STIGA BC 700e B - триммер для травы

BC 700e B - триммер для травы STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BC 700e B STIGA в формате PDF.

📄 576 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STIGA BC 700e B - page 454
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : BC 700e B

Категория : триммер для травы

Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BC 700e B - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BC 700e B бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BC 700e B STIGA

Переносной кусторез/газонокосилка с батарейным питанием РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.

[4] Максимальная скорость вращения инструмента (триммерная головка) [5] Максимальная скорость вращения инструмента (нож с 4 лопастями) [6] Ширина скашивания (триммерная

[7] Ширина скашивания (нож с 4

[8] Крепление триммерной головки [9] Диаметр корда (макс.) [10] Код режущего приспособления [11] Код защиты [12] Bec (с aккумулятором) [13] газонокосилка [14] Уровень звукового давления (согласно ISO 3744:2010) [15] Погрешность измерения [16] Уровень измеренной звуковой мощности (согласно ISO 3744:2010) [17] Гарантируемый уровень звуковой мощности (согласно 2000/14/EC) [18] Уровень вибрации [19] Вибрация, сообщаемая руке на передней рукоятке (согласно ISO 3744:2010) [20] Вибрация, сообщаемая руке на задней рукоятке (согласно ISO 3744:2010) [21] ОПЦИИ [22] Управление высокой скоростью режущего приспособления [23] Принадлежности – навесные орудия по заказу [24] Аккумулятор [25] Зарядное устройство [26] Ранцевый держатель для батарей [27] Эмулятор батареи (*) Использование данной батареи разрешено только с Ранцевый держатель для батарей. Запрещено устанавливать батарею в отсек на машине. a) ПРИМЕЧАНИЕ: общий заявленный уровень вибрации был измерен с использованием нормализованного метода испытаний, и его можно использовать для сравнения различных инструментов между собой. Общий уровень вибрации можно также использовать для предварительной оценки подверженности воздействию

b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: уровень вибрации во время фактической эксплуатации инструмента может отличаться от общего заявленного значения и зависит от режимов эксплуатации инструмента. Поэтому во время работы необходимо принимать следующие меры безопасности для защиты оператора: работать в перчатках, ограничивать время использования машины и сократить время, в течение которого рычаг управления дросселем остается

1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

2.1 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

3) Лична безопасност

  • Не тичайте никога, а ходете.

2.5 ОСТАТЪЧНИ РИСКОВЕ

5. Референтен модел на производителя

7. Име и адрес на производителя

1. Режеща глава (за корда): инструмент

защитата на крака с винтове (Фиг. 3.D) и гайки (Фиг. 3.E).

4.3 СГЛОБЯВАНЕ/РАЗГЛОБЯВАНЕ НА

1. Позиционирайте защитата (Фиг. 5.A) в

2. Монтирайте режещата глава (Фиг. 6.F)

2. Демонтирайте режещата глава (Фиг. 6.B),

4.3.3.c Монтаж на нож с 3 остриета, 4

2. Развийте гайката (Фиг. 8.Е) по посока

  • кабелен контакт (Фиг. 11.A)
  • селектор на акумулатора (фиг. 11.B)
  • USB гнездо за зареждане на други устройства (например мобилни телефони) (Фиг. 11.C) За да се избегне висящ кабел, има проходи от двете страни и в задната част, през които да се прекара захранващият кабел.

5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.2 ЛОСТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

6.1.1 Проверка на акумулатора

гнездо (Фиг. 16.A)(пар. 7.2.3);

4. натиснете предпазния бутон (Фиг. 12.C, Фиг.

13.C); задействайте едновременно командния лост на ускорителя (Фиг. 12.A, Фиг. 13.A) и предпазния лост на ускорителя (Фиг. 12.B-M, Фиг. 13.B-M).

1. Свалете защитата на ножа (Фиг. 1.K) ;

активира от селектора (Фиг. 11.B)

7. натиснете командата на ускорителя (Фиг.

12.A, Fig. 13 A); задействайте едновременно командния лост на ускорителя (Фиг. 12.A, Фиг. 13.A) и предпазния лост на ускорителя (Фиг. 12.B-M, Фиг. 13.B-M).

6.4.1.a Режеща глава (за корда)

6.4.1.b Нож с 3 остриета, 4 остриета

6.5 СЪВЕТИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО

ускорителя (Фиг. 12.A, Фиг. 13.A);

2. деактивирайте бутона за безопасност

(Фиг. 12.C, Фиг. 13.C);

7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

3. поставете акумулатора (Фиг. 24.А) в

3. поставете акумулатора в гнездото му,

8.1 ПОДДРЪЖКА НА ИНСТРУМЕНТА ЗА

9. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

9.2 ПРИБИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРА ЗА

13. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА

НЕИЗПРАВНОСТ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ

7. Около гнездото на вала

15.4 СИМУЛАТОР НА АКУМУЛАТОР

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

7. Име и адреса на производителот

копче (Сл. 12.C, Сл. 13.C)

6.4.1.a Макара за конец

  • Исчистете (пас. 7.3).

НЕСООДВЕТНА РАБОТА НАЈДЕНА МОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ

15.2 ПОЛНАЧ ЗА БАТЕРИЈА

ВНИМАНИЕ!: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Сохраните его для будущего использования.

1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО

В тексте этого руководства отдельные параграфы, содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства, выделены следующим образом: ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба. Знак указывает на опасность. Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и/или нанесению ущерба. Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели. Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно рабочего положения оператора.

Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1, 2, 3 и так далее. Компоненты, показанные на рисунках, обозначены буквами A, B, C и так далее. Ссылка на компонент C на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы: “См. рис. 2.C” или просто “(рис. 2.C)”. Изображения на рисунках являются приблизительными. Реальные детали могут отличаться от изображенных.

Данное руководство подразделяется на главы и пункты. Пункт под названием “2.1 Обучение” является подпунктом главы “2. Правила безопасности". Ссылки на главы и пункты обозначаются сокращением гл. или пункт и соответствующим номером. Пример: "гл. 2" или "пункт 2.1". INDICE

3.1 Описание машины и предусмотренное

3.3 Идентификационный ярлык изделия ......... 8

4.3 Монтаж/демонтаж режущих и защитных

ДЕРЖАТЕЛЯ ДЛЯ БАТАРЕЙ (при наличии)

5.1 Предохранительная кнопка (устройство

подключения / отключения) ...................... 10

5.2 Рычаг управления дросселем ................... 11

5.3 Предохранительный рычаг дросселя ....... 11

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ............................... 11

6.1 Предварительные операции...................... 11

6.5 Рекомендации по эксплуатации ................ 14

7.3 Очистка машины и двигателя .................... 15

7.4 Крепежные гайки и винты ......................... 16

8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................... 16

8.1 Обслуживание режущего приспособления

10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ........ 17

13. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

15. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО

15.3 Ранцевый держатель для батарей ............ 20

Ознакомьтесь со всеми предупреждениями по технике безопасности, рекомендациями, иллюстрациями и спецификациями, прилагаемыми к машине. Несоблюдение нижеприведенных рекомендаций может привести к электрическим ударам, пожарам и/или нанесению серьезного ущерба. Храните все описания мер предосторожности и указаний для использования в будущем. Термин «электрическое оборудование», встречающийся в описании мер предосторожности, относится к Вашей машине, работающей от сети (с кабелем) или от батареи (без кабеля).

1) Безопасность рабочей зоны

a) Рабочая зона должна быть чистой и хорошо освещенной. На участках с плохим освещением, а также где царит беспорядок, повышается риск несчастных случаев. b) Не используйте электрооборудование во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрооборудование генерирует искры, которые могут привести к возгоранию пыли

c) Во время работы электрооборудования дети и посторонние лица должны находиться далеко от него. Если вы от- влечетесь. то можете потерять контроль над оборудованием.

2) Электрическая безопасность

a) Вилки оборудования должны быть совместимыми с розеткой. Ни в коем случае не вносите каких-либо измене- ний в конструкцию вилки. Не исполь- зуйте вилки-адаптеры с заземленным электрооборудованием. Немодифициро- ванные вилки и совместимые розетки сни- зят риск поражения электрическим током. b) Избегайте соприкосновения тела с такими заземленными или подключенными к заземлению поверхностями, как трубы, радиаторы, кухонные плиты, холодильники. В слу- чае соприкосновения тела с заземлением повышается риск поражения электриче- ским током. c) Не подвергайте электрооборудование воздействию дождя или влажности. По- падание воды внутрь корпуса электрообо- рудования повышает риск электрического

d) Обращайтесь с кабелем бережно. Не используйте кабель для перемещения электрооборудования, не тяните его за кабель, в том числе для того, чтобы из- влечь вилку из розетки. Кабель должен находиться далеко от источников тепла, масла, острых углов и подвижных уз- лов. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск электрического удара. e) Во время использования электрооборудования под открытым небом используйте удлинитель, подходящий для использования на улице. Использование кабеля, подходяще- го для улицы, снижает риск электрического

f) Если нельзя избежать использования электрооборудования во влажной среде, используйте розетку с устройством защитного отключения (RCD-Residual Current Device). Использование устройства защитного отключения (RCD) снижает риск электрического удара.

3) Личная безопасность

a) Будьте внимательны, следите за своими действиями и ведите себя разумно во время использования электрооборудования. Не используйте электрооборудование, если вы уста- ли или находитесь под воздействием наркотических веществ, алкоголя или лекарств. Даже небольшая невниматель- ность во время использования электроо- борудования может привести к серьезным

b) Используйте защитную одежду. Всегда надевайте защитные очки. Использова- ние такого защитного снаряжения, как пы- лезащитные маски, обувь с нескользящей подошвой, каски или наушники, снижает риск травм. c) Избегайте самопроизвольного запуска. Удостоверьтесь, что прибор выключен, прежде чем вставлять батарею, обхва- тывать или перемещать электрообо- рудование. Перемещение электрообору- дования, при котором палец находится на выключателе, а также установка батареи, когда выключатель находится в положении «ON» («ВКЛ»), повышает риск несчастного

d) Перед запуском электрооборудования уберите все ключи и регулировочные инструменты. Ключ или инструмент при соприкосновении с вращающимся узлом может вызвать травмы.RU -

e) Сохраняйте равновесие. Всегда прочно опирайтесь на опорную поверхность и сохраняйте надлежащее равновесие. Это позволит лучше контролировать элек- трооборудование в непредвиденных ситуа-

f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте широкую одежду и укра- шения. Волосы, одежда и перчатки не должны находиться поблизости от под- вижных узлов. Широкая одежда, украше- ния или длинные волосы могут застрять в подвижных узлах. g) При наличии устройств, которые должны быть подключены к установкам удаления и сбора пыли, удостоверьтесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Применение этих устройств может снизить риски, связанные

h) Не позволяйте, чтобы у вас возникло чувство ложной уверенности, которое подвигнет вас пренебрегать правилами техники безопасности, даже если вы хорошо ознакомились с работой машины . Небрежное действие может за доли секунды привести к серьезным трав-

4) Эксплуатация и защита

электрооборудования a) Не перегружайте электрооборудование. Используйте электрооборудование, предназначенное для данной работы. Правильно выбранное электрооборудова- ние выполнит работу лучше и безопаснее, со скоростью, для которой оно было разра-

b) Не используйте электрооборудование, если выключатель не в состоянии правильно включить или выключить его. Электрооборудование, которое нельзя запустить при помощи выключателя, явля- ется опасным и нуждается в ремонте. c) Извлекайте аккумулятор из гнезда, прежде чем выполнить регулировку или смену приспособлений, а также прежде чем поместить электрооборудование на хранение. Эти предварительные меры предосторожности снижают риск самопро- извольного запуска электрооборудования. d) Храните неиспользуемое электрооборудование вне досягаемости детей и не позволяйте использовать его людям, которые не ознакомились с работой оборудования и с настоящими указаниями. При неумелом использовании электрооборудование опасно. e) Проводите техническое обслуживание электрооборудования. Проверяйте со- осность расположения подвижных узлов и свободу их перемещения, а также отсутствие поломок и других об- стоятельств, которые могут повлиять на работу электрооборудования. При нали- чии повреждений необходимо отремон- тировать электрооборудование, прежде чем использовать его. Многие несчастные случаи были вызваны недостаточным об- служиванием. f) Режущие органы должны быть заточены и чисты. Надлежащее обслуживание ре- жущих органов, хорошая заточка режущих кромок предотвращают их заедание и об- легчают контроль над ними. g) Используйте электрооборудование и соответствующие дополнительные приспособления в соответствии с предоставленными указаниями, учитывая условия и тип выполняемой работы. Использование электрооборудо- вания для целей, отличных от предусмо- тренной, может привести к опасной ситуа-

h) Поддерживайте рукоятки в сухом, чистом состоянии, без следов масла и смазки. Скользкие рукоятки не позволя- ют безопасно перемещать оборудование и управлять им в непредвиденных ситуациях.

5) Эксплуатация и меры предосторожности

при эксплуатации оборудования с батарейным питанием a) Заряжайте батарею исключительно зарядным устройством, рекомендованным изготовителем. За- рядное устройство, предназначенное для одного типа группы батарей, может вызвать риск пожара пои использовании с другими группами батарей. b) Используйте электрооборудование только с четко указанными группами батарей. Использование любой другой группы батарей может вызвать риск травм

c) Когда группа батарей не используется, необходимо держать ее на расстоянии от других металлических предметов, например, скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других небольших металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание клемм. Короткое замыкание клемм бата- реи может вызвать ожоги и пожары. d) Если батарея в плохом состоянии, из нее может вытекать жидкость: избегай- те любого контакта с ней. После случай- ного контакта немедленно смойте жид- кость водой. Если жидкость попала в глаза, немедленно обратитесь за меди-RU -

цинской помощью. Жидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожог на коже. e) Не пользуйтесь поврежденными или модифицированными группой батарей и оборудованием. Поврежденные или мо- дифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо, что может привести к по- жару, взрыву или риску травм. f) Не подвергайте группу батарей воздействию пламени или слишком высокой температуры. Воздействие пла- мени или температуры выше 130°C может привести к взрыву. ПРИМЕЧАНИЕ. Темпе- ратура “130 °C” соответствует температуре “265 °F”. g) Соблюдайте все указания по подзарядке и заряжайте батарею в условиях соблюдения диапазона температур, указанного в руководстве. Неправильное выполнение зарядки или температура за- рядки, выходящая за пределы указанного интервала, могут повредить батарею и по- высить риск пожара.

6) Техническая поддержка

a) Ремонт электрооборудования должен выполнять квалифицированный персонал, необходимо использовать исключительно оригинальные запасные детали. Это позволяет сохранить уровень безопасности электрооборудования. b) Никогда не ремонтируйте поврежденные батареи. Обслуживание батарей должно выполняться исключительно производите- лем или авторизованными поставщиками

2.2 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ

БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ МАШИНЫ ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВОЙ

Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины. Научитесь быстро останавливать машину. Несоблюдение мер предосторожности и рекомендаций может привести к пожарам и/или серьезным травмам.

  • Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст пользователя.
  • Помните, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу. Пользователь несет ответственность за оценку потенциальных рисков на участке, на котором он работает, кроме того, он должен принять все меры предосторожности, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих, в особенности на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях.
  • Если вы намерены передать или одолжить машину другим лицам, удостоверьтесь, что они ознакомились с указаниями по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве.

2) Предварительные операции

a) Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

  • Надевайте прилегающую защитную одежду с защитой от порезов, противовибрационные перчатки, каску, защитные очки, пылезащитную маску, наушники для защиты органов слуха и обувь с защитой от порезов и с нескользящей подошвой.
  • Использование защиты органов слуха может снизить способность слышать предупреждения (крики или аварийные сигналы). Будьте особо внимательны к тому, что происходит вокруг рабочей зоны. b) Рабочий участок / Машина
  • Внимательно осмотрите рабочий участок и уберите все, что может быть выброшено машиной, либо повредить режущее приспособление/вращающиеся органы(камни, ветки, проволоку, кости и т.д.).
  • Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении, в условиях хорошей
  • На рабочем участке не должно быть взрослых людей, детей и животных. Необходимо, чтобы другой взрослый человек смотрел за детьми.
  • Удостоверьтесь, что другие люди находятся на расстоянии, по меньшей мере, 15 м от радиуса действия машины или на расстоянии, по меньшей мере, 30 м в случае кошения в тяжелых условиях.
  • Избегайте работы на мокрой траве, под дождем или если близится гроза, особенно если возможны
  • Избегайте, по возможности, работать на мокрой или скользкой почве, или на любой крутой или неровной поверхности, не обеспечивающей устойчивости оператора во время работы.
  • Не подвергайте машину воздействию дождя или влажности. Вода, проникающая внутрь оборудования, повышает риск электрического удара.
  • Обращайте особое внимание на неровности почвы (кочки, канавы), на уклон, на скрытые опасности и наличие возможных препятствий, которые могут ограничить видимость.
  • Соблюдайте осторожность, работая рядом с обрывами, канавами и берегами водоемов.
  • На наклонных участках работайте в поперечном направлении и ни в коем случае не вверх/вниз, будьте особенно внимательны при изменении направления, удостоверьтесь, что у вас имеется собственнаяRU -

точка опоры, и всегда находитесь позади режущего приспособления.

  • Когда вы работаете на машине рядом с проезжей частью, учитывайте потенциальное присутствие транспортных средств. b) Правила поведения во время работы
  • Во время работы необходимо всегда крепко удерживать машину обеими руками, силовой агрегат должен быть расположен с правой стороны от оператора, а режущее приспособление ниже уровня пояса. Не протягивайте руки слишком далеко.
  • Избегайте соприкосновения тела с такими заземленными поверхностями, как трубы, радиаторы, кухонные плиты, холодильники. Риск электрического удара повышается при соприкосновении тела с заземлением.
  • Примите устойчивое и прочное положение, и соблюдайте осторожность.
  • Никогда не работайте бегом, только шагом.
  • Во время работы машина должна быть всегда прикреплена к системе подвески.
  • Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего приспособления как во время запуска, так и во время работы на машине.
  • Внимание: режущий элемент продолжает вращаться в течение нескольких секунд после его выключения или после выключения двигателя.
  • Помните о том, что режущее приспособление может отбрасывать предметы.
  • Следите, чтобы режущее приспособление не сильно ударялось о посторонние предметы/препятствия. Если режущее приспособление ударится о какое- либо препятствие/предмет, может произойти отскок (kickback). Этот контакт может вызвать быстрый рывок в противоположном направлении, и режущее приспособление сначала отскочит вверх, а потом к оператору. Отскок может привести к потере контроля над машиной, что может повлечь за собой опаснейшие последствия. Для предотвращения отскока примите следующие меры предосторожности: – Держите машину крепко обеими руками, расположите свое туловище и руки таким образом, чтобы Вы могли противодействовать силе отскока. – Не держите руки слишком высоко и не работайте выше уровня пояса. – Используйте только режущие приспособления, утвержденные изготовителем. – Следуйте указаниям изготовителя по техобслуживанию режущего приспособления.
  • Уделять особое внимание риску травм, исходящему от любого устройства, предназначенного для обрезки

В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно выключите двигатель и уберите машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее подходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалите материал, который может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не заметить. Продолжительное воздействие вибрации может нанести ущерб нервно-сосудистой системе (эти состояния известны как "синдром Raynoud" или "белой руки"), особенно у людей, страдающих расстройством кровообращения. Симптомы могут проявляться на руках, запястьях и пальцах в виде потери чувствительности, онемения, зуда, боли, бледности и изменения структуры кожи. Эти симптомы могут усилиться под воздействием низкой температуры окружающей среды и/или слишком сильного сжимания рукояток. При появлении симптомов следует снизить время использования машины и обратиться к врачу. c) Ограничения в применении

  • Нельзя позволять работать с машиной людям, которые не в состоянии крепко удерживать ее двумя руками и/ или находиться в положении устойчивого равновесия во время работы.
  • Никогда не пользоваться машиной с поврежденными, отсутствующими или неправильно расположенными защитными приспособлениями.
  • Не используйте машину, если дополнительное оборудование/инструмент не установлены в предусмотренных местах.
  • Не отключайте, не выключайте, не снимайте и не разбирайте имеющиеся защитные устройства/ микровыключатели.
  • Не используйте электрооборудование, если выключатель не в состоянии правильно включить или выключить его. Электрооборудование, которое нельзя запустить при помощи выключателя, является опасным и нуждается в ремонте.
  • Не подвергайте машину чрезмерным нагрузкам и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы; использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы.

4) Техническое обслуживание, хранение

Регулярное техническое обслуживание и правильное хранение являются залогом безопасности машины и поддержания ее эксплуатационных качеств. a) Техническое обслуживание

  • Ни в коем случае не использовать машину с износившимися или поврежденными частями. Поврежденные и износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту.
  • Во время наладки машины необходимо работать очень внимательно во избежание попадания пальцев в щель между движущимся режущим приспособлением и неподвижными узлами машины. Значения уровня шума и вибрации, указанные в настоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями машины. Использование несбалансированного режущего элемента, слишком высокая скорость, отсутствие технического обслуживанияRU -

существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо принять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; выполнять обслуживание машины, надевать противошумные наушники, делать перерывы во время

  • Для снижения риска пожара не оставлять контейнеры с отходами в помещении.

2.3 БАТАРЕЯ / ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

ВАЖНО Нижеследующие правила безопасности дополняют предписания по технике безопасности, изложенные в инструкции батареи и зарядного устройства, поставляемого вместе с машиной.

  • Для зарядки батареи используйте только зарядные устройства, рекомендованные изготовителем. Неподходящее зарядное устройство может привести к электрическому удару, перегреву или утечке едкой жидкости из батареи.
  • Используйте только определенные батареи, предусмотренные для вашего оборудования. Использование батарей другого типа может привести к травмам и риску пожара.
  • Прежде чем вставить батарею удостоверьтесь, что оборудование выключено. Установка батареи во включенное электрическое оборудование может привести к пожару.
  • Храните неиспользуемую батарею на расстоянии от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание контактов. Короткое замыкание электрической цепи между контактами может вызвать возгорание или
  • Не используйте зарядное устройство в местах с наличием паров, воспламеняющихся веществ, а также на легковоспламеняющихся поверхностях, например, на бумаге, ткани и т.д. Во время зарядки зарядное устройство нагревается и может вызвать
  • Во время транспортировки аккумуляторов следите за тем, чтобы контакты не соприкасались между собой, и не используйте для их транспортировки металлическую тару.

2.4 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Охрана окружающей среды должна являться важным и приоритетным аспектом при пользовании машиной, в соответствии с интересами общества и среды, в которой

Старайтесь не беспокоить окружающих. Используйте машину только в разумное время (не рано утром и не поздно вечером, когда вы можете помешать окружающим). Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку. Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов. После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством. Не выбрасывайте электрооборудование вместе с бытовыми отходами. В соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС относительно выведенного из эксплуатации электрического и электронного оборудования и ее применением согласно правилам страны эксплуатации, выведенное из эксплуатации электрооборудование должно отправляться на переработку в соответствии с требованиями по охране окружающей среды отдельно от других отходов. Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю, вредные вещества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нанесению ущерба вашему здоровью и хорошему самочувствию. Для получения более подробной информации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждение, ответственное за переработку отходов, или к Вашему дистрибьютору. По завершении срока службы батарей обеспечьте их уничтожение, которое не нанесет вреда окружающей среде. Батарея содержит материал, опасный для вас и для окружающей среды. Батарею необходимо извлечь и отдельно сдать в центр переработки отходов, который принимает литий-ионные батареи. Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет перерабатывать и повторно использовать материалы. Повторное использование вторично переработанных материалов помогает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном сырье.

2.5 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

Несмотря на все соблюдение всех мер предосторожности, могут выявиться некоторые остаточные риски. В зависимости от типологии и конструкции машины могут иметь место следующие потенциальные предвидимые

  • Отбрасывание материала, который может нанести травму глазам;
  • Повреждение слуха, если не используется никакая акустическая защита органов слуха.RU -

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ПРЕДУСМОТРЕННОЕ

Данная машина является садовым оборудованием, и, в частности, переносным кусторезом/газонокосилкой с батарейным питанием. Машина состоит, главным образом, из двигателя, который приводит в действие режущее приспособление, которое может быть разного типа, чтобы выполнять различные

Оператор удерживает машину при помощи системы подвески и управляет ей, всегда находясь на безопасном расстоянии от режущего приспособления.

3.1.1 Предусмотренное использование

Эта машина разработана и изготовлена для: – кошения травы и недревесной растительности при помощи нейлонового корда, помещенного в триммерную головку; – для кошения высокой травы, стрижки кустарников, среза ветвей диаметром до 2 см при помощи металлических или пластиковых ножей; – Машиной должен управлять только один человек.

3.1.2 Неправильное использование

Любое другое использование, отличное от вышеупомянутого, может создать опасность и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаями): – использовать машину для уборки территории, наклоняя триммерную головку. Мощный двигатель может отбрасывать предметы и небольшие камни на расстояние более 15 м, что может привести к нанесению ущерба или травм людям; – подравнивать изгородь или выполнять другие работы, при которых режущее приспособление находится не на уровне земли; – стрижка и измельчение кустарников и цветов; – подрезка деревьев; – использовать машину для резки материалов, не имеющих растительного происхождения; – использование машины в положении, когда режущее приспособление находится выше пояса

– использование машины в городских скверах, парках, спорткомплексах, на проезжей части, на полях и в лесах; – применение режущих приспособлений, отличных от указанных в главе "Технические характеристики". Опасность серьезных ран и травм. – пользование машиной несколькими операторами. ВАЖНО Ненадлежащее использование машины влечет за собой утрату силы гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам.

3.1.3 Тип пользователя

Данная машина предназначена для широкого потребителя, для непрофессионального применения. Она предназначена для любительского применения.

3.2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

На машине имеются различные символы (рис. 2). Они призваны напоминать оператору о необходимости внимательной и осторожной эксплуатации. Значение символов: ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Данная машина при неправильном использовании может быть опасной для оператора и окружающих. Внимание! Перед использованием машины прочитайте указания. Опасность! Используйте защиту для слуха, очки и защитную каску Надевайте защитные перчатки и обувь. ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ! Соблюдайте осторожность из-за возможного отбрасывания материала режущим приспособлением, что может нанести серьезный ущерб людям и имуществу. ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ! Во время использования машины люди и домашние животные должны находиться от неё на расстоянии более 15 м.RU -

Учитывайте толчок ножа. Не использовать круглые пильные диски. Опасность: Использование круглых пильных дисков на моделях, где их использование не предусмотрено, подвергает пользователя риску серьезных травм или даже смертельной опасности. Не подвергать воздействию дождя (или влажности). ВАЖНО Поврежденные или нечитаемые наклейки нуждаются в замене. Закажите новые наклейки в авторизованном сервисном центре.

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ

На идентификационном ярлыке изделия указана следующая информация (Рис. 1

1. Уровень звуковой мощности

2. Знак соответствия директиве

5. Эталонная модель изготовителя

7. Наименование и адрес изготовителя

Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки. ВАЖНО Указывайте идентификационные данные, указанные на идентификационном ярлыке, каждый раз при обращении в авторизованный сервисный центр. ВАЖНО Образец декларации соответствия находится на последних страницах руководства.

3.4 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

Машина состоит из следующих основных составных частей, которые выполняют следующие функции (рис.1

A. Двигатель: обеспечивает движение режущего приспособления через вал трансмиссии и угловую

B. Вал: соединяет заднюю рукоятку с моторным

C. Режущее приспособление: это элемент, предназначенный для стрижки растений

1. Триммерная головка: режущее приспособление

с нейлоновым кордом.

2. 3-лопастной, 4-лопастной нож: режущее

приспособление с металлическим диском (в

D. Защита режущего приспособления: это защитное устройство, предотвращающее выброс собранных режущими приспособлениями предметов на большое расстояние от машины. E. Передняя рукоятка: эта рукоятка полукруглой формы позволяет управлять машиной, к ней прикреплено устройство защиты ног. F. Задняя рукоятка: позволяет управлять машиной, и на ней находятся главные органы управления для включения/выключения/ускорения. G. Рукоятка: ручка "бычьи рога", расположенная поперечно валу и асимметрично по отношению к нему; позволяет управлять машиной, и справа на ней находятся главные органы управления для включения/выключения/ускорения. H. Устройство защиты ног: это предохранительное устройство предотвращает случайный контакт с режущим приспособлением во время использования.

I. Система подвески: совокупность тканевых

ремней, которые надеваются на плечи и помогают удерживать вес машины во время работы.

J. Точка крепления (системы подвески): место прикрепления системы подвески к машине. K. Защита ножа (для транспортировки и перемещения машины): защищает от случайного контакта с режущим приспособлением, который может привести к серьезным травмам. L. Батарея (если она не поставляется с машиной, см. пункт 15.1 “дополнительное оборудование по требованию) : обеспечивает электропитание инструмента; ее характеристики и правила эксплуатации описаны в отдельном руководстве. M. Зарядное устройство (поставляется по требованию, пункт 15.2): это устройство, которое используется для зарядки батареи. Доступны две модели зарядного устройства: M1 (быстрое зарядное устройство); M2 (стандартное зарядное устройство). N. Ранцевый держатель для батарей (дополнительное оборудование по требованию, пункт 15.3): устройство для размещения батарей. O. Соединительный провод: провод, соединяющий машину с ранцевым держателем для батарей. P. Эмулятор батареи (дополнительное оборудование по требованию, пункт 15.4): устройство, устанавливаемое в гнездо машины и позволяющее использовать ранцевый держатель для батарей.

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.RU -

В связи со складированием и транспортировкой некоторые составные части машины не собираются непосредственно на заводе, их необходимо собрать после удаления упаковочного материала, согласно следующим

Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки, необходимо всегда пользоваться соответствующими инструментами. Перед использованием машины необходимо выполнить все указания, изложенные в разделе "МОНТАЖ".

4.1 КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА

В упаковке имеются компоненты для монтажа.

1. Вскрывайте упаковку осторожно и внимательно,

чтобы не потерять компоненты.

2. Ознакомьтесь с документами, лежащими в коробке,

в том числе, с данным руководством.

3. Извлеките из коробки все отдельные компоненты.

4. Извлеките из коробки машину.

5. Выбросьте коробку и упаковочные материалы в

соответствии с местным законодательством. Перед выполнением монтажа удостоверьтесь в том, что батарея не вставлена в соответствующий

4.2.1 Монтаж передней рукоятки

1. Установите переднюю рукоятку

(Рис. 3.A) на вал (Рис. 3.B).

2. Установите устройство защиты ног (Рис. 3.С) на

рукоятку и проверьте, что оно повернуто влево.

3. Прикрепите рукоятку к защите ног с помощью

винтов (Рис. 3.D) и гаек (Рис. 3.E).

4.2.2 Монтаж рукоятки

1. Отверните центральный маховичок (Рис.

4.A) и удалите наконечник (Рис. 4.B).

2. Вставьте рукоятку (Рис. 4.C) таким образом,

чтобы устройства управления оказались справа.

3. Установите рукоятку в наиболее удобное рабочее

положение и заблокируйте её с помощью наконечника (Рис. 4.B) и маховичка (Рис. 4.A). ПРИМЕЧАНИЕ Отвернув маховичок (рис. 4.A), можно повернуть рукоятку, чтобы уменьшить габариты при хранении.

4.3 МОНТАЖ/ДЕМОНТАЖ РЕЖУЩИХ И

ЗАЩИТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ Используйте защитные перчатки. ВАЖНО Каждый раз при замене режущего приспособления необходимо извлекать батарею из соответствующего отсека и демонтировать все его

4.3.1 Выбор режущего приспособления

Выберите наиболее подходящее режущее приспосо- бление для требуемой работы, руководствуясь следую- щими общими рекомендациями:

  • триммерная головка позволяет убрать высокую траву и недревесную растительность у оград, стен, фундаментов, тротуаров, вокруг деревьев и т.д. или полностью очистить определенный участок сада
  • 3-лопастные и 4-лопастные ножи предусмотрены для резки сухих веток и небольших кустов диаметром до 2 см.

4.3.2 Монтаж защиты режущего приспособления

1. Расположите защитное устройство (рис. 5.A) в

соответствии с отверстиями моторного блока (рис. 5.B).

2. Затяните до упора винты (Рис. 5.С).

ПРИМЕЧАНИЕ На защите режущего приспособления имеется следующий символ: Он указывает направление вращения режущего приспособления.RU -

4.3.3 Монтаж/демонтаж режущего

4.3.3.a Монтаж триммерной головки

1. Нажмите кнопку (рис. 6.A) и держите ее нажатой,

пока вращается головка, до щелчка, блокирующего вал двигателя и весь корпус триммерной головки (рис. 6.B).

2. Установите триммерную головку (Рис. 6.В), завинтив

ее по часовой стрелке. ВАЖНО При использовании триммерной головки необходимо всегда устанавливать нож для обрезки корда (Рис. 7.A). Машина поставляется с заданным диаметром кошения 38 см.

4.3.3.b Демонтаж триммерной головки

1. Нажмите кнопку (рис. 6.A) и держите ее нажатой,

пока вращается головка (рис. 6.В), до щелчка, блокирующего вал двигателя и весь корпус триммерной головки.

2. Снимите триммерную головку (Рис. 6.B), отвинтив её

против часовой стрелки.

4.3.3.c Монтаж 3-лопастного, 4-лопастного ножа

Установите защиту на нож.

1. Установите нож (рис. 8.В) и наружное зажимное

кольцо (рис. 8.С) так, чтобы его более широкая часть была обращена к ножу.

2. Установите наружный диск (рис. 8.D), не затягивая

3. Нажмите кнопку (рис. 8.A), поворачивайте вручную

нож (рис. 8.B), пока он не войдет в отверстие внутреннего кольца, блокируя вращение.

4. Заверните гайку (Рис. 8.E) и, используя ключ,

входящий в комплект, затяните её до упора по часовой стрелке.

5. Удалите ключ, чтобы возобновить вращение.

4.3.3.d Снятие 3-лопастного, 4-лопастного ножа

Установите защиту на нож.

1. Нажмите кнопку (рис. 8.A), поворачивайте вручную

нож (рис. 8.B), пока он не войдет в отверстие внутреннего кольца, блокируя вращение.

2. Отвинтите гайку (рис. 8.Е) в направлении против

часовой стрелки и удалите наружный диск (рис. 8.D).

3. Снимите наружное зажимное кольцо (рис. 8.C),

затем снимите нож (рис. 8.B).

4.4 КОМПЛЕКТАЦИЯ РАНЦЕВОГО

ДЕРЖАТЕЛЯ ДЛЯ БАТАРЕЙ (ПРИ НАЛИЧИИ) Ранцевый держатель для батарей поставляется в уже собранном виде (рис. 1N), и его можно отсоединять от крепления для ремней (рис. 9) и переносить вручную. Для отсоединения ранцевого держателя для батарей нажмите на две верхние кнопки (рис. 9.A). Гнезда для батарей располагаются с обеих сторон ранцевого держателя (рис. 10) С правой стороны ранцевого держателя расположены следующие компоненты:

  • разъем провода (рис 11.A)
  • переключатель батареи (рис. 11.B)
  • USB-разъем для зарядки других устройств (например, мобильных телефонов) (рис. 11.C) Во избежание наличия незакрепленных проводов предусмотрены направляющие с обеих сторон ранцевого держателя и в его задней части, через которые можно проложить кабель питания.

5. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

5.1 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ КНОПКА

(УСТРОЙСТВО ПОДКЛЮЧЕНИЯ / ОТКЛЮЧЕНИЯ) Нажатием этой кнопки (рис. 12.C, рис. 13.C) можно включать и выключать электрическую цепь машины, при этом загорается соответствующий светодиод (рис. 12.E, рис. 13.E). При нажатии на кнопку скорости (рис. 12.D, рис. 13.D) определяется скорость резки и загораются 2 соответствующих светодиода (рис. 12.F, рис. 13.F). Если прервать работу (не выключая машины), то при возобновлении машина начнёт работу на заданной ранее скорости. Световые индикаторы не горят: электриче- ская цепь полностью отключена (OFF). ВАЖНО Во время перемещения никогда не держите палец на кнопке во избежание случайного запуска. Значок «Внимание» (рис. 12.G, рис. 13.G) загорается в случае неисправности машины (обращайтесь к таблице определения неисправностей, пункт 14).RU -

5.2 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ

Позволяет включать и регулировать скорость режущего приспособления. Включение рычага управления дросселем (рис. 12.A, рис. 13.A) возможно только при одновременном нажатии предохранительного рычага дросселя (рис. 12.B-M, рис. 13.B-M). Режущее приспособление выключается автоматически после отпускания рычага управления дросселем.

5.3 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ РЫЧАГ ДРОССЕЛЯ

Предохранительный рычаг дросселя (рис. 12.B-M, рис. 13.B-M) позволяет включать рычаг управления дросселем (рис. 12.A, рис. 13.A).

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Перед началом работы необходимо выполнить несколько проверок и операций, чтобы обеспечить эффективную работу в условиях максимальной безопасности:

1. удостоверьтесь, что батарея не вставлена в

соответствующий отсек;

2. поставьте машину в горизонтальное положение и

чтобы она прочно опиралась на землю;

3. выберите наиболее подходящее режущее

приспособление для требуемой работы (пункт 4.3.1);

4. проверьте состояние батареи (пункт 6.1.1);

5. правильно наденьте систему подвески

6.1.1 Проверка состояния батареи

Машина поставляется без батареи. Приобретите батарею с емкостью, наиболее подходящей для рабочих потребностей, и полностью зарядите ее, соблюдая указания, изложенные в руководстве батареи. Перечень батарей, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики". Всякий раз перед использованием: – проверяйте состояние заряда батареи, следуя указаниям, изложенным в руководстве батареи.

6.1.2 Использование системы подвески

Необходимо надеть систему подвески перед прикреплением машины к специальному креплению, а затем отрегулировать длину ремней в зависимости от роста и телосложения оператора. Всегда используйте систему подвески, соответствующую весу машины: – с машинами весом менее 7,5 кг можно использовать модели с одинарным или двойным ремнем; – с машинами весом более 7,5 кг необходимо использовать только модель с двойным ремнем.

  • Модели с одинарным ремнем Перед тем, как крепить машину к специальному креплению, следует надеть систему подвески. Ремень (рис. 14.A) должен проходить через левое плечо вдоль правого бока. Необходимо надеть ремень таким образом, чтобы: – опора (рис. 14.A.1), карабин крепления к машине (рис. 14.A.2). и устройство быстрого открепления (рис. 14.A.3) находились с правой стороны.
  • Модели с двойным ремнём Перед тем, как крепить машину к специальному креплению, следует надеть систему подвески. Необходимо надеть ремень (рис. 14.B) таким образом,

– опора (рис. 14.B.1), карабин крепления к машине (рис. 14.B.2) и устройство быстрого открепления (рис. 14.B.3) находились с правой стороны. – устройство быстрого открепления находилось спереди (рис. 14.B.3); – пересечение ремней происходило на спине оператора (рис. 14.B.4); – защелки были правильно защелкнуты (рис. 14.B.5). Ремни должны быть натянуты таким образом, чтобы равномерно распределять груз на плечах.

6.1.3 Использование ранцевого

держателя (при наличии)

1. Вставьте батарею до конца в один из отсеков

ранцевого держателя (рис. 10) и протолкните ее до щелчка, чтобы заблокировать в нужном положении и обеспечить электрический контакт;

2. подсоедините провод к соответствующему

разъему ранцевого держателя (рис. 11.A) и поверните его до щелчка, чтобы заблокировать в нужном положении и обеспечить электрический контакт;

3. отрегулируйте ремни и застегните

спереди систему подвески (рис. 15).

ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь, что результаты проверок соответствуют данным, приведенным в таблице.RU -

Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте безопасность машины.

6.2.1 Общая проверка

Предмет Результат Рукоятки (Рис. 1.E; рис. 1.G). Чистые, сухие, они должны быть установлены правильно и прочно прикреплены к машине. Защита режущего приспособления (Рис. 1.D). Она должна быть правильно установлена и прочно прикреплена к машине, на ней не должно быть признаков износа/ старения и повреждений. Точка крепления системы подвески (рис. 1.J). Правильное положение. Винты на машине и режущем приспособлении. Прочно затянуты (не ослаблены). Режущее приспособление (рис. 1.C.1; Рис. 1.С.2). Оно должно быть чистым, не поврежденным и не изношенным. Металлический нож (если установлен) (Рис. 1.С.2). Должен быть хорошо заточен. Батарея (рис. 1.L) Нет повреждений оболочки, нет утечек жидкости. Каналы прохода воздуха для охлаждения (пункт 7.3). Не засорены. Машина Без следов повреждения

Рычаг управления дросселем (рис. 12.A, рис. 13.A), предохранительный рычаг дросселя (рис. 12.B, рис. 13.B). Они должны двигаться беспрепятственно, без приложения усилий. Пробное перемещение Аномальная вибрация отсутствует. Подозрительные шумы отсутствуют.

6.2.2 Проверка работы машины

1. Вставьте батарею в

соответствующий отсек (пункт 7.2.3 );

предохранительную кнопку (рис. 12.C, рис. 13.C) Должен загореться светодиод (рис. 12.E, рис. 13.E) (электрическая цепь включена). Действие Результат

2. одновременно нажмите

на рычаг управления дросселем (рис. 12.A, рис. 13.A) и на предохранительный рычаг дросселя (рис. 12.B, рис. 13.B);

управления дросселем (рис. 12.A, рис. 13.A) и предохранительный рычаг дросселя (рис. 12.B, рис. 13.B).

1. Режущее приспособление

не должно двигаться.

2. Режущее приспособление

автоматически быстро вернуться в нейтральное положение, а режущее приспособление должно остановиться. Нажмите только на рычаг управления дросселем (рис. 12.A, рис. 13.A). Рычаг управления дросселем остается заблокированным. Если результат любой проверки отличается от приведенного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Сдайте машину в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта.

6.3.1 Запуск с использованием батареи

1. Снимите защиту ножа (рис. 1.K) (если она

2. Убедитесь, что режущее приспособление не касается

земли или других предметов;

3. вставьте батарею надлежащим образом в

соответствующий отсек (рис. 16.A) (пункт 7.2.3);

4. нажмите на предохранительную кнопку (рис. 12.C,

рис. 13.C); одновременно нажмите на рычаг управления дросселем (рис. 12.A, рис. 13.A) и на предохранительный рычаг дросселя (рис. 12.B-M, рис. 13.B-M).RU -

6.3.2 Запуск с использованием эмулятора

батареи (при наличии)

1. Снимите защиту ножа (рис. 1.K);

2. Убедитесь, что режущее приспособление

не касается земли или других предметов;

3. вставьте эмулятор батареи (рис. 16.P)

надлежащим образом в соответствующее гнездо машины (рис. 16.A)

4. подсоедините соединительный провод

(рис. 16.O) к эмулятору батареи

5. выберите батарею, которую необходимо

включить, с помощью переключателя (рис. 11.B)

6. нажмите на предохранительную

кнопку (рис. 12.C, рис. 13.C)

7. нажмите на рычаг управления дросселем

(рис. 12.A, рис. 13 A);одновременно нажмите на рычаг управления дросселем (рис. 12.A, рис. 13.A) и на предохранительный рычаг дросселя (рис. 12.B-M, рис. 13.B-M).

ПРИМЕЧАНИЕ Прежде, чем впервые приступить к обрезке, рекомендуется лучше ознакомиться с машиной и наиболее подходящими методами резки, попробовать правильно надеть систему подвески, крепко ухватиться за машину и выполнить движения, необходимые для

Для правильной эксплуатации машины выполните следующие действия: – всегда прикрепляйте машину к правильно надетой системе подвески (пункт 6.1.2). – всегда крепко удерживайте машину обеими руками, силовой агрегат должен быть расположен с правой стороны от оператора, а режущее приспособление — ниже уровня пояса. ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы батарея защищена от полной разрядки устройством защиты, которое выключает машину и блокирует ее работу. ПРИМЕЧАНИЕ На автономность батареи (и, следовательно, на площадь участка с растительностью, обрабатываемого на одной зарядке) влияют различные факторы, описанные в (пункт 7.2.1). ПРИМЕЧАНИЕ После минуты бездействия включённая машина выключается автоматически.

6.4.1.a Триммерная головка

Использовать ТОЛЬКО нейлоновые корды. Использование металлических кордов, пластифицированных металлических кордов и/ или неподходящих для головки, может привести к получению серьезных травм. a. Стрижка в движении (Кошение) Перемещайтесь равномерным шагом, выполняя движения из стороны в сторону, как при работе обычной косой, не наклоняя триммерную головку во время работы (Рис. 17). Постарайтесь сначала подстричь небольшой участок для получения правильной высоты, чтобы в конце получить равномерный результат работы, удерживая головку на постоянном расстоянии от поверхности земли. Для стрижки в тяжелых условиях может потребоваться наклонить триммерную головку влево приблизительно на 30°. Не выполняйте действия в этом порядке, если существует риск отбрасывания предметов, которые могут нанести травмы людям или животным, либо нанести ущерб. b. Точная стрижка (Обрезка) Держите машину слегка наклоненной так, чтобы нижняя часть триммерной головки не касалась земли, а линия резки находилась в требуемой точке. Режущее приспособление всегда должно находиться как можно дальше от оператора. c. Стрижка у заборов / фундаментов Медленно продвигайте триммерную головку к заборам, столбам, камням, стенам и т. д., не сталкиваясь с ними (рис. 18). Если корд коснется твердого препятствия, он может порваться или протереться; если он зацепится за ограждение, он может резко порваться. В любом случае, стрижка вокруг тротуаров, фундаментов, стен и т.д. подвергает корд быстрому износу. d. Стрижка вокруг деревьев Обходите дерево слева направо, медленно приближаясь к стволу таким образом, чтобы корд не касался дерева, удерживая триммерную головку слегка наклоненной вперед (Рис. 19). Помните, что нейлоновый корд может срезать или повредить небольшие кусты, а удары нейлонового корда по стволам кустов и деревьев с нежной корой могут серьезно повредить растения.

6.4.1.b 3-лопастной, 4-лопастной нож

Начинайте обрезку сверху растительности, постепенно опуская нож, срезая ветки и измельчая их (Рис. 20).

6.4.2 Регулировка длины корда во время работы

Эта машина оснащена головкой с автоматической подачей корда.RU -

Необходимо регулировать длину корда, подаваемого

– когда корд расходуется и становится короче; – когда наблюдается увеличение вращения

– когда ухудшается качество стрижки. Чтобы выпустить новый корд:

  • ударьте триммерную головку о землю (Рис. 21), когда рычаг управления дросселем находится в конечном
  • корд подается автоматически, а нож для обрезки корда (Рис. 7.A) отрезает лишнюю часть.

6.5 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Во время использования рекомендуется периодически удалять сорную траву, прилипшую к машине, во избежание перегрева двигателя (Рис. 1.A), вызванного травой, застрявшей под защитой режущего приспособления (Рис. 1.D). Выполните следующие действия: – выключите машину (пункт 6.6); – извлеките батарею (пункт 7.2.2); – наденьте рабочие перчатки; – удалите застрявшую траву при помощи отвертки, чтобы двигатель мог охладиться надлежащим

Для останова машины:

1. отпустите рычаг управления дросселем (рис. 12.A,

2. отожмите предохранительную кнопку (рис. 12.C, рис.

3. дождитесь останова режущего приспособления.

После выключения машины требуется несколько секунд, прежде чем режущее приспособление остановится. ВАЖНО Всегда выключайте машину во время перемещения от одной рабочей зоны к другой. Во время перемещения никогда не держите палец на предохранительной кнопке во избежание случайного запуска.

6.7 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

6.7.1 После эксплуатации с

использованием батареи

  • Извлеките батарею из соответствующего гнезда (рис. 22.B) и зарядите ее (пункт 7.2.2).
  • Когда режущее приспособление остановится, установите защиту ножа (рис. 1.K).
  • Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение.
  • Проведите очистку (пункт 7.3).
  • проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр.

6.7.2 После эксплуатации с использованием

эмулятора батареи (при наличии)

1. Переведите переключатель ранцевого

держателя для батарей в положение «OFF» (ВЫКЛ.) (рис. 11.B);

2. извлеките эмулятор батареи

из машины (рис. 22.P);

3. снимите ранцевый держатель для батарей;

4. отсоедините соединительный провод

от эмулятора батареи (рис. 22.O) и от ранцевого держателя (рис. 11.A)

5. извлеките батарею из ранцевого держателя

(рис. 23) и зарядите ее (пункт 7.2.2);

6. дайте остыть двигателю перед перемещением

машины в какое-либо помещение;

7. проведите очистку (пункт 7.3);

8. проверьте, что нет ослабленных или

поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр. ВАЖНО Всегда извлекайте батарею (пункт 7.2.2) и устанавливайте защиту ножа каждый раз, когда вы не используете машину или оставляете ее без присмотра.

ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности. Перед проведением любых операций по техническому обслуживанию:

  • извлеките батарею из соответствующего гнезда и зарядите ее (пункт 7.2.2);
  • при неподвижном режущем приспособлении установите защиту ножа (за исключением случая, когда именно нож нуждается в обслуживании);
  • дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение;RU -
  • Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки
  • прочитайте соответствующее руководство. – Периодичность и описание операций технического обслуживания приведены в "Таблице технического обслуживания" (гл. 13). Целью этой таблицы является помочь вам поддерживать эффективность и безопасность вашей машины. В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность, предусмотренная для каждой из них. Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков. – Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования может отрицательно сказаться на работе и безопасности машины. Изготовитель не несет ответственности за ущерб или травмы, вызванные данными

– Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дистрибьюторов. ВАЖНО Все операции по техническому обслуживанию и регулировке, не описанные в данном руководстве, должны быть выполнены через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре.

7.2.1 Автономность батареи

На автономность батареи (и, следовательно, на площадь участка с растительностью, обрабатываемого на одной зарядке) влияют следующие основные факторы: a. условия эксплуатации, которые обусловливают увеличенное потребление энергии: – скашивание густой, высокой, влажной травы; b. действия оператора, которых следует избегать: – частое включение и выключение во время работы; – применение режущего приспособления или техники стрижки, которые не подходят для целей конкретной работы (пункт 6.4); – скорость стрижки, которая не подходит для состояния конкретного газона. Для того чтобы оптимизировать автономность батареи, рекомендуется:

  • стричь траву, когда она сухая;
  • задать скорость стрижки, которая подходит для состояния конкретного газона;
  • использовать режущее приспособление и технику стрижки, которые подходят для целей конкретной

Если требуется использовать машину более продолжительное время, чем того позволяет стандартная батарея, то существуют следующие возможности:

  • приобрести вторую стандартную батарею, чтобы сразу заменить разряженную батарею, не прерывая
  • приобрести батарею с более высокой автономностью по сравнению со стандартной батареей (пункт 15.1).

7.2.2 Извлечение и зарядка батареи

1. Нажмите на кнопку блокировки на батарее в машине

(рис. 22.A) или на батарее в ранцевом держателе (рис. 23. A) (при наличии);

2. извлеките батарею из машины (рис. 22.B) или из

ранцевого держателя (рис. 23.B) (при наличии);

3. вставьте батарею (рис. 24.A) в специальный отсек

зарядного устройства (рис. 24.B);

4. подсоедините зарядное устройство (Рис. 24.В)

к розетке, напряжение которой соответствует указанному на табличке;

5. выполните полную зарядку, следуя указаниям,

изложенным в руководстве батареи/зарядного устройства. ПРИМЕЧАНИЕ Батарея оборудована защитой, которая препятствует зарядке, если температура в помещении не находится в пределах от 0 до +45 °C. ПРИМЕЧАНИЕ Можно заряжать батарею в любое время, в том числе частично, без риска повреждения.

7.2.3 Повторная установка батареи в машину

После завершения зарядки:

1. извлеките батарею (Рис. 25.A) из отсека в зарядном

устройстве (избегайте ее долгого нахождения в режиме зарядки, когда она уже заряжена);

2. отсоедините зарядное устройство (Рис. 25.B) от

3. вставьте батарею в соответствующее гнездо в

машине (рис. 16.A) или в одно из гнезд ранцевого держателя для батарей (рис. 10) (при наличии)

4. вставьте батарею до конца и протолкните до щелчка,

чтобы заблокировать в нужном положении и обеспечить электрический контакт.

ОЧИСТКА МАШИНЫ И ДВИГАТЕЛЯ

  • Всегда очищайте машину после использования, протерев ее чистой влажной тряпочкой, смоченной нейтральным чистящим средством.
  • Удалите всю оставшуюся влагу мягкой и сухой тряпочкой. Влажность может вызвать риск поражения электрическим током.
  • Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители для очистки пластмассовых частей и
  • Чтобы снизить риск пожара, очищайте машину, и в частности двигатель, от остатков травы, листьев или излишков смазки.
  • Во избежание перегрева и повреждения двигателя или батареи всегда проверяйте, что воздухозаборныеRU -

решетки для охлаждения (Рис. 26) чистые и на них нет

  • Не используйте струи воды и избегайте попадания воды на двигатель и электрические узлы.

КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ

  • Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.
  • Периодически проверяйте прочность закрепления

8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Во время обслуживания режущего приспособления следует учитывать, что режущее приспособление может двигаться, даже если батарея извлечена из отсека. На этой машине предусмотрено применение режущих приспособлений, имеющих код, указанный в таблице "Технические характеристики". Учитывая совершенствование продукции, режущие приспособления, указанные в таблице "Технические характеристики", могут со временем быть заменены другими, с аналогичными характеристиками взаимозаменяемости и безопасности в работе. Не прикасайтесь к режущему приспособлению, пока не будет извлечена батарея, и до тех пор, пока режущее приспособление полностью не остановится. Внимание! Риск получения травм движущимися частями агрегата!

8.1.1 Заточка/балансировка ножа

Исходя из соображений безопасности необходимо, чтобы заточка и балансировка осуществлялись в специализированном сервисном центре, персонал которого имеет навыки и инструмент для выполнения этих действий, чтобы не рисковать повреждением ножа и последующим снижением уровня безопасности во время работы. Можно использовать обе стороны ножей. Если одна сторона с лопастями изношена, можно перевернуть нож и использовать другую сторону с лопастями. Когда обе стороны износятся, необходимо выполнить

Нож не подлежит ремонту, необходимо заменить его при первых признаках трещин или при превышении предела заточки: Операции по заточке описаны в главе 4.3

8.1.3 Замена корда триммерной головки

1. Используйте только корд диаметром 2 мм и отрежьте

новый корд указанной длины (рис. 27.A).

2. Поверните ручку намотки (рис. 28.A), чтобы метка на

ручке (рис. 29.B) совпала с меткой на корпусе головки (рис. 29.C).

3. Вставить конец корда (Рис. 29.D) в одно из

двух выходных отверстий и выпустить корд из противоположного отверстия.

4. Длина частей корда, выходящих из двух отверстий,

должна быть одинаковой.

5. Поверните ручку намотки (рис. 28.A) согласно

направлению стрелок, чтобы намотать корд, учитывая, что примерно 150 мм корда должно выходить из каждого отверстия (рис. 28.B). Если внутри головки остался старый корд, или же он порвался внутри, удалите его как описано ниже:

1. нажмите на стопорные язычки по бокам триммерной

головки в точке «PUSH» (НАЖАТЬ) (рис. 30.A) и отсоедините нижнюю часть головки (рис. 30.B);

2. удалите корд, оставшийся внутри;

3. вновь установите катушку (Рис. 31.A) на место;

4. вновь закройте головку: закрепите стопорные язычки

(рис. 31.B) в специальных отверстиях (рис. 31.C), протолкнув их до щелчка блокировки нижней части головки (рис. 31.D) в нужном положении.

8.2 ЗАТОЧКА НОЖА ДЛЯ ОБРЕЗКИ КОРДА

1. Удалите нож для обрезки корда (рис. 7.A) с защиты

режущего приспособления (рис. 7.B), отвинтив винты (рис. 7.C).

2. Зажмите нож для обрезки корда в тиски, заточите

его плоским напильником, обращая внимание на соблюдение оригинального угла заточки.

3. Установите нож для обрезки корда (рис. 7.A) на

защиту режущего приспособления (рис. 7.B), завернув винты (рис. 7.C).

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.RU -

Прежде чем убрать машину на хранение:

  • извлеките батарею из соответствующего гнезда и зарядите ее (пункт 7.2.2);
  • когда режущее приспособление остановится, установите защиту ножа;
  • дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение;
  • проведите очистку (пункт 7.3);
  • проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр;
  • Храните машину: – в сухом помещении, – защищенном от погодного воздействия – вне досягаемости детей; – удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания.

9.2 ХРАНЕНИЕ БАТАРЕИ

Батарея должна храниться в тени, в прохладном месте и в помещении, где отсутствует влажность. ПРИМЕЧАНИЕ В случае длительного простоя заряжайте батарею раз в два месяца, чтобы продлить срок

10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Каждый раз, когда требуется передвинуть или перевезти

– выключите машину (пункт 6.6); – Извлеките батарею из соответствующего гнезда и зарядите ее (пункт 7.2.2); – когда режущее приспособление остановится, установите защиту ножа; – наденьте плотные рабочие перчатки; – берите машину исключительно за рукоятки, и направляйте режущее приспособление в сторону, противоположную направлению движения. При перевозке машины на автотранспорте необходимо: – закрепить машину при помощи соответствующих тросов или цепей; – расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности.

11. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ

В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять пользователь. Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь к Вашему дистрибьютору или в специализированный сервисный центр, располагающий подготовленным персоналом и оборудованием, необходимыми для правильного выполнения работы, поддержания уровня безопасности и восстановления первоначального состояния машины. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства.

  • Только авторизованные сервисные центры могут выполнять гарантийный ремонт и обслуживание.
  • Авторизованные сервисные центры используют только оригинальные запасные части. Оригинальные запасные части и дополнительное оборудование были специально разработаны для машин данного типа.
  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем и приводит к утрате действия гарантии.
  • Рекомендуется раз в год отвозить машину в авторизованный сервисный центр для обслуживания, ухода и проверки исправности предохранительных

12. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Гарантия покрывает все дефекты материалов и изготовления. Пользователь должен будет скрупулезно следовать всем указаниям, изложенным в приложенной документации. Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:

  • Недостаточным ознакомлением с сопроводительной документацией.
  • Неправильными или неразрешенными эксплуатацией и монтажом.
  • Использованием неоригинальных запчастей.
  • Использованием дополнительных приспособлений, не поставленных или не утвержденных Изготовителем. Гарантия также не распространяется на:
  • Естественный износ таких расходных материалов, как режущие приспособления, предохранительные
  • Естественный износ. Права покупателя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не ограничивает прав покупателя, предусмотренных законами его страны.RU -

ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Операция Периодичность Примечания

Проверка всех креплений Каждый раз перед использованием пункт 7.4 Проверка безопасности / Проверка органов управления Каждый раз перед использованием пункт 6.2 Проверка защиты режущего приспособления. Каждый раз перед использованием пункт 6.2.1 Проверка состояния режущего приспособления Каждый раз перед использованием пункт 6.2.1 Проверка состояния зарядки батареи Каждый раз перед использованием

Зарядка батареи Каждый раз после использования пункт 7.2.2

Очистка машины и двигателя Каждый раз после использования пункт 7.3 Проверка наличия повреждений на машине. Если необходимо, свяжитесь с авторизованным сервисным центром. Каждый раз после использования

  • См. руководство батареи/зарядного устройства.

ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ

предохранительной кнопки два зеленых световых индикатора не включаются Батарея отсутствует или установлена неправильно Удостовериться, что батарея правильно и плотно установлена в соответствующий отсек (пункт 7.2.3)

предохранительной кнопки светодиод (рис. 12.G, рис. 13.G) мигает Батарея разряжена Проверить состояние зарядки и зарядить батарею (пункт 7.2.2)

3. Двигатель выключается

во время работы, а светодиод (рис. 12.G, рис. 13.G) мигает Батарея разряжена Проверить состояние зарядки и зарядить батарею (пункт 7.2.2)

4. Когда рычаг управления

дросселем и предохранительный рычаг дросселя нажаты, режущее приспособление не вращается Машина повреждена Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр.

5. Перегрев двигателя

Трава застряла под защитой режущего приспособления Удалить застрявшую траву (пункт 6.5)

6. Кошение травы затруднено

Режущее приспособление в неудовлетворительном состоянии Выполнить обслуживание режущего приспособления (пункт 8.1) Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.RU -

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ

7. Трава скапливается

в зоне гнезда вала и триммерной головки Вы стрижете высокую траву, и держите газонокосилку слишком близко к земле Стригите высокую траву сверху вниз во избежание ее скапливания.

8. Отсутствует подача корда

после удара триммерной головки о землю Корд прилип Смазать силиконовым спреем Недостаточно корда на катушке или корд закончился Заменить корд (гл. 8.1.3) Корд израсходовался и он слишком короткий Потяните корд, держа нажатой кнопку выпуска корда Корд запутался на катушке или порвался внутри Размотать корд с катушки и намотать его заново (гл. 8.1.3)

9. Режущее приспособление

наскочило на посторонний предмет. - Выключить машину, извлечь батарею и: - оценить ущерб; - проверить, нет ли ослабленных частей и затянуть их; - обратиться в авторизованный сервисный центр для выполнения замены или ремонта.

10. Наблюдается слишком

сильный шум и/или вибрация во время работы Наличие ослабленных или поврежденных частей. Выключить машину, извлечь батарею и: - оценить ущерб; - проверить, нет ли ослабленных частей и затянуть их; - обратиться в авторизованный сервисный центр для выполнения замены или ремонта.

время работы Машина повреждена Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр.

12. Низкая автономность

Неблагоприятные условия эксплуатации с повышенным потреблением электроэнергии Оптимизировать использование (пункт 7.2.1) Батареи недостаточно для удовлетворения рабочих потребностей Использовать вторую батарею или батарею увеличенной емкости (пункт 15.1) Ухудшение емкости батареи Приобрести новую батарею

13. Зарядное устройство

не заряжает батарею Батарея неправильно вставлена в зарядное устройство Проверить, что она вставлена правильно (пункт 7.2.2) Ненадлежащие окружающие условия Зарядить батарею в помещении с надлежащей температурой (см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства) Контакты загрязнены Почистить контакты Отсутствие напряжения в зарядном

Проверить, что вилка вставлена в розетку, и в розетке есть напряжение Зарядное устройство неисправно Замените его на другое оригинальное устройство - Если эта неисправность не исчезает, см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства

14. Индикатор (рис. 12.G,

рис. 13.G) продолжает гореть непрерывно Ошибка самопроверки Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр. Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ

15. Индикатор (рис. 12.G. рис.

13.G) продолжает мигать Ошибка коммуникации батареи Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр. Ротор заблокирован Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр. Перегрузка по току Оптимизируйте использование машины. Печатная плата перегрета Не используйте машину. Немедленно выключите машину, извлеките батарею и обратитесь в сервисный центр. Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.

15. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО

Предлагаются батареи различной емкости, предназначенные для различных областей применения (рис. 32). Перечень батарей, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".

15.2 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

устройство, предназначенное для зарядки батареи: быстрое (рис. 33.A), стандартное (рис. 33.B).

15.3 РАНЦЕВЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ БАТАРЕЙ

Устройство для размещения двух батарей, обеспечивающее необходимое для работы машины электропитание. Оно оснащено проводом для соединения с машиной (рис. 1.O) и переключателем (рис. 11.B), позволяющим выбирать одну из двух батарей (положение «1» и «2») и положение «OFF» (ВЫКЛ.).

15.4 ЭМУЛЯТОР БАТАРЕИ

стройство, устанавливаемое в гнездо машины и позволяющее использовать ранцевый держатель для батарей.SK – 1 UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. Uschovajte ho na akékoľvek ďalšie použitie.

2. Заявляет под собственную

ответственность, что машина: : Переносной кусторез/газонокосилка с батарейным питанием / стрижка газона a) Тип / Базовая модель c) Паспорт d) Двигатель: батарея сгорания

3. Соответствует требованиям

следующих директив: e) Сертифицирующий орган: Непригодный

4. Ссылки на гармонизированные нормы

g) Измеренный уровень звуковой

h) Гарантируемый уровень звуковой

i) Амплитуда кошения