Peltor WS Alert XPI - Oordopje

WS Alert XPI - Oordopje Peltor - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis WS Alert XPI Peltor in PDF-formaat.

📄 214 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice Peltor WS Alert XPI - page 128
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over WS Alert XPI Peltor

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Oordopje in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding WS Alert XPI - Peltor en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. WS Alert XPI van het merk Peltor.

GEBRUIKSAANWIJZING WS Alert XPI Peltor

Onze dank en gefeliciteerd met uw keuze voor de communicatiesystemen van 3M^T M PELTOR! Welkom bij de nieduwste generatie beschermende communatie.

GEBRUKSDOELEINDEN

De 3M™ PELTOR™-headsets zijn bedoeld ter bescherming gegen gevaarlijke geluidsniveauaus en harde geluiden op de werkplek verwijl u knot communiceren via de ingebouwde Bluetooth®-technologie, via de omgevingsmicrofoons de omgeving knot waarnemen en waar de radio knot luisteren. Verwacht worden dat alle gebruikers de ingesloten gebruiksinstrumenties lezen en begrijpen, en met dit apparaat weten om te gaan.

BELANGRIJK

Voordat u dit apparaat in gebruik neemt dient u alle veiligheidsvoorschriften van deze instructies te lezen, u deze eigen te makeen en na te leven. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Wenst u nadere informatatie of heeft u vragen, neem dan contact op met de klantenservice van 3M. De contactgegevens vindt u op de laatste pagina.

Peltor WS Alert XPI - BELANGRIJK - 1

WAARSCHUWING!

Deze gehoorbeschermer helpt bloatstelling aan schadelijk lawaai en andere harde geluiden te verminderen. Wanner u uw gehoorbeschermer bij bloatstelling aan schadelijk lawaai Niet of onzorgvuldig draagt, kan dit leiden tot volledig of ernstig gehoorverlies. Hebt u vragen over correct gebruik, raadpleeg dan uw supervisor, deze gebruiksaanwijzing of de klantenservice van 3M. Mocht uw gehoor dof klinken, mocht u rinkel- of zoemgeluiden horenijdens of na bloatstelling aan harde geluiden zoals geweerschoten, verlaat het gebied dan onmiddelijk en raadpleeg een arts en/of uw supervisor.

EN 352 veiligheidsbepalingen:

  • De geluidsweergave van hetiveau-afhankelijkke circuit van deze gehoorbeschermer kan het externe geluidsniveau overschrijden.
    Bij gebruik van hygienehoezen konnen de akoestische eigenschappen van de gehoorbeschermer afnemen.
  • De akoestische eigenschappen können achteruitgaan naarmate de batterijen ontladen raken.
  • Dit product kan door bepaalde chemische stoffen worden aangetast. Aanvullende informatatie(Int)kunt u bij de fabrikant opvragen.
  • De gehoorbeschemers voor helmmontage zijn van groot formaat. De gehoorbeschemers die beantwoorden aan EN 352-3ঀ van middelgroot resp. Klein of groot formaat. Gehoorbeschemers van middelgroot formaat passen demeerderheid van de gebruikers. Gehoorbeschemers vanklein

of groot formaat+zijn bedoeld voor gebruikers voor wie de gehoorbeschemers van middelgroot formaat Niet geschikt+zijn. De geluidsweergave van het audiocircuit van deze gehoorbeschermer kan de maximale blootstellingslimiet overschrijden.

Wanneer u deze instructies nicht in acht neemt, kan dit leiden tot ernstig of dodelijk persoonlijk letsel:

a. Wanner u maar muziek of andere audio-communicatie luistert kan dit invloed hebben op uw alertheid en uw vermogen om waarschuwingssignalen waar te nemen. Om alert te blijven is het raadzaam het volume van uw radio op het laagst möglichke niveau te zetten. Waarschuwingssignalen konnen op specifieke werkplekken minder hoorbaar zich wanner u de amusementstoepassing geleukt.
b. Om risico's in verband met ontsteking en explosie te voorkomen, mag u dit product Niet gebruiken in een explosiegevaarlijke omgeving.

Wanner u deze instructies nicht in acht neemt, kan de bescherming van deze gehoorbeschermer afnemen en kan dit leiden tot gehoorverlies.

a. 3M raadt ten zeerste aan om de pasvorm van de gehoorbeschermer persoonlijk te testen. Het is uitgewezen dat waar gelang de pasvorm, de ervaring en de motivatie van de gebruiker, möglichk minder ruisonderdrukking worden verkregendan aangegeven op het label van de verpakking. Zie aan de hand van de toepasselijkke richtlijnen in hoeverre de labelwaarden要去en worden aangepast. Als er geen toepasselijkke richtlijnen zijn, worden het aanbevolen om de SNR te verlagen om de standardusbescheming beter te konnen bepalen.
b. Zorg ervoor dat u de juiste gehoorbeschermer kiest, dat de pasvorm correct is en dat het apparaat degelijk is onderhoven. Wanner u dit apparaat verkeerd opzet, neemt de ruisonderdrukking af. Raadpleeg de ingesloten instructies in verband met de correcte pasvorm.
c. Controller de gooohbeschermer telkens u deze wee in gebruik neemt. Als deze beschadigd is, kies dan een onbeschadigde gooohbeschermer of ga niet in een lawaaierige omgeving staan.
d. Wonneer u behoefte hebt aan extra persoonlijke beschemmingsmiddelen (veiligheidsbril, ademhalingsmasker enz.), kies dan flexibele, platte zijbeugels of banden om de afdichting van de oorkussens zo weinig möglich te beinvloeden. Verwijder alles wat de afdichting van de oorkussens in de weg kan staan en de bescherming van het gehoor kan bedreigen (uwhaar, een muts, sieraden, koptelefoons, een hygienheoes, enz.).
e. Verbuig of cervorm de hoofdband Niet, en zorg ervoor dat de=kappen voloende druk uitoefenen om op hun plaats te blijven zitten.
f. De gehoorbeschermer en met name de oorkussens, kuren bij intensief gebruik achefteruitgaan. Kijk deze regelmatin na op haarscheuren, lekke g.e.d. Om een consistente bescherming, hygiene en draagcomfort te garanderen, dient u bij regelmatin gebruik de oorkussens en schuim-liners minimaal tweemaal per Jaar te verrangen.
g. Wanner u deze gebruksvoorschriften nicht navolgt, worden de gehoorbescheming van deze gehoorbeschermer erg verzwakt.

Peltor WS Alert XPI - Wanner u deze instructies nicht in acht neemt, kan de bescherming van deze gehoorbeschermer afnemen en kan dit leiden tot gehoorverlies. - 1

LET OP

Om risico's in verband met brand, explosie en brandwonden te verlagen, die Licht of matig persoonlijk letsel of materièle schade tot gevolg können haben:

a. Gebruik alleen een 3M^TM PELTORTM USB-lader FR09 en een 3M^TM PELTORTM USB-wandadapter FR08 met 3M^TM PELTORTM LR6NM oplaadbare batterijen.
b. De batterij mag nicht worden opgeladen in een omgevingstemperatuur boven de 45^

Peltor WS Alert XPI - LET OP - 1

LET OP

  • Explosiegevaar als de batterijen worden verrangen met een onjuist type.
  • Maak algtd gebruik van productspecifieke 3M-reserveonderdelen. Het gebruik van Niet-geauthoriseerde reserveonderdelen kan de bescherming die u van dit product krijgt verminderen.

NB:

  • Wonneer u deze gehoorbeschermer volgens deze gebruiksaanwijzingen gebruikt, reduceert deze de bloatstelling aan zowel continu ruis, zoals industrielle geluiden en geluid van auto's en vliegtuigen, als luide impulsgeluiden, zoals geweerschoten. Het is moeilijk de vereiste en/of daadwerkelijkke bescherming bij bloatstelling aan impulsgeluiden in te schatten. De keuze, de pasvorm en toepassing van de gehoorbeschermer, het onderhoud ervan en andere variabelen hebben invloed op de efectiviteit van de gehoorbeschemming. Wilt u meer weten over gehoorbeschemming gegen impulsgeluiden, ga dan waar www.3M.com.
  • Deze gehoorbeschermer is voorzien vaniveau-afthankelijkge geluideddemping. Voor gebruik dient u na te gaan of deze functie aan behoren werkt. Mocht u geluidsvervorming waarnenen of storingen vaststellen, volg dan de voorschriften van de fabrikant met betrekking tot onderhoud en het verwangen van de batterijen.
  • Deze gehoorbeschermer is voorzien van een verziligheidsaudio-ingang. Vór gebruik dient de gebruiker na te gaan of alles maar behoren werkt. Mocht u als gebruiker verrorming horen of storingen vaststellen, raadpleeg dan de fabrikant.
  • Deze gehoorbeschermer is voorzien van een elektrische audio-ingang. Vór gebruik dient u na te gaan of deze functie maar behoren werkct. Mocht u verrorming horen of storingen vaststellen, raadpleeg dan de fabrikant.
  • Deze gehoorbeschermer besteht een efectieve begrenzing van het amusementsaudiosignaal tot 82 dB(A) aan het oor.
  • Gebruikstemperatuur: tessen -20^ en 55^
  • Opslagtemperatuur::tussen -20^ en 55^

CERTIFICATE

3M Svenska AB verklaart hierbij dat radio-zender/ontvanger en Bluetooth®-radiocomunicatie in overeenstemming is metrichtlijn 2014/53/EU en andere desbetreffende richtlijnen metbetrekking tot de vereisten voor CE-markering. 3M Svenska AB verklaart ook dat deze headset van het type PBM in

overeenstemming is met verordering (EU) 2016/425 of met de communautaire richtlijn 89/686/EEG.

De toepasselijkke wetgeving kunt u vinden op www.3M. com/pelter/doc, onder Declaration of Conformity (DoC, Conformiteitsverklaring). De DoC (conformiteitsverklaring) Laat tevens zien of ook andere type-certificaties van toepassing zich. Zoek uw productnummer op voordat u uw conformiteitsverklaring ophaalt. Het productnummer van uw gehoorbeschermer is te vinden aan de onderzijde van een van de:kappen. Zie onderstaande afbeelding.

Peltor WS Alert XPI - CERTIFICATE - 1

De PBM worden Jaarlijks gecontroleerd door SGS Fimko Ltd., Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland, aangemelde instantie nr. 0598; het type is gecertificeerd door PZT GmbH, aangemelde instantie nr. 1974, Bismarckstrasse 264 B, 26389, Wilhelmshaven, Duitsland. Dit product is getest en gecertificeerd volgens EN 352-1:2002 / EN 352-3:2002, EN 352-4:2001/A1:2005, EN 352-6:2002, EN 352-8:2008 of EN 352-1:2020, EN 352-3:2020, EN 352-4:2020, EN 352-6:2020, EN 352-8:2020. De versie die van toepassing is te vinden in de conformiteitsverklaring.

Een kopie van de conformiteitsverklaring en aanvullende informatatie die door de richtlijnen worden vereist, kan ook bij 3M in het land van aankoop worden opgevraagd. Voor contactinformatatie, die de LASTe pagina's van deze gebruiksaanwijzing.

Peltor WS Alert XPI - CERTIFICATE - 2

Dit product bevat elektrische en elektronische componenten en mag derhalve nicht via de normale afvalinzameling worden afgevoerd. Raadpleeg de lokale richtlijnen met betrekking tot het afdanken van elektronische apparatuur.

LABORATORIUMDEMPING

Toelichting bij de dampingstabellen

EN 352-1/EN 352-3/EN 352-4

3M raadt ten zeerste aan om de pasvorm van uw gehoorbeschermer te testen. Het is uitgewezen dat maar gelang de pasvorm, de ervaring en de motivatie van de gebruiker, möglichk minder ruisonderdrukking worden verkregendan aangegeven op het label van de verpakking. Zie aan de hand van de toepasselijkke richtlijnen in hoeverre de labelwaarden要去en worden aangepast. Als er geen toepasselijkke richtlijnen zichn, worden het aanbevolen om de SNR te verlagen om de standardabescherming beter te kunnen bepalen.

A:1 frequenie (Hz)

A:2 gemiddelde demping (dB)

A:3 standard deviatie (dB)

A:4 aangenomen dampingswaarde, APV (dB)

A:5

H = geschatte gehoorbescherming hoogfrequente geluiden (f≥ 2000Hz)

M = geschatte gehoorbeschemming middelfrequente geluiden (500 Hz < f < 2000 Hz).

L = geschatte gehoorbescherming laagfrequente geluiden (f≥ 500Hz)

A:6 criteriumniveau

H = criteriumniveau hoogfrequent ruis

M = criteriumniveau middelfrequent ruis

L = criteriumniveau laagfrequent ruis

Compatible Industrielle veiligheidshelmen EN 352-3

Deze gehoorbeschermer dientuitsuitend te worden gemonteerd en gebruikt in combinatie met industrielle verligheidshelmen die in tabel B vermeld zich. Deze gehoorbeschermer is getest in combinatie met de volgende industrielle verligheidshelmen, en kan een afwijkende beschermingsgraad bieden wonneer deze op een andere helm worden gemonteerd.

Toelichting bij de tabel over bevestigingen op industrielle veiligheidshelmen:

B:1 Helmfabrikant
B:2 Helmmodel
B:3 Bevestiging
B:4 Hoofdmaat: S = Klein, M = medium, L = groot

Hoofdband

MRX21A2WS6, MRX21A3WS6 (alle productuitvoeringen)

D:1 Hoofdband (PVC, PA)
D:2 Hoofdbeugelveren (RVS)
D:3 Tweepuntsbevestiging (POM)
D:4 Oorkussen HY82 (PVC-folie en PUR-schuim)
D:4 Oorkussen HY80 (PUR-folie, PUR-schuim en siliconeengel)
D:5 Schuim-liner (PUR-schuim)
D:6 Kap (ABS)
D:7 Niveau-afthankelijke omgevingsmicrofoon (PUR-schuim)
D:8 Spraakmicrofoon (ABS, PA)
D:9 Antenne (PE, ABS, TPE)
D:10 Windkap (schuim)
D:11 Lader-plug (roestvrij staal)

Helmbevestiging/helm

MRX21P3E2WS6, MRX21P3E3WS6

(alle productuitvoeringen)

D:12 Ophangbeugel van de kap (RVS)

MONTAGE-INSTRUCTIES

Hoofdband

E:1 Schuif de=kappen uit elkaar. Licht het bovenste gedeelte van de headset op zodate de kabel aan de buitenkant van de hoofdband komt te hangen.
E:2 Zet de kappen op de gewenste hoogte door deze omhoog of omlaag te schuiven verwijl u de hoofdband vasthoudt.
E:3 De hoofdband dient vertical op uw hoofd te zitten zoals getoond in de afbeelding en moet het gewicht van de headset dragen.

Bevestigging veiligheidshelm

E:4 Schuif de helmbevestiging in de sleuf van de helm tot\ deze vastklikt (E:5).
E:6 Ontluchtingstand: Om de=kappen van de werkstand in de ontluchtingstand te zetten trekt u de oorkappen aan buiten tot u een klik hoor (E:7).
E:8 Leg de=kappen nicht vlak gegen de helm odomat dit de ontluchting anders zou hinderen.

GEBRUKSINSTRUCTIES

DE BATTERIJEN OPLADEN EN VERVANGEN (afb.1)

  1. Maak de vergrendeling van de linkerkap met uw vingers los.
  2. Open de kap.
  3. Plaats of verwang de batterijen. Zorg ervoor dat de polariteit overeenkomt met de markingsen.
  4. Sluit de kap en vergrendel.Deze.Wijzig het type batterij als u overstapt van oplaadbareaar Niet-oplaadbarebatterijen. Houd de toets Menu [M] twee seconden ingedrukt om toegang te krijgen tot het configuratiemenu, zie "Uw headset configureren".

LET OP Gebruik alleen een 3M^TM PELTORTM USB-lader FR09 EU en een 3M^TM PELTORTM USB-wandapter FR08 met 3M^TM PELTORTM LR6NM oplaadbare batterijen.
LET OP De batterij mag Niet worden opgeladen in een omgevingstemperatuur boven de 45^

NB:

  • Probeer nooit alkalinebatterijen op te laden: dit zou de headset können beschadigen.
  • Gebruik alleen AA Niet-oplaadbare batterijen of Ni-MH oplaadbare batterijen.
  • Oude en neue batterijen nicht combineren. Alkaline-, standaard- en oplaadbare batterijen mag u Niet met elkaar combineren. Voor het correct afdanken van de batterijen volgt u de lokale afvalvoorschriften.

GEBRUIKSTIJD

Geschatte gebruiktijd met neue AA alkaline batterijen en volledig opgeladen LR6NM oplaadbare batterijen (2100 mAh):

  • FM-radio en niveau-afhankelijkde demping: ca. 58 uuR
  • Bluetooth® streaming en niveau-afhankelijkde demping: ca.78研究员

NB:

De gebruikstijd kan variieren, afhankelijk van de omgeving, de temperatuur en de leeftijd/conditie van de batterij.

IN- EN UIITSCHAKELEN (afb. 2)

Om de headset in- of uit te schakelen houdt u de aan/uit-toets

[1]twee secondingengedrukt.

Het in- of uitschakelen worden met het spreakbericht "Power on" (Inschakelen) resp. "Power off" (Uitschakelen) bevestigd. De eerste keer dat de headset worden ingeschakeld, gaat deze automatisch in pairing-modus.

NB: Als er binnen vier uwtijd geen toets worden ingedrukt, wordt de headset automatisch uitgeschakeld. Dit worden met het spreakbericht "Automatic power off" (Automatisch uitschakelen) bevestigd.

Om het volume van de geluidsbron te regelen drukt u kort (een seconde) op [+] of [-] . Om een andere geluidsbron te selectoreren drukt u kort (een seconde) op de aan/uit-toets [O]. Deze geluidsbron kan zich:

FM-radio
Telefoon
- Surround
Muziek
- Bluetooth®

SLIMME TIP: U kurz bass-boost, surround balans en surround-equalizer configureren. Druk aanhoudend (twee seconden) op Menu [M] om toegang te krijgen tot het configuratie-menu. Zie "Uw headset configureren".

Surround sound (niveau-afhankelijke omgevingsmicrofoon)

Uw gehoor helpen beschemmen gegen potentieel schadelijke geluidsniveauaus. Constante herrie en andere potentieel schadelijke geluiden worden herleid tot een niveau beneden 82 dB, verwijl u normalk Aunt spreken en uzelf verstaanbaar aunt make.

COMMUNICATIE FACE TO FACE (PUSH-TO-LISTEN, PTL) (afb. 4)

Met de Push-To-Listen functie=kunt u uw omgeving direct horen door het volume van de FM-radio en Bluetooth®-audio te dampen en niveau-afhankelijkke microfoons te activeren. Om Push-To-Listen te activeren drukt u tweemaal kort (een seconde) op aan/uit [O]. Om Push-To-Listen uit te schakelen drukt u kort op een willekeurige toets.

NAAR FM-RADIO LUISTEREN

Search station (zender zoeken) (afb. 8)

Druk kort (een seconde) op Menu [M] om de Zoekmodus te openen. Druk kort (een seconde) op [+] of [-] om het zoeken te starten. De freiuentie van de radiozender worden bevestigd met een spreakbericht.**

SLIMME TIP: Wanner u kort (een seconde) op Menu [M], drukt, worden de FM-radio automatisch aangezet.

NB: De radio-ontvangst is afhankelijk van de topografie en de omgeving waarin u zich bevindt. Als de ontvangst slecht is, ga dan indien möglichnestaar een andere omgeving.

Zender opslaan (afb. 9)

Druk driemaal kort (een seconde) op Menu [M], spreakmelding "Store station" (Zender opslaan). Druk kort (een seconde) op [+] of [-] om de positie te selecteren. Druk aanhoudend (twee seconden) op Menu [M] om de zender op te slaan. Dit worden bevestigd met het spreakbericht "Confirmed" (Bevestigd).

Zender voorprogrammeren (afb. 10)

Druk tweekeeort (een seconde) op de menuoets [M] om de voorkeurmodus te openen. Dit wordt bevestigd met het spreakbericht "Preset station" (Voorkeurzender). Druktort (een seconde) op [+] of [-] om te bladeren en een voorkeurzender te kiezen. De frequentie van de radiozender wordt bevestigd met een spreakbericht.

Sluit uw "WS™ ALERT™ XPI Headset" aan met de "3MTM Connected Equipment" mobiele app die zowel Android als iOS ondersteunt. Na aansluiting op de mobiele app, hebt u toegang tot instelleningen, configuratives, gebruikersinstrumenties etc.

NB: Ga voor meer informatieaar de "App Store" of "Google Play" en download de 3M^TM Connected Equipment"-app. Voor ondersteuning bij 3M^TM Connected Equipment", raadpleegt u de informatie in de app.

Bluetooth® Multipoint-technologie **

Deze headset ondersteunt Bluetooth® Multipoint. Gebruik Bluetooth® Multipoint-technologie om twee Bluetooth® apparaten tegelijk op uw headset aan te sluiten. Afhankelijk van de aangesloten soorten Bluetooth®-apparaten en hun huidige activiteiten, beheert de headset de Bluetooth®-apparaten op verschillende wijze. De headset prioriteert en coordineert de activiteiten van de aangesloten Bluetooth®-apparaten.

Een Bluetooth®-apparaat koppelen (afb. 2, afb. 5)

De eerste keer dat de headset worden ingeschakeld, gaatDEXe automatisch in pairing-modus. Dit wordt bevestigd met het spreakbericht "Bluetooth" pairing on" (Bluetooth-koppeling ingeschakeld). U kunt de pairing-modus tevens via het menu bereiken. Dit moet u trouwens doeon wanner u een tweede apparaat wilt koppelen (afb. 6). Zie "Uw headset configureren"

Zorg ervoor dat Bluetooth®-communicatie op uw Bluetooth®-apparaat geactiveerd is. Zoek en selecteer "WS ALERT XP" of "WS ALERT XPI" op uw Bluetooth®-apparaat. Wanner de koppeling tot stand is gekomen, worden dit bevestigd met het spreakbericht "Pairing complete" (Koppeling voltooid) en "Connected" (Verbonden).

NB: U knot het koppelproces algijd onderbreken door aanhoudend (twee seconden) op de Bluetooth®-toets [ ] te drukken (afb. 7).

NB: Slechts een van de twee gekoppelde apparaten kan een intercom zich. ** De headset ondersteunt alleen een intercom met 3MTM PELTORTM Push-To-Talk protocol. Neem bij vragen contact op met uw lokale dealer.

NB: Wanner een derde Bluetooth®-apparaat metsucces is gekoppeld, wordt een van de vorige apparaten uit uw headset verwijderd. Is een van de apparaten verbonden, dan worden het Niet-verbonden apparaat verwijderd. Anders worden het eerst gekoppelde apparaat verwijderd.

BLUETOOTH ^® -APPARATEN OPNIEUW VERBINDEN

Wanner u de headset inschakelt, probeert deze vrij minuten lang verbinding te make met alle gekoppelde apparaten. De verbinding worden bevestigd met het spreakbericht "Connected" (Verbonden).

NB: Is de verbinding verbroken, dan probeert de headset\ deze dertig seconden lang te herstellen. Als de verbinding\ verbroken worden, hoort u het spreakbericht "Disconnect"\ (Ontkoppelen).

Een telefoon verbonden en aangesloten.
Twee telefoons verbonden en aangesloten. ** (zie afb. 7)

Bluetooth®-toetsSituatie Actie
KortindrukkenGeen aktiviteitSpraakbesturingPlay**
StreamingSpraakbesturingPause**
BinnenkomendeoproepAntwoorden
Uitgaand gesprek/lopend gesprekEinde gesprek
Gesprek bezigop een telefoon,inkomendeoproepop de anderetelefoon**Einde lopendgesprek,antwoordop binnenkomendeoproep**
LangindrukkenGeen aktiviteit/StreamingLaatst gekozentelefonnummerherkiezenSpraakbesturing ophet het LAST gekoppeldeapparaat**
BinnenkomendeoproepAfwijzen
Gesprek op gangSchakelenussentelefoon en headset
Gesprek bezigop een telefoon,inkomendeoproepop de anderetelefoon**Oproep afwijzen

Verbonden met intercom. Verbonden met intercom en telefoon. ** Intercom gebruiken. (zie afb. 7)

Bluetooth®-toetsSituatie Actie
DrukkenGeen aktiviteit/StreamingDe intercom opstarten
VrijilatenVia intercom zendenDe intercom afsluiten

Verbonden met telefoon en intercom. ** De telefoon gebruiken ** (zie afb. 7)

Bluetooth® - toetsSituatie Actie
Kort indrukkenBinnenkomende oproepAntwoorden
Uitgaand gesprek/ lopend gesprekEinde gesprek
Lopende ontvangst via intercom en binnenkomende oproepAntwoorden
Lopend gesprek en ontvangst op intercomEinde gesprek
Lang indrukkenBinnenkomende oproepAfwijzen
Gesprek op gangSchakelen:tussen telefoon en headset

NB: Terwijl u verbonden bent met de intercom kutu de audio-unit Niet regelen vanaf de headset.

NB: Bent u bezig met een telefoongesprek, dan krijgt u twee pieptonen te horen wanner er via de intercom een oproep binnenkomt. Om over te schakelen maar de binnenkomende oproep via de intercom, drukt u kort (een seconde) op de Bluetooth®-toets [ ] om het gesprek af te sluiten. Druk opnieuw kort (een seconde) op de Bluetooth®-toets [ ] om te luisteren maar de intercom, of om te wachten op het volgende bericht van de intercom. **

NB: Om de ruisonderdrukking optimaal te houden, dient u de spreakmicrofoon zo zich möglichk bij de mond te houden (minder dan 3 mm) (G:1).

GOED OM TE WETEN: De headset ondersteunt Bluetooth®-streaming A2DP 1.3 van verschillende apps en van de mediaplayer van uw telefoon.

GOED OM TE WETEN: Het afspelen van de audio-unit worden automatisch gepauzeerd wanner u een gesprek voert of er een intercom-bericht binnenkomt. ** Na het beeindigen van het gesprek of na het bericht gaat het afspelen van de mediaplayer automatisch verder.

SLIMME TIP: Heeft u de headset teruggesteld maar de fabrieksinstellungen, dan staat deze automatisch in de pairing-modus de eerste keer dat u deze waar inschakelt.

Bluetooth® 4.2

Bluetooth® is een wereldwijde draadloze
communicatiestandaard waarmee u apparaten over een
bepaalde afstand met elkaar kurz verbinden. Bijvoorbeeld
headset en telegram, speaker en pc maar smartphone en nog
veelmeer. Lees meer onder www.-bluetooth.com.
Bluetooth®-profielen HSP 1.2, HFP 1.6, A2DP 1.3, AVRCP 1.6.
Meer informatie op https://www.-bluetooth.org(tpg/listings.cfm.

Druk aanhoudend (twee seconden) op Menu [M] om toeing te kriijgen tot het configuratie-menu. Dit wordt bevestigd met het spreakbericht "Menu". Druk kort (1 seconde) op Menu [M] om door het menu te navigeren. Elke stap binnen het menu wordt bevestigd met een spreakbericht. Druk kort (een seconde) op [+] of [-] om de verschillende configuraties te activieren, te deactiveren of te wijzigen.

Het configuratiemenu heeft de volgende opties:

  1. Bluetooth®-pairing (Bluetooth®-koppeling) (afb. 6)

Wanner u het spreakbericht "Bluetooth® pairing" (Bluetooth-koppeling) hoort, druk dan kort (1 seconde) op [+] om te koppelen. Druk kort (een seconde) op [-] om het koppelen af te breken. De koppeling worden met een spreakbericht bevestigd: "Bluetooth® pairing on" ("Bluetooth®-koppeling actief"). Zoek en selecteer "WS ALERT XP" of "WS ALERT XPI" op uw Bluetooth®-apparaat. Wanner de koppeling tot stand is gekomen, wordt dit bevestigd met het spreakbericht "Pairing complete" (Koppeling voltooid) en "Connected" (Verbonden). Druk kort (een seconde) op [-] om het koppelen af te breken. Dit worden bevestigd met het spreakbericht "Pairing off" (Koppeling uiit).

  1. Bass boost (Versterking diepe tonen)

Bass boost geeft een voller basgeluid aan gestreamde stereomuziek. Druk kort (een seconde) op [+] of [-] om bass boost in- of uit te schakelen.

  1. Surround balance (Balans omgevingsruis)

Druk kort (een seconde) op [-] om de rechterkant te verhogen en de linkerkant te verlagen. Druk kort (een seconde) op [+] om de rechterkant te verhogen en de linkerkant te verlagen. Wanneer de surround balance gecentreerd is, hoort u het spreakbericht "Center" (Midden).

  1. Surround equalizer (Equalizer omgevingsgeluid)

Met de surround-equalizer worden de frequently-karakteristieken van het omgevingsgeluid gewijzigd. Druk kort (een seconde) op [-] of [+] om het niveau van de surround-equalizer te wijzigen, "Low - Normal - High - Extra high" (laag, normalaal, hoog, extra hoog).

  1. Sidetone volume (Zijtoonvolume)

De zijtoon is een hoorbare terugkoppelingaar de gebruiker van de headsetijdens een gesprek.Druk kort (een seconde) op [-] of [+ om het zijtoonvolume te wijzigen,Off-Low- Normal-High"(uit,laag,normaal,hoog).

  1. Battery type (Batterijtype)

Druk kort (een seconde) op [-] of [+] om het type batterij te verwangen van oplaadbaar maar alkaline en omgekeerd.

  1. Reset to factory default (Fabrieksinstellungen herstellen) (afb. 12)

Druk kort (een seconde) op [-] of [+] en druk verwolgens aanhoudend (twee seconden) op Menu [M]. Een spreakbericht za u begeleiden.

PROBLEEMOPLOSSING

Ik heb problemen met de FM-radio-ontvangst

Controleer of de batterijen nieuw of volledig opgeladen zijn. De radio-ontvangst is afhankelijk van de topografie en de omgeving waarin u zich bevindt. Als de ontvangst slecht is, probeer het dan in een andere omgeving.

Ik heb problemen met de Bluetooth®-verbinding.

  1. Controller of de batterijen zich wof volledig opgeladen zich.
  2. Verwijder alle Bluetooth®-apparaten die met uw telefoon gesynchroniseerd zich.
  3. Herstart uw telefoon (de telefoon uit- en inschakenen).
  4. Herstel de fabrieksinstellungen van de headset.
  5. Koppel uw headset met de telefoon.
  6. Als het probleem blijft bestaan, probeer dan een andere telefoon te koppelen en kijk of dat helpt.

Ik hoor gekraakijdens het streamen/bellen

Bluetooth®gebrukt radiotechnologie en isaarom gevoelig voor objecten tussen de headset en het aangesloten apparaat. U zou in zichtlijn (geen muren e.d.) een afstand van 10 meter tussen de headset en het aangesloten apparaat moeten+kunnen overbruggen.Ook de plaats in uw kleding waar u de telefoon draagt kan belangrijk+zijn.

REINIGING EN ONDERHOUD

Reinig de buitenkant van de kappen, de hoofdband en de kussens met een doek bevochtigd met zeep en warm water.

NB: De gehoorbeschermer NIET in water dompelen!

Mocht de gezoorbeschermer vochtig worden vanwege regen of zweet,kee der oorkappen dan waar buiten, verwijder de kussens en de schuim-liners en laat deze 24 uur drogen voordat u ze hermonteert. De oorkussens en schuim-liners konnen bij gebruik acheteruitgaan. Onderzoek deze regelmatin op haarscheuren en andere beschadigingen. Bij regelmatin gebruik raadt 3M aan de schuim-liner en oorkussens ten minste tweemaal per Jaar te verrangen om een consistente damping, hygène en draagcomfort te garanderen.

Beschadigde oorkussens要去en worden verrangen. Ziede onderdelenlijst hieronder.

OORKUSSENS VERWIJDEREN EN VERVANGEN

F:1 Om het oorkussen te verwijderen, steekt u uw vingers onder de rand van het kussen en trekt u het errechtuit.
F:2 Verwijder bestaande schuim-liner(s) en breng neue schuim-liner(s) aan.
F:3 Vervolgens schuift u een zich de van het kussen in de groef van de kap en drukt u op de andere zich de tot het kussen op zich plek klikt.

GEBRUIK EN OPSLAG

  • Alvorens u dit product opbergt dient u de batterijen te verwijderen.
  • Laat deze gehoorbeschermer Niet liggen opplaatsen waar de temperatuur hoger is dan 55^ (bijvoorbeeld op een dashboard, een hoedenplank of een vensterbank), of lager is dan -20^ .
  • Gebruik de gezoorbeschermer nicht bij temperaturen hoger dan 55^ of lager dan -20^ .

ONDERDELEN EN ACCESSOIRES

3MTM PELTORHY82 Hygieneseet

Vervangbare hygieneset. Om een constante demping, hygène en comfort te helpen behouden, dient u deze minimaal tweemaal peraar te verrangen.

Vervangbare gelskussens. Om een constante demping, hygène en comfort te helpen behouden, dient udezemeinaaal tweeemaal per Jaar te verrangen.

3M™ PELTOR™ HY100A Eenmalige beschemhoezen voor oorkussens

Beschermer voor eenmalig gebruik die moeitelloos over de oorkussens worden aangebracht.

3MTM PELTORTM HYM1000 Microfoonhoes
3M™ PELTOR™ M995/2 Windkap voor spreakmicroloon
3M™ PELTOR™ FR08 Stroomvoorziening met USB-aansluiting
NB: Gebruik uitsluitend acculader FR09.
3MTPELTORTMFR09 EU Acculader met USB-aansluiting
3MTPELTORTMRL6NM Oplaadbare AA batterijen

GARANTIE EN

AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING

GARANTIE: In het geval dat een veiligheidsproduct van 3M Personal Safety Division material- of fabricagefouten vertoont, of Niet in overeenstemming blijkt teijken met enigeuitdrukkelijke garantie voor een specifiek doel, is de enigeverplichting van 3M en uw uitsluitendrecht, dat 3M waar eigenkeuze de reparatie,ervanging of restitutie van de aankoopprijs van het gebrekkige onderdeel of product verzorgt, mits het probleemijdig worden gemeld en het bewijsr wordt geleverd dat het product is opgeslagen, onderhoden en gebruikt in overeenstemming met de schriftelijke instructies van 3M. TENZIJ BIJ WET VERBODEN, IS DEZE GARANTIE EXCLUSIEF EN VERVANGT DEZE ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE MET BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, ENIGE ANDERE KWALITEITSGARANTIE OF ENIGE GARANTIE DIE VOORTVLOEIT UIT EEN TRANSACTIE, GEBRUIKELIJKHEID OF HANDEL, MET UITZONDERING VAN INBREUK OP NAAMEIGENDOM OF OCTROOI. 3M heeft in verband met deze garantie geen verplichting ten opzichte van enig product dat Gebreken vertoont als geolg van ontoreiekende of foutieve opslag, gebruik of onderhoud; als geolg van het Niet naleven van de handledding van het product; of als geolg van wijzigingen of schade aan het product die te wijten zich aan een ongeluk, verwaarlozing of verkeerd gebruik.

AANSPRAKELIKHEIDSBEPERKING: TENZIJ VERBODEN BIJ WET IS 3M IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE OF SCHADE (INCLUSIEF WINSTDERVING) TE WIJTEN AAN DIT PRODUCT, ONGEACHT ENIGE INGEROEPEN JURIDISCHE THEorie. DE HIERIN BESCHREVEN REMEDIES ZIJN EXCLUSIEF.

GEEN AANPASSINGEN: Ermighten aan dit apparaat geen wijzigingen worden aangebrachte zonder de schriftelijktoestemming van 3M Company. Ongeautoriseerde wijzigingen kuren de garantie en de bevoedheid van de gebruiker om het apparaat te gebruiken ongeldig make.

3MTPELTORWSTM ALERTXP Headset MRX21A2WS6,MRX21A2WS6-ACK MRX21P3E2WS6,MRX21P3E2WS6-ACK

3MTPELTORTMWSTMLAERTM XPI Headset MRX21A3WS6,MRX21A3WS6-ACK MRX21P3E3WS6,MRX21P3E3WS6-ACK

INNLEDNING

Caste industriale de protectie compatible EN 352-3

Dispositiv de atasare pe castile de protectie

  • radio FM Şi in functie de nivel: aprox. 58 de ore
  • redare Bluetooth® si in functie de nivel: aprox. 78 de ore

NOTÄ:

In functie de mediu, temperatura si uzura/starea bateriei, timpul de fonctionare poate sa varieze.

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Peltor

Model : WS Alert XPI

Categorie : Oordopje