STIGA BC 700e B - Grasenschneider

BC 700e B - Grasenschneider STIGA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BC 700e B STIGA als PDF.

📄 576 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice STIGA BC 700e B - page 123
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STIGA

Modell : BC 700e B

Kategorie : Grasenschneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BC 700e B - STIGA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BC 700e B von der Marke STIGA.

BEDIENUNGSANLEITUNG BC 700e B STIGA

Tragbarer Freischneider/Rasenmäher mit Batteriebetrieb GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

NL - TECHNISCHE GEGEVENS

DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ..............................................................

5.2 POLUGA KOMANDE GASA

  • kabelstik (Fig. 11.A)

Anordning, der, hvis den er indsat i maskinens leje, tillader brug af batteriholderens rygsæk.DE - 1 ACHTUNG!: VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. Das Handbuch muss aufbewahrt werden, um bei Bedarf darin nachlesen zu können.

1.1 HINWEISE ZUR VERWENDUNG

Im Text des Handbuchs sind einige Abschnitte, die besonders wichtige Informationen bezüglich der Sicherheit oder des Betriebs enthalten, nach den folgenden Kriterien unterschiedlich hervorgehoben: HINWEIS oder WICHTIG liefern erläuternde Hinweise oder andere Angaben zu bereits an früherer Stelle gemachte Aussagen, in der Absicht, die Maschine nicht zu beschädigen oder Schäden zu vermeiden. Das Symbol hebt eine Gefahr hervor. Die mangelnde Beachtung des Hinweises bewirkt mögliche Verletzungen beim Personal oder an Drittpersonen und/oder Schäden. Die mit einem mit grau gepunkteten Rand hervorgehobenen Absätze zeigen optionale Eigenschaften an, die nicht bei allen in diesem Handbuch dokumentierten Modellen vorhanden sind. Prüfen, ob die Eigenschaft beim eigenen Modell präsent ist. Alle Angaben “vorne”, “hinten”, “rechts” und “links” verstehen sich mit Bezug auf die Arbeitsposition des Bedieners.

Die Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sind mit 1, 2, 3, usw. nummeriert. Die in den Abbildungen angegebenen Komponenten sind mit den Buchstaben A, B, C, usw. gekennzeichnet. Ein Bezug auf die Komponente C in der Abbildung 2 wird mit folgender Beschriftung angegeben: “Siehe Abb. 2.C” oder einfach “(Abb. 2.C)”. Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Die tatsächlichen Teile können sich von den dargestellten unterscheiden.

Das Handbuch ist in Kapitel und Absätze unterteilt. Der Titel des Absatzes “2.1 Schulung” ist ein Untertitel von “2. Sicherheitsvorschriften". Die Verweise auf Titel oder Absätze sind mit der Abkürzung Kap. oder Abs. und der INDICE

4.3 Montage/Demontage der Schneidvorrichtungen und der spezischen Schutzeinrichtungen....................................... 9 4.4 AUSSTATTUNG DER BATTERIETASCHE (falls vorgesehen) ......................................... 115. STEUERBEFEHLE ............................................... 11 5.1 Sicherheitsschalter (Ein-/Ausschaltvorrichtung)

6.1 Vorbereitende Arbeitsschritte ....................... 11

6.5 Empfehlungen für den Gebrauch ................. 14

7.3 Reinigung der Maschine und des Motors ..... 16

7.4 Befestigungsmutter und -schrauben ............ 17

8. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG ................... 17

8.1 Wartung der Schneidvorrichtung ................. 17

entsprechenden Nummer gekennzeichnet. Beispiel: “Kap. 2” oder “Abs. 2.1”.

2.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen und nehmen Sie Einsicht in alle Abbildungen und Spezikationen, die mit der Maschine geliefert werden. Die Nichtbeachtung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begri „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf Ihre mit Netzstrom oder Akku betriebene Maschine (ohne Netzkabel).

1) Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchte- te Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge er- zeugen Funken, die den Staub oder die Dämp- fe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrower- kzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Die Stecker des Elektrowerkzeugs müss- en in die Steckdose passen. Verändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Weise. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit Elektrowerkzeugen, die geerdet sind. Nicht veränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Stromschlags. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- ten Oberächen wie Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Ri- siko eines Stromschlags. d) Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Verwen- den Sie das Kabel niemals, um das Elektro- werkzeug zu tragen oder es zu ziehen und ziehen Sie niemals am Kabel, um das Elek- trowerkzeug von der Steckdose zu trennen. Halten Sie das Kabel von Wärme, Öl, schar- fen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. e) Verwenden Sie ein für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel, wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien einsetzen. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Stromschlags. f) Verwenden Sie eine Stromversorgung, die durch einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) geschützt ist, wenn sich der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung nicht vermeiden lässt. Die Ver- wendung eines RCD verringert das Risiko eines Stromschlags.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernst- haften Verletzungen führen. b) Verwenden Sie Schutzkleidung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen persön- licher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/ oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elek- trowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromver- sorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen füh- ren. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhalt- ung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. HaltenDE - 3 Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- dung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auangeinrich- tungen montiert werden können, vergewis- sern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwen- dung einer Staubabsaugung kann Gefährdun- gen durch Staub verringern. h) Lassen Sie sich nicht durch die Vertrau- theit, die Sie durch den häugen Gebrauch der Maschine erlangt haben, dazu verleiten, die Sicherheitsprinzipien zu missachten. Fahrlässiges Handeln kann schnell zu schwe- ren Verletzungen führen.

4) Verwendung und Behandlung des Elektrower-

kzeugs a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elek- trowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des- sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zu- behörteile wechseln oder das Gerät wegle- gen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeu- ge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht be- nutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elek- trowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von un- erfahrenen Personen benutzt werden. e) Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein- wandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerk- zeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie be- schädigte Teile vor dem Einsatz des Ge- rätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerk- zeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeu- ge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) Das Elektrowerkzeug und die Zubehöre müssen nach den gelieferten Anweisungen verwendet werden, wobei die Arbeitsbedin- gungen und die auszuführende Arbeit zu berücksichtigen sind. Die Verwendung eines Elektrowerkzeugs für andere Arbeiten als vor- gesehen kann zu Gefahrensituationen führen. h) Halten Sie die Handgrie trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Grie ermöglichen keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situ- ationen.

5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerk-

zeugs a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- brauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- gen und Brandgefahr führen. c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen klei- nen Metallgegenständen, die eine Üb- erbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akku- kontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten: Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätz- lich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. e) Verwenden Sie keine beschädigten oder veränderten Batterien oder Geräte. Be- schädigte oder veränderte Batterien können zu unvorhersehbaren Folgen führen, darunter zu Brand, Explosion oder Verletzungsgefahr. f) Setzen Sie die Batterien niemals dem Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus. Feu- er oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion verursachen. HINWEIS. Der Tempe- raturwert „130 °C“ entspricht „265 °F“. g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie die Batterie nicht außerhalb des in der Anleitung angegebenen Temperatur- bereichs. Eine unsachgemäße Auadung bzw. eine Auadung bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann die Batterie beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- werkzeugs erhalten bleibt.DE - 4 b) Reparieren Sie niemals beschädigte Batterien. Die Wartung der Batterien darf nur vom Hersteller oder von autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.

2.2 SPEZIFISCHE SICHERHEITSNORMEN

FÜR FREISCHNEIDER/RASENMÄHER

Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, die Maschine schnell abzustellen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und der Anweisungen kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen.

  • Die Maschine darf nie von Kindern oder Personen benutzt werden, die sich nicht mit den Anweisungen vertraut gemacht haben. Die lokal geltenden Gesetze können ein Mindestalter für den Benutzer festlegen.
  • Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und unvorhergesehene Umstände verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren könnten. Es gehört zum Verantwortungsbereich des Benutzers, potenzielle Risiken des Geländes, auf dem gearbeitet wird, einzuschätzen. Außerdem muss er alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen für seine eigene Sicherheit und die der anderen ergreifen, insbesondere an Hängen, auf unebenem, rutschigem oder nicht festem Gelände.
  • Falls die Maschine an andere übergeben oder überlassen wird, muss sichergestellt werden, dass der Benutzer die Gebrauchsanweisungen in diesem Handbuch liest.

2) Vorbereitende Arbeitsschritte

a) Persönliche Schutzausrüstung (PSA)

  • Tragen Sie eng anliegende Schutzkleidung, die mit Antischnittschutz ausgestattet ist, Vibrationsschutzhandschuhe, Helm, Schutzbrille, Staubschutzmaske, Gehörschutz und Sicherheitsschuhe mit rutschfester Sohle.
  • Der Einsatz eines Gehörschutzes kann die Fähigkeit eventuelle Warnungen zu hören, vermindern (Schrei oder Alarm). Den Vorfällen rund um den Arbeitsbereich höchste Aufmerksamkeit schenken. b) Arbeitsbereich / Maschine
  • Den gesamten Arbeitsbereich sorgfältig prüfen und alles entfernen, was von der Maschine ausgestoßen werden könnte oder die Schnittvorrichtung/rotierende Teile beschädigen könnte (Steine, Äste, Eisendrähte, Knochen, usw.).

3) Während der Verwendung

  • Nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung und mit guten Sichtverhältnissen arbeiten.
  • Personen, Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern halten. Kinder müssen von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
  • Prüfen Sie, dass sich andere Personen mindestens 15 Meter vom Aktionsradius der Maschine, und bei schweren Schnittarbeiten, mindestens 30 Meter entfernt benden.
  • Vermeiden, im feuchten Gras, bei Regen und Gewittergefahr zu arbeiten, besonders wenn die Wahrscheinlichkeit von Blitzen besteht.
  • Vermeiden Sie so gut wie möglich den Einsatz der Maschine auf nassem oder rutschigem Boden oder jedenfalls auf unebenen oder steilen Böden, wenn für den Benutzer bei der Arbeit keine ausreichende Stabilität gewährleistet ist.
  • Die Maschine nicht Regen oder feuchten Umfeldern aussetzen. Wasser, das in ein Werkzeug eindringt, erhöht das Risiko von Stromschlägen.
  • Besonders auf die Unebenheiten des Bodens (Erhebungen, Gräben), auf Hänge und versteckte Gefahren und das Vorhandensein eventueller Hindernisse achten, die die Sicht einschränken könnten.
  • In der Nähe von abschüssigen Stellen, Gräben oder Dämmen besonders vorsichtig sein.
  • Arbeiten Sie quer zum Hang und nie bergauf oder bergab. Bei Richtungswechsel ist auf den eigenen Abstützpunkt zu achten, wobei Sie sich immer hinter der Schneidvorrichtung benden sollten.
  • Wenn Sie die Maschine in der Nähe der Straße verwenden, achten Sie auf den Verkehr. b) Verhaltensweisen
  • Während der Arbeit muss die Maschine immer fest mit zwei Händen gehalten werden. Hierbei die Antriebseinheit auf der rechten Seite des Körpers und die Schneideeinheit unter der Gürtellinie halten. Die Arme nicht übermäßig ausbreiten.
  • Vermeiden Sie den Körperkontakt mit Masse oder geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Herden oder Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Eine feste und stabile Haltung einnehmen und vorsichtig handeln.
  • Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo.
  • Während der Arbeiten muss die Maschine immer an den Tragegurten befestigt sein.
  • Halten Sie Hände und Füße immer von den Schnittvorrichtungen fern, sowohl beimDE - 5 Anlassen des Motors als auch während des Gebrauchs der Maschine.
  • Achtung: Das Schneideelement dreht sich auch nach dem Auskuppeln oder nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden weiter.
  • Auf herausschleuderndes Material durch die Schneidvorrichtungen achten.
  • Darauf achten, die Schneidvorrichtung nicht stark gegen Fremdkörper/Hindernisse zu schlagen. Wenn die Schneidvorrichtung auf ein Hindernis/einen Gegenstand trit, kann es zu einem Gegenstoß (kickback) kommen. Dieser Kontakt kann einen sehr schnellen Stoß in die Gegenrichtung auslösen, so dass die Schneidvorrichtung nach oben und gegen den Maschinenbediener gedrückt wird. Der Gegenstoß kann dazu führen, dass die Kontrolle über die Maschine verloren wird, was sehr schwerwiegende Folgen haben kann. Um den Rückschlag zu vermeiden, die geeigneten Maßnahmen ergreifen, die im Folgenden genau erklärt sind

– Die Maschine gut mit zwei Händen festhalten und Körper und Arme in eine Position bringen, die ein Ausharren gegen die Kräfte eines Gegenschlags ermöglichen. – Halten Sie die Arme nicht zu hoch und schneiden Sie nicht über Gürtelhöhe. – Ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Schneidevorrichtungen verwenden. – Sich an die Herstellerhinweise halten, die die Wartung der Schneidvorrichtung betreen.

  • Achten Sie auf Verletzungen durch Vorrichtungen zum Schneiden der Fadenlänge.

m Fall von Brüchen oder Unfällen während der Arbeit, sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen, damit sie keine weiteren Schäden richtet Bei einem Unfall mit eigenen Verletzungen oder Verletzungen Dritter, unverzüglich die der Situation angemessene erste Hilfe leisten und zur notwendigen Behandlung ein Krankenhaus aufsuchen. Entfernen Sie sorgfältig alle eventuellen Rückstände, die – falls sie unbeaufsichtigt bleiben – Schäden oder Verletzungen an Personen oder Tieren verursachen könnten. Bei längerfristiger Arbeit mit vibrierenden Werkzeugen können vor allem bei Personen mit Durchblutungsstörungen Verletzungen und Gefäßerkrankungen (bekannt als "Raynaud-Syndrom" oder "Leichennger") auftreten. Die Symptome können die Hände, Handgelenke und Finger betreen, und treten als Gefühlslosigkeit, Kribbeln, Kitzeln, Schmerzen, blasse Haut oder strukturelle Veränderungen der Haut auf. Diese Eekte können durch niedrige Umgebungstemperaturen bzw. durch besonders festes Greifen der Handgrie verstärkt werden. Beim Auftreten der Symptome muss die Verwendungszeit der Maschine verkürzt und ein Arzt aufgesucht werden. c) Einschränkungen für den Gebrauch

  • Die Maschine darf nur von Personen verwendet werden, die in der Lage sind, diese fest mit beiden Händen zu halten bzw. während der Arbeit das Gleichgewicht sicher auf den Beinen zu halten.
  • Die Maschine nie mit beschädigten, fehlenden oder nicht korrekt platzierten Schutzvorrichtungen einsetzen.
  • Die Maschine nicht verwenden, wenn die Anbaugeräte/die Werkzeuge nicht in den vorgesehenen Punkten installiert sind.
  • Die vorhandenen Sicherheitssysteme/ Mikroschalter dürfen nicht ausgelöst, abgeschaltet, entfernt oder verändert werden.
  • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn der Schalter das Werkzeug nicht korrekt ein- und ausschalten kann. Ein Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter bedient werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Die Maschine darf keinen übermäßigen Kräften ausgesetzt werden, und kleine Maschinen dürfen nicht für schwere Arbeiten verwendet werden; Die Verwendung einer geeigneten Maschine vermindert die Risiken und verbessert die Qualität der Arbeit.

4) Wartung, Aufbewahrung

Durch regelmäßige Wartung und ordnungsgemäßen Unterstand wird die Sicherheit und Leistung der Maschine gewahrt. a) Wartung

  • Die Maschine nie verwenden, wenn Teile abgenutzt oder beschädigt sind. Schadhafte oder abgenutzte Teile sind zu ersetzen und dürfen nicht repariert werden.
  • Während der Arbeiten zur Einstellung der Maschine darauf achten, dass die Finger nicht zwischen der sich drehenden Schnittvorrichtung und den feststehenden Teilen der Maschine eingeklemmt werden. Die in dieser Anleitung angegebenen Geräusch- und Vibrationspegel sind Höchstwerte beim Betrieb der Maschine. Der Einsatz eines nicht ausgewuchteten Schneidelements, die zu hohe Fahrgeschwindigkeit und die fehlende Wartung wirken sich signikant auf die Geräuschemissionen und die Vibrationen aus. Demzufolge müssen vorbeugende Maßnahmen getroen werden, um mögliche SchädenDE - 6 durch zu hohen Lärm und Belastungen durch Vibrationen zu vermeiden; die Maschine warten, Gehörschutz tragen, während regelmäßig Arbeitspositionen wechseln. b) Lagerung
  • Um die Brandgefahr zu vermindern, keine Behälter mit Schnittabfällen in geschlossenen Räumen lassen.

2.3 BATTERIE / BATTERIELADEGERÄT

WICHTIG Die folgenden Sicherheitsnormen vervollständigen die Sicherheitsvorschriften im spezischen Handbuch der Batterie und des Batterieladegeräts, das der Maschine beigelegt ist.

  • Um die Batterie aufzuladen, nur vom Hersteller empfohlene Batterieladegeräte verwenden. Ein ungeeignetes Batterieladegerät kann einen Stromschlag, eine Überhitzung oder den Austritt von ätzender Flüssigkeit aus der Batterie verursachen.
  • Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Werkzeug vorgesehenen Batterien. Die Verwendung anderer Batterien kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor die Batterie eingelegt wird. Wenn eine Batterie in ein eingeschaltetes Elektrogerät eingefügt wird, kann dies zu Bränden führen.
  • Die nicht verwendete Batterie von Büroklammern, Geldstücken, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen metallischen Gegenständen fern halten, die einen Kurzschluss der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Kontakten der Batterie kann zu Verbrennungsprozessen oder Bränden führen.
  • Das Batterieladegerät nicht an Orten mit Dämpfen und entammbaren Substanzen, oder auf leicht entammbaren Oberächen, wie Papier, Sto, usw. verwenden. Während des Auadevorgangs erhitzt sich das Batterieladegerät und könnte einen Brand verursachen.
  • Während des Transports der Akkus darauf achten, dass die Kontakte nicht untereinander verbunden werden und keine Metallbehälter für den Transport verwenden.

Der Umweltschutz muss beim Gebrauch der Maschine stets ein wichtiger und vorrangiger Aspekt sein, und zwar zugunsten der Gemeinschaft und der Umwelt, in der wir leben. Vermeiden Sie es, Ihre Nachbarschaft zu stören. Benutzen Sie die Maschine nur zu vernünftigen Uhrzeiten (nicht früh am Morgen oder spät am Abend, wenn die Personen gestört werden könnten). Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen, beschädigten Teilen bzw. allen weiteren umweltschädlichen Stoen. Diese Art Müll darf nicht zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden, es muss eine getrennte Müllsammlung erfolgen, damit die Bestandteile dann geeigneten Sammelstellen übergeben werden können, die für das Recycling der Materialien sorgen. Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Abfallmaterialien. Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden, sondern muss gemäß der örtlichen Vorschriften an eine Sammelstelle übergeben werden. Elektrische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen Elektroaltgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werden die Geräte in einer Mülldeponie oder im Boden entsorgt, können die Schadstoe das Grundwasser erreichen, in die Lebensmittelkette gelangen und so unserer Gesundheit und unserem Wohlbenden schaden. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen zur Entsorgung dieses Produkts an die verantwortliche Stelle für die Entsorgung von Hausmüll oder an Ihren Händler. Am Ende ihrer Nutzdauer müssen Batterien mit der notwendigen Aufmerksamkeit für unsere Umwelt entsorgt werden. Die Batterie enthält Material, das für Sie und die Umwelt gefährlich ist. Sie muss getrennt entfernt und in einer Struktur entsorgt werden, die Lithium- Ionen-Batterien akzeptiert. Die getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen erlaubt das Recycling der Materialien und deren Wiederverwendung. Die erneute Verwendung der recycelten Materialien hilft der Umweltverschmutzung vorzubeugen und vermindert die Nachfrage nach Rohstoen.

Obwohl alle Sicherheitsanforderungen eingehalten werden, können bestimmte Restrisiken bestehen, die nicht ausgeschlossen werden können. Aus der Art und Konstruktion des Werkzeugs können die folgenden potentiellen Gefährdungen abgeleitet werden:DE - 7

  • Herausschleudern von Materialien, die Augen verletzen können;
  • Schädigung des Gehöres, wenn kein vorgeschriebener Gehörschutz getragen wird.

3. WAS MAN WISSEN SOLLTE

3.1 MASCHINENBESCHREIBUNG UND

VERWENDUNGSZWECK Diese Maschine ist ein Gartenbaugerät, genauer gesagt ein tragbarer Freischneider/Rasenmäher mit Batteriebetrieb. Die Maschine besteht im Wesentlichen aus einem Motor, der eine Schneidvorrichtung betätigt, deren unterschiedliche Kongurationen verschiedene Funktionen erfüllen. Der Bediener kann die Maschine mithilfe eines Halteseils handhaben und kann die Hauptbefehle immer in einem Sicherheitsabstand von der Schneidvorrichtung auslösen.

3.1.1 Vorgesehene Verwendung

Diese Maschine wurde geplant und gebaut für: – Den Schnitt von Gras und nicht holziger Vegetation durch einen Nylonfaden, der in einem Fadenkopf eingeschlossen ist – Den Schnitt von hohem Gras, Reisig, Zweigen und holzigem Gebüsch eines Durchmessers von bis zu 2 cm mit Hilfe von Metall- oder Kunststomessern. – die Verwendung durch nur einen Maschinenbediener.

3.1.2 Unsachgemäße Verwendung

Jede Verwendung, die von den oben angegebenen abweicht, kann gefährlich sein und Schäden an Personen und/oder Sachen bewirken. Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gelten (beispielsweise, aber nicht nur): – Die Maschine darf nicht durch Neigen des Fadenkopfes zum Kehren verwendet werden. Die Motorkraft kann Gegenstände und kleine Steine bis zu 15 Meter weit schleudern und so Schäden oder Verletzungen verursachen; – Hecken schneiden oder andere Arbeiten, bei denen die Schneidvorrichtung nicht in Bodenhöhe verwendet wird; – Schneiden und Zerkleinern von Sträuchern, Büschen und Blumen; – Bäume zuschneiden; – Verwenden der Maschine für den Schnitt von nicht panzlichen Materialien; – Verwenden der Maschine mit der Schneidvorrichtung oberhalb der Gürtellinie des Bedieners; – Verwenden der Maschine in öentlichen Gärten, Parks, Sportzentren, auf Straßenfahrspuren, Feldern und in Wäldern; – Einsatz von Schneidvorrichtungen, die sich von den in der Tabelle “Technische Daten” aufgelisteten unterscheidet. Gefahr von ernsthaften Wunden und Verletzungen. – Verwenden der Maschine durch mehr als eine Person. WICHTIG Die unsachgemäße Verwendung der Maschine hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Haftung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefügte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers.

Diese Maschine wurde für den Gebrauch durch Privatpersonen, das heißt nicht für den professionellen Gebrauch, entwickelt. Sie ist für den „Hobbygebrauch“ bestimmt.

3.2 SICHERHEITSSYMBOLE

Auf der Maschine erscheinen verschiedene Symbole (Abb. 2). Sie sollen den Benutzer auf die bei der Verwendung einzuhaltenden Verhaltensweisen aufmerksam machen, damit die Maschine mit der notwendigen Aufmerksamkeit und Vorsicht eingesetzt wird. Bedeutung der Symbole: ACHTUNG! GEFAHR! Diese Maschine kann, wenn sie nicht korrekt verwendet wird, für Sie und andere gefährlich sein. . Achtung! Vor dem Gebrauch der Maschine die Gebrauchsanweisungen lesen Gefahr! Gehörschutzvorrichtungen, Brille und Schutzhelm tragenDE - 8 Arbeitsschuhe und Schutzhandschuhe tragen. GEFAHR UMHERFLIEGENDER TEILE! Aufpassen , dass kein Material durch die Schneidevorrichtung weggeschleudert wird. Es kann schwere Verletzungen an Personen oder Schäden an Dingen verursachen. GEFAHR UMHERFLIEGENDER TEILE! Während der Maschinenverwendung müssen Personen und Haustiere einen Abstand von mindestens 15 m einhalten. Auf den Messerstoß achten. Keine Kreissägeblätter verwenden. Gefahr: Die Verwendung von Kreissägeblättern an Modellen, wo sie nicht vorgesehen sind, setzt den Bediener der Gefahr von schweren oder sogar tödlichen Verletzungen aus. Nicht dem Regen (oder Feuchtigkeit) aussetzen. WICHTIG Beschädigte oder unleserlich gewordene Etiketten müssen ausgetauscht werden. Die neuen Etiketten beim eigenen autorisierten Kundendienstzentrum anfordern.

3.3 TYPENSCHILD DES PRODUKTS

Das Typenschild des Produkts gibt folgende Daten wieder (Abb. 1 ):

1. Schallleistungspegel

2. Konformitätszeichen

5. Bezugsmodell des Herstellers

7. Name und Anschrift des Herstellers

Die Daten zur Identizierung der Maschine in die entsprechenden Räume auf der Etikette schreiben, die auf der Rückseite des Deckblatts wiedergegeben ist. WICHTIG Die auf dem Schild wiedergegebenen Kennungsdaten zur Identizierung des Produkts immer dann verwenden, wenn die autorisierte Werkstatt kontaktiert wird. WICHTIG Das Beispiel der Konformitätserklärung nden Sie auf den letzten Seiten des Handbuchs.

3.4 WESENTLICHE BAUTEILE

Die Maschine besteht aus den folgenden Hauptbestandteilen, denen die folgenden Funktionen zukommen (Abb.1 ): A. Motor: Liefert die Bewegung für die Schneidvorrichtung durch die Übertragungsstange und die Winkelumlenkung. B. Stange: verbindet den hinteren Handgri mit der Antriebseinheit. C. Schneidvorrichtung: Ist das Element, das die Panzen schneidet

1. Fadenkopf: Schneidvorrichtung mit

Schneidvorrichtung mit Metallscheibe (im Karton). D. Schutz der Schneidvorrichtung: Ist eine Schutzvorrichtung und verhindert, dass eventuelle von der Schneidevorrichtung gesammelte Gegenstände weit von der Maschine weggeschleudert werden. E. Vorderer Handgri: Erlaubt mit seiner halbrunden Form die Beherrschung der Maschine. Außerdem ist die Beinschutzbarriere daran angebracht. F. Hinterer Handgri: Erlaubt die Steuerung der Maschine und hier benden sich die wichtigen Steuerbefehle zum Ein-/ Ausschalten/Beschleunigen. G. Lenkstange: Handgri in Form von "Ochsenhörnern", der sich quer zur Stange bendet und zu dieser asymmetrisch ist; ermöglicht die Steuerung der Maschine und hier benden sich auf der rechten Seite die wichtigsten Steuerbefehle zum Ein-/ Ausschalten/Beschleunigen. H. Beinschutzbarriere: Ist ein Sicherheitsschutz, der vor einem unbeabsichtigten Kontakt mit der Schneidvorrichtung während der Verwendung schützt.DE - 9

I. Tragegurte: Vorrichtung, die aus Stogurten

besteht, die über die Schultern verlaufen. Hilft das Gewicht der Maschine während der Arbeit zu stützen.

J. Anschlusspunkt (der Tragegurte): Wo die Tragegurte an der Maschine angebracht werden. K. Messerschutz (für Transport, Bewegung und Lagerung der Maschine): Schützt vor unbeabsichtigten Kontakten mit der Schneidvorrichtung, die schwere Verletzungen verursachen kann. L. Batterie (wenn nicht mit der Maschine geliefert, siehe Abs. 15.1 “Zubehör auf Anfrage): Vorrichtung, die dem Werkzeug Strom liefert Ihre Eigenschaften und Gebrauchsvorschriften sind in einem spezischen Handbuch beschrieben. M. Batterieladegerät (Zubehör auf Anfrage, Abs. 15.2): Vorrichtung, die zum Auaden der Batterie verwendet wird. Es stehen zwei Modelle von Batterieladegeräten zur Verfügung: M1 (schnelles Batterieladegerät); M2 (Standard-Batterieladegerät);. N. Batterietasche (auf Anfrage verfügbares Zubehör, Abs. 15.3): Vorrichtung zur Aufnahme der Batterien. O. Verbindungskabel: Kabel zum Verbinden der Maschine an die Batterietasche. P. Batteriesimulator (auf Anfrage verfügbares Zubehör, Abs. 15.4): Vorrichtung, die, wenn sie in das Maschinengehäuse eingesetzt wird, die Verwendung der Batterietasche ermöglicht.

WICHTIG Die zu befolgenden Normen sind im Kap. 2. beschrieben. Diese Angaben müssen sehr genau berücksichtigt werden, um schwere Gefahren und Risiken zu vermeiden. Aus Gründen der Lagerung und des Transports werden einige Bauteile der Maschine nicht in der Fabrik eingebaut, sondern müssen nach Entfernung der Verpackung nach den folgenden Anweisungen montiert werden. Auspacken und Montage müssen auf einer achen und festen Oberäche vorgenommen werden. Dabei ist genügend Platz für die Bewegung der Maschine und Verpackungen notwendig. Es müssen immer geeignete Werkzeuge verwendet werden. Die Maschine nicht verwenden, bevor die Anweisungen des Abschnitts “MONTAGE” ausgeführt wurden.

4.1 MONTAGE DER BAUTEILE

In der Verpackung sind die Montagebauteile enthalten.

4.1.1 Auspackvorgang

1. Die Verpackung vorsichtig önen. Dabei

darauf achten, keine Bauteile zu verlieren.

2. Die im Karton enthaltenen Unterlagen

einschließlich dieser Gebrauchsanweisung durchlesen.

3. Alle losen Komponenten aus dem Karton

4. Die Maschine aus dem Karton entnehmen.

5. Den Karton und die Verpackungen unter

Beachtung der örtlichen Vorschriften entsorgen. Vor der Montage überprüfen, dass die Batterie nicht in ihrem Sitz untergebracht ist.

1. Den vorderen Gri (Abb. 3.A) an der

Stange (Abb. 3.B) positionieren.

2. Die Beinschutzbarriere (Abb. 3.C) auf den

Gri montieren und dabei sicherstellen, dass diese nach links gerichtet ist.

3. Den Gri am Beinschutz mit

Schrauben (Abb. 3.D) und Muttern (Abb. 3.E) befestigen.

4.2.2 Montage des Holms

1. Den mittleren Knopf (Abb. 4.A) lösen

und die Kappe (Abb. 4.B) entfernen.

2. Die Lenkstange (Abb. 4.C) einsetzen,

dabei darauf achten, dass die Bedienelemente rechts sind.

3. Die Lenkstange in die bequemste

Arbeitsposition ausrichten und mit der Kappe (Abb. 4.B) und dem Knopf (Abb. 4.A) blockieren. HINWEIS Durch Lockern des Knopfes (Abb. 4.A) kann die Lenkstange gedreht werden, um bei der Lagerung Platz zu sparen.

4.3 MONTAGE/DEMONTAGE DER

SCHNEIDVORRICHTUNGEN

UND DER SPEZIFISCHEN

SCHUTZEINRICHTUNGEN Schutzhandschuhe tragen. WICHTIG Immer wenn die Schneidvorrichtung getauscht werden muss, die Batterie entfernen und alle Elemente der Vorrichtung abmontieren.DE - 10

4.3.1 Auswahl der Schneidvorrichtung

Die am besten geeignete Schneidvorrichtung für die vorgesehene Arbeit entsprechend der fol- genden Grundsätze auswählen:

  • Der Fadenkopf kann hohes Gras und nicht holzige Panzen in der Nähe von Einzäunungen, Mauern, Fundamenten, Gehsteigen, um Bäume usw. beseitigen oder zum vollständigen Ausputzen eines Gartenteils verwendet werden;
  • die 3-schneidigen und 4-schneidigen Messer eignen sich zum Schnitt von Gestrüpp und kleinen Sträuchern bis zu 2 cm Durchmesser.

4.3.2 Montage der Schutzvorrichtung

1. Den Schutz (Abb. 5.A) auf Höhe der Löcher

der Bohrungen der Motorgruppe positionieren (Abb. 5.B).

2. Die Schrauben festziehen (Abb. 5.C).

HINWEIS Auf dem Schutz der Schneidvorrichtung ist folgendes Symbol vorhanden: Zeigt die Drehrichtung der Schneidvorrichtung an.

1. Die Taste (Abb. 6.A) drücken und gedrückt

halten während sich der Kopf bis zum Einrasten dreht, was die Motorwelle und den gesamten Körper des Fadenkopfes (Abb. 6.B) blockiert.

2. Den Fadenkopf montieren (Abb. 6.B), indem

er im Uhrzeigersinn fest geschraubt wird. WICHTIG Bei Verwendung des Fadenkopfes muss immer das Fadenschneidemesser montiert sein (Abb. 7.A). Die Maschine wird mit einem auf 38 cm eingestellten Schnittdurchmesser geliefert.

4.3.3.b Abbau des Fadenkopfs

1. Die Taste drücken (Abb. 6.A) und gedrückt

halten während sich der Kopf (Abb. 6.B) dreht bis zum Einrasten, das die Motorwelle und den gesamten Körper des Fadenkopfes blockiert.

2. Den Fadenkopf ausbauen (Abb. 6.B), indem

er gegen den Uhrzeigersinn abgeschraubt wird.

1. Das Messer (Abb. 8.B) und die äußere

Zwinge (Abb. 8.C) mit dem langen Teil gegen das Messer montieren.

2. Die Außenschale montieren (Abb. 8.D), ohne

die Mutter festzuziehen (Abb. 8.E).

3. Die Taste (Abb. 8.A) drücken, mit der Hand

das Messer drehen (Abb. 8.B), bis es im Loch der inneren Zwinge befestigt ist, so dass die Drehung blockiert wird.

4. Die Mutter (Abb. 8.E) anschrauben und mit

dem mitgelieferten Schlüssel vollständig im Uhrzeigersinn anziehen.

5. Den Schlüssel entfernen, um die Drehung

4.3.3.d Ausbau 3-schneidiges,

4-schneidiges Messer Den Schutz am Messer anbringen.

1. Die Taste (Abb. 8.A) drücken, mit der Hand

das Messer drehen (Abb. 8.B), bis es im Loch der inneren Zwinge befestigt ist, so dass die Drehung blockiert wird.

2. Die Mutter (Abb. 8.E) entgegen dem

Uhrzeigersinn abschrauben und die Außenschale (Abb. 8.D) entfernen.

3. Den Außenring (Abb. 8.C) entfernen, dann

das Messer (Abb. 8.B) abnehmen.DE - 11

BATTERIETASCHE (FALLS VORGESEHEN) Die Batterietasche wird bereits zusammengebaut geliefert (Abb. 1.N) und kann vom Gurtträger (Abb. 9) ausgehakt und in der Hand getragen werden. Die beiden oberen Tasten (Abb. 9.A) drücken, um die Batterietasche zu lösen. Die Batteriesitze benden sich auf beiden Seiten der Tasche (Abb. 10) Auf der rechten Seite des Rucksacks benden sich:

  • Kabelbuchse (Abb. 11.A)
  • Batterieschalter (Abb. 11.B)
  • eine USB-Buchse zum Laden anderer Geräte (z.B. Mobiltelefone) (Abb. 11.C) Um das Vorhandensein eines losen Kabels zu vermeiden, benden sich auf beiden Seiten und im hinteren Bereich Durchgänge, durch die das Netzkabel geführt werden kann.

5.1 SICHERHEITSSCHALTER (EIN-/

AUSSCHALTVORRICHTUNG) Durch Drücken dieser Taste (Abb. 12.C, Abb.13.C) wird der Stromkreislauf der Maschine aktiviert und deaktiviert und die entsprechende LED leuchtet (Abb. 12.E, Abb.13.E). Durch Drücken der Geschwindigkeitstaste (Abb. 12.D, Abb. 13.D) wird die Schnittgeschwindigkeit bestimmt und die 2 entsprechenden LED leuchten auf (Abb. 12.F, Abb. 13.F). Wenn die Arbeit unterbrochen wird (ohne die Maschine auszuschalten), startet sie bei erneuter Aktivierung mit der zuvor eingestellten Geschwindigkeit. Lichter aus: Der Stromkreislauf ist voll- kommen deaktiviert (OFF). WICHTIG Während der Bewegungen nie den Finger auf dem Schalter halten, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. Das Symbol “Achtung” (Abb. 12.G, Abb.13.G) leuchtet bei Störung der Maschine auf (siehe die Tabelle zur Fehlererkennung, Abs. 14).

Erlaubt die Geschwindigkeit der Schneidvorrichtung auszulösen und einzustellen. Die Auslösung des Gassteuerhebels (Abb. 12.A, Abb.13.A) ist nur möglich, wenn gleichzeitig der Sicherheitsgashebel (Abb. 12.B-M, Abb. 13.B-M) gedrückt wird. Die Schneidvorrichtung stoppt automatisch beim Loslassen des Gassteuerhebels.

5.3 SICHERHEITSGASHEBEL

Der Sicherheitsgashebel (Abb. 12.B-M, Abb. 13.B-M) ermöglicht die Aktivierung des Gassteuerhebels (Abb. 12.A, Abb. 13.A).

6. GEBRAUCH DER MASCHINE

WICHTIG Die zu befolgenden Normen sind im Kap. 2. beschrieben. Diese Angaben müssen sehr genau berücksichtigt werden, um schwere Gefahren und Risiken zu vermeiden.

6.1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE

Vor Arbeitsbeginn müssen eine Reihe von Kontrollen und Arbeitsschritten ausgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Arbeit gewinnbringend und in höchster Sicherheit ausgeführt wird:

1. Sicherstellen, dass die Batterie nicht in ihrem

Sitz untergebracht ist

2. Die Maschine in Horizontalposition bringen

und gut auf dem Boden abstützen;

3. Die am besten geeignete Schneidvorrichtung

für die vorgesehene Arbeit auswählen (Abs.

4. die Batterie kontrollieren (Abs. 6.1.1);

5. den Tragegurt korrekt anlegen (Abs. 6.1.2).DE - 12

6.1.1 Batteriekontrolle

Die Maschine wird ohne Batterie geliefert. Die für die Betriebsnotwendigkeiten am besten geeignete Batterie erwerben und diese vollständig auaden. Hierbei den Hinweisen folgen, die im Handbuch der Batterie enthalten sind. Die Liste der für diese Maschine zugelassenen Batterien nden Sie in der Tabelle "Technische Daten". Vor jeder Verwendung: – Den Ladezustand der Batterie überprüfen. Hierzu den Hinweisen folgen, die im Handbuch der Batterie enthalten sind.

6.1.2 Verwendung der Tragegurte

Der Tragegurt muss angelegt werden, bevor die Maschine am entsprechenden Haken eingehängt wird und die Gurte müssen entsprechend der Größe und Statur des Bedieners eingestellt werden. Immer einen dem Maschinengewicht entsprechenden Tragegurt verwenden: – Bei Maschinen mit einem Gewicht unter 7,5 kg können Modelle mit einfachem oder doppeltem Riemen verwendet werden; – bei Maschinen mit einem Gewicht über 7,5 kg dürfen nur Modelle mit doppeltem Riemen verwendet werden.

  • Modelle mit einfachem Riemen Der Tragegurt muss angelegt werden, bevor die Maschinen an den entsprechenden Anschluss angehängt wird. Der Riemen (Abb. 14.A) muss über die linke Schulter zur rechten Hüfte verlaufen. Der Riemen muss angelegt werden mit: – der Abstützung (Abb. 14.A.1), dem Karabinerhaken der Maschine (Abb. 14.A.2). und der Schnellentkopplung (Abb. 14.A.3) auf der rechten Seite.
  • Modelle mit doppeltem Riemen Der Tragegurt muss angelegt werden, bevor die Maschinen an den entsprechenden Anschluss angehängt wird. Der Riemen (Abb. 14.B) muss angelegt werden mit: – der Abstützung (Abb. 14.B.1), dem Karabinerhaken der Maschine (Abb. 14.B.2), und der Schnellentkopplung (Abb. 14.B.3) auf der rechten Seite. – der Schnellentkopplung an der Vorderseite (Abb. 14.B.3); – der Kreuzung der Riemen am Rücken des Bedieners (Abb. 14.B.4); – ordnungsgemäß verbundenen Schnallen (Abb. 14.B.5). Die Riemen müssen immer gespannt sein, sodass die Last gleichmäßig auf die Schultern verteilt wird.

6.1.3 Verwendung der Tasche

1. Die Batterie in eines der vorhandenen

Fächer in der Batterietasche (Abb.

10) einsetzen. Sie hierzu nach unten

drücken, bis ein "Klick" hörbar ist, der sie in ihrer Position blockiert und den elektrischen Kontakt sicherstellt;

2. Das Kabel an die Tasche in die

entsprechende Buchse (Abb. 11.A) anschließen und drehen, bis ein "Klick" hörbar ist, der es in seiner Position verriegelt und den elektrischen Kontakt sicherstellt;

3. Die Gurte einstellen und den Tragegurt

vorne schließen (Abb. 15).

6.2 SICHERHEITSKONTROLLEN

Außerdem folgende Sicherheitskontrollen ausführen und überprüfen, dass die Ergebnisse mit denen der Tabellen übereinstimmen. Immer die Sicherheitskontrollen vor der Verwendung ausführen.

6.2.1 Allgemeine Kontrolle

Gegenstand Ergebnis Grie (Abb. 1.E; Abb. 1.G). Gereinigt, sauber, direkt und fest an der Maschine befestigt. Schutz der Schneidvorrichtung (Abb. 1.D). Korrekt und fest an der Maschine befestigt, nicht verschlissen/abgenutzt oder beschädigt. Anschlusspunkt der Tragegurte (Abb. 1.J). Korrekt positioniert. Schrauben auf Maschine und Schneidvorrichtung. Gut befestigt (nicht gelockert). Schneidvorrichtung (Abb. 1.C.1; Abb. 1.C.2). Sauber, nicht beschädigt oder verschlissen. Metallmesser (wenn montiert) (Abb. 1.C.2). Gut geschlien. Batterie (Abb. 1.L) Kein Schaden an der Hülle, kein Flüssigkeitsverlust. Durchlauf der Kühlluft (Abs. 7.3). Nicht verstopft.DE - 13 Maschine Kein Zeichen von Beschädigung oder Verschleiß. Gassteuerhebel (Abb. 12.A, Abb. 13.A), Sicherheitsgashebel (Abb. 12.B, Abb. 13.B). Müssen eine freie, nicht erzwungene Bewegung haben. Test-Erprobung Keine anormale Vibration. Kein anormales Geräusch.

6.2.2 Betriebstests der Maschine

ihren Sitz einführen (Abs. 7.2.

2. den Sicherheitsschalter

drücken (Abb. 12.C, Abb. 13.C) Die LED (Abb. 12.E, Abb. 13.E) muss sich einschalten (Stromkreislauf aktiviert).

Gassteuerhebel (Abb. 12.A, Abb. 13.A) und den Sicherheitsgashebel (Abb. 12.B, Abb. 13.B) betätigen;

3. den Gassteuerhebel

(Abb. 12.A, Abb. 13.A) und den Sicherheitsgashebel (Abb. 12.B, Abb. 13.B) lösen.

1. Die Schneidvorrichtung

darf sich nicht bewegen.

2. Die Schnittvorrichtung

automatisch und schnell in die Neutralposition zurückkehren und die Schneidvorrichtung muss stillstehen. Nur den Gassteuerhebel drücken (Abb. 12.A, Abb. 13.A). Der Gassteuerhebel bleibt blockiert. Wenn irgendeines der Ergebnisse von den Angaben der folgenden Tabellen abweicht, die Maschine nicht verwenden! Die Maschine für die erforderlichen Kontrollen und die Reparatur an ein Kundendienstzentrum liefern.

6.3.1 Inbetriebnahme mit Batterie

1. Den Messerschutz entfernen (Abb. 1.K)

2. Sicherstellen, dass die Schneidvorrichtung

den Boden oder sonstige Gegenstände nicht berührt;

3. Die Batterie richtig in ihren Sitz einführen

(Abb. 16.A) (Abs. 7.2.3);

4. den Sicherheitsschalter drücken (Abb. 12.C,

Abb. 13.C); gleichzeitig den Gassteuerhebel (Abb. 12.A, Abb. 13.A) und den Sicherheitsgashebel (Abb. 12.B-M, Abb. 13.B-M) betätigen.

6.3.2 Inbetriebnahme mit

Batteriesimulator (falls vorgesehen)

1. Den Messerschutz entfernen (Abb. 1.K) ;

2. Sicherstellen, dass die

Schneidvorrichtung den Boden oder sonstige Gegenstände nicht berührt;

3. Den Batteriesimulator (Abb.

16.P) richtig in seinen Sitz an der Maschine einführen (Abb.16.A)

4. das Anschlusskabel (Abb. 16.O) an

den Batteriesimulator anschließen

5. die zu aktivierende Batterie mit dem

Schalter auswählen (Abb. 11.B)

6. den Sicherheitsschalter drücken

(Abb. 12.C, Abb. 13.C)

7. Den Zündschalter drücken (Abb.

12.A, Abb. 13.A); gleichzeitig den Gassteuerhebel (Abb. 12.A, Abb. 13.A) und den Sicherheitsgashebel (Abb. 12.B-M, Abb. 13.B-M) betätigen.

HINWEIS Bevor das erste Mal Mäharbeiten in Angri genommen werden, muss sich der Bediener mit der Maschine und der geeigneten Arbeitstechnik vertraut machen, und probehalber den Gurt korrekt anlegen, die Maschine sicher aufnehmen, und die erforderlichen Arbeitsbewegungen ausführen. Um mit der Maschine zu arbeiten, wie im Folgenden beschrieben vorgehen: – Die Maschine immer am korrekt getragenen Tragegurt anhaken (Abs. 6.1.2). – Die Maschine muss während der Arbeit immer fest mit zwei Händen gehalten werden, mit der Motoreinheit auf der rechten Körperseite und der Schneideinheit unterhalb der Gürtellinie. HINWEIS Während der Arbeit ist die Batterie gegen die vollständige Entladung durch eine Schutzvorrichtung geschützt, die Maschine ausschaltet und ihren Betrieb blockiert. HINWEIS Die Autonomie der Batterie (und damit die zu schneidende Panzenäche, die bearbeitet werden kann, bevor erneut aufgeladenDE - 14 werden muss) wird durch verschiedene Faktoren beeinusst, die im (Abs. 7.2.1) beschrieben sind. HINWEIS Nach 1 Minute Inaktivität, schaltet die Maschine sich automatisch aus, wenn sie eingeschaltet war.

6.4.1 Arbeitstechniken

NUR Nylonfäden verwenden. Die Verwendung von Metalldrähten, kunststoummantelten Metalldrähten bzw. für den Fadenkopf ungeeigneter Fäden kann schwere Verletzungen und Schäden verursachen. a. Schnitt in Bewegung (Mähen) Mit gleichmäßiger Geschwindigkeit vorwärts gehen, dabei eine Bogenbewegung ähnlich zum herkömmlichen Sensen ausführen, ohne den Fadenkopf während des Betriebs zu neigen (Abb. 17). Als Erstes versuchen einen kleinen Bereich in der richtigen Höhe zu schneiden, um dann eine gleichmäßige Schnitthöhe zu erreichen, indem der Fadenkopf in einer konstanten Höhe vom Boden gehalten wird. Für gröbere Schnitte kann es hilfreich sein, den Fadenkopf um ca. 30° nach links zu neigen. Es darf nicht auf diese Weise gearbeitet werden, wenn die Möglichkeit besteht, dass Gegenstände weg geschleudert werden, die Personen oder Tiere verletzen bzw. Sachschäden verursachen können. b. Präzisionsschnitt (Trimmen) Die Maschine geneigt halten, so dass der untere Teil des Fadenkopfes nicht das Gelände berührt und die Schnittlinie sich im gewünschten Punkt bendet, wobei die Schneidvorrichtung immer fern vom Bediener gehalten werden muss. c. Schneiden in der Nähe von Einzäunungen / Fundamenten Den Fadenkopf langsam in die Nähe der Einzäunungen, Pfosten, Steine, Mauern usw. führen ohne gewaltsam dagegen zu drücken (Abb. 18). Wenn der Faden gegen ein hartes Hindernis schlägt kann er kaputt gehen oder sich abnutzen; wenn er in einer Einzäunung hängen bleibt kann er plötzlich reißen. Auf jeden Fall kann das Schneiden entlang Gehsteigen, Fundamenten, Mauern usw. einen übermäßigen Fadenverschleiß verursachen. d. Schneiden um Bäume Von links nach rechts um den Baum herum laufen und sich langsam dem Stamm annähern, so dass der Faden nicht gegen den Baum schlägt und den Fadenkopf leicht nach vorne geneigt halten (Abb. 19). Beachten, dass der Nylonfaden kleine Sträucher durchtrennen oder beschädigen kann und dass der Schlag des Nylonfadens gegen den Strauch- oder Baumstamm bei weicher Rinde die Panze stark beschädigen kann.

6.4.1.b 3-schneidiges, 4-schneidiges

Messer Den Schnitt oberhalb der Panzen beginnen, dann mit dem Mähmesser nach unten gehen, sodass die Zweige in kleine Stücke gekürzt werden (Abb. 20).

6.4.2 Längeneinstellung des Kopadens

während der Arbeit Diese Maschine ist mit einem Kopf ausgestattet, der den Faden automatisch freigibt. Die Fadenlänge des Kopfes muss geregelt werden: – wenn der Faden verbraucht und kürzer wird; – wenn eine größere als die normale Drehung des Motors wahrnehmbar ist; – wenn bemerkt wird, dass die Leistungsfähigkeit des Schnitts nachlässt. Zum Freigeben von neuem Faden:

  • Den Fadenkopf (Abb. 21) bei voll durchgedrücktem Gassteuerhebel gegen den Boden schlagen;
  • der Faden wird automatisch freigegeben und das Fadenschneidemesser (Abb. 7.A) schneidet die übermäßige Länge.

6.5 EMPFEHLUNGEN FÜR DEN

GEBRAUCH Während der Verwendung ist es sinnvoll, regelmäßig das Unkraut zu entfernen, das die Maschine umgibt, um ein Überhitzen des Motors zu vermeiden (Abb. 1.A), das auf das unter dem Schutz der Schneidvorrichtung verfangene Gras zurückzuführen ist (Abb. 1.D). Wie im Folgenden beschrieben vorgehen: – Die Maschine anhalten (Abs. 6.6); – Die Batterie entfernen (Abs. 7.2.2); – Arbeitshandschuhe tragen;DE - 15 – das verfangene Gras mit einem Schraubenzieher entfernen, damit der Motor korrekt gekühlt wird.

Zum Anhalten der Maschine:

1. den Gassteuerhebel lösen (Abb. 12.A, Abb.

2. den Sicherheitsschalter deaktivieren (Abb.

3. auf den Stillstand der Schneidvorrichtung

warten. Nach dem Anhalten der Maschine dauert es einige Sekunden, bevor die Schneidvorrichtung stillsteht. WICHTIG Die Maschine immer anhalten während des Wechsels der Arbeitsbereiche. Während der Bewegungen nie den Finger auf dem Schalter halten, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.

6.7 NACH DEM GEBRAUCH

6.7.1 Nach der Verwendung mit Batterie

  • Die Batterie aus ihrem Sitz (Abb. 22.B) entfernen und sie wieder auaden (Abs. 7.2.2);
  • Wenn die Schneidvorrichtung stillsteht, den Messerschutz anbringen (Abb. 1.K).
  • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
  • Die Reinigung durchführen (Abs. 7.3).
  • Die Maschine auf lose oder beschädigte Teile kontrollieren. Wenn notwendig, die beschädigten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen oder das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren.

6.7.2 Nach der Verwendung

mit Batteriesimulator (falls vorgesehen)

1. Den Schalter der Batterietasche

auf “OFF” stellen (Abb. 11.B);

2. den Batteriesimulator von der

Maschine entfernen (Abb. 22.P);

3. Die Batterietasche entfernen;

4. das Anschlusskabel vom

Batteriesimulator (Abb.22.O) und von der Tasche (Abb. 11.A) trennen

5. die Batterie von der Tasche entfernen

(Abb. 23) und auaden (Abs. 7.2.2);

6. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie

die Maschine in einem Raum abstellen

7. Die Reinigung durchführen (Abs. 7.3);

8. Die Maschine auf lose oder beschädigte

Teile kontrollieren. Wenn notwendig, die beschädigten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen oder das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren. WICHTIG Die Batterie immer entfernen (Abs.

7.2.2) und den Messerschutz immer montieren,

wenn die Maschine unbenutzt und unbewacht bleibt.

7. ORDENTLICHE WARTUNG

WICHTIG Die zu befolgenden Normen sind im Kap. 2. beschrieben. Diese Angaben müssen sehr genau berücksichtigt werden, um schwere Gefahren und Risiken zu vermeiden. Vor dem Beginn eines Wartungseingris:

  • Die Maschine stoppen;
  • Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen und sie wieder auaden (Abs. 7.2.2);
  • Wenn die Schneidvorrichtung stillsteht, die Messerschutzvorrichtung anbringen, (es sei denn, die Eingrie müssen am Messer selbst vorgenommen werden)
  • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen
  • Tragen Sie angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille
  • Die entsprechenden Anweisungen lesen;. – Die Häugkeit und Art der Eingrie sind in der “Wartungstabelle” (Kap. 13) zusammengefasst. Die Tabelle soll Ihnen zu helfen, Ihre Maschine leistungsfähigDE - 16 und sicher zu erhalten. In ihr sind die wichtigsten Eingrie und die für jede von ihnen vorgesehene Häugkeit angegeben. Die entsprechende Tätigkeit nach der ersten auftretenden Fälligkeit ausführen. – Die Verwendung von nicht Originalersatz teilen könnte negative Auswirkungen auf den Betrieb und die Sicherheit der Maschine haben. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab im Falle von Schäden oder Verletzungen, die durch solche Produkte entstehen. – Originalersatzteile werden von den Vertragswerkstätten und von den Vertragshändlern geliefert. WICHTIG Alle nicht in diesem Handbuch beschriebenen Wartungs- und Einstellungsarbeitsschritte müssen von Ihrem Händler oder von einem Fachzentrum ausgeführt werden.

7.2.1 Batterieleistung

Die Standzeit der Batterie (und die dadurch zur bearbeitende Fläche) ist abhängig von verschiedenen Faktoren: a. Umweltfaktoren, die einen höheren Energiebedarf zur Folge haben: – Schnitt von dichter, hoher, feuchter Vegetation; b. Verhaltensweisen des Bedieners, der vermeiden sollte: – Häuges Ein- und Ausschalten während der Arbeit; – Verwendung einer Schneidvorrichtung oder einer im Vergleich zur auszuführenden Arbeit unpassenden Schnitttechnik (Abs. 6.4); – eine für die des zu schneidenden Grases nicht geeignete Geschwindigkeit der Schnittbewegung. Um die Batterieleistung zu optimieren, sollte immer Folgendes beachtet werden:

  • Das Gras schneiden, wenn es trocken ist;
  • eine für die Grasbedingungen geeignete Schnittbewegungsgeschwindigkeit einstellen;
  • die Schneidvorrichtung und die am besten für die auszuführende Arbeit geeignete Technik verwenden. Falls die Maschine für längere Arbeitseinsätze verwendet werden soll, als von der Standardbatterie zugelassen, ist Folgendes möglich:
  • Eine zweite Standardbatterie kaufen, um die leere Batterie sofort auszuwechseln, ohne die Kontinuität des Einsatzes zu beeinträchtigen;
  • eine Batterie mit höherer Dauer als die Standardbatterie kaufen (Abs. 15.1).

7.2.2 Herausnehmen und Laden der

1. Die Verriegelungstaste drücken, die sich in

der Batterie an der Maschine (Abb. 22.A) oder an der Tasche (Abb. 23. A) (falls vorgesehen) bendet;

2. die Batterie von der Maschine (Abb. 22.B)

oder von der Batterietasche (Abb. 23.B) (falls vorgesehen) entfernen;

3. die Batterie (Abb. 24.A) in ihr Fach des

Batterieladegeräts einführen (Abb. 24.B);

4. das Batterieladegerät (Abb. 24.B) mit einer

Steckdose, mit Spannung, die der auf dem Schild angegebenen entspricht;

5. Für eine komplette Ladung der Batterie sorgen

und dabei die Anweisungen im Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts befolgen. HINWEIS Die Batterie verfügt über einen Schutz, der das Auaden verhindert, wenn die Umgebungstemperatur nicht zwischen 0 und +45°C liegt. HINWEIS Die Batterie kann jederzeit auch teilweise aufgeladen werden, ohne dass Gefahr besteht, sie zu beschädigen.

7.2.3 Einsetzen der Batterie in der Maschine

Nach abgeschlossenem Auaden:

1. Die Batterie entfernen (Abb. 25.A) aus ihrem

Sitz im Batterieladegerät entfernen (hierbei vermeiden, sie lange unter Last zu halten, wenn der Auadevorgang abgeschlossen ist);

2. das Batterieladegerät (Abb. 25.B) vom

Stromnetz abtrennen;

3. Die Batterie in ihren Sitz an der Maschine

(Abb. 16.A) oder in einen der Sitze in der Batterietasche (Abb. 10) (falls vorgesehen) einfügen

4. Die Batterie nach unten drücken, bis ein "Klick"

hörbar ist, der sie in ihrer Position blockiert und den elektrischen Kontakt sicherstellt.

7.3 REINIGUNG DER MASCHINE UND DES

  • Die Maschine immer nach der Verwendung reinigen. Hierzu ein sauberes und feuchtes Tuch verwenden, das mit Neutralreiniger getränkt ist.DE - 17
  • Jede Spur von Feuchtigkeit entfernen und dazu ein weiches und trockenes Tuch verwenden. Feuchtigkeit bringt die Gefahr von elektrischen Schlägen mit sich.
  • Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel für die Reinigung der Kunststoteile oder Handgrie.
  • Um das Brandrisiko zu vermindern, die Maschine und insbesondere den Motor von Grasresten, Blättern oder übermäßigem Fett freihalten.
  • Um ein Überhitzen und Schäden am Motor oder an der Batterie zu vermeiden, immer sicherstellen, dass die Ansauggitter der Kühlungsluft (Abb. 26) sauber und frei von Schäden sind.
  • Keine Wasserstrahlen benutzen und vermeiden, dass der Motor und die elektrischen Bauteile nass werden.

7.4 BEFESTIGUNGSMUTTER UND

  • Muttern und Schrauben festgezogen belassen, um sicher zu sein, dass die Maschine immer in sicheren Betriebsbedingungen ist.
  • Regelmäßig prüfen, dass die Grie fest xiert sind.

8. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

SCHNEIDVORRICHTUNG Während der Arbeiten an der Schneidvorrichtung daran denken, dass diese sich bewegen kann, auch wenn die Batterie aus ihrem Sitz entfernt ist. Auf dieser Maschine ist die Verwendung einer Schneidvorrichtung mit dem in der Tabelle "Technische Daten" angegebenen Code vorgesehen. Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts könnten die in der Tabelle „Technische Daten“ genannten Schneidvorrichtungen im Laufe der Zeit durch andere ersetzt werden, die gleiche Eigenschaften der Austauschbarkeit und Betriebssicherheit aufweisen. Die Schneidvorrichtung nicht berühren, solange die Batterie noch nicht abgezogen ist und die Schneidvorrichtung nicht völlig stillsteht. Warnung! Verleztungsgefahr durch bewegliche gefährliche Teile!

8.1.1 Schärfen/Auswuchten des Messers

Aus Sicherheitsgründen ist es sinnvoll, dass Schärfen und Auswuchten von einem Fachzentrum ausgeführt werden, das über die geeigneten Kompetenzen und Werkzeugen zur Ausführung dieser Arbeitsschritte verfügt, ohne die Beschädigung des Messers zu riskieren und es während der Verwendung unsicher zu machen. Die Messer können beidseitig verwendet werden. Wenn die Schneide auf einer Seite verschlissen ist, kann das Messer umgedreht und die andere Seite verwendet werden. Wenn beide Seiten der Spitzen verschlissen sind, muss ein Nachschleifen durchgeführt werden.

8.1.2 Austausch des Messers

Das Sägeblatt darf nie repariert werden, sondern ist zu ersetzen, sobald Beschädigungen festgestellt werden oder die Verschleißgrenze überschritten wird: Für die Austauschvorgänge siehe Kap. 4.3

8.1.3 Austausch des Fadens des

1. Nur Faden mit Durchmesser von 2 mm

verwenden und den neuen Faden in der angegebenen Länge schneiden (Abb. 27.A).

2. Den Aufwickelgri drehen (Abb. 28.A) bis die

Referenz auf dem Gri (Abb. 29.B) mit der Referenz auf dem Fadenkopf ausgerichtet ist (Abb. 29.C).

3. Ein Fadenende (Abb. 29.D) in eines der beiden

Ausgangslöcher einführen und den Faden vom entgegengesetzten Loch austreten lassen.

4. Die Fäden, die aus den zwei Löchern

austreten, in gleichen Teilen ausrichten.

5. Den Aufwickelgri drehen (Abb. 28.A). Hierzu

der Richtung der Pfeile folgen, um den Faden aufzuwickeln und darauf achten, ihn bei beiden Löchern um circa 150 mm austreten zu lassen (Abb. 28.B). Falls alter Faden im Fadenkopf verblieben ist oder falls er innen abgerissen ist, ihn wie im Folgenden beschrieben, entfernen:

1. Die Laschen am mit "PUSH" angegebenen

Punkt drücken, die sich auf den Seiten des Fadenkopfs benden (Abb. 30.A) und den unteren Teil des Kopfs aushaken (Abb. 30.B);

2. den im Inneren verbliebenen Faden entfernen;

3. die Spule erneut (Abb. 31.A) in ihrem Sitz

4. den Kopf wieder schließen, indem die Laschen

(Abb. 31.B) in den entsprechenden Schlitzen eingehakt werden (Abb. 31.C). Sie hierzu nach unten drücken, bis das "Klicken" hörbar ist,DE - 18 das den unteren Teil des Kopfs (Abb. 31.D) in Position hält.

8.2 SCHLEIFEN DES FADENMESSERS

1. Das Fadenmesser (Abb. 7.A) vom Schutz

der Schneidvorrichtung (Abb. 7.B) entfernen, indem die Schrauben abgeschraubt werden (Abb. 7.C).

2. Das Fadenmesser in einen Schraubstock

spannen und mit einer Flachfeile schleifen, wobei darauf geachtet werden muss, dass der Originalwinkel beibehalten wird.

3. Das Fadenmesser (Abb. 7.A) wieder am

Schutz der Schneidvorrichtung (Abb. 7.B) einbauen, indem die Schrauben angeschraubt werden (Abb. 7.C).

WICHTIG Die zu befolgenden Normen sind im Kap. 2. beschrieben. Diese Angaben müssen sehr genau berücksichtigt werden, um schwere Gefahren und Risiken zu vermeiden.

9.1 UNTERSTELLUNG DER MASCHINE

Wenn die Maschine untergestellt werden muss:

  • Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen und sie wieder auaden (Abs. 7.2.2);
  • Wenn die Schneidvorrichtung stillsteht, den Messerschutz anbringen
  • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen
  • Die Reinigung durchführen (Abs. 7.3);
  • Die Maschine auf lose oder beschädigte Teile kontrollieren. Wenn notwendig, die beschädigten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen oder das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren
  • Die Maschine unterstellen: – In einem trockenen Raum; – vor Wettereinüssen geschützt; – an einem für Kinder nicht zugänglichen Ort; – Hierbei sicherstellen, dass für die Wartung verwendete Schlüssel oder Werkzeuge entfernt werden.

9.2 LAGERUNG DER BATTERIE

Die Batterie muss im Schatten kühl und in Räumen ohne Feuchtigkeit aufbewahrt werden. HINWEIS Im Fall von langer Untätigkeit die Batterie alle zwei Monate auaden, um ihre Haltbarkeit zu verlängern.

10. BEWEGUNG UND TRANSPORT

Folgende Hinweise müssen bei jeder Bewegung oder Transport der Maschine beachtet werden: – Die Maschine anhalten (Abs. 6.6); – Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen und sie wieder auaden (Abs. 7.2.2); – Wenn die Schneidvorrichtung stillsteht, den Messerschutz anbringen – Feste Arbeitshandschuhe benutzen – Die Maschine ausschließlich an den Handgrien aufheben und die Schneidvorrichtung in die der Laufrichtung entgegengesetzte Richtung positionieren. Wenn die Maschine mit einem Fahrzeug transportiert wird, muss Folgendes beachtet werden: – Sichern Sie die Maschine während des Transports auf geeignete Weise mit Seilen oder Ketten – Sie so positionieren, dass sie für niemanden eine Gefahr darstellt.

11. SERVICE UND REPARATUREN

Dieses Handbuch liefert alle notwendigen Anweisungen für die Maschinenführung und für eine korrekte Basiswartung, die vom Benutzer ausgeführt werden kann. Alle Einstell- und Wartungsarbeiten, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, müssen von Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb ausgeführt werden, die über das Wissen und die erforderlichen Werkzeuge für eine korrekte Arbeitsausführung verfügen, um die ursprünglichen Sicherheitsbedingungen der Maschine beizubehalten. Eingrie, die nicht von einer Fachstelle oder von unqualiziertem Personal ausgeführt werden, haben grundsätzlich den Verfall der Garantie und jeglicher Haftung oder Verantwortung des Herstellers zur Folge.

  • Nur autorisierte Servicewerkstätten können Reparaturen und Wartung in Garantie ausführen.
  • Die autorisierten Kundendienstwerkstätten verwenden ausschließlich Originalersatzteile. Original-Ersatzteile und -Zubehör wurden speziell für die Maschinen entwickelt.
  • Nicht-Original-Ersatzteile und -Zubehör werden nicht gebillligt. Der Einsatz von Nicht- Original-Ersatzteilen und -Zubehör führt zum Verfall der Garantie.
  • Es wird empfohlen, die Maschine einmal jährlich einer autorisierten Kundendienstwerkstatt zu Wartung, Kundendienst und Kontrolle der Sicherheitsvorrichtungen anzuvertrauen.

12. DECKUNG DER GARANTIE

Die Garantie deckt alle Material- und Fabrikationsfehler. Der Benutzer muss alle in den beigefügten Unterlagen enthaltenen Anleitungen genau beachten.DE - 19 Die Garantie deckt keine Schäden bei:

  • Nichtbeachtung der mitgelieferten Unterlagen.
  • Unsachgemäße oder unzulässiger Nutzung oder Montage.
  • Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen.
  • Verwendung von Anbaugeräten, die nicht vom Hersteller geliefert oder genehmigt sind. Folgende Schäden sind nicht von der Garantie gedeckt:
  • Der normale Verschleiß der Verschleißmaterialien wie Schneidvorrichtung, Sicherheitsbolzen.
  • Normaler Verschleiß. Es gelten die im Land des Käufers gültigen gesetzlichen Vorschriften. Die darin geregelten Rechte des Käufers werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Eingri Häugkeit Hinweise MASCHINE Kontrolle aller Befestigungen Vor jeder Verwendung Abs. 7.4 Sicherheitskontrollen / Überprüfung der Befehle Vor jeder Verwendung Abs. 6.2 Kontrolle des Schneidvorrichtungsschutzes. Vor jeder Verwendung Abs. 6.2.1 Kontrolle Schneidvorrichtung Vor jeder Verwendung Abs. 6.2.1 Kontrolle des Ladezustands der Batterie Vor jeder Verwendung * Auaden der Batterie Bei jedem Verwendungsende Abs. 7.2.2

Reinigung der Maschine und des Motors Bei jedem Verwendungsende Abs. 7.3 Kontrolle von eventuellen Schäden an der Maschine. Wenn notwendig, das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren. Bei jedem Verwendungsende

  • Das Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts zu Rate ziehen.

STÖRUNG VERMUTLICHE URSACHE ABHILFE

1. Durch Aktivierung des

Sicherheitsschalters leuchtet die zwei grünen Lichter nicht auf Batterie fehlt oder ist nicht korrekt eingesetzt Sicherstellen, dass die Batterie in ihrem Sitz eingefügt und gut untergebracht ist (Abs. 7.2.3)

Aktivierung des Sicherheitsschalters, blinkt die LED (Abb. 12.G, Abb. 13.G) Entladene Batterie Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie auaden (Abs. 7.2.2)

während der Arbeit aus und die LED (Abb. 12.G, Abb.13.G) blinkt Entladene Batterie Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie auaden (Abs. 7.2.2)

Gassteuerhebel und Sicherheitsgasschalter ausgelöst sind, dreht sich die Schneidvorrichtung nicht Maschine beschädigt Die Maschine nicht verwenden. Die Maschine sofort stoppen, die Batterie entfernen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren. Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingrien anhalten, Ihren Händler kontaktieren.STÖRUNG VERMUTLICHE URSACHE ABHILFE

5. Überhitzen des Motors

Unter dem Schutz der Schneidvorrichtung verfangenes Gras Das verfangene Gras entfernen (Abs. 6.5)

6. Der Rasen lässt sich

nur schwer schneiden Die Schnittvorrichtung ist nicht in gutem Zustand Die Wartung der Schneidvorrichtung vornehmen (Abs. 8.1)

7. Das Gras häuft sich

um den Sitz der Welle und den Fadenkopf Hohes Gras wird zu niedrig am Boden abgeschnitten Das hohe Gras mit Bewegung von oben nach unten schneiden, um zu vermeiden, dass es sich anhäuft.

8. Der Faden wird nicht

freigegeben, wenn der Fadenkopf gegen den Boden schlägt Der Faden klebt auf sich selbst Mit einem Silikonspray schmieren Es ist nicht genügend Faden auf der Spule oder der Faden ist zu Ende Den Faden austauschen (Kap. 8.1.3) Der Faden ist verbraucht und zu kurz Den Faden ziehen, während der Entriegelungsknopf gedrückt wird Der Faden ist auf der Spule verwickelt oder ist innen abgerissen Den Faden von der Spule entfernen und neu aufwickeln (Kap. 8.1.3)

9. Die Schneidvorrichtung

tritt mit einem Fremdkörper in Kontakt. - Die Maschine stoppen, die Batterie entfernen und: - die Schäden überprüfen; - kontrollieren, ob Teile locker sind und diese festziehen; - Die Auswechsel- oder Reparaturarbeiten bei einem zugelassenen Kundendienstzentrum durchführen lassen.

übermäßige Geräusche und/oder Vibrationen während der Arbeit wahr genommen Gelockerte oder beschädigte Teile. Die Maschine stoppen, die Batterie entfernen und: - die Schäden überprüfen; - kontrollieren, ob Teile locker sind und diese festziehen; - Die Auswechsel- oder Reparaturarbeiten bei einem zugelassenen Kundendienstzentrum durchführen lassen.

11. Die Maschine raucht

während ihres Betriebs Maschine beschädigt Die Maschine nicht verwenden. Die Maschine sofort stoppen, die Batterie entfernen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren.

Batteriedauer Schwierige Einsatzbedingungen mit einer höheren Stromaufnahme Den Einsatz optimieren (Abs. 7.2.1) Batterie unzureichend für die Arbeitsanforderungen Eine zweite Batterie oder eine stärkere Batterie verwenden (Abs. 15.1) Verschlechterte Batterieleistung Eine neue Batterie kaufen

13. Das Batterieladegerät

lädt die Batterie nicht auf Batterie nicht korrekt in das Ladegerät eingesetzt Kontrollieren, ob sie korrekt eingesetzt ist (Abs. 7.2.2) Nicht geeignete Umgebungsbedingungen Das Auaden in einem Umfeld mit geeigneter Temperatur ausführen (siehe Betriebshandbuch der Batterie/des Batterieladegeräts) Kontakte verschmutzt Die Kontakte reinigen Fehlende Spannung am Batterieladegerät Kontrollieren, ob der Stecker eingesteckt ist und ob Spannung an der Steckdose anliegt Batterieladegerät defekt Durch ein Original-Ersatzteil ersetzen - Wenn der Fehler weiter besteht, das Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts zu Rate ziehen Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingrien anhalten, Ihren Händler kontaktieren.DE - 21

STÖRUNG VERMUTLICHE URSACHE ABHILFE

14. Die Kontrolllampe

(Abb. 12.G, Abb. 13.G) bleibt feststehend eingeschaltet Selbstkontrolle fehlgeschlagen Die Maschine nicht verwenden. Die Maschine sofort stoppen, die Batterie entfernen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren.

15. Die Kontrolllampe

(Abb. 12.G. Abb. 13.G) bleibt blinkend eingeschaltet Kommunikationsfehler der Batterie Die Maschine nicht verwenden. Die Maschine sofort stoppen, die Batterie entfernen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren. Rotor blockiert Die Maschine nicht verwenden. Die Maschine sofort stoppen, die Batterie entfernen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren. Überspannung Den Betrieb der Maschine optimieren. PCB überhitzt Die Maschine nicht verwenden. Die Maschine sofort stoppen, die Batterie entfernen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren. Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingrien anhalten, Ihren Händler kontaktieren.

Batterien verschiedener Kapazitäten sind verfügbar, um sich an die spezischen Betriebsnotwendigkeiten anzupassen (Abb. 32). Die Liste der für diese Maschine zugelassenen Batterien nden Sie in der Tabelle "Technische Daten".

15.2 BATTERIELADEGERÄT

Vorrichtung, die für das Auaden der Batterie verwendet wird: schnell (Abb. 33.A), Standard (Abb. 33.B).

Vorrichtung zur Aufnahme zweier Batterien und Versorgung mit für den Betrieb der Maschine erforderlichen Strom. Sie ist ausgestattet mit Kabel zur Verbindung an die Maschine (Abb. 1.O) und einem Wahlschalter (Abb. 11.B) um eine der beiden Batterien auszuwählen (Position "1" und "2") und "OFF".

10. Se advierten ruidos y

Na volledig opladen:

5.2 POLUGA KOMANDE GASA

5.3 GASREGLAGETS SÄKERHETSSPAK

n) Person authorised to create the Technical Folder: o) Place and Date DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EG-Konformitätserklärung (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil A)

2. Erklärt auf eigene Verantwortung,

dass die Maschine: Tragbarer Freischneider/Rasenmäher / Rasenschnitt a) Typ / Basismodell c) Seriennummer d) Motor: Batterie

3. Den Anforderungen der folgenden

Richtlinien entspricht: e) Zertifizierungsstelle: unzutreffend

4. Bezugnahme auf die harmonisierten

Normen g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel