TR 24 Li - тример за трева STIGA - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот TR 24 Li STIGA во PDF формат.
Преземете ги упатствата за вашиот тример за трева во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник TR 24 Li - STIGA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. TR 24 Li на марката STIGA.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК TR 24 Li STIGA
Преносна тревокосачка/поткаструвач на батерии УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
tora vadības svira atrodas nospiestā stāvoklī. [1] MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ [2] Волтажа и вид на напојување MAX [3] Волтажа и вид на напојување NOMINAL [4] Брзина без оптеретување [5] Максимална брзина на ротација на дополнителната опрема (калем со конец) [6] Ширина на косење (калем со
[7] Дијаметар на калемот со конец
[8] Код на уредот за сечење [9] Код на заштитата [10] Делив држач [11] Тежина без батерии [12] Димензии [13] Должина [14] Ширина [15] Висина [16] Ниво на звучен притисок [17] Отстапување од мерењата [18] Измерено ниво на бучава [19] Гарантирано ниво на бучава [20] Вибрации [22] Додатоци достапни на барање [23] Батерии [24] Полнач за батерија a) ЗАБЕЛЕШКА: вкупната посочена вредност за вибрациите е измерена со пробен метод за нормализирање и може да се користи за споредбена вредност на еден уред со друг. Вкупната вредност на вибрациите може да се користи и за прелиминарна проценка на изложеноста. b) ВНИМАНИЕ: емисијата на вибрациите при ефективна употреба може да се разликува од вкупната посочена вредност според начинот на употреба на уредот. Затоа е неопходно во текот на работата да се направат повеќе безбедносни мерења за да се заштити операторот: носете чевли во текот на употребата, ограничете го времето на употреба на машината и скратете го времето кога треба да се притисне рачката за управување со забрзувачот.[1]
3.1.1 Предвидена употреба
1. Спрете машината (пар. 6.6);
1. Спрете машината (пар. 6.6);
2. извадете акумулатора от
неговото гнездо. (пар. 7.2.2);
неговото гнездо (пар. 7.2.3).
2. извадете бобината (Фиг. 24.C);
Во ова упатство одредени поглавја содржат информации со одредена важност во однос на безбедноста и на функционалноста и се евидентирани на различни начини согласно овој критериум: ЗАБЕЛЕШКА или ВАЖНО даваат прецизни или други информации како што е претходно наведено, со цел да не се оштети машината или да не се предизвика штета. Симболот посочува на опасност. Непочитувањето на мерките за претпазливост доведува до можност за лични или повреди и оштетувања на трети лица. Пасусите означени со квадратче со рамка и сиви точки посочуваат на изборни одлики коишто не се присутни кај сите модели дадени во ова упатство. Проверете дали таа одлика е присутна кај дадениот модел. Сите индикации „напред“, „назад“, „десно“ и „лево“ се дадени во однос на позицијата за работа на операторот.
Сликите во ова упатство за употреба се нумерирани со 1, 2, 3 и така натаму. Компонентите посочени на сликите се означени со буквите А, B, C и така натаму. Насоката за компонентата C на сликата 2 се означува со изразот: „Видете на сл.
2. C“, или поедноставно „(слика 2.C)“.
Сликите се само за пример. Вистинските делови може да се разликуваат во однос на оние на сликата.
Упатството е поделено на поглавја и пасуси. Насловот на пасус „2.1 Обука“ е заменето со „2. Безбедносни мерки“. Насоките за насловите или пасусите се означени со
3.1 Опис на машината и предвидена употреба 8
3.2 Безбедносна сигнализација ........................ 8
3.3 Етикета за идентификација на производот 9
4.1 Делови за монтирање ................................ 10
4.2 Монтирање на оската ................................ 10
4.3 Поставување на рачките............................ 10
4.4 Поставување на заштитата на уредот со
сечивото ...................................................... 10
4.5 Поставување на индикаторот за
ограничување на сечењето ....................... 10
5. КОМАНДИ ЗА КОНТРОЛА ................................. 11
5.1 Команда на рачката за забрзувачот ......... 11
5.2 Безбедносна рачка на забрзувачот .......... 11
7.3 Чистење на машината и на моторот ......... 16
7.4 Навртки и шрафови за фиксирање ........... 16
8. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ ................................ 16
8.1 Одржување на уредот со сечивото .......... 16
8.2 Острење на ножичките за сечење на
9.1 Одложување на машината ........................ 17
9.2 Одложување на батеријата ....................... 17
кратенки погл. или пас. и со соодветниот број. Пример: „погл. 2“ или „пас. 2.1”.
Запознајте се со командите и правилното користење на машината. Научете брзо да ја запирате машината Непридржувањето кон предупредувањата и кон упатството може да предизвикаат изгореници и/или сериозни повреди.
- Никогаш не дозволувајте деца или лица со намалена физичка, сетилна или ментална способност или без искуство или познавање да ракуваат со машината или пак лица коишто не се соодветно обучени за тоа. Локалните законски прописи ја одредуваат минималната возраст на корисникот.
- Никогаш не користете ја машината доколку корисникот е во состојба на замор или изнемоштеност, или користел лекови, дрога, алкохол или други штетни супстанци што влијаат врз капацитетот за навремено реагирање или внимание,
- Имајте на ум дека корисникот е одговорен за незгодите или опасноста по други лица или нивниот имот. Во опсегот на одговорности на операторот спаѓа и проценката на можните ризици на теренот каде треба да се работи и затоа преземете ги сите неопходни безбедносни мерки за да ја гарантирате својата, но и безбедноста на другите особено на закосени, нерамни, лизгави или нестабилни терени.
- Во случај кога во опкружувањето на машината има други лица, проверете дали корисникот ги почитува упатствата што се содржани во ова упатство.
- Носете соодветна заштитна облека посочена како облека за заштита при косење, ракавици против вибрации, шлем, заштитни очила, заштита од прав, акустична заштита и чевли со заштита од сечење и лизгање.
- Употребата на акустична заштита ја намалува можноста да ги слушнете можните предупредувања (повикување или аларми). Обрнувајте исклучително внимание на она што се случува околу областа за работа.
- Не носете марами, наметки, ремени, бразлетни, облека со лелеави делови или со врвки и врски и слични додатоци што висат или се долги и би можеле да се закачат за машината или за предмети и материјали кои се производ на работата.
- Соодветно приберете ја косата доколку е долга. Област за работа/машина
- Проверете ја темелно целата површина заMK - 3 работа и отстранете сè што би можело да биде исфрлено од машината и да ги оштети уредот за сечење/ротирачки делови (камења, гранки, железни остатоци, коски, итн.).
- Не користете ја машината во средина каде постои ризик од експлозија, во присуство на запаливи материи, гасови или нечистотија. Електричните делови предизвикуваат искри што може да ги запалат нечистотиите или испарувањата.
- Работете само на дневна светлина или при добро вештачко осветление и при услови на добра видливост.
- Оддалечете ги лицата, децата и животните од областа за работа. Неопходно е децата да бидат под надзор на друго возрасно лице.
- Проверете дали другите лица се оддалечени најмалку 15 метри од опсегот на работа или најмалку 30 метри заради можноста од разлетување на разни предмети;
- Избегнувајте да работите на мокра трева, кога врне и кога ризик од временска непогода, особено грмотевици.
- Не изложувајте ја машината на дожд или влажни услови. Водата што може да навлезе во електричниот дел го зголемува ризикот од електричен удар.
- Избегнувајте кога е можно да работите на мокар и лизгав терен или на терени кои се многу нерамни или закосени и не гарантираат стабилност на корисникот при работата;
- Обрнете особено внимание на нерамнините на теренот (грутки, канали), закосувањата, сокриени опасности и на присуството на дадени опасности коишто може да ја попречат видливоста.
- Обрнете особено внимание во присуство на стрмнини, дупки или препреки.
- Работете попречно на закосување и никогаш нагоре/надолу обрнувајќи големо внимание при менувањето на правецот, внимавајќи на соодветната точка на потпора и одржувајќи ја насоченоста на уредот со сечивото.
- Внимавајте на сообраќајот кога машината се користи во близина на пат.
- Во текот на работата, машината треба секогаш да се држи цврсто со двете раце, држејќи ја моторната единица од десната страна, а делот за сечење под линијата на појасот. Не ширете ги премногу рацете.
- Избегнувајте контакт на телото со површина со маса или со земја, како цевки, радијатори, кујнски апарати, фрижидери. Ризикот од електричен ударMK - 4 се поттикнува ако телото се најде на маса или земја.
- Заземете стабилна и цврста позиција и одржувајте стабилно држење.
- Никогаш не трчајте, само одете.
- Секогаш држете ги рацете и нозете подалеку од уредот со сечивото и во текот на палењето и додека ја користите машината.
- Внимание: уредот со сечивото продолжува да се врти уште неколку секунди откако ќе се исклучи или откако ќе го изгаснете моторот.
- Внимавајте на можни проекции на материјали коишто може да ги предизвика уредот за сечење.
- Внимавајте никогаш да не го удирате силно уредот со сечивото од страни предмети/пречки. Ако уредот со сечивото удри во пречка/предмет, може да предизвика контраудар. Овој контакт може да предизвика брзо отскокнување на обратен правец, вртејќи го уредот со сечивото нагоре или кон операторот. Контраударот може да предизвика да ја загубите контролата над машината со можни сериозни последици. За да избегнете контраудар, преземете ги соодветните мерки на претпазливост кои што се посочени подолу: – Држете ја машината цврсто со двете раце и поставете ги телото и појасот во позиција која што ви дозволува да пружите отпор на силата од контраударот. – Не ставајте го појасот многу високо и никогаш не сечете над линијата над рамениците. – Користите единствено уреди за сечење коишто ги посочува производителот. – Придржувајте се до насоките на производителот коишто се однесуваат на одржувањето на уредот со сечивото.
- Обрнете внимание на повредите коишто потекнуваат од некои од уредите наменети за сечење со помош на конец. Во случај на дефект или инциденти во текот на работата, веднаш исклучете го моторот и оддалечете ја машината внимавајќи да не предизвикате други оштетувања. Во случај на инцидент со лична повреда или повреда на трето лице, пристапете веднаш кон постапката за давање најсоодветна прва помош за дадената состојба и обратете се во соодветен центар за здравствена заштита за неопходно лекување. Отстранете ги темелно сите остатоци од косењето што може да предизвикаат дефект или повреди на лица или животни ако останат незабележано во машината. Продолжена изложеност на вибрации може да предизвика повреди и невроваскуларни нарушувањаMK - 5 (познати и како „Рејнодов синдром“ или „бела рака“) особено кај оние што се изложени на циркуларни влијанија. Симптомите може да се покажат на рацете, на рачните зглобови или на прстите и се манифестираат со губење на осет, вкочанетост, чешање, болка, обезбојување и структурални промени на кожата. Овие ефекти може да се зголемат со ниски надворешни температури и / или од прекумерен притисок врз рачките. При појава на овие симптоми, треба да го намалите времето на користење на машината и да се советувате со лекар. Ограничување при употреба
- Машината не смее никогаш да ја користат лица кои нем можат да ја држат цврсто машината со две раце и/ или да одржат сталина рамнотежа на нозете во текот на работата.
- Никогаш не ставајте метални елементи за косење. Забрането е користење на тврди или метални ножеви од кој и да е вид со оваа машина.
- Никогаш не користете ја машината со оштетена заштита, ако недостасува или ако не правилно поставена.
- Не користете ја машината ако дополнителната/ помошната опрема не се поставени на дадените точки.
- Не исклучувајте, дезактивирајте, вадете ги манометарот и безбедносните системи/ микропрекинувачи.
- Не користете го електричниот апарат ако прекинувачот не е правилно поставен во позиција за вклучување или исклучување. Ако електричниот апарат не може да се вклучи со прекинувачот, тој е опасен за употреба и треба да се поправи.
- Не изложувајте ја машината на непотребни сили и не користете мала машина за изведување тешки работи; адекватно користење на машината го намалува ризикот и го подобрува квалитетот на работата.
Редовно одржувајте и правилно одложете ја машината за да ја одржите безбедноста на машината и нивото на работа.
- Никогаш не користете ја машината со користени или оштетени делови. Оштетените или дефектните делови треба да се заменат, никогаш да не се поправаат.
- Во текот на операциите за регулирање на машината, обрнете внимание и избегнувајте прстите да ви се наоѓаат заглавени во уредот со сечивото во движење и фиксните делови на машината. Дадените нивоа за бучава и вибрации во ова упатствоMK - 6 се максимални вредности при употреба на машината. Употребата на елемент за косење којшто не е стабилен, движењето со преголема брзина, неодржувањето на машината, значително влијаат врз емисијата на бучава или вибрации. Затоа, неопходно е да применувате заштитни мерки за да елиминирате можни оштетувања заради зголемена бучава или значителни вибрации. Редовно одржувајте ја машината, носете слушалки против бучава и правете паузи во работата.
- За намалување на ризикот од оган, не оставајте полни контејнери во затворен простор.
И покрај тоа што се следат сите безбедносни предупредувања, сепак може да се појават неколку други ризици: – опасност од повреди на прстите или рацете ако навлезат во ротацијата на конецот од макарата, – опасност од повреди на стапалата ако се судрат со конецот од макарата, – исфрлање камења
ЗА АКУМУЛАТОРОТ ВАЖНО Следните безбедносни мерки ги опфаќаат безбедносните одредби коишто се претставени во даденото упатство за батеријата и за полначот на батеријата кое што се доставува со машината.
- Користете само полначи за полнење на батериите што ги препорачува производителот. Несоодветен полнач за батеријата може да предизвика електричен удар, прегревање или протекување на корозивната течност од батеријата.
- Користете само батерии со спецификации што се предвидени за вашиот апарат. Употреба на други батерии може да предизвика повреди и ризик од пламен.
- Проверете дали апаратот е исклучен пред да ја ставите батеријата. Ставање батерија во вклучен електричен апарат може да предизвика пожар.
- Чувајте ја батеријата што не ја користите подалеку од канцелариски прибор, пари, клучеви, игли, навртки и други мали метални предмети што може да предизвикаат краток спој на контактите. Краток спој на контактите на батеријата може да доведе до експлозија и пламен.
- Не користете го полначот за батеријата на места каде има гасови, запаливи супстанци или лесно запаливи површини, како што се хартија, ткаенина и слично. За време на полнењето, батеријата се загрева и може да предизвика оган.MK - 7
- За време на транспорт на акумулаторите, обрнете внимание контактите да не дојдат во спој меѓу себе и не користете метални кутии за транспорт.
ЖИВОТНАТА СРЕДИНА Заштитата на животната средина треба да се извршува релевантно и приоритетно при употреба на машината во корист на граѓанските погодности и на просторот во кој живееме.
- Избегнувајте појава на елементи што го нарушуваат непосредното опкружување. Користете ја машината само во разумно време (не многу рано наутро и доцна навечер кога може да ги вознемирите луѓето).
- Доследно следете ги локалните закони за фрлање на амбалажата, делови во распаѓање или какви било елементи со штетно влијание врз животната средина. Овие отпадоци не смеат да се фрлаат во ѓубре, туку треба да се селектираат и да се однесат во соодветни собирни центри за рециклирање материјали.
- Следете ги во целост локалните закони за фрлање на материјалите што се резултат на сечењето.
- При исфрлање од употреба, не оставајте ја машината каде било во природата, туку предајте ја во собирен центар во согласност со важечките локални закони. Не фрлајте ги електричните апарати заедно со домашен отпад. Во согласност со директивата на ЕУ 2012/19/ UE, отпадот што се состои од електрични и електронски апарати е ваша одговорност и, во согласност со националните одредби, електричните апарати за фрлање треба да се фрлат засебно за да може подоцна повторно да се употребат на еко-компатибилен начин. Ако електричните апарати се одложат на ѓубриште или на земја, штетните состојки може да стапат во контакт со елементите во почвата и да навлезат во синџирот на исхрана, со што ќе се нарушат вашето здравје и благосостојбата. За подетални информации околу фрлањето на овој производ, контактирајте со компетентни институции за фрлање домашен отпад или со застапникот. Откако ќе ѝ помине рокот на употреба, извадете ја батеријата обрнувајќи внимание на животната средина. Батеријата содржи материјал што е опасен за вас и за средината. Треба да се извади и расклопи во засебен сад што може да содржи литиумски јони. Засебното собирање на производите и искористените пакувања
рециклирање на материјалите и повторна употреба.MK - 8 повторната употреба на рециклираните материјали спречува штета на животната средина и ја намалува потребата за примарни материјали.
ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА Оваа машина претставува градинарска опрема и конкретно преносен поткаструвач на грмушки/жива ограда на батерии. Машината главно се состои од мотор којшто со помош на оска за пренос активира уред за сечење (макара со конец). Уредот со сечивото работи речиси паралелно со теренот (ако ја користите машината како тревокосачка) и речиси попречно на теренот (кога се користи како поткаструвач). Операторот може да вклучува разни главни команди секогаш одржувајќи го безбедносното растојание од уредот за сечење.
3.1.1 Предвидена употреба
Оваа машина е проектирана и конструирана за: – косење треба и бездрвна вегетација (на пр. по рабови на леи, овоштарници, крај ѕидови, зелени огради или зелени површини со ограничена површина, – довршување на косењето направено со тревокосачка, – Само еден оператор може да ја користи.
3.1.2 Несоодветна употреба
Која и да е друга употреба,поинаква од горенаведените, може да претставува опасност и да предизвика повреди и штети за лица и/или предмети. Се отфрлаат при неправилна употреба (како пример, но не се ограничува на следното): – никогаш не користете ја машината за метење, накривувајќи ја макарата со конецот. Моќноста на моторот може да отфрли предмети и мали камчиња повеќе и од 15 метри со што може да се предизвикаат оштетувања и да се повредат луѓе при: – регулација на живата ограда или други работи така што уредот со сечивото се наоѓа одоздола: – сечење и кршење бусени, жбунови и цвеќиња, – употреба на машината за косење материјали што не се од вегетативна природа; – употреба на машината со уредот за сечење над линијата на ременот на операторот, – употреба на машината во јавни паркови, спортски центри, долж патишта, во шума, – употреба на уреди со сечива што не се наведени во табелата „Технички податоци“. Опасност од сериозни повреди и оштетувања. – употреба на машината од страна на повеќе луѓе. ВАЖНО Несоодветната употреба на машината доведува до отфрлање на гаранцијата и ја отфрла секоја одговорност на производителот, префрлувајќи ги на корисникот произлезените обврски предизвикани од повреди или оштетувањата лично или на трети лица.
3.1.3 Вид на корисник
Оваа машина е наменета да ја користат корисници, т.е. оператори коишто не се професионалци. Наменета е за „домашна употреба“.
3.2 БЕЗБЕДНОСНА СИГНАЛИЗАЦИЈА
На машината има симболи (сл. 2). Нивната задача е да го потсетуваат операторот на постапките што треба да ги следи внимателно и со задолжителни мерки за претпазливост. Значење на симболите: ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ! Оваа машина може да биде опасна за вас или за другите доколку не се користи правилно. ВНИМАНИЕ! Пред да ја користите оваа машина, прочитајте го упатството за употреба.MK - 9 Корисникот кој е одговорен за оваа машина, при секојдневно и континуирано користење во нормални услови, може да биде изложен на бука еднаква или поголема од 85 dB (A). Користете заштита за ушите и очите. ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛАЊА! Внимавајте на можни исфрлувања на материјали коишто ги предизвикува уредот со сечивото коишто може да предизвикаат тешки повреди на лица и предмети. ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛАЊА! Оддалечете ги сите лица или домашни животни најмалку 15 метри додека работи машината! Оддалечете ги присутните. Да не се изложува на дожд (или на влажност). ВАЖНО Етикетите коишто се одлепиле или оштетиле или пак не се читаат, треба да се заменат. Побарајте нови етикети од соодветен центар или од овластениот сервисер.
3.3 ЕТИКЕТА ЗА ИДЕНТИФИКАЦИЈА
НА ПРОИЗВОДОТ Етикетата за идентификација на производот ги содржи следните податоци (сл. 1 ):
1. Ниво на акустична моќност
2. Ознака за усогласеност
Запишете ги податоците за идентификација за машината на соодветните места на дадената етикета од внатрешната страна на капакот. ВАЖНО Користете ги дадените податоци за идентификација секојпат кога контактирате со овластен центар. ВАЖНО Примерот за неусогласеност се наоѓа на последните страници на упатството.
Машината се состои од следните главни делови коишто соодветствуваат на следните функции (сл.1 ): A. Единица со моторот: обезбедува движење на уредот со сечивото преку оската за пренос. B. Оска: ја поврзува задната рачка со единицата со моторот. C. Уред со сечиво: соодветен елемент за сечење на вегетација.
1. Калем се конец: уред со
сечиво од најлонски конец. D. Заштита на уредот со сечивото: е безбедносна заштита и спречува дадени собрани предмети со уредот со сечивото да се отфрлат далеку од машината. E. Предна рачка: со полукружна форма, овозможува управување со машината. F. Задна рачка: овозможува управување со машината и таму се наоѓаат главните команди за палење/гаснење/забрзување. G. Батерија (ако не се доставува со машината, погледнете го поглавјето 15 „Дополнителна опрема на барање“): уред којшто овозможува електрично напојување за машината. Нејзините одлики и условите за употреба се опишани во засебно упатство. H. Полнач за батеријата (ако не се доставува со машината, погледнете го поглавјето 15 „Дополнителна опрема на барање“): уред којшто се користи за полнење на батеријата.
ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или опасности. За потребите на складирање и транспорт, одредени компоненти на машината не се монтирани во фабриката, туку треба да се монтираат по вадење на амбалажата следејќи ги следните упатства.MK - 10 Распакувањето и целата монтажа треба да се извршат на цврста и рамна површина со доволно простор за поместување на машината и на амбалажата користејќи секогаш соодветни алати. Не користете ја машината пред да завршите со сите постапки наведени во поглавјето „МОНТИРАЊЕ“.
4.1 ДЕЛОВИ ЗА МОНТИРАЊЕ
Пакувањето ги содржи деловите за монтажа.
1. Отворете го пакувањето внимателно
за да не ги расфрлите деловите.
2. Прочитајте ја документацијата во кутијата
каде се наведени овие упатства.
3. Извадете ги од кутијата сите
делови што не се монтирани.
4. Извадете ја машината од кутијата.
5. Фрлете ги кутијата и амбалажата
согласно локалните одредби. Пред да започнете со монтирање, уверете се дека батеријата не е на своето место.
4.2 МОНТИРАЊЕ НА ОСКАТА
1.a Модел TR 24 Li B – Вметнете и притиснете го долниот дел на оската (сл. 3.A) во горниот дел (сл. 3.B) додека не се заклучи и блокира на место. ЗАБЕЛЕШКА Штом ќе се состави, оската не може веќе да се расклопува. Оската може да се прилагодува по должина (пасус 6.1.3). 1.b Модел TR 24 Li – Порамнете го горниот дел на оската (сл. 4.A) за долниот дел (сл. 4.B), следејќи ги насоките на стрелките. – Вметнете го долниот дел во горниот дел на оската. – Откако вметнувањето ќе се комплетира, стегнете ја докрај рачката (сл. 4.C) следејќи го правецот што го посочува стрелката - заклучен катанец – уверувајќи се дека долниот дел на оската е затегнат правилно.
4.3 ПОСТАВУВАЊЕ НА РАЧКИТЕ
4.3.1 Поставување на предната рачка
1.a Модел TR 24 Li B – Вметнете ја предната рачка (сл. 5.A) на оската (сл. 5.B) со отворот за шрафовите свртен кон внатрешната страна. 1.b Модел TR 24 Li – Вметнете ја предната рачка (сл. 6.A) на веќе монтираната основа (сл. 6.B) со отворот за шрафовите свртен кон десната страна.
2. Вметнете ги шрафовите и зашрафете
ја рачката без да затегнете докрај (сл. 5.C, сл. 6.C).
3. Регулирајте ја рачката во позицијата
којашто е најергономска за операторот (поглавје 6.1.2).
4. Затегнете го ракофатот.
4.4 ПОСТАВУВАЊЕ НА ЗАШТИТАТА
НА УРЕДОТ СО СЕЧИВОТО Носете заштитни ракавици. На секој уред за сечење треба да се става соодветната заштита како што е посочено во табелата Технички податоци.
1. Поставете ја заштитата (сл.
7.A) iсоодветно на отворите што се наоѓаат во основата на единицата со моторот (сл. 7.B).
2. Фиксирајте ја заштитата (сл. 7.А) и
затегнете ги шрафовите докрај (сл. 7.C). ЗАБЕЛЕШКА На заштитата за уредот со сечивото го има следниот симбол: Го посочува правецот на ротација на уредот за сечење.
4.5 ПОСТАВУВАЊЕ НА ИНДИКАТОРОТ
ЗА ОГРАНИЧУВАЊЕ НА СЕЧЕЊЕТО 1.a Модел TR 24 Li B – Вметнете и закачете ги двата краја на индикаторот за ограничување на сечењето (сл. 8.A) во соодветните отвори на единицата со моторот (сл. 8.B). 1.b Модел TR 24 Li – Раширете го внимателно индикаторот за ограничување на сечењето (сл. 9.A)MK - 11 и вметнете ја во предвиденото лежиште на единицата со моторот (сл. 9.B).
ЗА ЗАБРЗУВАЧОТ Овозможува палење/гасење на моторот и истовремено го активира/ дезактивира уредот со сечивото. Рачката со командата за забрзување може да се активира (сл. 10.А) само со истовремено притискање на рачката за управување со безбедносниот забрзувач (сл. 10.B).
– притиснете ги истовремено рачката за командата на забрзувачот и рачката за безбедносниот забрзувач. Палењето на машината предизвикува истовремена ротација на уредот со сечивото. Машината застанува автоматски со пуштање на рачката за забрзување.
5.2 БЕЗБЕДНОСНА РАЧКА
НА ЗАБРЗУВАЧОТ Безбедносната рачка за забрзувачот (сл. 10.В) овозможува активирање на командата за забрзување (сл. 10.A).
6. УПОТРЕБА НА МАШИНАТА
ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или опасности.
6.1 ВОВЕДНИ ОПЕРАЦИИ
Пред да започнете со работа, неопходно е да спроведете серија контроли и операции за да обезбедите дека работата ќе се одвива на ефикасен начин и со максимална безбедност.
1. Уверете се дека батеријата
не е на своето место.
2. Ставете ја машината хоризонтално
и стабилна на теренот.
3. Регулирајте го дијаметарот
за сечење (пасус 6.1.1).
4. Регулирајте ја машината до
ергономска и функционална точка на начин да го адаптирате држењето на операторот согласно типот на работата (пасус 6.1.2 - пасус 6.1.6).
5. Проверете ја батеријата (пасус 6.1.7).
6.1.1 Регулација на дијаметарот
на сечење (само при сечење во движење) Може да се намести дијаметар за сечење приближно еднакво широк (30 см или 25 см). Поголем дијаметар на сечење помага да се заврши работата побргу и може да се користи во случај кога времето е лошо. Мал дијаметар за работа ги подобрува темпото за работа и брзината на косењето. За да поставите помал дијаметар:
1. Извадете ги ножичките се сечење
на конецот (сл. 11.A) од заштитата на уредот со сечивото (сл. 11.B) отшрафувајќи ги шрафовите (сл. 11.C);
2. свртете ги ножичките за сечење
3. само за моделот TR 24 Li B: поставете го
конецот за сечење во отворот највнатре,
4. поставете ги ножичките се сечење
на конецот (сл. 11.A) на заштитата на уредот со сечивото (сл. 11.B).
6.1.2 Регулација на предната рачка
1. Отшрафете го ракофатот (сл. 12.A).
2.a За моделот TR 24 Li B – лизнете ја предната рачка да најдете позиција што е најергономична за операторот. 2.b За моделот TR 24 Li – лизнете и/или насочете ја рачката да ја најде најергономичната позиција за операторот. Рачката може да се насочува само напред.
3. Затегнете го ракофатот (сл. 12.A).MK - 12
6.1.3 Регулација на должината
на оската (само за моделот ТR 24 Li B)
1. Разлабавете го ракофатот (сл. 13.А)
следејќи го правецот што го посочува стрелката - отклучен катанец.
2. Повлечете или лизнете ја рачката
(сл. 13.B) за да ја постигнете саканата должина.
3. Кога ќе ја регулирате должината,
затегнете ја рачката убаво следејќи го правецот што го посочува стрелката - затворен катанец.
6.1.4 Регулација на висината на оската
регулирајте ја висината на оската (сл. 14.B) на една од четирите предвидени позиции (сл. 14.C);
2. уверувајќи се дека оската
6.1.5 Насока на уредот за сечење
Насоката на уредот со сечивото овозможува да можете да работите согласно режимот за косење трева или за поткастрување огради и обратно (пасус 3.1). За да работите во режимот за кастрење жива ограда: 1.a За моделот TR 24 Li – Притиснете го копчето (сл. 15.A). – Свртете го уредот со сечивото (сл. 15.B) за 90°, уверувајќи се дека е блокиран на место. 1.b За моделот TR 24 Li B – Повлечете ја назад горната спојница (сл. 16.A). – Свртете го долниот дел на оската за 180° (сл. 16.B) уверувајќи се дека е блокиран на место. Изведете ги овие операции само кога машината е исклучена, а уредот со сечивото е застанат.
6.1.6 Регулација на индикаторот за
ограничување на косењето (само за моделот TR 24 Li B) – Свртете го напред индикаторот за ограничување на сечењето (17.А) кога работите во близина на дрва, нерамен терен или тротоари за да се избегне оштетување на уредот за косење.
6.1.7 Контрола на батеријата
Пред секоја употреба: – проверете ја состојбата на полначот за батеријата следејќи ги насоките посочени во упатството за батеријата
6.2 БЕЗБЕДНОСНИ КОНТРОЛИ
Спроведете ги следните безбедносни контроли и проверете дали резултатите соодветствуваат со даденото во табелата. Секогаш проверувајте ги безбедносните контроли пред работа.
6.2.1 Општа контрола
Предмет Резултат Рачки (сл. 1.E) Чисти, исушени, правилно и цврсто фиксирани на машината. Заштита на уредот со сечивото (сл. 1.D). Правилно и цврсто фиксирана на машината без знаци на изабеност/ оштетувања. Шрафови на машината добро зашрафени (не разлабавени) Уред со сечивото (сл. 1.C) Чист, не треба да е оштетен или изабен. Батерија (сл. 1.G) Без никакви оштетувања на куќиштето и без протекување на течност Отвори за воздух за ладење (пасус 7.3)
Машина Никаков знак на оштетување или
Команда на рачката за забрзувачот (сл. 10.А) безбедносната рачка за забрзувачот (сл. 10.B) Треба да се движат слободно, без напор. Пробна насока Нема чудни вибрации. Нема чудни звуциMK - 13
1. Запалете ја машината
2. Пуштете ги рачката
за команда на забрзувачот (сл. 10.A) и безбедносната рачка за забрзувачот (сл. 10.B).
1. Уредот со сечивото
2. Рачките треба да се
вратат автоматски и бргу во неутрална позиција, а машината треба да застане, уредот со сечивото да се смири. Притиснете ја само рачката за команда на забрзувачот (Fig. 10.A) Рачката за командата на забрзувачот останува блокирана. Ако некој од резултатите не е ист како што е посочено во табелата, не ја користете машината! Однесете ја во овластен сервис на проверка и поправка.
1. Проверете дали уредот со сечивото го
допира теренот или други предмети.
2. Ставете ја батеријата правилно
на своето место (пасус 7.2.3).
3. Активирајте ги истовремено
рачката за команда на забрзувачот (сл. 10.A) и безбедносната рачка за забрзувачот (сл. 10.B). ЗАБЕЛЕШКА При секое палење, се ослободува автоматски (пасус 6.4.2).
ЗАБЕЛЕШКА Пред да започнете со косење за првпат, неопходно е да стекнете неопходно познавање на машината и на најдобрите техники на сечење секогаш држејќи ја машината цврсто, како и со движењата кои се потребни за извршување на работата. За да работите се машината, постапете како што следи: – секогаш држете ја машината цврсто со двете раце, држејќи ја групата со сечивото под линијата на ременот. ЗАБЕЛЕШКА За време на работата, батеријата е заштитена од комплетно празнење преку заштитниот уред кој што ја исклучува машината и ја блокира работата.. ЗАБЕЛЕШКА Автономијата на батеријата (што значи обработена површина со вегетација пред повторно полнење) вообичаено е условена со разни фактори дадени во (поглавје: 7.2.1).
6.4.1 Техника на работа
Користете САМО најлонски конец. Употребата на метални конци, метално– пластични конци и/или несоодветни за макарата може да предизвикаат серија повреди и оштетувања. a. Сечење во движење (косење) – Проверете дали уредот со сечивото е во режим за косење трева (пасус 6.1.5). – Почнете со рамномерен ’од, со движења во форма на лак слично при традиционално косење без да ја закосувате макарата со конецот при работата (сл. 18). Од почеток пробајте да работите на еднаква висина во мал простор, за да може да одржувате еднаква висина на косење со макарата со конец и на константна оддалеченост во однос на теренот. За опсежни сечења, може малку да ја закосите до околу 30° налево макарата со конецот. Не работете на овој начин ако постои можност да се отфрлат предмети што може да повредат луѓе, животни или да предизвикаат оштетувања. b. Прецизно сечење (обликување) Држете ја машината малку закосена на тој начин што понискиот дел од макарата со конецот да не го допира теренот и линијата на сечење да се наоѓа на саканата точка одржувајќи го секогаш уредот за сечење подалеку од корисникот. c. Сечење во близина на ограничувања / темели – Регулирајте го индикаторот за ограничување на косењето (ако е предвидено пасус 6.1.6); – Приближете ја полека макарата со конецот до ѕидовите, надѕидоците, карпите, оградите, итн. без примена на сила (сл. 17). Ако конецот се навитка околу некоја тврда препрека може да се скине илиMK - 14 потроши; ако продолжите, ќе направите дупка во оградата, може да наравите неправилно поткастрување. Во секој случај, сечење во близина на ѕидови, темели, огради и сл. може да предизвика користење на конецот што не се смета за нормално. d. Сечење околу дрвја – Регулирајте го индикаторот за ограничување на косењето (ако е предвидено пасус 6.1.6); – Движете се околу дрвото од лево кон десно, пристапувајќи внимателно кон стеблото и внимавајќи конецот да не се заплетка околу дрвото со тоа што ќе ја држите макарата со конецот малку закривена нанапред. Имајте предвид дека најлонскиот конец може да скине или оштети мали жбунови и дека заплеткувањето на најлонскиот конец околу стеблото на жбуновите или дрвјата со нежна кора може да го уништи растението.
6.4.2 Регулација на должината
на конецот од макарата во текот на работата Должината на конецот од макарата се регулира: – кога конецот ќе се потроши и ќе стане крт, – кога има поголемо вртење на моторот од нормалното, – кога ќе забележите намалување во ефикасноста на сечењето.
- Автоматско попуштање на конецот. Оваа машина е опремена со една макара со автоматско ослободување на конецот. За да пуштите нов конец:
1. Застанете ја машината (пасус 6.6);
2. почекајте две секунди и запалете
ја машината одново. Конецот ќе се попушти за приближно 6,35 см. Повторете ја постапката додека должината на конецот не ја достигне должината на конецот за косење и да има малку повеќе должина.
- Рачно попуштање на конецот За да пуштите нов конец:
1. Застанете ја машината (пасус 6.6);
2. Извадете ја батеријата од лежиштето
на ременот (пасус 7.2.2);
3. притиснете го тастерот за макарата
со конецот (сл. 19.A) и истовремено повлечете го рачно за потребната должина за да ја достигне должината на конецот за косење (сл. 19.B);
4. поставете ја машината во
5. Ставете ја батеријата на
Во текот на работата, треба да ја вадите тревата што ќе се наталожи на машината за да избегнете прегревање на моторот (сл. 1.A) заради насобраната треба под заштитата на уредот со сечивото (сл. 1.D). Продолжете како што е опишано подолу: – застанете ја машината (пасус 6.6); – извадете ја батеријата (пасус 7.2.2); – носете ракавици за работа; – отстранете ја тревата со шрафцигер за да овозможите моторот правилно да се лади.
За да ја исклучите машината:
1. Пуштете ги рачката за команда
на забрзувачот (сл. 10.A).
2. Застанете го уредот за сечивото.
Штом ќе ја застанете машината, потребни се неколку секунди пред да застане уредот со сечивото. ВАЖНО Застанете ја секогаш машината при менување на локацијата на работа.
- Извадете ја батеријата од лежиштето и проверете го полнењето (пасус 7.2.2).
- Оставете моторот да се излади пред да се остави машината во која било просторија.
- Исчистете ја машината (пасус 7.3).
- Проверете дали деловите се разлабавени или оштетени. Ако е потребно, заменете ги оштетените делови и затегнете ги разлабавените шрафови и навртки или контактирајте со овластен сервисер. ВАЖНО Секогаш вадете ја батеријата (пасус 7.2.2) и ставете ја заштитата за сечивото секојпат кога ја оставате машината без надзор или нема да работите.MK - 15
7. РЕДОВНО ОДРЖУВАЊЕ
ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или опасности. Пред да интервенирате на кој било начин на машината:
- Застанете ја машината,
- извадете ја батеријата од лежиштето и проверете го полнењето (пасус 7.2.2);
- оставете моторот да се излади пред да се остави машината во која било просторија;
- носете соодветна облека, работни чевли и заштитни очила;
- прочитајте ги соодветните упатства; – Зачестеноста и висот на интервенција се дадени во „Табелата за одржување“ (поглавје 13). Табелата го прикажува опсегот што ќе ви помогне при одржување на ефикасноста и безбедноста на машината. Во неа се прикажани главните интервенции и предвидените интервали за секоја од ставките. Извршете ја соодветната постапка пред првата појава. – Употребата на резервни делови и дополнителна опрема коишто не се оригинални, може да доведе до несакани ефекти врз работата и безбедноста на машината. Производителот ја отфрла сета одговорност во случај на штети или повреди предизвикани од такви производи. – Оригиналните резервни делови се набавуваат во сервисните центри или кај авторизираните застапници. ВАЖНО Сите работи за одржување и регулација коишто несе опишани во ова упатство треба да се извршат кај застапникот или во овластен сервис.
7.2.1 Автономија на батеријата
Автономијата на батеријата (што значи обработена површина со вегетација пред повторно полнење) вообичаено е условена со: a. факторите на средината на работа коишто предизвикуваат најголема потрошувачка на батеријата, – сечење на густа, висока, влажна вегетација, b. однесувањето на операторот кој треба да избегнува: – често палење и гаснење во текот на работата, – несоодветно косење во однос на работата (сл. 6.4); За да се зголеми автономијата на батеријата, секогаш треба:
- сечете ја тревата кога е сува,
- користете ја најсоодветната техника за работа. Во случај кога сакате да ја користите машината за многу долга работа и користите стандардна батерија, може:
- да набавите втора стандардна батерија за да ја замените веднаш потрошената батерија без да треба да ја прекинувате работата,
- да набавите батерија со поголема автономија во однос на стандардната батерија (пасус 15.1).
7.2.2 Исклучување и полнење
1. Притиснете го крилцето за блокирање
на местото за батеријата (сл. 20.А) и извадете ја батеријата (сл. 20.B);
2. Ставете ја батеријата (сл. 21.А) на
своето место за полнење (сл. 21.B);
3. поврзете го полначот на батерии
(сл. 21.B) во извор на ел. енергија со соодветен напон како оној што е посочен на етикетата.
4. Секогаш полнете докрај следејќи ги
упатствата дадени во упатството за батеријата/полначот за батеријата. ЗАБЕЛЕШКА Батеријата се доставува со заштита што го прекинува полнењето ако температурата во средина не е меѓу 0 и +45 °C. ЗАБЕЛЕШКА Батеријата може да се полни во секој момент, дури и делумно без ризик од оштетување.
7.2.3 Повторно поставување на
батеријата во машината Комплетирано полнење::MK - 16
1. Извадете ја батеријата (сл. 22.А)
од нејзиното место во полначот за батеријата (избегнете да ја држите за местото под полначот);
2. откачете го полначот на батерии
(сл. 22.B) од струја,
3. Ставете ја батеријата (сл. 23.В) на
своето место притискајќи ја докрај сè додека не слушнете звук на кликнување што ја блокира на место и обезбедува електричен контакт.
- Секогаш чистете ја машината по употребата со чиста и мокра крпа потопена во неутрален детергент.
- Отстранете ги сите траги на влага со мека и сува крпа. Влагата остава простор за ризик од електричен удар.
- Не користете абразивни детергенти и растворувачи да ги исчистите пластичните делови или рачките.
- За да го намалите ризикот од запалување, одржувајте ги машината, а особено моторот без остатоци од трева, листови и прекумерно масло.
- За да избегнете прегревање или оштетување на моторот и на батеријата, секогаш проверувајте дали решетката за воздух за ладење се без остатоци од сечењето.
- Не полевајте вода и избегнувајте мокрење на моторот и на електричните делови.
- Одржувајте ги шрафовите и навртките затегнати за да бидете сигурни дека машината е секогаш безбедна за работа.
- Редовно проверувајте дали рачките се цврсто фиксирани.
8. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ
Пред да интервенирате на кој било начин на машината:
- Застанете ја машината,
- извадете ја батеријата од лежиштето и проверете го полнењето (пасус 7.2.2);
- оставете моторот да се излади пред да се остави машината во која било просторија;
- носете соодветна облека, работни чевли и заштитни очила;
- прочитајте ги соодветните упатства;
8.1 ОДРЖУВАЊЕ НА УРЕДОТ
СО СЕЧИВОТО Со оваа машина предвидено е да се користат уреди со сечиво коишто го носат кодот посочен во табелата сос технички податоци Заради развојот на производот, уредите со сечивото наведени во табелата „Технички податоци“ треба со време да се заменат со други со соодветни карактеристики за замена и функционална безбедност. Не допирајте го уредот со сечивото ако не сте ја извадиле батеријата и ако уредот со сечивото не е застанат докрај.
8.1.1 Замена на главата со
2. извадете ја главата (сл. 24.C).
3. Ставете ја новата глава (сл. 25.A),
внимавајќи да го извлечете крајот на конецот низ отворот на главата (сл. 25.B);
4. Ставете го капачето (сл. 25.С) вметнете
ги двете странични крилца (сл. 25 D) во отворите на главата со конецот (сл. 25.E).
8.1.2 Замена на конецот во макарата
1. Извадете ја главата (пасус 8.1.1).
2. Извадете го конецот што останал внатре.
3. Користете само конец со дијаметар од
1,65 мм и косете со далечина од 3 м.
4. Вметнете го едниот крај на
конецот во отворот што се наоѓа внатре во главата (сл. 26.A).
5. Замотајте го конецот во правецот што го
посочуваат стрелките (сл. 26.B) и оставете да излегува речиси 15 см од главата
6. и закачете го во еден од двете
места на куките (сл. 26.C) што се предвидени на главата.
7. Поставете ја главата иставете
го капачето (поглавје 8.1.1).
1. Извадете ги ножичките се сечење
на конецот (сл. 11.A) од заштитатаMK - 17 на уредот со сечивото (сл. 11.B) отшрафувајќи ги шрафовите (сл. 11.C).
2. Фиксирајте ги ножичките за сечење
на конецот на менгеме и почнете да острите со помош на рамна турпија обрнувајќи внимание да се одржува аголот на првичната закосеност.
3. Поставете ги ножичките се сечење
на конецот (сл. 11.A) на заштитата на уредот со сечивото (сл. 11.B).
ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или опасности.
9.1 ОДЛОЖУВАЊЕ НА МАШИНАТА
Кога машината треба да се одложи:
- Извадете ја батеријата од лежиштето и проверете го полнењето (пасус 7.2.2).
- Оставете моторот да се излади пред да се остави машината во која било просторија.
- Исчистете ја машината (пасус 7.3).
- Проверете дали деловите се разлабавени или оштетени. Ако е потребно, заменете ги оштетените делови и затегнете ги разлабавените шрафови и навртки или контактирајте со овластен сервисер.
- Одложете ја машината: – во сува просторија – и засолнета од лоши временски услови – и на место надвор од дофатот на децата. – уверувајќи дека сте ги тргнале клучевите и опремата што ја користевте при одржувањето.
9.2 ОДЛОЖУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА
Батеријата треба да се чува во средина без директна сончева светлина, на студени и места без влага. ЗАБЕЛЕШКА Ако нема да ја користите подолг период, полнете ја батеријата секои два месеца за да ѝ се продолжи рокот на употреба.
10. ДВИЖЕЊЕ И ТРАНСПОРТ
Секогаш кога е потребен пренос или транспорт на машината потребно е: – Застанете ја машината (пасус 6.6); – извадете ја батеријата од лежиштето и проверете го полнењето (пасус 7.2.2). – носете заштитни ракавици, – Фатете ја машината само за држачите и насочете го уредот за сечење во правец спротивен од правецот на движење. Кога ја транспортирате машината со моторно возило, треба: – да ја поставите на начин да не претставува опасност за никого.
11. ПОМОШ И ПОПРАВКА
Ова упатство ги претставува сите неопходни индикации за управување со машината и за правилно одржување што ги извршува корисникот. Сите интервенции за регулација и одржување што не се опишани во ова упатство треба да ги спроведе застапникот или специјализиран сервисен центар бидејќи знаат како и ги имаат неопходните инструменти со коишто работата ќе се заврши правилно, земајќи го во предвид првобитниот степен на безбедност и условите на машината. Сите операции што се изведени на несоодветен начин и од неквалификувани лица придонесуваат да се изгуби секоја форма на гаранција и секој облик на обврска на производителот.
- Само овластените сервиси за помош може да ги извршуваат поправките и одржувањето што се под гаранција.
- Овластените сервисни центри користат само оригинални резервни делови. Оригиналните резервни делови и дополнителна опрема се специјално дизајнирани за машината.
- Резервните делови и дополнителната опрема што не одобрени, употребата на резервни делови и дополнителна опрема што не се оригинални ја поништуваат гаранцијата.
- Препорачуваме да ја однесете машината еднаш годишно во овластен сервис за одржување, помош и контрола на безбедносните уреди.
12. ОПСЕГ НА ГАРАНЦИЈАТА
Гаранцијата ги покрива сите штети на материјалите и производството. Корисникот треба внимателно да ги следи сите упатства кои се дадени до приложената документација.MK - 18 Гаранцијата не ги покрива штетите настанати затоа што:
- Не сте се запознале со приложената документација.
- Употребата и монтирањето не се правилни или конзистентни.
- Се користат резервни делови коишто не се оригинални.
- Се користи дополнителна опрема која не е одобрена ниту доставена од производителот. Гаранцијата не покрива и:
- нормално абење на потрошните материјали како што се уредот со сечивото, безбедносните светла.
- Нормално абење. Купувачот е заштитен со соодветните државни закони. Правата на купувачот кои се предвидени во дадените државни закони на ниеден начин не ја лимитираат оваа гаранција.
13. ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ
Интервенција Период Забелешка
Контрола на сите фиксирања Пред секоја употреба пасус 7.4 Безбедносни контроли / проверка на командите Пред секоја употреба пасус 6.2 Проверка на заштитата на уредот со сечивото Пред секоја употреба пасус 6.2.1 Контрола на уредот за сечење Пред секоја употреба пасус 6.2.1 Проверка на состојбата на батеријата Пред секоја употреба * Полнење на батеријата На крајот на секоја употреба пасус 7.2.2
Чистење на машината и на моторот На крајот на секоја употреба пасус 7.3 Проверка на можни оштетувања на машината. Ако е потребно, контактирајте со овластен сервисен центар. На крајот на секоја употреба
- Прочитајте во упатството за батеријата/полначот за батеријата.
1. Со активирани рачка
за уредот со сечивото и безбедносна рачка за забрзувачот, машината не се пали и уредот со сечивото не се врти Нема батерија или не е ставена правилно Проверете дали батеријата е правилно ставена (пасус 7.2.3) Празна батерија Проверувајте ја состојбата на наполнетост и наполнете ја батеријата (пасус 7.2.2) Деливата оска не е поставена докрај или правилно во лежиштето Проверете дали деливата оска е правилно монтирана и вметната (пасус 4.2) Дефектни рачка за командата на забрзувачот/безбедносната рачка Не користете ја машината. Веднаш застанете ја машината, извадете ја батеријата и обратете се во сервисен центар. Машината е оштетена. Не користете ја машината. Веднаш застанете ја машината, извадете ја батеријата и обратете се во сервисен центар.
Натрупана трева под заштита на уредот со сечивото Извадете ја натрупаната трева (пасус 6.5) Контактирајте со застапникот за помош ако проблемите опстојуваат откако сте ги направиле горепосочените операции.MK - 19 НАЈДЕНА МОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
3. Се насобрала трева
околу лежиштето на моторната единица и макарата со конецот. Ја коси тревата многу ниско до почвата. Косете ја тревата со движења од горе надолу за да избегнете таложење.
отпушта кога се користи автоматско
Конецот се залепил. Подмачкајте со силиконски спреј Нема доволно конец во главата или конецот завршил Заменете ги главата (поглавје 8.1.1) или конецот (поглавје 8.1.2). Конецот е потрошен или е многу крт Попуштете го конецот (рачно поглавје 6.4.2) Конецот се заплеткал околу главата или се скинал внатре Извадете го конецот од главата и намотајте го одново (поглавје 8.1.2)
5. Уредот со сечивото
удрил во страно тело. - Застанете ја машината, извадете ја батеријата и: - проверете ги оштетувањата, - проверете дали деловите се разлабавиле и затегнете ги, - извршете ги замените или поправките во авторизиран сервисен центар.
прекумерни вибрации во текот на работата Разлабавени или оштетени делови. Застанете ја машината, извадете ја батеријата и: - проверете ги оштетувањата, - проверете дали деловите се разлабавиле и затегнете ги, - извршете ги замените или поправките во авторизиран сервисен центар.
дим во текот на работата Машината е оштетена. Не користете ја машината. Веднаш застанете ја машината, извадете ја батеријата и обратете се во сервисен центар.
на батеријата е незадоволителна Условите за работа се многу тешки и бараат поголема потрошувачка на енергијата Подобрете ја употребата (пасус 7.2.1) Батеријата не е доволна за работните потреби Користете и втора батерија или поголема батерија (пасус 15.1) Влошување на капацитетот на работата Набавете нова батерија.
полни батеријата Батеријата не е поставена правилно во полначот Проверете дали поставеноста е точна (пасус 7.2.3) Условите во средината за работа не се соодветни Вклучете го полнењето во средина со соодветна температура (видете го упатството за употреба за батеријата/полначот за батеријата) Нечисти контакти Исчистете ги контактите Нема напон кај полначот на батеријата Проверете дали приклучокот е вметнат и дали има довод на ел. енергија Полначот на батеријата има дефект Заменете го дефектниот дел со оригинален
Ако истиот опстојува, проверете го упатството за батеријата / полначот за батеријата Контактирајте со застапникот за помош ако проблемите опстојуваат откако сте ги направиле горепосочените операции.MK - 20
Има батерии со различен квалитет наменети за одредени работни задачи (сл. 27). Списокот со батерии коишто се соодветни да се користат со оваа машина се наоѓа во табелата „Технички податоци“.
Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство
3. Усогласено со спецификациите според
е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност љ) овластено лице за составување на Техничката брошура н) место и датум EXAMPLEdoc_base r. 9 - hh-lawntr_0
Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A) 1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Тревокосачка сооператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство г) мотор: акумулатор
3. Усогласено со спецификациите спореддирективите:
е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност љ) овластено лице за составување на Техничката брошура н) место и датум doc_base r. 9 - hh-lawntr_0
Notice-Facile