување на гориво.
11. ПОМОШ И ПОПРАВКА
Ова упатство ги претставува сите неопходни индикации за управување со машината и за правилно одржување што ги извршува корисникот. Сите интервенции и одржувања на косилката што не се дадени во ова упатство треба да се извршат од страна на Дилерот или Овластениот сервисен центар, бидејќи имаат големо познавање и ракуваат со потребната опрема за правилно извршување на работата, земајќи го предвид соодветниот степен на безбедност и состојбата на косилката. Сите операции што се изведени на несоодветен начин и од неквалификувани лица придонесуваат да се прекине важноста на гаранција и обврските на Производителот.
- Одржувањата и поправките под гаранција смее да ги врши само Овластениот сервисен
- Овластените сервисни центри користат само оригинални резервни делови. Оригиналните резервни делови и дополнителна опрема се специјално дизајнирани за машината.
- Резервните делови и дополнителна опрема коишто не се оригинални, не се одобрени. Употребата на неоригинални резервни делови и дополнителна опрема ја поништува гаранцијата.
- Се препорачува да ја носите косилката една годишно во Овластениот сервисен центар за сервисирање и безбедносна проверка.
12. ОПСЕГ НА ГАРАНЦИЈАТА
Гаранцијата ги покрива сите штети на материјалите и производството. Корисникот треба внимателно да ги следи сите упатства кои се дадени до приложената документација. Гаранцијата не покрива штета предизвикана од:
- Недоволно познавање на приложената документација.
- Употребата и монтирањето не се правилни или конзистентни.
- Употреба на неоригинални резервни делови.
- користење на дополнителна опрема што не е испорачана или одобрена од страна на производителот. Гаранцијата не покрива и:
- Нормално абење на потрошните материјали како што е сечилото, безбедносните завртки.
- Нормално абење. Купувачот е заштитен со соодветните државни закони. Правата на купувачот кои се предвидени во дадените државни закони на ниеден начин не ја лимитираат оваа гаранција.MK - 19
13. ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ
спојки (види погл. 7.5) Безбедносни
(види погл. 7.4) Подмачкување на аголниот
дополнување (види погл. 7.3)
филтерот на воздух (види погл. 8.3)
филтерот за воздух (види погл. 8.3)
(види погл. 8.4) Зацврстување
завртките за придушување*
Пред секоја употреба
- Интервенции што треба да ја изведе застапникот или овластен сервисен центарMK - 20
Несоодветна процедура на палење. Следете ги инструкциите (види Оддел 6.3) Нечиста свеќица или несоодветно растојание на електродите Проверете ја свеќицата (види дел 8.4). Затнат воздушен филтер Исчистете и/или заменете го филтерот (види дел 8.3). Дефект на карбуратор Контактирајте го Овластениот сервисен центар.
2. Моторот стартува но
со мала моќност. Затнат воздушен филтер Исчистете и/или заменете го филтерот (види дел 8.3). Дефект на карбуратор Контактирајте го Овластениот сервисен центар.
3. Моторот не работи
правилно или нема моќност Нечиста свеќица или несоодветно растојание на електродите Проверете ја свеќицата (види дел 8.4). Дефект на карбуратор Контактирајте го Овластениот сервисен центар.
прекумерни гасови Неправилен состав на мешавината на гориво Подгответе ја мешавината на гориво согласно упатствата (види дел 7.2) Дефект на карбуратор Контактирајте го Овластениот сервисен центар.
5. Запушен мотор Копчето на стартерот постојано се
притиска кога стартерот е вметнат, Извадете ја свеќицата (Сл. 31) и нежно повлечете го копчето за јаже за стартување (Сл. 19.I) за да го отстраните вишокот гориво; потоа исушете ги електродите на свеќицата и повторно склопете го моторот.
6. Сечилата ротираат
кога моторот е во состојба на мирување Неправилно подесување на карбураторот Контактирајте го Овластениот сервисен центар.
Оштетени или разлабавени делови. Запрете ја машината и исклучете го кабелот на свеќицата (Сл. 19.H,). проверете дали има некакво оштетување. Проверете дали деловите се разлабавени, и затегнете ги. Сите проверки, замени или поправки треба да ги врши вашиот овластен сервисен центар.
заглавено страно тело Оштетени или разлабавени делови. Запрете ја машината и исклучете го кабелот на свеќицата (Сл. 19.H,). проверете дали има некакво оштетување. Проверете дали деловите се разлабавени, и затегнете ги. Сите проверки, замени или поправки треба да ги врши вашиот овластен сервисен центар. Доколку проблемот продолжува и по употреба на опишаните решенија обратете се на вашиот продавач..NL - 1
Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: машинапреносен поткаструвач на жива ограда / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство
3. Усогласено со спецификациите според
е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на Техничката брошура o) место и датум EXAMPLEdoc_base r.15 - hh-bc--p_0 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Поткаструвач за грмушки / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство
3. Усогласено со спецификациите според
е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на Техничката брошура o) место и датум EXAMPLEdoc_base r.15 - hh-bc--p_0 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Поткаструвач за грмушки / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство
3. Усогласено со спецификациите според
е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на Техничката брошура o) место и датум EXAMPLEDoC_bas e r.15 - HH-BC-P_0 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Поткаструвач за грмушки / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство
3. Усогласено со спецификациите според
е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на Техничката брошура o) место и датум EXAMPLEDoC_bas e r.15 - HH-BC-P_0
Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Поткаструвач за грмушки / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство
3. Усогласено со спецификациите според
Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Поткаструвач за грмушки / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство
Notice-Facile