STIGA SBC 636 D - триммер для травы

SBC 636 D - триммер для травы STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SBC 636 D STIGA в формате PDF.

📄 589 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STIGA SBC 636 D - page 462
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : SBC 636 D

Категория : триммер для травы

Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SBC 636 D - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SBC 636 D бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SBC 636 D STIGA

Портативный моторизованный кусторез РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.

[7] Максимальная скорость вращения двигателя (триммерная головка) [8] Максимальная скорость вращения двигателя (нож) [9] Максимальная скорость вращения инструмента (триммерная головка) [10] Максимальная скорость вращения инструмента (нож) [11] Емкость топливного бака [12] Смесь (Бензин : Масло 2 такта) [13] Свеча [14] Ширина скашивания (триммерная головка) [15] Ширина скашивания (3-лопастной, 4-лопастной и 8-лопастной нож) [16] Ширина скашивания (Пильчатый

[17] Крепление триммерной головки [18] Диаметр корда (макс.) [19] Код режущего приспособления [20] Код режущего приспособления (нож с 8 лопастями) [21] Код режущего приспособления (пильный нож) [22] Код защиты (триммерная головка, 3-лопастной, 4-лопастной и 8-лопастной нож) [23] Код защиты (Пильчатый нож) [24] Вес [25] Передняя, Задняя рукоятка [26] Рукоятка [27] Уровень звукового давления [28] Погрешность [29] Уровень измеренной звуковой

[30] Гарантируемый уровень звуковой мощности [31] Вибрация, сообщаемая руке на передней рукоятке [32] Вибрация, сообщаемая руке на задней рукоятке [33] Вибрация, сообщаемая руке на правой рукоятке [34] Вибрация, сообщаемая руке на левой рукоятке

1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

4.5 Монтаж/демонтаж на режещия инструмент

11. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ .. 18

12. ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ .............................. 18

13. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО

2.2 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

2.3 ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ

  • Не тичайте никога, а ходете.

2.4 ПОДДРЪЖКА, СЪХРАНЕНИЕ И

6. Име и адрес на производителя

1. Режеща глава (за корда): инструмент за

1. Режеща глава (за корда)

(Фиг. 4.B) чрез винтове (Фиг. 4.C).

1. Развийте винтовете (Фиг. 8.A).

2. Нагласете защитата (Фиг. 8.C) близо до

отворите за трансмисия (Фиг. 8.B).

3. Фиксирайте защитата (Фиг. 8.C) като затегнете

1. Развийте винтовете (Фиг. 9.A).

2. Нагласете защитата (Фиг. 9.C) близо до

отворите за трансмисия (Фиг. 9.B).

3. Фиксирайте защитата (Фиг. 9.C) като затегнете

3. Фиксирайте защитата (Фиг. 11.B) като

затегнете докрай винтовете (Фиг. 11.C).

4.5 МОНТАЖ/ДЕМОНТАЖ НА

РЕЖЕЩИЯ ИНСТРУМЕНТ Носете предпазни ръкавици.

4.5.1 Монтаж на режещата глава - Тип I

2. Поставете предоставения ключ (Фиг. 12.C)

кордата) (Фиг. 12.F) като я завиете в посока, обратна на часовниковата стрелка.

1. Поставете предоставения ключ (Фиг. 12.C)

в съответния отвор по ъгловата трансмисия (Фиг. 12.D) и завъртете ръчно самия пръстен, като натиснете ключа (Фиг. 12.C) докато се задейства, блокирайки въртенето.

2. Свалете главата на кордата (Фиг. 12.F) като я

2. Монтирайте режещата глава (Фиг. 12.Н) като я

2. Свалете режещата глава (Фиг. 12.H) като я

2. Монтирайте ножа (Фиг. 13.C, Фиг. 14.C) и

4. Монтирайте тапата (Фиг. 13.F, Фиг. 14.F) и

завийте гайката (Фиг. 13.G, Фиг. 14.G) като я затегнете докрай в посока, обратна на часовниковата стрелка (25 Nm).

2. Развийте гайката (Фиг. 13.G, Фиг. 14.G) по

5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.1 БУТОН ЗА СТАРТИРАНЕ/

СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ

5.2 ЛОСТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.4 РЪКОХВАТКА ЗА РЪЧНО СТАРТИРАНЕ

5.6 БУТОН ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.7 ДИСПЛЕЙ (АКО Е НАЛИЧЕН)

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

ЗАДЕЙСТВАНЕ Преди да стартирате двигателя:

choke, като доведете лоста в положение «B» (Фиг. 19.E).

3. натиснете бутона за управление на

като доведете лоста до положение «A» (Фиг. 19.E).

6.4.1.a Режеща глава (за корда)

6.5 СЪВЕТИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО

  • поставете бутона (Фиг. 19.A) в положение «O»;

ОБИКНОВЕНА ПОДДРЪЖКА

7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

7.2.1 Характеристики на бензина

ФИКСИРАЩИ ГАЙКИ И ВИНТОВЕ

8.1 СМАЗВАНЕ НА ЪГЛОВАТА

8.2 СМАЗВАНЕ НА ГЪВКАВИЯ ВАЛ

(Фиг. 29.C) и капака (Фиг. 29.A), като завиете отново винтовете (Фиг. 29.B).

8.5 ПОДДРЪЖКА НА ИНСТРУМЕНТА ЗА

от защитата (Фиг. 32.B), като развиете винта (Фиг. 32.C).

2. Фиксирайте ножа за рязане на корда (Фиг.

ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА Периодичност Операция МАШИНА ДВИГАТЕЛ

2. Двигателят стартира, но

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

Простор за работа / Машина

6. Име и адреса на производителот

(држач на жичана глава) - тип III

ЦЕВКА (МОДЕЛИ СО ШИПКА ШТО СЕ ОДДЕЛУВА)

5.7 ЕКРАН (ДОКОЛКУ ИМА)

6.4.1.a Макара за конец

  • Исчистете (пас. 7.4).

7.2.2 Масло - карактеристики

1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ

ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте этого руководства отдельные парагра- фы, содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства, выделены следующим образом: ПРИМЕЧАНИЕ   или  ВАЖНО   содержит  уточнения или ссылки на другую ранее упомяну- тую  информацию  для  предотвращения  поломки  машины или нанесения ущерба. Знак указывает на опасность. Несоблюдение данного предупреждения может привести в полу- чению и нанесению травм и/или нанесению ущерба. Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных ха- рактеристик, не присущих всем моделям, пред- ставленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели. Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно рабочего положения оператора.

Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1, 2, 3 и так далее. Компоненты, показанные на рисунках, обозначе- ны буквами A, B, C и так далее. Ссылка на компонент C на рисунке 2 осуществля- ется при помощи фразы: «См. рис. 2.C» или про- сто «(рис. 2.C)». Изображения на рисунках являются приблизи- тельными. Реальные детали могут отличаться от изображенных.

Данное руководство подразделяется на главы и пункты. Пункт под названием “2.1 Обучение” является подпунктом главы “2. Правила безопас- ности". Ссылки на главы и пункты обозначаются сокращением гл. или пункт и соответствующим номером. Пример: "гл. 2" или "пункт 2.1". ВНИМАНИЕ!: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Сохраните его для будущего использования.

3.1 Описание машины и предусмотренное

3.3 Идентификационный ярлык изделия ......... 5

4.3 Выбор режущего приспособления и

соответствующей защиты ........................... 7

4.4 Монтаж защиты режущего приспособления

4.5 Монтаж/демонтаж режущего

приспособления .......................................... 8

4.6 Монтаж трансмиссионной трубки (для

моделей со съемным валом) ....................... 9

4.7 Монтаж гибкой трансмиссионной трубки .. 9

5. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ............................. 10

5.1 Выключатель пуска/останова двигателя .. 10

5.2 Рычаг управления дросселем ................... 10

5.3 Предохранительный рычаг дросселя ....... 10

5.4 Рукоятка ручного пуска ............................. 10

5.5 Рычаг управления дросселем (Choke) (если

имеется) ...................................................... 10

5.6 Кнопка активации зажигания (праймера) 10

6.1 Предварительные операции...................... 11

6.5 Рекомендации по эксплуатации ................ 14

7.2 Приготовление топливной смеси .............. 15

7.3 Заправка ..................................................... 15

7.4 Очистка машины и двигателя .................... 15

7.5 Крепежные гайки и винты ......................... 15

8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................... 16

8.1 Смазка угловой передачи .......................... 16

8.2 Смазка гибкого вала .................................. 16

8.3 Очистка воздушного фильтра ................... 16

8.4 Свеча .......................................................... 16

8.5 Обслуживание режущего приспособления

8.7 Регулировка холостого хода ...................... 17

10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ........ 18

13. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины. На- учитесь быстро останавливать машину. Не- соблюдение мер предосторожности и реко- мендаций может привести к пожарам и/или серьезным травмам.

  • Национальный стандарт может устанавли- вать ограничения на использование машины.
  • Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, недостаточно хоро- шо знакомым с правилами обращения с ней. Местное законодательство может устанавли- вать минимальный возраст пользователя.
  • Никогда не используйте машину, если поль- зователь устал, плохо себя чувствует или находится под воздействием лекарств, нар- котиков, алкоголя или веществ, снижающих скорость рефлексов и уровень внимания.
  • Помните, что оператор или пользователь не- сет ответственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим лицам или их иму- ществу. Пользователь несет ответственность за оценку потенциальных рисков на участке, на котором он работает, кроме того, он должен принять все меры предосторожности, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих, в особенности на склонах, неров- ных, скользких или неустойчивых поверхностях.
  • Если вы намерены передать или одолжить ма- шину другим лицам, удостоверьтесь, что они ознакомились с указаниями по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве.

2.2 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

  • Надевайте прилегающую защитную одежду с защитой от порезов, противовибрационные перчатки, каску, защитные очки, пылезащит- ную маску, наушники для защиты органов слу- ха и обувь с защитой от порезов и с несколь- зящей подошвой.
  • Не надевайте шарфы, халаты, колье, брасле- ты, развевающуюся одежду, а также одежду со шнурками и галстуки, а также любые вися- чие или широкие аксессуары, которые могут застрять в машине или в предметах и матери- алах, находящихся на рабочем месте.
  • Должным образом соберите длинные волосы. Рабочий участок / Машина
  • Внимательно осмотрите рабочий участок и уберите все, что может быть выброшено ма- шиной, либо повредить режущее приспосо- бление/вращающиеся органы(камни, ветки, проволоку, кости и т.д.). Двигатели внутреннего сгорания: топливо ОПАСНОСТЬ! Топливо легко воспламеняет-

– Храните бензин и топливную смесь в кани- страх, специально предусмотренных для данной цели, в безопасном месте, вдали от источников тепла и открытого пламени. – Не оставляйте канистры в пределах досяга- емости детей. – Очищайте канистры от остатков травы, ли- стьев или излишков смазки – Не курите во время заправки или доливки топлива, а также вообще при обращении с

– Заливайте топливо через воронку, только под открытым небом. – Избегайте вдыхания паров топлива. – Не добавляйте топливо и не снимайте проб- ку бака, когда двигатель работает или ког- да он горячий. – Медленно откройте пробку бака, чтобы по- степенно сбросить внутреннее давление. – Не приближайте пламя к заправочному отвер- стию бака, чтобы проверить его содержимое. – В случае разлива топлива не запускайте двигатель, уберите машину с места разли- ва топлива и примите меры по предупреж- дению возгорания до тех пор, пока топливо не испарится и его пары не рассеются. – Всегда возвращайте на место и плотно закру- чивайте пробки бака и канистры с топливом. – Немедленно уберите все следы топлива, ко- торое пролилось на машину или на землю. – Не запускайте машину в месте заправки; запуск двигателя необходимо осущест- влять на расстоянии не менее, чем 3 метра от места заправки топливом. – Избегать контакта топлива с одеждой и, в таком случае, переодеться перед запуском

  • Не включайте двигатель в закрытом про- странстве, где может скопиться опасный угарный газ. Операции запуска должны про- водиться на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Помните, что выхлопные газы токсичны.
  • Во время запуска машины не направляйте глушитель и, следовательно, выхлопные газы на легковоспламеняющиеся материалы.
  • Не используйте машину во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газаRU - 3 или пыли. Электрические контакты или меха- ническое трение могут образовать искры, ко- торые могут воспламенить пыль или пары.
  • Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении, в усло- виях хорошей видимости.
  • На рабочем участке не должно быть взрослых людей, детей и животных. Необходимо, чтобы другой взрослый человек смотрел за детьми.
  • Удостоверьтесь, что другие люди находятся на расстоянии не менее 15 м от радиуса действия машины или на расстоянии, по меньшей мере, 30 м в случае кошения в тяжелых условиях.
  • Избегайте, по возможности, работать на мокрой или скользкой почве, или на любой крутой или неровной поверхности, не обеспе- чивающей устойчивости оператора во время
  • Обращайте особое внимание на неровности почвы (кочки, канавы), на уклон, на скрытые опасности и наличие возможных препят- ствий, которые могут ограничить видимость.
  • Соблюдайте осторожность, работая рядом с обрывами, канавами и берегами водоемов.
  • На наклонных участках работайте в попереч- ном направлении и ни в коем случае не вверх/ вниз, будьте особенно внимательны при изме- нении направления, удостоверьтесь, что у вас имеется собственная точка опоры, и всегда на- ходитесь позади режущего приспособления.
  • Когда вы работаете на машине рядом с проез- жей частью, учитывайте потенциальное при- сутствие транспортных средств. Правила поведения во время работы
  • Во время работы необходимо всегда крепко удерживать машину обеими руками, силовой агрегат должен быть расположен с правой стороны от оператора, а режущее приспосо- бление ниже уровня пояса.
  • Примите устойчивое и прочное положение, и соблюдайте осторожность.
  • Никогда не работайте бегом, только шагом.
  • Во время работы машина должна быть всегда прикреплена к системе подвески.
  • Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего приспособления как во время запу- ска, так и во время работы на машине.
  • Внимание: режущий элемент продолжает вращаться в течение нескольких секунд по- сле его выключения или после выключения
  • Помните о том, что режущее приспособление может отбрасывать предметы.
  • Следите, чтобы режущее приспособление не сильно ударялось о посторонние предметы/пре- пятствия. Если режущее приспособление уда- рится о какое-либо препятствие/предмет, мо- жет произойти отскок (kickback). Этот контакт может вызвать быстрый рывок в противополож- ном направлении, и режущее приспособление сначала отскочит вверх, а потом к оператору. Отскок может привести к потере контроля над машиной, что может повлечь за собой опасней- шие последствия. Для предотвращения отскока примите следующие меры предосторожности: – Держите машину крепко обеими руками, расположите свое туловище и руки таким образом, чтобы Вы могли противодей- ствовать силе отскока. – Не держите руки слишком высоко и не ра- ботайте выше уровня пояса. – Используйте только режущие приспосо- бления, утвержденные изготовителем. – Следуйте указаниям изготовителя по техоб- служиванию режущего приспособления.
  • Уделять особое внимание риску травм, исхо- дящему от любого устройства, предназначен- ного для обрезки корда.
  • Внимание: Режущее приспособление про- должает вращаться даже после выключения
  • Не прикасаться к деталям двигателя, которые во время использования нагреваются. Риск получения ожогов.
  • Во избежание пожарной опасности не остав- ляйте машину с горячим двигателем среди листьев, сухой травы или других воспламеня- ющихся материалов.
  • В случае поломок или аварий во время работы следует незамедлительно выключить двигатель и убрать машину, чтобы она не на- несла еще больший ущерб; если произошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее под- ходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалите материал, кото- рый может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не заметить.
  • Значения уровня шума и вибрации, ука- занные в настоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями ма- шины. Использование несбалансированного режущего элемента, слишком высокая ско- рость, отсутствие технического обслужива- ния существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо при- нять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; выполнять обслуживание машины, надевать противошумные наушники, делать перерывы во время работы.
  • Продолжительное воздействие вибрации может нанести ущерб нервно-сосудистой си- стеме (эти состояния известны как "синдромRU - 4 Рейно" или "белой руки"), особенно у людей, страдающих расстройством кровообращения. Симптомы могут проявляться на руках, запя- стьях и пальцах в виде потери чувствительно- сти, онемения, зуда, боли, бледности и изме- нения структуры кожи. Эти симптомы могут усилиться под воздействием низкой темпера- туры окружающей среды и/или слишком силь- ного сжимания рукояток. При появлении сим- птомов следует снизить время использования машины и обратиться к врачу. Ограничения в применении
  • Нельзя позволять работать с машиной людям, которые не в состоянии крепко удерживать ее двумя руками и/или находиться в положении устойчивого равновесия во время работы.
  • Никогда не пользоваться машиной с поврежден- ными, отсутствующими или неправильно распо- ложенными защитными приспособлениями.
  • Не изменять параметры двигателя, это может привести к перегрузке. Если двигатель ра- ботает на слишком большой скорости, риск травмы возрастает.
  • Не подвергайте машину чрезмерным нагруз- кам и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы; использование подходящей машины снижает риск и повыша- ет качество работы.

2.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ХРА-

НЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА Регулярное техническое обслуживание и правиль- ное хранение являются залогом безопасности ма- шины и поддержания ее эксплуатационных качеств. Ни в коем случае не используйте ма- шину с износившимися или поврежденны- ми частями. Поврежденные и износившие- ся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту. Использовать только оригинальные запасные части: использова- ние неоригинальных запчастей и/или непра- вильная установка деталей ставит под угро- зу безопасность машины, это может стать причиной несчастного случая или травмы и освобождает Производителя от каких-либо обязательств или ответственности. Техническое обслуживание

  • Чтобы уменьшить риск пожара, следует регу- лярно проверять отсутствие утечки масла и/ или топлива.
  • Во время наладки машины необходимо ра- ботать очень внимательно во избежание по- падания пальцев в щель между движущимся режущим приспособлением и неподвижными узлами машины.
  • Не ставьте машину с топливом в баке в поме- щение, где испарения топлива могут вступить в контакт с пламенем, искрой или источником сильного тепла.
  • Для снижения риска пожара не оставлять контейнеры с отходами в помещении.

2.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Охрана окружающей среды должна являться важным и приоритетным аспектом при пользова- нии машиной, в соответствии с интересами обще- ства и среды, в которой мы живем.

  • Старайтесь не беспокоить окружающих. Ис- пользуйте машину только в разумное время (не рано утром и не поздно вечером, когда вы можете помешать окружающим).
  • Строго соблюдайте местные нормы по утили- зации упаковки, масел, топлива, фильтров, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку.
  • Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов.
  • После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обра- титесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством.

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ПРЕДУСМО-

ТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ Данная машина относится к садовой технике и представляет собой переносной кусторез/трим- мер с тепловым двигателем, предусмотренный для любительского использования. Машина состоит, главным образом, из двигателя, который при помощи приводного вала, вставленно- го в трубу, и угловой передачи приводит в действие режущее приспособление, которое может быть разного типа для выполнения различных функций. Оператор удерживает машину при помощи систе- мы подвески и управляет ей, всегда находясь на безопасном расстоянии от режущего приспосо-

3.1.1 Предусмотренное использование

Эта машина разработана и изготовлена для:RU - 5

  • кошения травы и недревесной растительно- сти при помощи нейлонового корда, помещен- ного в триммерную головку;
  • для кошения высокой травы, стрижки кустар- ников, среза ветвей диаметром до 2 см при по- мощи металлических или пластиковых ножей;
  • резки частей дерева и валки небольших де- ревьев (только пильным диском, если его ис- пользование разрешено);
  • Машиной должен управлять только один че-

3.1.2 Неправильное использование

Любое другое использование, отличное от выше- упомянутого, может создать опасность и причи- нить ущерб людям и/или имуществу. Входит в по- нятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаями):

  • использовать машину для уборки территории;
  • подравнивать изгородь или выполнять другие работы, при которых режущее приспособле- ние находится не на уровне земли;
  • использование машины в положении, когда режущее приспособление находится выше пояса оператора;
  • использовать машину для резки материалов, не имеющих растительного происхождения;
  • применение режущих приспособлений, от- личных от указанных в главе "Технические характеристики". Опасность серьезных ран
  • пользование машиной несколькими операто-

ВАЖНО   Ненадлежащее  использование  ма- шины  влечет  за  собой  утрату  силы  гарантии  и  снимает  с  изготовителя  всю  ответственность,  возлагая  на  пользователя  ответственность  за  издержки в случае порчи имущества, получения  травм или нанесения ущерба третьим лицам.

3.2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

На машине имеются различные символы (рис. 2). Они призваны напоминать оператору о необходи- мости внимательной и осторожной эксплуатации. Значение символов: ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Данная машина при неправильном использовании может быть опасной для оператора и окружающих. ВНИМАНИЕ! Прежде, чем пользоваться машиной, прочтите руководство по эксплуатации. Оператор, работающий на данной машине в нормальных условиях непрерывной работы в течение дня, может быть подвержен воздействию уровня шума, равного или превышающего 85 дБ (A). Используйте средства защиты слуха, защитные очки и защитную каску. Надевайте защитные перчатки и защитную обувь! ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ! Во время использования машины люди и домашние животные должны находиться от неё на расстоянии более 15 м! Максимальная скорость режущего приспособления. Не использовать круглые пильные диски. Опасность: Использование круглых пильных дисков на моделях, где их использование не предусмотрено, подвергает пользователя риску серьезных травм или даже смертельной опасности. ВНИМАНИЕ! Бензин легко воспламеняется. Дайте двигателю остыть в течение хотя бы 2 минут перед заправкой. Учитывайте толчок ножа. ВНИМАНИЕ! - Не приближайтесь к горячим поверхностям. ВАЖНО   Поврежденные  или  нечитаемые  на- клейки  нуждаются  в  замене.  Закажите  новые  наклейки в авторизованном сервисном центре.

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ

ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ На идентификационном ярлыке изделия указана следующая информация (Рис. 1):RU - 6

1. Уровень звуковой мощности

2. Знак соответствия директиве

3. Месяц / Год изготовления

6. Наименование и адрес изготовителя

Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки. ВАЖНО   Указывайте идентификационные дан- ные, указанные на идентификационном ярлыке,  каждый  раз  при  обращении  в  авторизованный  сервисный центр. ВАЖНО   Образец  декларации  соответствия  находится на последних страницах руководства.

3.4 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

Машина состоит из следующих основных со- ставных частей, которые выполняют следующие функции (рис.1 ): A. Двигатель: обеспечивает движение режу- щего приспособления с помощью вала транс- миссии и угловой передачи. B. Трансмиссионная трубка: внутри располо- жен трансмиссионный вал, функцией кото- рого является передача вращательного дви- жения угловой передаче.

1. Жесткая трансмиссионная трубка

2. Гибкая трансмиссионная трубка

C. Угловая передача: конечная часть транс- миссионной трубки, которая передаёт дви- жение режущему приспособлению. D. Режущее приспособление: это элемент, предназначенный для стрижки растений

1. Триммерная головка: режущее приспо-

собление с нейлоновым кордом.

2. 3-лопастной, 4-лопастной и 8-лопаст-

ной нож: режущее приспособление с ме- таллическим диском.

3. Пильный диск (если разрешён):

режущее приспособление с круговым металлическим диском с периферийными острыми зубцами. E. Защита режущего приспособления: это защитное устройство, предотвращающее выброс собранных режущими приспособле- ниями предметов на большое расстояние от

1. Триммерная головка

2. Пильный диск (если разрешён)

F. Передняя рукоятка: эта рукоятка полукруглой формы позволяет управлять машиной, к ней прикреплено устройство защиты ног. G. Задняя рукоятка: позволяет управлять машиной, и на ней находятся главные органы управления для включения/выключения/ускорения. H. Устройство защиты ног: это предохранительное устройство предотвращает случайный контакт с режущим приспособлением во время использования.

I. Рукоятка: ручка "бычьи рога",

расположенная поперечно валу и асимметрично по отношению к нему; позволяет управлять машиной, и справа на ней находятся главные органы управления для включения/ выключения/ускорения. J. Дисплей: отображается информация относительно функционирования и технического обслуживания машины. K. Точка крепления (системы подвески): место прикрепления системы подвески к ма-

L. Система подвески: совокупность тканевых ремней, которые надеваются на плечи и по- могают удерживать вес машины во время

M. Защита ножа (для транспортировки и пере- мещения машины): защищает от случайного контакта с режущим приспособлением, кото- рый может привести к серьезным травмам.

ВАЖНО   Правила  безопасности  приведены  в  гл.  2. Строго  соблюдайте  указания  для  предот- вращения серьезных рисков и опасности. В связи со складированием и транспортировкой некоторые составные части машины не собира- ются непосредственно на заводе, их необходимо собрать после удаления упаковочного материа- ла, согласно следующим указаниям. Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровнойRU - 7 поверхности, где достаточно места для пере- мещения машины и ее упаковки, необходи- мо всегда пользоваться соответствующими инструментами. Перед использованием ма- шины необходимо выполнить все указания, изложенные в разделе “МОНТАЖ”.

В упаковке имеются компоненты для монтажа.

1. Вскрывайте упаковку осторожно и внима-

тельно, чтобы не потерять компоненты.

2. Ознакомьтесь с документами, лежащими в

коробке, в том числе, с данным руководством.

3. Извлеките из коробки все отдельные компо-

4. Выньте кусторез из коробки.

5. Выбросьте коробку и упаковочные материа-

лы в соответствии с местным законодатель-

1. Установите наконечник (Рис. 3.A),

вставив штифт (Рис. 3.A.1) в одно из предусмотренных на трансмиссионной трубке отверстий.

2. Установите переднюю рукоятку,

оснащённую защитным барьером для ног (Рис. 3.B), с помощью двух винтов (Рис. 3.C), не смещая при этом две антивибрационные полумуфты (Рис.3.D).

3. Затяните до упора винты (Рис. 3.С).

1. Установите наконечник (рис. 4.A),

вставив штифт (рис. 4.A.1) в одно из предусмотренных на трансмиссионной трубке отверстий.

2. Установите переднюю рукоятку

(рис. 4.B) с помощью винтов (рис. 4.C).

3. Затяните до упора винты (рис. 4.С).

1. Отверните центральный маховичок

(рис. 5.A) и удалите наконечник (рис. 5.B).

2. Вставьте рукоятку (Рис. 5.C)

таким образом, чтобы устройства управления оказались справа.

3. Установите рукоятку в наиболее

удобное рабочее положение и заблокируйте ее с помощью наконечника (рис. 5.B) и маховичка (рис. 5.A).

4. Прикрепите оболочку для устройств

управления (рис. 5.D) к специальному кабельному зажиму (рис. 5.E). Отвернув маховичок  (Рис. 5.A), можно повернуть рукоятку,  чтобы уменьшить габариты при хранении.

1. Установите наконечник (рис. 6.A), вставив

штифт (рис. 6.A.1) в одно из предусмотрен- ных на трансмиссионной трубке отверстий.

2. Вставьте рукоятку (рис. 6.B)

таким образом, чтобы устройства управления оказались справа.

3. Установите рукоятку в наиболее удобное

рабочее положение и заблокируйте ее с помощью винтов (рис. 6.C).

1. Вставьте рукоятку (рис. 7.A) в выемку

на трансмиссионной трубке (рис. 7.B) таким образом, чтобы устройства управления оказались справа.

2. Завинтите, а затем затяните маховичок

(рис. 7.C) рукоятки (рис. 7.A).

Каждое режущее приспособление долж- но иметь соответствующую защиту, как указа- но в таблице "Технические характеристики". Выберите наиболее подходящее режущее при- способление для требуемой работы, руковод- ствуясь следующими общими рекомендациями:

  • позволяет убрать вы- сокую траву и недревесную растительность у оград, стен, фундаментов, тротуаров, вокруг деревьев и т.д. или полностью очистить опре- деленный участок сада;RU - 8
  • 3-лопастные, 4-лопастные и 8-лопастные ножи предусмотрены для резки сухих веток и небольших кустов диаметром до 2 см;
  • пильный диск (если разрешён) обеспечивает резку частей дерева и валку небольших деревьев. ВАЖНО   Каждый  раз  при  смене  режущего  приспособления необходимо снимать все компо- ненты устройства.

4.4 МОНТАЖ ЗАЩИТЫ РЕЖУЩЕГО

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Используйте защитные перчатки.

4.4.1 Монтаж защиты режущего приспосо-

бления (триммерная головка, нож с 3, 4 и 8 лопастями) - Тип I

1. Отверните винты (Рис. 8.A).

2. Установите защиту (рис. 8.C) в отверстия на

моторном блоке (рис. 8.B).

3. Прикрепите защитное устройство (рис. 8.C),

затянув до упора винты (рис. 8.A). ПРИМЕЧАНИЕ На защите режущего приспо- собления (Рис. 8.E) имеется следующий знак: Он указывает направление вращения режущего приспособления.

4.4.2 Монтаж защиты режущего приспосо-

бления (триммерная головка, нож с 3, 4 и 8 лопастями) - Тип II ВАЖНО   При каждом использова- нии этой защиты проверяйте, чтобы  была установлена пластинка трансмис- сионной трубки (рис. 9.B, рис. 9.E).

1. Отверните винты (Рис. 9.A).

2. Установите защиту (рис. 9.C) в отверстия на

моторном блоке (рис. 9.B).

3. Прикрепите защитное устройство (рис. 9.C),

затянув до упора винты (рис. 9.A). ПРИМЕЧАНИЕ На защите режущего приспосо- бления (Рис. 9.E) имеется следующий знак: Он указывает направление вращения режущего приспособления.

4.4.3 Монтаж защиты режущего приспосо-

бления (триммерная головка) - Тип III

1. Снимите защитную крышку (рис. 10.A) с кон-

ца нижней части штока (рис. 10.B).

2. Прикрепите защитное устройство (рис. 10.C)

к опоре (рис. 10.D) с помощью имеющихся винтов (рис. 10.E). ПРИМЕЧАНИЕ На защите режущего приспосо- бления (рис. 10.C) имеется следующий знак: Он указывает направление вращения режущего приспособления.

4.4.4 Монтаж защиты режущего при-

способления (пильный диск, если его использование разрешено) Данная защита не должна использоваться для других режущих приспособлений.

1. Снимите защиты, используемые для

других режущих приспособлений.

2. Расположите защитное устройство (рис.

11.В) в соответствии с отверстиями моторного блока (рис. 11.А).

3. Прикрепите защитное устройство (рис.

11.В), затянув до упора винты (рис. 11.C).

4.5 МОНТАЖ/ДЕМОНТАЖ РЕЖУЩЕГО

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Используйте защитные перчатки.

4.5.1 Монтаж триммерной головки - Тип I

1. Установите внутреннее стопорное кольцо

(рис. 12.A) на вал, соблюдая указанное на- правление, убедившись в том, что шлицы идеально совпадают со шлицами угловой пе- редачи (рис. 12.B).

2. Вставьте ключ (рис. 12.C) в специальное от-

верстие на угловой передаче (рис. 12.D) и поверните вручную стопорное кольцо, фик- сируя ключ (рис. 12.C) и блокируя вращение.

3. Установите триммерную головку (Рис. 12.В),

завинтив ее против часовой стрелки.RU - 9

4. Удалите ключ (Рис. 12. С), чтобы возобновить

  При  использовании  триммерной  го- ловки необходимо всегда устанавливать защиту  (рис. 12.E) триммера (рис. 32.A).

1. Вставьте ключ (рис. 12.C) в специальное от-

верстие на угловой передаче (рис. 12.D) и поверните вручную стопорное кольцо, фик- сируя ключ (рис. 12.C) и блокируя вращение.

2. Снимите триммерную головку (Рис. 12.F), от-

вернув её по часовой стрелке.

1. С помощью подходящего ключа заблокируй-

те вращение вала (рис. 12.G).

2. Установите триммерную головку (рис. 12.H),

завинтив ее по часовой стрелке.

1. С помощью подходящего ключа заблокируй-

те вращение вала (рис. 12.G).

2. Снимите триммерную головку (рис. 12.H), от-

вернув ее против часовой стрелки.

1. Установите внутреннее стопорное кольцо

(рис. 13.A, рис. 14.A) на вал в указанном на- правлении, убедившись в том, что шлицы идеально совпадают со шлицами угловой пе- редачи (рис. 13.B, рис. 14.B).

2. Установите нож (рис. 13.C, рис. 14.C) и внеш-

нее стопорное кольцо (рис. 13.D, рис. 14.D) плоской стороной к ножу.

3. Вставьте ключ, входящий в комплект,

(рис. 13.E, рис. 14.E) в специальное отвер- стие на моторном блоке, поворачивайте нож вручную (рис. 13.C, рис. 14.C) и проталки- вайте ключ (рис. 13.E, рис. 14.E), пока он не заблокируется в отверстии угловой передачи (рис. 13.B, рис. 14.B), блокируя вращение.

4. Установите картер (рис. 13.F, рис. 14.F) и за-

верните гайку (рис. 13.G, рис. 14.G) против часовой стрелки, затянув ее до упора (25

5. Удалите ключ (рис. 13.E, рис. 14.E), чтобы воз-

1. Вставьте ключ, входящий в комплект, (рис. 13.E,

рис. 14.E) в специальное отверстие, поворачи- вайте нож вручную (рис. 13.C, рис. 14.C) и про- талкивайте ключ (рис. 13.E, рис. 14.E), пока он не заблокируется в отверстии угловой переда- чи (рис. 13.B, рис. 14.B), блокируя вращение.

2. Отверните гайку (рис. 13.G, рис. 14.G) по ча-

совой стрелке и снимите картер (рис. 13.F, рис. 14.F).

3. Снимите внешнее стопорное кольцо

(рис. 13.D, рис. 14.D), затем снимите нож (рис. 13.C, рис. 14.C) и внутреннее стопорное кольцо (рис. 13.A, рис. 14.A).

нажмите на нижнюю часть вала (рис. 15.B) до щелчка стопорного штифта (рис. 15.A) в отверстии (рис. 15.C) вала. Для облегчения монтажа вала можно слегка поворачивать его нижнюю часть (рис. 15.B) в обе стороны; правильность установки можно отследить по штифту (рис. 15.A), который должен быть пол- ностью утоплен.

2. По завершении установки затяните до упора

1. Удалите защитные колпачки (рис. 16.A) с

обоих концов гибкой трансмиссионной труб- ки (рис. 16.B), учитывая, что они отличаются друг от друга.

2. Снимите защитную крышку (рис. 17.A) с труб-

ки (рис. 17.B), выступающей из задней руко- ятки (рис. 17.C)

3. Вставьте конец с пазом (рис. 17.D) в трубку

(рис. 17.B), выступающую из задней рукоятки (рис. 17.C), и закрепите ее с помощью винта (рис. 17.E), убедившись в ее фиксации.

4. Нажмите на штифт (рис. 18.A) и вставьте гиб-

кую трубку (рис. 18.B) в гнездо моторного блока (рис. 18.C).

5. Отпустите штифт (рис. 18.A), чтобы заблоки-

ровать конец трубки (рис. 18.B).

6. Снимите резиновый защитный элемент (рис.

18.D) и проведите через него провода (рис. 18.E).RU - 10

5. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

5.2 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ

5.3 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ РЫЧАГ ДРОС-

5.4 РУКОЯТКА РУЧНОГО ПУСКА

5.5 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ

5.6 КНОПКА АКТИВАЦИИ

ЗАЖИГАНИЯ (ПРАЙМЕРА)

5.7 ДИСПЛЕЙ (ПРИ НАЛИЧИИ)

Счётчик числа оборотов.

Счётчик часов работы.

Техническое обслуживание.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВАЖНО   Правила безопасности приведены  в гл. 2. Строго соблюдайте указания для пре- дотвращения серьезных рисков и опасности.RU - 11 ВАЖНО   Машина поставляется без топлива.

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Перед использованием машины:

1. поставьте машину в горизонтальное положе-

ние и чтобы она прочно опиралась на землю;

2. выберите наиболее подходящее режущее

приспособление для требуемой работы (пункт 4.3);

3. залейте топливо. Способы приготовления то-

пливной смеси и меры предосторожности при заливке топлива см. пункт 7.2 и пункт 7.3);

4. правильно наденьте систему подвески (см.

6.1.1 Использование системы подвески

Ремни должны быть отрегулированы в зависимо- сти от роста и телосложения оператора.

  • Модели с одинарным ремнем Перед тем, как крепить машину к специальному креплению, следует надеть систему подвески. Ремень (рис. 20.A) должен проходить через левое плечо вдоль правого бока. Необходимо надеть ремень таким образом, что-

– опора (рис. 20.A.1), карабин крепления к машине (рис. 20.A.2). и устройство быстро- го открепления (рис. 20.A.3) находились с правой стороны.

  • Модели с двойным ремнём Перед тем, как крепить машину к специальному креплению, следует надеть систему подвески. Необходимо надеть ремень (рис. 20.B) таким об- разом, чтобы: – опора (рис. 20.B.1), карабин крепления к машине (рис. 20.B.2) и устройство быстрого открепления (рис. 20.B.3) находились с пра- вой стороны; – устройство быстрого открепления находи- лось спереди (рис. 20.B.4); – пересечение ремней происходило на спине оператора (рис. 20.B.6); – защелки были правильно защелкнуты (рис. 20.B.5). Ремни должны быть натянуты таким образом, чтобы равномерно распределять груз на плечах. ВАЖНО   В случае опасности  отсоедините ма- шину с помощью устройства быстрого открепле- ния (рис. 20.B.3).
  • Ранцевые модели Ранец необходимо надеть после включения машины. Ранец (рис. 20.C) необходимо надевать так, чтобы: – лямки располагались на плечах оператора (рис. 20.C.1); – защелки были правильно защелкнуты (рис. 20.C.2). – карабин крепления к машине находился с правой стороны (рис. 20.C.3); – устройство быстрого открепления находи- лось спереди (рис. 20.C.4); Ремни должны быть натянуты таким образом, чтобы равномерно распределять груз на плечах. ВАЖНО   В  случае  опасности  отсоедините  си- стему подвески с помощью устройства быстрого  открепления (рис. 20.C.4).

6.2 ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь, что результаты проверок соот- ветствуют данным, приведенным в таблице. Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте безопасность машины.

6.2.1 Общая проверка

Предмет Результат Рукоятки (Рис. 1.F, Рис. 1.G, Рис. 1.I) Чистые, сухие, они должны быть установ- лены правильно и прочно прикреплены к машине. Защита режущего приспособления (рис. 1.E.1, рис. 1.E.2) Должна быть правильно установлена и прочно прикреплена к машине, соответствовать ис- пользуемому режущему приспособлению, на ней не должно быть признаков износа/ста- рения и повреждений. Точка крепления си- стемы подвески (рис. 1.K) Правильно расположена Устройство быстрого от- крепления (рис. 20.A.3, рис. 20.B.3, рис. 20.C.4) Эффективное. Должно позволить быстро ос- вободиться от машины в случае опасности. Винты на машине и ре- жущем приспособлении Прочно затянуты (не ослаблены) Режущее приспосо- бление (рис. 1.D.1, рис. 1.D.2, рис. 1.D.3 ) Не должно быть поврежденным или изношенным. Металлический нож (если установлен) (рис. 1.D.2, рис. 1.D.3) Должен быть хо- рошо заточенRU - 12 Воздушный фильтр (Рис. 29.C) Должен быть чистым Электрические кабели и кабель свечи зажигания Должны быть целыми, чтобы исключить возмож- ность образования искр. Колпачок свечи за- жигания (Рис. 19.H) Должен быть целым и правильно уста- новлен на свечу

6.2.2 Проверка работы машины

Действие Результат Запустите машину (пункт 6.3) В режиме холостых оборотов двигателя режущее приспосо- бление (рис. 1.D.1, рис. 1.D.2, рис. 1.D.3,) двигаться не должно. Одновременно на- жмите на рычаг управления дросселем (рис. 19.B) и на предо- хранительный рычаг дросселя (рис. 19.C). Рычаги должны перемещаться бес- препятственно, без приложения усилий. Отпустите рычаг управления дросселем (рис. 19.B) и предо- хранительный рычаг дросселя (рис. 19.C) Рычаги должны автома- тически и быстро вер- нуться в нейтральное положение, а двигатель должен вернуться в режим холостого хода. Нажмите на рычаг управления дрос- селем (Рис. 19.B) рычаг управления дрос- селем останется забло- кированным (Рис. 19.B). Поверните выключа- тель пуска/останова двигателя (Рис. 19.A) Выключатель должен легко переходить из од- ного положения в другое. Если результат любой проверки отлича- ется от приведенного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Сдайте машину в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта.

Перед тем, как запустить двигатель:

1. поставьте машину в устойчивое положение

2. снимите защиту режущего приспособления

(рис. 1.M) (если применялась);

3. убедитесь, что нож (рис. 1.D.2, рис. 1.D.3)

(если применялся) не касается земли или других предметов.

Под холодным пуском подразумевается пуск, осуществляемый спустя более 5 минут после остановки двигателя или после залив- ки топлива. ВАЖНО   Во избежание деформаций трансмис- сионная трубка не должна использоваться в ка- честве опоры для руки или для колена во время 

ВАЖНО   Во избежание поломок не вытягивай- те корд на всю длину, не позволяйте ему тянуться  по краю отверстия направляющей и плавно отпу- скайте ручку, чтобы контролировать его втягива-

1. Убедитесь, что выключатель (Рис. 19.A) нахо-

дится в положении «I».

2. только для моделей с дросселем:

Включите дроссель, установив рычаг в поло- жение «B» (рис. 19.E).

3. Нажмите на кнопку активации зажигания

(рис. 19.F) 10 раз, чтобы вызвать зажигание карбюратора. Закрывайте отверстие паль- цем, когда нажимаете на кнопку.

4. Прочно удерживайте машину на земле, при-

держивая одной рукой силовой агрегат, что- бы не потерять контроль во время запуска (Рис. 21).

5. Медленно потяните ручку стартера на 10-15

см, пока не почувствуете некоторое сопро- тивление, затем потяните ещё несколько раз до первых слышимых зажиганий.

6. только для моделей с дросселем:

Выключите дроссель, установив рычаг в по- ложение «А» (рис. 19.E).

7. Снова потяните ручку стартера, пока не прои-

зойдёт правильное зажигание двигателя.

8. Быстро переместите рычаг управления дрос-

селем (рис. 19.B) и установите двигатель в режим холостого хода.

9. Оставьте двигатель работать на холостом

ходу не менее 1 минуты, перед тем как ис- пользовать машину. ВАЖНО   Если дёргать за ручку стартера посто- янно, двигатель может оказаться затопленным и  усложнить запуск.  Если двигатель оказался затопленным (см. пункт  14).

Для горячего пуска (сразу же после остановки двигателя) выполните пункты 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 предыдущей процедуры.

ПРИМЕЧАНИЕ   Прежде,  чем  впервые  при- ступить  к  обрезке,  рекомендуется  лучше  озна- комиться  с  машиной  и  наиболее  подходящими  методами резки, попробовать правильно надетьRU - 13 систему подвески, крепко ухватиться за машину  и выполнить движения, необходимые для работы. Для правильной эксплуатации машины выполни- те следующие действия:

  • всегда прикрепляйте машину к правильно на- детой системе подвески (пункт 6.1.1);
  • всегда крепко удерживайте машину обеими руками, силовой агрегат должен быть располо- жен с правой стороны от оператора, а режущее приспособление ниже уровня пояса.

6.4.1.a Триммерная головка

Использовать ТОЛЬКО нейлоновые кор- ды. Использование металлических кордов, пластифицированных металлических кордов и/или неподходящих для головки, может при- вести к получению серьезных травм. Не используйте машину для уборки территории, наклоняя триммерную голов- ку. Мощный двигатель может отбрасывать предметы и небольшие камни на расстояние более 15 м, что может привести к нанесению ущерба или травм людям. a. Стрижка в движении (Кошение) перемещайтесь равномерным шагом, выполняя движения из стороны в сторону, как при работе обычной косой, не наклоняя триммерную головку во время работы (Рис. 22). Постарайтесь сначала подстричь небольшой уча- сток для получения правильной высоты, чтобы в конце получить равномерный результат работы, удерживая головку на постоянном расстоянии от поверхности земли. Для стрижки в тяжелых условиях может потре- боваться наклонить триммерную головку влево приблизительно на 30°. Не выполняйте действия в этом порядке, если существует риск отбрасывания предме- тов, которые могут нанести травмы людям или животным, либо нанести ущерб. b. Точная стрижка (Обрезка) Держите машину слегка наклоненной так, чтобы нижняя часть триммерной головки не касалась земли, а линия резки находилась в требуемой точке. Режущее приспособление всегда должно находиться как можно дальше от оператора. c. Стрижка у заборов / фундаментов Медленно продвигайте триммерную головку к заборам, столбам, камням, стенам и т. д., не стал- киваясь с ними (рис. 23). Если корд коснется твердого препятствия, он может порваться или протереться; если он заце- пится за ограждение, он может резко порваться. В любом случае, стрижка вокруг тротуаров, фунда- ментов, стен и т.д. подвергает корд быстрому износу. d. Стрижка вокруг деревьев Обходите дерево слева направо, медленно при- ближаясь к стволу таким образом, чтобы корд не касался дерева, удерживая триммерную головку слегка наклоненной вперед (Рис. 24). Помните, что нейлоновый корд может срезать или повредить небольшие кусты, а удары нейлонового корда по стволам кустов и деревьев с нежной ко- рой могут серьезно повредить растения.

6.4.1.b 3-лопастной, 4-лопастной и 8-ло-

пастной нож Начинайте обрезку сверху растительности, по- степенно опуская нож, срезая ветки и измельчая их (Рис. 25).

6.4.1.c Пильный диск (если разрешён)

Для использования пильного диска, где это разрешается, следует всегда устанавли- вать соответствующую защиту (гл. 4.4.2). Лез- вие должно быть всегда хорошо заточено, чтобы снизить риск отдачи. В случае спиливания небольших деревьев следует предусмотреть направление падения дерева, учитывая также направление ветра. Для получения оптимального результата при вал- ке мелких деревьев необходимо спиливать бы- стрым движением по отношению к спиливаемой ветке или стволу с двигателем, работающем на максимальных оборотах. Избегайте использовать правую сторону диска, так как в этой зоне существует высокий риск от- дачи или остановки диска, вызванный направле- нием вращения (Рис. 26).

6.4.2 Регулировка длины корда во время

Эта машина оснащена головкой с полуавтомати- ческой подачей корда. Необходимо регулировать длину корда, подавае- мого головкой: – когда корд расходуется и становится короче; – когда наблюдается увеличе- ние вращения двигателя;RU - 14 – когда ухудшается качество стрижки. Чтобы выпустить новый корд:

  • ударьте триммерную головку о землю (Рис. 27), когда рычаг управления дросселем нахо- дится в конечном положении;
  • корд подается автоматически, а нож для об- резки корда (Рис. 32.A) отрезает лишнюю

6.5 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Во время использования рекомендуется регуляр- но удалять сорную траву, прилипшую к машине, во избежание перегрева двигателя (рис. 1.A), вызванного травой, застрявшей под защитой режущего приспособления (рис. 1.Е.1, рис. 1.Е.2). Выполните следующие действия: – выключите машину (пункт 6.6); – отсоедините колпачок от свечи зажигания (рис. 19.H); – наденьте рабочие перчатки; – удалите застрявшую траву при помощи от- вертки, чтобы двигатель мог охладиться надлежащим образом. ПРИМЕЧАНИЕ   В течение первых 6-8 часов ра- боты машины  не используйте двигатель на мак- симальных оборотах.

Для останова машины:

  • отпустите рычаг управления дросселем (Рис. 19.B) и оставьте работать двигатель ещё не- сколько секунд;
  • установите выключатель (Рис. 19.A) в положе- ние «O»;
  • дождитесь останова режущего приспособле-

После установки дросселя на минималь- ное значение требуется несколько секунд, прежде чем режущее приспособление оста-

ВАЖНО Всегда выключайте машину  во время перемещения от одной рабочей зоны 

Сразу после выключения двигатель мо- жет быть очень горячим. Не трогать. Суще- ствует опасность ожога.

6.7 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

  • Снимите колпачок со свечи зажигания.
  • Когда режущее приспособление остановится, установить защиту ножа.
  • Дайте остыть двигателю перед перемещени- ем машины в какое-либо помещение.
  • Проведите очистку (пункт 7.4).
  • проверьте, что нет ослабленных или повре- жденных компонентов. Если необходимо, за- мените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты. ВАЖНО Остановите машину (пункт 6.6), сни- мите колпачок со свечи зажигания (рис. 19.H) и  устанавливайте защиту ножа каждый раз, когда  оставляете машину без присмотра.

7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

ВАЖНО   Правила  безопасности  приведены  в  гл.  2. Строго  соблюдайте  указания  для  предот- вращения серьезных рисков и опасности. Перед проведением любых операций по техническому обслуживанию:

  • отсоедините колпачок от свечи зажигания (рис. 19.H);
  • при неподвижном режущем приспособле- нии установите защиту ножа (за исключе- нием случая, когда именно нож нуждается в обслуживании);
  • дайте остыть двигателю перед перемеще- нием машины в какое-либо помещение;
  • наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки
  • прочитайте соответствующее руководство;
  • Периодичность и описание операций техни- ческого обслуживания приведены в "Таблице технического обслуживания" (см. главу 13). Целью этой таблицы является помочь вам поддерживать эффективность и безопасность вашей машины. В ней указаны основные опе- рации технического обслуживания машины и периодичность, предусмотренная для каждой из них. Выполняйте указанные действия по ис- течении первого из указанных сроков.
  • Использование неоригинальных запасных ча- стей и дополнительного оборудования может отрицательно сказаться на работе и безопас- ности машины. Изготовитель не несет ответ- ственности за ущерб или травмы, вызванные данными изделиями.
  • Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дис- трибьюторов.RU - 15 ВАЖНО   Все операции по техническому обслу- живанию и регулировке, не описанные в данном  руководстве, должны быть выполнены через ва- шего дистрибьютора или в специализированном  сервисном центре.

7.2 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ СМЕСИ

Данная машина оснащена двухтактным двигате- лем, работающим на топливной смеси, состоя- щей из бензина и смазочного масла. ВАЖНО   Использование  только  бензина  мо- жет  повредить  двигатель  и  приводит  к  отмене  действия гарантии. ВАЖНО   Используйте  только  качественные  топливо и смазку, чтобы сохранить эксплуатаци- онные свойства и гарантировать продолжитель- ность срока службы механических компонентов.

7.2.1 Характеристики бензина

Используйте только бензин без содержания свинца (зелёный бензин) с октановым числом ниже 90 N.O. ВАЖНО   Зелёный бензин может образовывать  отложения  в  баке,  если  оставить его храниться  более  2  месяцев.  Всегда  используйте  свежий 

7.2.2 Характеристики масла

Используйте только синтетическое масло отлич- ного качества, специально предназначенное для двухтактных двигателей. У Вашего дистрибьютора имеются масла, специ- ально разработанные для двигателя данного типа, которые могут обеспечить высокую защиту. ВАЖНО   Данные о пропорциях масла и бензи- на  см.  в  таблице  «ТЕХНИЧЕСКИЕ  ХАРАКТЕРИ-

7.2.3 Приготовление и хранение

топливной смеси Приготовление топливной смеси:

1. влейте в сертифицированную канистру при-

мерно половину нужного количества бензина;

2. добавьте всё масло;

3. влейте остаток бензина;

4. закройте крышку и энергично перемешайте.

ВАЖНО   Смесь  подвергается  старению.  Не  приготавливайте чрезмерное  количество смеси,  чтобы избежать образования отложений. ВАЖНО   Держите  отдельно  канистры  с  то- пливной смесью и бензином и промаркируйте их,  чтобы не перепутать в момент использования. ВАЖНО   Регулярно очищайте канистры с бен- зином и смесью, удаляя возможные отложения.

1. встряхните энергично канистру с топливной

2. поставьте машину на ровную поверхность

в устойчивое положение так, чтобы пробка бака находилась вверху (рис. 19.G). ПРИМЕЧАНИЕ На пробке топливного бака  (Рис. 19.G) имеется следующий значок: Бак для топливной смеси.

3. Очистите пробку бака и окружающую зону,

чтобы избежать попадания загрязнений при

4. Медленно откройте пробку бака, чтобы по-

степенно сбросить внутреннее давление.

5. Залейте топливо через воронку, не заполняя

7.4 ОЧИСТКА МАШИНЫ И ДВИГАТЕЛЯ

Всегда очищайте машину после использования. Чтобы уменьшить риск воспламенения: – очищайте машину и, в частности, двигатель от травы, листьев или излишков смазки; – регулярно очищайте лопасти цилиндра сжатым воздухом, а также очищайте от опилок, веток, листьев и другого мусора зону глушителя. Во избежание перегрева и повреждения двигате- ля воздухозаборные решетки охлаждения возду- ха должны быть всегда чистыми и свободными от опилок и мусора.

7.5 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ

  • Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.
  • Периодически проверяйте прочность закре- пления рукояток.RU - 16

8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

8.1 СМАЗКА УГЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ

Смазывайте литиевой смазкой. Снимите винт (Рис. 28.A) и введите смазку, по- ворачивая вручную вал до выхода смазки; после чего установите винт на место (Рис. 28.A).

8.2 СМАЗКА ГИБКОГО ВАЛА

Смазывайте литиевой смазкой.

1. Отсоедините трубку (рис. 28.B) со стороны

2. извлеките гибкий вал (рис. 28.C);

3. нанесите смазку, вручную вращая вал, до

полного смазывания всей поверхности; затем установите все элементы обратно (пункт 4.6)

8.3 ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

ВАЖНО   Очистка  воздушного  фильтра  имеет  важное  значение  для  исправной  работы  и  про- должительности  службы  машины.  Не  исполь- зуйте машину без фильтра или с повреждённым  фильтром, чтобы не нанести непоправимый урон 

Очистку следует выполнять через каждые 15 часов работы.

  • Тип I Чтобы очистить фильтр:

1. отверните винты (рис. 29.B), снимите крыш-

ку (рис. 29.A) и удалите фильтрующий эле- мент (рис. 29.C);

2. выполняйте продувку сжатым воздухом с

внутренней стороны, чтобы удалить пыль и мусор (рис. 30);

3. установите на место фильтрующий элемент

(рис. 29.C) и крышку (рис. 29.A), завернув винты (рис. 29.B).

  • Тип II Чтобы очистить фильтр:

1. отверните маховичок (рис. 29.B), снимите

крышку (рис. 29.A) и удалите фильтрующий элемент (рис. 29.C);

2. выполняйте продувку сжатым воздухом с

внутренней стороны, чтобы удалить пыль и мусор (рис. 30);

3. установите на место фильтрующий элемент

(рис. 29.C) и крышку (рис. 29.A), завернув маховичок (рис. 29.B).

Регулярно снимайте и очищайте свечу зажига- ния, удаляя возможные отложения металличе- ской щёткой (Рис. 31). Проверяйте чистоту и правильное расстояние между электродами (Рис. 31). Установите свечу на место, затянув е до упора с помощью ключа, входящего в комплект. В случае сгоревших электродов или изношенной изоляции следует заменить на свечу с аналогич- ными характеристиками, в любом случае замена должна проводиться каждые 100 часов работы.

8.5 ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖУЩЕГО

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Во время обслуживания режущего приспособле- ния следует учитывать, что режущее приспосо- бление может двигаться, даже если кабель свечи отсоединён. На этой машине предусмотрено применение ре- жущих приспособлений, имеющих код, указан- ный в таблице "Технические характеристики". Учитывая совершенствование продукции, режу- щие приспособления, указанные в таблице "Тех- нические характеристики", могут со временем быть заменены другими, с аналогичными харак- теристиками взаимозаменяемости и безопасно- сти в работе. Не прикасайтесь к режущему приспо- соблению, пока не будет отсоединён кабель свечи, и до тех пор, пока режущее приспосо- бление полностью не остановится. Используйте защитные перчатки.

8.5.1 Заточка/балансировка ножа

Исходя из соображений безопасности необходимо, чтобы заточка и балансиров- ка осуществлялись в специализированном сервисном центре, персонал которого имеет навыки и инструмент для выполнения этих действий, чтобы не рисковать повреждением ножа и последующим снижением уровня без- опасности во время работы. 3-лопастные, 4-лопастные и 8-лопастные ножи используются обеими сторонами. Если одна сто- рона с лопастями изношена, можно перевернуть нож и использовать другую сторону с лопастями. Когда обе стороны износятся, необходимо вы- полнить заточку.RU - 17 Пильный нож не может быть перевёр- нут, поэтому его следует использовать толь- ко одной стороной.

Нож не подлежит ремонту, необходимо заменить его при первых признаках трещин или при превышении предела заточки. Операции по замене описаны в главах 4.5.3 и

8.5.3 Замена корда триммерной головки

  • Тип I Выполняйте последовательность, указанную на (Рис. 33).
  • Тип II Отрежьте новый корд указанной длины (Рис. 34.A).

4. Поверните ручку намотки (рис. 35.A), чтобы

метка на ручке (рис. 35.B) совпала с меткой на корпусе головки (рис. 35.C).

5. Вставьте конец корда (рис. 35.D) в одно из

двух выходных отверстий и выпустите корд из противоположного отверстия.

6. Длина частей корда, выходящих из двух от-

верстий, должна быть одинаковой.

7. Поверните ручку намотки (рис. 36.A) соглас-

но направлению стрелок, чтобы намотать корд, учитывая, что примерно 175 мм кор- да должно выходить из каждого отверстия (рис. 36.B). Если внутри головки остался старый корд, или же он порвался внутри, удалите его как описано

1. нажмите на стопорные язычки по бокам

триммерной головки в точке «PUSH» (НА- ЖАТЬ) (рис. 37.A) и отсоедините нижнюю часть головки (рис. 37.B);

2. удалите корд, оставшийся внутри;

3. вновь установите катушку (Рис. 38.A) на ме-

4. вновь закройте головку: закрепите стопор-

ные язычки (рис. 38.B) в специальных отвер- стиях (рис. 38.C), протолкнув их до щелчка блокировки нижней части головки (рис. 38.D) в нужном положении.

8.6 ЗАТОЧКА НОЖА ДЛЯ

1. Удалите нож для обрезки корда (рис. 32.A) из

защиты (рис. 32.B), отвернув винт (рис. 32.C).

2. Зажмите нож для обрезки корда (Рис. 32.A)

в тиски, заточите его плоским напильником, соблюдая оригинальный угол заточки.

3. Установите нож для обрезки корда (рис. 32.A)

на защиту (рис. 32.B).

8.7 РЕГУЛИРОВКА ХОЛОСТОГО ХОДА

Если режущее приспособление двига- ется с двигателем на холостом ходу, следует обратиться к дистрибьютору для выполне- ния правильной регулировки двигателя:

Карбюратор регулируется на заводе так, чтобы обеспечить максимальные характеристики в любых условиях эксплуатации, с минимальным выделением вредных газов, соблюдая действую- щие нормативы. В случае ухудшения эксплуатационных характе- ристик обращайтесь к дистрибьютору для про- верки смесеобразования и двигателя.

ВАЖНО   Правила безопасности при хранении  машины приведены в пункте  2.4. Строго соблю- дайте указания для предотвращения серьезных  рисков и опасности. При хранении машины в течение более 2-3 меся- цев, чтобы при возобновлении работы избежать проблем или необратимого повреждения двига- теля, следует принять следующие меры. Перед установкой машины на хранение:

1. Слейте топливо из бака на открытом воздухе

и при холодном двигателе.

2. Запустите двигатель и держите его включён-

ным до останова, чтобы использовать всё оставшееся в карбюраторе топливо.

3. Дать двигателю остыть.

4. Отсоедините колпачок от свечи зажигания

5. Тщательно почистить машину.

6. Проверить, что машина не имеет поврежде-

ний. Если необходимо, свяжитесь с авторизо- ванным сервисным центром.

– в сухом помещении, – защищенном от погодного воздействия – с правильно установленной защитой ножа;RU - 18 – вне досягаемости детей; – удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для об- служивания. В момент ввода машины в эксплуатацию подго- товьте её как указано в главе “6. Использование

ТРАНСПОРТИРОВКА При перемещении или транспортировки машины необходимо: – Остановите машину. – Отсоедините колпачок от свечи зажигания (Рис. 19.H). – Надеть плотные рабочие перчатки. – Когда режущее приспособление остановит- ся, установить защиту ножа. – берите машину исключительно за рукоятки, и направляйте режущее приспособление в сторону, противоположную направлению

При перевозке машины на автотранспорте необ-

– расположить машину таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности; – прочно прикрепить машину к транспортно- му средству тросами или цепями, чтобы из- бежать ее опрокидывания, которое может вызвать повреждения и утечку топлива.

В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять пользователь. Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь к Вашему дистрибьютору или в специализирован- ный сервисный центр, располагающий подготов- ленным персоналом и оборудованием, необхо- димыми для правильного выполнения работы, поддержания уровня безопасности и восстанов- ления первоначального состояния машины. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответ- ственность и обязательства.

  • Только авторизованные сервисные центры могут выполнять гарантийный ремонт и об- служивание.
  • Авторизованные сервисные центры исполь- зуют только оригинальные запасные части. Оригинальные запасные части и дополни- тельное оборудование были специально раз- работаны для машин данного типа.
  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем и приводит к утрате действия гарантии.
  • Рекомендуется раз в год отвозить машину в авторизованный сервисный центр для обслу- живания, ухода и проверки исправности пре- дохранительных устройств.

12. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Гарантия покрывает все дефекты материалов и изготовления. Пользователь должен будет скру- пулезно следовать всем указаниям, изложенным в приложенной документации. Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:

  • Недостаточным ознакомлением с сопроводи- тельной документацией.
  • Неправильными или неразрешенными экс- плуатацией и монтажом.
  • Использованием неоригинальных запчастей.
  • Использованием дополнительных приспосо- блений, не поставленных или не утвержден- ных Изготовителем. Гарантия также не распространяется на:
  • Естественный износ таких расходных матери- алов, как режущие приспособления, предо- хранительные болты.
  • Естественный износ. Права покупателя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не огра- ничивает прав покупателя, предусмотренных за- конами его страны.RU - 19

13. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Периодичность Операция МАШИНА ДВИГАТЕЛЬ

(см. гл. 6.2) Общая чистка

гибкой трубки (см. гл. 8.1, 8.2)

топлива (см. гл. 7.3) Общая чистка

(см. гл. 8.4) Замена свечи

Каждый раз перед использованием 15 часов 30 часов 45 часов 60 часов 75 часов 90 часов 105 часов 120 часов 135 часов 150 часов 165 часов 180 часов 195 часов 210 часов 225 часов 240 часов 255 часов 270 часов 280 часов 300 часов

  • Операции, которые должны выполняться вашим Дилером или Уполномоченным сервисным центром.RU - 20

14. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ

запускается или глохнет Неправильная процедура запуска. Следуйте инструкциям (см. гл. 6.3) Грязная свеча зажигания или неправильное расстояние между электродами Проверьте состояние свечи зажигания (см. пункт 8.4). Воздушный фильтр забит Очистите и/или замените фильтр (см. пункт 8.3). Проблемы карбюрации Свяжитесь с авторизованным центром обслуживания.

запускается, но имеет низкую мощность. Воздушный фильтр забит Очистите и/или замените фильтр (см. пункт 8.3). Проблемы карбюрации Свяжитесь с авторизованным центром обслуживания.

3. Двигатель работает

неровной и не развивает мощности под нагрузкой Грязная свеча зажигания или неправильное расстояние между электродами Проверьте состояние свечи зажигания (см. пункт 8.4). Проблемы карбюрации Свяжитесь с авторизованным центром обслуживания.

аномальный шум Неправильный состав смеси Приготовьте смесь, следуя инструкциям (см. пункт 7.2) Проблемы карбюрации Свяжитесь с авторизованным центром обслуживания.

5. Затопление двигателя Ручка стартера приводилась

в действие непрерывно с включённым стартёром, Снимите свечу (рис. 31) и плавно потяните за ручку стартера (рис. 19.I), чтобы удалить остаток топлива; затем вытрите электроды свечи и установите её на двигатель.

приспособление двигается с двигателем на холостом ходу Неправильная регулировка смесеобразования Свяжитесь с авторизованным центром обслуживания.

7. В процессе работы

машины возникают аномальные вибрации Повреждены или плохо закреплены детали. Остановите машину и отсоедините кабель свечи (Рис. 19.H). Выполните проверку на предмет повреждений. Проверьте наличие ослабленных деталей и закрепите их. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения проверки, замены или ремонта.

8. Машина ударилась о

посторонний предмет Повреждены или плохо закреплены детали. Остановите машину и отсоедините кабель свечи (Рис. 19.H). Выполните проверку на предмет повреждений. Проверьте наличие ослабленных деталей и закрепите их. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения проверки, замены или ремонта. Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.SK – 1

Декларация соответствия нормам ЕС (Директива о машинном оборудовании 2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)

2. Заявляет под собственную

ответственность, что машина: Портативный моторизованный кусторез / стрижка газона a) Тип / Базовая модель b) Месяц /Год изготовления c) Паспорт d) двигатель внутреннего сгорания

3. Соответствует требованиям следующих

e) Сертифицирующий орган f) Испытание ЕС типового образца

4. Ссылки на гармонизированные нормы

g) Измеренный уровень звуковой мощности h) Гарантируемый уровень звуковой j) Чистая установленная мощность n) Лицо, уполномоченное на подготовку технической документации: o) Место и дата HR (Prijevod originalnih uputa)

Декларация соответствия нормам ЕС (Директива о машинном оборудовании 2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)

2. Заявляет под собственную

ответственность, что машина: Портативный моторизованный кусторез / стрижка газона a) Тип / Базовая модель b) Месяц /Год изготовления c) Паспорт d) двигатель внутреннего сгорания

3. Соответствует требованиям следующих

e) Сертифицирующий орган f) Испытание ЕС типового образца

4. Ссылки на гармонизированные нормы

g) Измеренный уровень звуковой мощности h) Гарантируемый уровень звуковой

j) Чистая установленная мощность n) Лицо, уполномоченное на