WS Alert XPI - Kuuloke Peltor - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi WS Alert XPI Peltor PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta WS Alert XPI Peltor
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Kuuloke PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi WS Alert XPI - Peltor ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. WS Alert XPI merkiltä Peltor.
KÄYTTÖOHJE WS Alert XPI Peltor
3. Surround balance (Vyvä Zeni okolniho zvuku)
Summutustabelite selgitus
EN 352-1/EN 352-3/EN 352-4
Kiivrikinnitus/kiiver
MRX21P3E2WS6, MRX21P3E3WS6 (koik totemudelid)
D:12 Klapi tugivars (roostevaba teras)
PAIGALDUSJUHISED
Pearihm
Bassivōimendus tagab voogedastatava stereomuusika puhul tāidlasema bassiheli. Vajutage lühidalt (1 s) nuppu [+] voi [-], et bassivōimendust lubada/keelata.
3. Surround balance (umbritseva heli tasakaal)
MÄRKUS. ARGE kastke kuulmiskaitset vette!
Onnittelut ja kiitos 3M^T PELTORTM viestintaratkaisun valinnasta! Tervetuloa uuden sukupolven turvalliseen viestintaan.
KÄYTTOTARKOITUS
Nämä 3MTM PELTORTM headsetit on tarkoitetu suojaamaan tyontekijöitä vaarallisila melutasoilta ja voimakkailta aäniltä ja mahdollistamaan samalla viestinnan sisäänrakennetulla Bluetooth®-teknologialla, ympäristöänten kuolemisen ympäristömikrofonien kautta ja radion kuuntelun. Kaikkien kayttäjen odotetaan lukevan ja ymmärṭāvän toimitetut kayttöohjeet sekä perehtyvän tamän laitteen kayttöön.
TÄRKEAA
Lue ja ymmarra kaikki naissä ohjeissa annetut turvallisuustiedot ennen kayttoa ja noudata niita. Sailyta namah ohejet vastaisen varalta. Jos tarvitset lisatietoja, ota yhteyttä 3M:n teknisin palveluihin (yhteystiedot ovat viimeisellä sivulla).

VAROITUS
Tämä kuulonsuojain auttaa vähentämään altistusta vaaralliselle melulle ja muille voimakkaille aanille. Kuulonsuojaimen virheellinen käytö tai käytön laiminlyonti Haitallissessa melussa voi aiheuttaa kuolon menetyksen tai kuulovamman. Varmista oikea käytö kysymälä nuvoja esimieheltä, lukemalla käyttoohjeista tai soittamalla 3M:n tekniseen paveluun. Jos kuulosi suntuu heikolta tai kuulet kilinäa tai suhinaa ammunnan tai muun melualistikuksen aikana tai sen jälkeen, tai epäilet kuulosi jostakin muusta systä heikentyneen, poistu valittomasti meluisalta alueelta ja ota yhteys terveydenhuollon ammattilaiseen ja/tai esimieheesi.
EN 352 Turvallisuuslausekkeet:
Tämän kuulonsuojaimen signaalitasasa riippuvan piirin lahtosignaali voi yllttä ulkoisen aanitason.
Hygieniasuojien asennus tiivisterenkaisiin saattaa vaikuttaa suojaimen akustiseen suorituskykyn.
- Suorituskykoy voi heiketä paristojen vanhetessa.
Tietyt kemialiset aineet voivat vaikuttaa Haitallisesti tahan tuotteeseen. Lisatietoja saa valmistajalta.
Kypäräinnitteiset kuulonsuojaimet ovat suurikokoisia. Standardin EN 352-3 mukaiset kuulonsuojaimet ovat kesi-, pieni- tai suurikokoisia. Keskikokoiset kuulonsuojaimet sopivat valtaosalle käytäjista. Pieni- tai suurikokoiset kuulonsuojaimet on tarkoitetu käytäjille, joille keskikokoiset kuulonsuojaimet eivat sovi.
Tämän kuulonsuojaimen aanipiirin lahtosignaali voi yllttaa altistusrajan.
Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaavakavan tapaturman tai kuoleman:
a. Musiikin kuuntelu tai muu aäniviestinta voi heikentaa tarkkaavaisuuttasi ja kykyäsi kuulla varoitusäänimerkkeja. Sälytä valppautesi ja saaddä aenentoiston voimakkuus alimmalle käytannolliselle tasolle. Joillakin työpaikoilla vihdelaitteiden käytto voi heikentaa varoitusäänimerkkien kuulemista.
b. Vähentäaksesi rajāhydsvaaraa alä käytä tātā tuotetta rajāhydsvaarallissessa ympäristössa.
Näden ohjeiden laiminlyonti voi heikentäa kuulonsuojaimen antamaa suojaa ja aiheuttaa kuulon menetyksen:
a. 3M suosittelee ehdottomasti kuulonsuojaimien istuvuuden yksilollista testaamista. Tutkimusten mukaan melunvaimennus voi jääda pakkaukssessa ilmoitettuja vaimennusarvoja pienemmäksi suojaimen sovituksen, sovitustaidon ja käytäjan motivaation vuksi. Katso sovellettavista märäyksistä ohjeet vaimennusarvojen saatamseen. Jos sovellettavia märäyksiä ei ole, vaimennusarvoa suositellaan pienennettävan, jotta tyypillinen suojas voidaan arvioida paremin.
b. Varmista, etta kuulonsuojaimen valinta, sovitus, saa to haito tehdaan oikein. Taman laitteen virheellinen sovitus heikentaa sen melunvaimennustehoa. Katso oikea sovitus oheisista ohjeista.
c. Tarkasta kuulonsuojin aina ennen käytöa. Jos se on vioittunut, valitse vahingoittumaton kuulonsuojin tai välta oleskelua meluisassa ymparistössa.
d. Lisäuojaimia (esim. suojalaseja, hengityssuojaimia jne.) tarvittaessa valitse joustavat, matalaprofiliset sangat tai kiinnitysnauhat, jotka eivat heikennä kuulonsuojaimen tiivisterenkaiden tiivistystä. Poista tiivisterenkaiden edestä kaikki muut tarpeettomat steet (esim. hiukset, pähineet, korut, kuulokkeet, hygieniasuojat jne.), jotka voivat heikentä niiden tiivistystä ja heikentäa kuulonsuojaimen antamaa suojaa.
e. Alä taivuta tai muotoile paälakisankaa, ja varmista, etta se riittä pitämään kuulonsuojaimen tukevasti paikallaan.
f. Suojain ja etenkin sen tiivisterenkaat saattavat heiketä ajan myotä ja ne on tarkastettava saannollisesti mahdollisten halkeamien tai aanivuotojen toeamiseksi. Kun tuotetta kaytetaaan saannollisesti, vaihda tiivisterenkaat ja vaimennustyyntyvahintaan kaksi kerta vuodessa jatkuvan suojan, hygienian ja kayttomukavuuden varmistamiseksi.
g. Jos edella annettuja suosituksia ei noudateta, kuulonsuojaimien antama suoja heikkenee merkittavasti.
HUOM
Vähentäaksesi riskejä, jotka liittyvät tulipaloon, rajähdykseen ja paloihin, jotka voivat, ellei niitta estetä, aiheuttaa livvän tai keskivaikean henkilo- tai omaisuusvahingon:
a. Käytä vain 3M^T PELTORTM USB-latauslaitetta FR09 ja 3M^T PELTORTM USB-seinadapteria FR08 3M^T PELTORTM LR6NM ladattavien paristojen kanssa.
b. Paristoa ei saa ladata yli 45^ :een ymparistolampotilassa.

HUOM
Rajahdsvaara, jos tuotteseen vaihdetaan vaarantyyppinen paristo.
- Käytä aina tuotekohtaisia 3M-vaihto-osia. Muiden kuin valtuutettujen vaihto-osien käytö voi heikentää tämän tuotteen antamaa suojaa.
HUOM:
Kun tata kuulonsuojainta kaytetaan naiden kayttohjeiden mukaisesti, se auttaa vahentamaan altistumista esim. teollisuuden, ajoneuvojen ja lentokoneiden aiheuttamalle jatkuvalle melulle sekä erittain voimakkaille impulssiaanille, kuten ammunnalle. On vaiea ennakoida, kuinka hyvin kuulo tulisi suojata ja/tai on kaytannossa suojattu impulssiaanilta. Kuulonsuojaimien asianmukainen valinta, sovitus ja kaytto, asianmukainen hoito ja muut muuttujat vaikuttavat niiden suorituskykyn. Lisatietoja kuolon suojaamisesta impulssiaanilta on annettu osoitteessa www.3M.com.
Tämkuulonsuojain on varustetu kuuleva kuulonsuojain toiminnolla (ulkoisesta aanitasosta riippuvalla vaimennuksella). Kayttajan on tarkastettava suojaimen toimivuus ennen kayttoa. Jos toiminnassa havaitaan hairi tai vika, on toimittava valmistajan antamien hoito- ja paristonvaihto-ohjeiden mukaisesti.
Tämä kupusuojain on varustetu turvallisuuteen liittyvällä audiotulolla. Käytäjan on tarkastettava asianmukainen toiminta ennen käytöa. Jos tuotteessa havaitaan Häiriö tai vika, käytäjan on toimittava valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
Tämä kupusuojain on varustetu sahköisellä audiotulolla. Kayttäjan on tarkastettava suojaimen toimivuus ennen kayttöa. Jos siinā havaitaan Häiriö tai vika, kayttäjan on toimittava valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
Tämkuulonsuojainraoittaa korvaan vaikuttavan audioviihdesignaalin tason 82 dB(A):han.
- Kaytollampotila: -20°C - 55°C
- Varastointilampotila: -20 °C - 55 °C
HYVAKSYNNAT
3M Svenska AB vakuuttaa taten, etta radiolahetin ja Bluetooth®-radioviestintä tayttavat direktiivin 2014/53/EU ja muiden sovellettavien direktiivien vaatimukset CE-merkinnän vaatimusten tayttamiseksi. 3M Svenska AB vakuuttaa myös, etta henkilonsuojaimena käytettä headset tayttä asetuksen (EU) 2016/425 tai yhteison direktiivin 89/686/ETY vaatimukset.
Sovellettava lainsaedantovoidaan märitttarkistamalla vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta www.3M.com/ peltor/doc.Vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta ilmenevat myos mut um mahdoliset typpihyväksynät.Katsoaksesi tuotteesi vaatimustenmukaisuusvakuutuksen etsi sen osanumero.Kuulonsuojaimen osanumero on kuvun pohjassa. Alla olevassa kuvassa on annettu esimerkkisijainti.

Henkilonsuojaimet tarkistaa vuosittain SGS Fimko, Takomotie 8,00380 Helsinki, Suomi (ilmoitetu laitos nro 0598) ja typpiyväksyy PZT GmbH (ilmoitetu laitos nro 1974), Bismarckstrasse 264 B, 26389, Wilhelmshaven, Germany. Tuote on testatu ja hyväksytty seuraavien standardien mukaisesti: EN 352-1:2002 / EN 352-3:2002, EN 352-4:2001/A1:2005, EN 352-6:2002, EN 352-8:2008 tai EN 352-1:2020, EN 352-3:2020, EN 352-4:2020, EN 352-6:2020, EN 352-8:2020. Soveltuva versio on tuotteen vaatumustenmukaisuusvakuutukssessa. Vaatumustenmukaisuusvakuutuksen ja direktiiveissä vaaditut lisätedot saa myös ostomaan 3M-edustajalta. Yhteystiedot on annettu tämän käytöohjeen viimeisillä sivuilla.

Tämä tuote sisälä sahko- ja elektroniikkaosia eika sitaaa havittaa ravallisen talousjatteen mukana. Tutustusahko- ja elektroniikkalaitteiden havittamista tai kierratystakoskeviin paikalliin märäyksiin.
LABORATORIOMITTAUKSIIN PERUSTUVA VAIMENNUS
Selitys vaimennustaulukoihin
EN 352-1/EN 352-3/EN 352-4
3M suosittelee voimakkaasti kuulonsuojaimien istuvuuden henkilokhohtaista testaamista. Tutkimusten mukaan melunvaimennus voi jaada pakkauksssia ilmoitettuja vaimennusarvoja pienemmaksi suojaimen sovituksen, sovitustidon ja kayttajn motivation vuoksi. Katso sovellettavista maarayksista ojeet vaimennusarvojen saatamiseen. Jos sovellettavia maarayksia ei ole, vaimennusarvoa suositellaan pienennettavan, jotta tyypillinen suojaus voidaan arvioida paremmin.testaamista.
A:1 Taajuus (Hz)
A:2 Keskivaimennus (dB)
A:3 Standardipoikkeama (dB)
A:4 Oletetti suojausarvo, APV (dB)
A:5
H = Kuulonsuojaimen arvioitu korkeataajuisten äanten vaimennus (f ≥ 2000 Hz).
M = Kuulonsuojaimen arvoitu keskitaajusten aanten vaimennus (500 Hz < f < 2000 Hz).
L = Kuulonsuojaimen arvioitu matalataajuisten äanten vaimennus (f ≤ 500 Hz).
A:6 Kriteeritasao
H = Kriteeritaso korkeataauiiselle melulle
M = Kriteeritaso keskitaajuiselle melulle
L = Kriteeritasomatalataauiisellemelulle
Yhteensopivat teollisuuskyparat EN 352-3
Naita kuulonsuojaimia saa kayttaa vain taulukossa B lueteltujen teollisuuskypärien kanssa. Namä kuulonsuojaimet on testatu yhdessa seuraavien teollisuuskypärien kanssa ja niiden suojaustaso voi olla erilainen, jos niitta kaytetään muiden kypärien kanssa.
Seliyts teollisuuskyparataulukkoon:
B:1 Kypärän valmistaja
B:2 Kypāramalli
B:3 Kiinnike
B:4 Pääkoko: S = pieni, M = keskisuuri, L = suuri
Pälakisanka
MRX21A2WS6, MRX21A3WS6 (kaikki tuoteversiot)
D:1 Paalakisanka (PVC, PA)
D:2 Sankalanka (ruostumaton teräs)
D:3 Kaksipistekiinnike (POM)
D:4 Tiivisterengas HY82 (PVC-kalvo ja PUR-vaalto)
D:4 Tiivisterengas HY80 (PUR-kalvo, PUR-vaahto ja sikikonigeeli)
D:5 Vaimennustyny (PUR-vaahto)
D:6 Kupu (ABS)
D:7 Aanitasosta riippuva mikrofoni ymparistoaantenukuunteluun (PUR-vahto)
D:8 Puhemikrofoni (ABS, PA)
D:9 Antenni (PE, ABS, TPE)
D:10 Tuulisujoa (vaahto)
D:11 Latausliitin (ruostumaton teras)
Kypäräkiinnike/Kypärä
MRX21P3E2WS6, MRX21P3E3WS6 (kaikki tuoteversiot)
D:12 Kuvun tukivarsi (ruostumaton teräs)
ASETUSOHJEET
Pälakisanka
E:1 Liu'uta kuvut erilleen ja kännä kuvun ylaosa ulospain, sillä johto on asetettava paälakisangan ulkopuolelle.
E:2 Sääda kupujen korkeus vetamalla niitta ylos- tai alaspain ja pitämalla samalla paälakisankaa paikallaan.
E:3 Päälakisanka on asetettava keskelle päälakea niin, etta se jakaa tasaisesti headsetin painon.
Kypärakiinnitys
E:4 Asenna kypäräkinnike kypärän uraan niin, etta se napsahtaa paikalleen (E:5).
E:6 Tuuletusasento: Asettaaksesi suojaimen tyoasennostatuuletusasentoon veda kupuja ulospain niin, etta nenakshtavat tuuletusasentoon (E:7).
E:8 Alä aseta kupuja kypäräa vasten, sillä se estä tuuletuksen.
KÄYTTOOHJEET
PARISTOJEN LATAUS JA VAIHTO (kuva.1)
- Avaa vasemmassa kuvussa oleva salpa sormillasi.
- Avaa kupu.
-
Aseta tai vaihda paristot. Varmista, etta napaisus vastaa merkintojä.
-
Sulje kupu ja lukitse salpa. Vaihda paristotyyppia, jos vaihdat ladattavien tilalle tavalliset paristot. Paina pitkään (2 s) valikkopainiketta [M] siirtyaksesi konfigurointivalikkoon, ks. "Headsetin konfigurointi".
HUOM Käytä vain 3M^TM PELTORTM USB-latauslaitetta FR09 EU ja 3M^TM PELTORTM USB-seinadapteria FR08 3M^TM PELTORTM LR6NM ladattavien paristojen kanssa.
HUOM: Paristoa ei saa ladata yli 45^ :een ymparistolampotilassa.
HUOM:
- Alā lataa alkaliparistoja, sillä se voi vauroittaa headsetia.
- Käytä vain tavallisia AA- tai ladattavia Ni-MH -paristoja.
- Älä käytä vahnoja ja uusi paristo ja yhdessä. Älä käytä alkali-,vakio- tai ladattavia paristo ja yhdessä.Havitta paristot asianmukaisesti noudattamalla paikallisia jatehuoltomärayksia.
TOIMINTA-AIKA
Arvioitu kayttoaika uusilla AA-alkaliparistoilla ja tayteen ladatuilla LR6NM ladattavilla paristoilla (2 100 mAh):
- FM-radio ja ulkoisesta äanitasosta riippuva vaimennus: noin 58 tuntia
- Bluetooth® suoratoisto ja ulkoisesta äänitasosta riippuva vaimennus: noin 78 tuntia
HUOM:
Toiminta-aika voi vaihdella riippuen ympäristösta, lampötilasta ja pariston iastä/kunnosta.
VIRTA PÄÄLLE/VIRTA POIS (kuva 2)
Paina pitkään (2 s) virtapainiketta [ ] kytkeaksesi headsetin virran pälle tai pois.
Aäniviesti ilmoittaa "Power on" (virta pälle) tai "Power off" (virta pois).
Kun headsettiin kytketään virta ensimmäisen kerran, se siirtyy automaatisesti paritustilaan.
HUOM: Jos mitään painiketta ei ole painettu 4 tuntiin, headsetin virta katkeaa automaattisesti. Aänivesti ilmoittaa "Automatic power off" (automaattinen virrankatkaisu).
AANILAHTEEN AANENVOIMAKKUUDEN SAATO (kuva 3)
Sädä äenenvoimakkuutta painamalla lyhyesti (1 s) painiketta [+] tai [-]. Vaihda aktiivista äänilähdettä painamalla lyhyesti (1 s) virtapainiketta [].
Aänilahde voi alla:
FM-radio
- Puhelin
Ymparisto
- Musiikkki
- Bluetooth®
VINKKI: Voit saataa bassonkorostusta, ymparistoaantensasapainoa ja ymparistoaanten taajuuskorjainta. Paina pitkaan (2 s) valikkopainiketta [M] siirtyaksesi konfigurointivalikkoon.
Katso "Headsetin konfigurointi".
Ymparistoaanet (ulkoisesta aanitasosta riippuva mikrofoni ymparistoaanten kuunteluun)
Auttaa suojaamaan kuulosi mahdollisesti Haitallisila melutasoloita. Jatkuva jyrinä ja mutt mahdollisesti Haitalliset melut vaimennetaan alle 82 dB:iin, mutta voit edelleen puhua normalaisti ja tulla kuulluksi.
VIESTINTÄ KASVOTUSTEN (PUSH-TO-LISTEN (PTL), PAINA-JA-KUunteLE) \*\* (kuva 4)
Push-To-Listen -toiminto mahdollstaa ymparistooaantenu kunteIun mykistamll FM-radion ja Bluetooth-audion ja aktivoimalla ymparistomikrofonit. Paina lyhyesti (1 s) virtapainiketta [ ] kaksi kertaa aktivoidaksesi Push-ToListen -toiminnon. Paina lyhyesti mita tahansa painiketta deaktivoidaksesi Push-To-Listen-toiminnon.
FM-RADION KUUNTELU
Aseman haku (kuva 8)
Paina lyhyesti (1 s) valikkopainiketta [M] siirtyaksesi aseman hakutilaan. Paina lyhyesti (1 s) painiketta [+] tai [-] aloittaaksesi haun. Radioaseman taajuus vahvistetaan aäniviestill.**
VINKKI: Jos painat lyhyesti (1 s) valikkopainiketta [M], avaat aina FM-radion.
HUOM: Radion vastaanoton laatu voi vaihella riippuen maastosta tai kuunteluymparistostä. Jos kuuluvuus on heikko, yritā vaihtaa paikkaa.
Aseman tallennus (kuva 9)
Paina lyhyesti (1 s) valikkopainiketta [M] kolme kertaa, aaniviesti "Store station" (tallenna asema). Paina lyhyesti (1 s) painiketta [+] tai [-] valitaksesi aseman. Paina pitkään (2 s) valikkopainikitta [M] talentaaksesi aseman. Aaniviesti vahvistaa "Confirmed" (vahvistettu).
Aseman esivalinta (kuva 10)
Paina lyhyesti (1 s) valikkopainiketta [M] kaksi kerta siirtyaksesi aseman esivalintatilaan. Aaniviesti vahvistaa "Preset station" (aseman esivalinta). Paina lyhyesti (1 s) painiketta [+] tai [-] selataksesi ja valitaksesi esivalitun aseman. Radioaseman taajuus vahvistetaan aaninviestilä.
Yhdistä "WS™ ALERT™ XPI Headset" seksa Androidia etta iOS:ää tukevaan "3MTM Connected Equipment"
-mobilisovellukseen. Yhdistämälä headsetisi
mobilisovellukseen paaset assetuksiin, konfigurointeihin, käytöohjeeseen jne.
HUOM: Katso lisätietoja "App Storesta" tai "Google Playsta" ja lataa sovellus "3MTM Connected Equipment". "3MTM Connected Equipment" -tukea koskevat tiedot voit katsoa mobilisovelluksesta.
Bluetooth® Multipoint -teknologia **
Tämä headset tukee Bluetooth® Multipoint -teknologiaa. Käytä Bluetooth® Multipoint -teknologiaa yhdistäksesi headsetisi kahteen Bluetooth®-laitteeseen samalla kertaa. Yhdistettyjen Bluetooth®-laitteiden tyypista ja niiden senhetkisdä toiminnoista riippuen headset ohjaa Bluetooth®-laitteita eri tavoilla. Headset priorisoi ja koordinoi yhdistettyjen Bluetooth®-laitteiden toimintoja.
Bluetooth®-laitteen paritus (kuva 2, kuva 5)
Kun headsettiin kytketaan virta ensimmäisen kerran, se siirtyy automaattisesti paritustilaan. Aäniviesti vahvistaa, "Bluetooth® pairing on" (Bluetooth-paritus päälä). Paritustilaan pääsee myös valikosta. Tämä on välttamätontä toisen laitteen parittamiseksi (kuva 6).
Katso "Headsetin konfigurointi".
Varmista, etta Bluetooth®-viestinta on aktivoitu Bluetooth®-laitteessasi. Etsi ja valitse "WS ALERT XP" tai
"WS ALERT XPI" Bluetooth®-laiteestasi. Parituksen valmistuttua aäniviesti vahvistaa "Pairing complete" (paritus valmis) ja "Connected" (yhdistetty).
HUOM: Paritusprosessin voi aina pysayttä painamalla pitkään (2 s) Bluetooth®-painiketta [ ]kuva 7.
HUOM: Vain toinen paritetuista laitteista voi olla radiopuhelin. ** Headset tukee vain radiopuhelinta, joka käytäa 3MTM PELTORTM Push-To-Talk -protokollaa. Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjäan.
HUOM: Kun kolmas Bluetooth®-laite on paritettu, toinen aiemmin paritetuista laitteista poistetaan headsetista. Jos toinen laitteista on yhdistetty, yhdistamatön laite poistetaan. Muussa tapauksessa, ensimmäiseksi paritettu laite poistetaan. **
BLUETOOTH LAITTEIDEN UUDELLEEN YHDISTÄMINEN.
Kun headsetin virta kytketaan paalle, se yrittaa yhdistaa uudelseen kaikki paritetut laitteet 5 minuutin ajan. Aäniviesti vahvistaa yhteyden vahvistaa yhteyden "Connected" (yhdistetty).
HUOM: Jos yhteys haviäa, headset pykii muodostamaan sen uudelleen 30 sekunnin ajan. Ääniviesti vahvistaa yhteyden menettämisen, "Disconnect" (katkaistu).
Yhden puhelimen yhdistäminen ja käytö.
Kahden puhelimen yhdistäminen ja käytö. ** (ks. kuva 7).
| Bluetooth®-painike | Tila Toimenode | |
| Lyhyt painallus | Ei aktiviteettia Ääniohjaus Play** | |
| Suoratoisto Ääniohjaus Pause** | ||
| Tuleva puhelu Vastaa | ||
| Lähtevä puhelu/Puhelu meneillään | Lopeta puhelu | |
| Puhelu meneilläan toisessa puhelimessa, tuleva puhelu toiseen puhelimeen** | Lopeta meneilläan oleva puhelu, vastaa toiseen puheluun** | |
| Pitkä painallus | Ei aktiviteettia/ Suoratoisto | Soita viimeksi valittuun numeroon Viimeksi paritetun laitteen ääniohjaus** |
| Tuleva puhelu Hylkää | ||
| Puhelu meneillään | Siirrä puheluavällä puhelin/headset | |
| Puhelu meneilläan toisessa puhelimessa, tuleva puhelu toiseen puhelimeen** | Hylkää tuleva puhelu. | |
Yhdistetty radiopuhelimeen. Yhdistetty radiopuhelimen ja puhelimeen. ** Radiupuhelimen kaytto. (ks.kuva 7)
| Bluetooth®-painike | Tila Toimenbide | |
| Paina | Ei aktiviteettia/Suoratoisto | Aloita lähetyssradiopuhelimella |
| Vapauta | Lähetyssadiopuhelimella | Pysäytä lähetyssadiopuhelimella |
Yhdistetty puhelimeen ja radiopuhelimeen. ** Puhelimen kaytto. ** (ks.kuva 7).
| Bluetooth® -painike | Tila Toimende | |
| Lyhyt painALLUS | Tuleva puhelu Vastaa | |
| Lähtevä puhelu/ Puhelu meneillään | Lopeta puhelu | |
| Vastaanotto radiupuhelimella käynissä ja tuleva puhelu | Vastaa | |
| Meneillään oleva puhelu ja vastaanotto radiupuhelimella | Lopeta puhelu | |
| Pitkä painALLUS | Tuleva puhelu Hylkää | |
| Puhelu meneillään | Siirrä puhelua välillä puhelin/headset | |
HUOM: Kun yhteys radiopuhelimeen on muodostettu, et voi ohjata aenentoistolaitetta headsetista. **
HUOM: Jos radiopuhelimeen tulee puhelu puhuessasi puhelimeen, saat siita ilmoituksen kahdella piip-aainerkillä. Lopettaaksesi puhelun ja kuunnellaksesi radiopuhelinta paina lyhyesti (1 s) Bluetooth -painiketta [ ] Paina lyhyesti (1 s) Bluetooth -painikitta [ ] viela kerran kuunnellaksesi radiopuhelinta tai odottaaksesi seuraavaa tulevaa radiopuhelinviestia.
HUOM:
Varmistaaksesi melukompensoinnin toimivuuden aseta
puhemikrofoni erittain lahelle suuta (alle 3 mm:n etaisyydelle)
(G:1).
TIESITKÖ: Headset tukee Bluetooth®-suoratoistoa A2DP 1.3 eri sovelluksista tai puhelimen mediasoittimesta.
TIESITKÖ: Åænentoisto ænentoistolaitteesta taukoaaa automaattisesti puhelun tai radiopuhelinviestin ajaksi. ** Puhelun lopettamisen/viestin jälkeen ænentoisto käynnistyy automaattisesti uudelleen.
VINKKI: Jos ensimmäiseen headsetiin on palautettu tehdasasetukset, se siirtyy automaattisesti paritustilaan, kun headsetiin kytketaan uudelleen virta.
Bluetooth® 4.2
Bluetooth® on globaali langaton tiedonsirtostandardi, joka yhdistä tietyllä etäisyydellä olevat laitteet toisiinsa. Esimerkiki headsetin ja puhelimen, kaiuttimen ja PC:n älypuhelimeen YM. Lue lisä osoitteesta www.bluetooth.com. Bluetooth®-profililit HSP 1.2, HFP 1.6, A2DP 1.3, AVRCP 1.6. Lisätietoja osoitteessa https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
HEADSETIN KONFIGUROINTI (kuva 11)
Paina pitkään (2 s) valikkopainiketta [M] spietyäksesi konfigurointivalikkoon. Ääniviesti vahvistaa "Menu" (valikko). Paina lyhyesti (1 s) valikkopainiketta [M] navigoidaksesi valikossa. Ääniviesti vahvistaa jokaisen valikkotoiminnon. Paina lyhyesti (1 s) painiketta [+] tai [-] aktivoidaksesi/deaktivoidaksesi/muuttaaksesi konfigurointeja.
Konfigurointivalikossa on seuraavat vaihtohdot:
- Bluetooth® pairing (Bluetooth®-paritus) (kuva 6)
Kun aänivesti ilmoittaa "Bluetooth® pairing" (Bluetooth-paritus), paina lyhyesti (1 s) painiketta [+] aloittaaksesi parituksen. Paina lyhyesti (1 s) painiketta [-] pysäytäaksisi parituksen. Tila vahvistetaan aäniviestillä "Bluetooth® pairing on" (Bluetooth-paritus päälä). Etsi ja valitse "WS ALERT XP" tai "WS ALERT XPI" Bluetooth®-laitteestasi. Parituksen valmistuttua aänivesti vahvistaa "Pairing complete" (paritus valmis) ja "Connected" (yhdistetty). Paina lyhyesti (1 s) painiketta [-] pysäytäaksesi parituksen. Aänivesti vahvistaa, "Pairing off" (paritus pois).
- Bass boost (Bassonkorostus)
Bassonkorostuksella saadaan taytelaisempi basso langattomasti stereona toistettuun musikkin. Paina lyhyesti (1 s) painiketta [+] tai [-] valitaksesi/estäksesi bassonkorostuksen.
- Surround balance (Ympäristöäänten tasapaino)
Paina lyhyesti (1 s) painiketta [-] voimistaaksesi vasanta puolta ja vaimentaaksesi oikeaa puolta. Paina lyhyesti (1 s) painiketta [+] voimistaaksesi oikeaa puolta ja vaimentaaksesi vasanta puolta. Aäniviesti ilmoittaa, kun ymparistöänten tasapainoasetus on keskellä, "Center" (keskellä).
- Surround equalizer (Ympäristöänten tajuuskorjain)
Ymparistoaanten taajuuskorjain muuttaa ymparistoaanten taajuutta. Paina lyhyesti (1 s) painiketta [-] tai [+] muuttaaksesi taajuuskorjaimen tasoja, "Low - Normal - High - Extra high" (Matala - Normaali - Korkea - Erittain korkea).
- Sidetone volume (Sivuaänen voimakkuus)
Sivuaänen voimakkuus sātāa headsetissa kuuluvan oman aänen voimakkuutta keskustelun aikana. Paina lyhyesti (1 s) painiketta [-] tai [f] muttaaksesi sivuaänen voimakkuutta, "Off - Low - Normal - High" (Pois - Matala - Normaali - Korkea).
- Battery type (Paristotyyppi)
Paina lyhyesti (1 s) painiketta [-] tai [+] vaihtaaksesi paristotyypin joko ladattavaksi tai alkaliki.
- Reset to factory default (Tehdasasetusten palautus) (kuva 12)
Lyhyt painallus (1 s) painikkeella [-] tai [+] , sen jälleen pitkä painallus (2 s) valikkopainikkeella [M]. Åäniviesti opastaa sinua.
VIANETSINTA
Minulla on ongelmia FM-radiovastaanotossa.
Tarkista, etta paristot ovat uudet tai ladattu tayteen.
Radion vastaanoton laatu voi vaihella riippuen maastosta tai kuunteluymparistostä. Jos kuuluvuus on heikko, yritä vaittaa paikkaa.
Minulla on ongelmia Bluetooth®-yhteydessä
- Tarkista, etta paristot ovat uudet tai ladattu tayteen.
- Poista Bluetooth®-laitteet, jotka on synkronoitu puhelimeesi.
- Käynistä puhelin uudelleen (kytke puhelimesi virta pois/pääle).
- Palauta tehdasasetukset headsetiisi.
- Parita headsetisi puhelimeen.
- Jos ongelma ei poistu, yrità parittaa headset toiseen puhelimeen nahdäksesi, onko siitä apua.
Kuulen särisevää aantä suoratoiston/puhelun aikana.
Bluetooth on radioteknologia, mikä tarkoittaa, etta headsetin ja siihen yhdistetyn laitteen valillä olevat esineet voivat aiheuttaa hairiöitä yhteyteen. Headsetin ja siihen yhdistetyn laitteen valisen yhteyden tulisi toimia jopa 10 metrin nakoetäisyydella (ts. valissä ei seiniä jne.). Myös sillä, missä kohtaa vartaloa puhelinta pidetään, voi olla merkitystä.
PUHDISTUS JA HOITO
Puhdistaulkopinta, pälakisanka ja tiivisterenkaat lampimaan saippuavesiliuoksen kostutetulla liinalla.
HUOM: ALA upota kuulonsuojainta veteen.
Jos sade tai hiki kastelee kuulonsuojaimen, kaannu kuvut ulospain, poista tiivisterenkaat ja vaimnustyynyt, ja anna niiden kuivua 24 tuntia ennen takaisin asentamista.
Tiivisterenkoat ja vaimennustyynyt saattavat heiketä ajan myotä ja ne on tarkastettava säännöllisesti mahdollisten halkeamien tai muiden vaurioiden toteamiseksi. Kun tuotetta käytetään säännöllisesti, 3M suosittelee vaitamaan vaimennustyynyt ja tiivisterenkoat vähintään kaksi kertaa vuodessa jatkuvan vaimennuksen, hygienian ja käytömukavuuden varmistamiseksi. Jos tiivisterengas on viottunut, se on vaihdettava. Katso alla luku Varaosat/Lisāvarusteet.
TIIVISTERENKAIDEN IRROTUS JA VAIHTO
F:1 Irrota tiivisterengas tyontamalla sormet tiivisterenkaan reunan alle ja vetamalla suoraan ulospain.
F:2 Poista entinen/entiset vaimennusrengas/ vaimennusrenkaat ja aseta tilalle uusi/uudet.
F:3 Aseta tiivisterenkaan toinen reuna kuvun uraan ja paina tiivisterengasta vastakkaiselta puolelta niin, etta se napsahtaa paikalleen.
KÄYTTO- JA SÄLYTYSOLOSUHTEET
- Poista paristot ennen tuotteen siirtamista sailytykseen!
- Alä saïlytä kuulonsuojainta yli 55 °C:een lampötilassa (esim. tuulilasilla, hattuhyllylä tai ikkunalaudalla), tai alle -20 °C:een lampötiloissa.
- Älä käytä kuulonsuojainta yli 55^ :een tai alle -20^ :een lampötiloissa.
VARAOSAT JA TARVIKKEET
3MTPELTORTMHY82Hygieniasarja
Vaihdtava hygieniasarja. Vaihd vahintaan kaksi kertaavuodessa tasaisen vaimennuksen, hygienian ja kayttomukavuuden yllapitamiseksi.
3M™ PELTOR™ HY80 Geelitäytteiset tiivisterenkaat
Vaihdettavat geelitaytteiset tiivisterenkaat. Voit yllapita tasaista vaimennusta, hygieniaa ja kayttomukavuuttvaiahtamalla namā vahintään kaksi kertaa vuodessa.
3MTPELTORHY100A Kertakayttoosuojat
Helposti tiivisterenkaiden pääle kiinnitettäv kertakäyttosuoja.
3MTPELTORTMHYM1000 Mikrofonisuoja
3M™ PELTOR™ M995/2 Puhemikrofon tuulisuoha
3M™ PELTOR™ FR08 Virtalähde USB-liittimellä
HUOM: Käytä vain latauslaitetta FR09.
3MTPELTORFR09 EU Latauslaite USB-liittimellä
3M™ PELTOR™ LR6NM Ladattavat AA-paristot
TAKUU JA VASTUUNRAJOITUS
TAKUU: Mikäli 3M:n tuotteessa havaitaan materiaali-tai valmistusvika tai se ei vastaa tiettyä tarkoitusta koskevaa takuuta, 3M:n ainoa velvolliusus on 3M:n oman valinnan mukaan korjatai tai vaihtaa sellaiset osat tai tuotteet tai korvata niiden ostohinta, mikäli olet ilmoittanut ongelmasta ajoissa, ja edellyttäen, etta tuotetta on sailytety ja kaytety 3M:n kirjallisten ohjeiden mukaiseesti. ELLEI LAINSÄDÄNTÖ SITÄ KIELLA, TÄMÄ TAKUU ON AINOA TAKUU JA KORVAA KAIKKI ILMAISTUT TAI OLETETUT MYNTIKELPOISUUTTA, SOPIVUUTTA JOHONKIN TIETTYN TARKOITUKSEEN KOSKEVAT TAKUUT TAI MUUN LAATUTAKUUN, TAI MYYNNIN, KAUPPATAVAN TAI KAUPALLISEN KAYTON SEURAUKSENATAULEVAT TAKUUT, LUKUUN OTTAMatta LAKISAÄTEISTÄ OIKEUTTA JA PATENTTILOUKKAUSTA. 3M:llä ei ole tamän takuun nojalla minkäänlaisia velvollisuuksia koskien mitään tuotetta, joka on vikaantunut johtuen puatteellisesta tai virheellisestä sailytyksestä, kasittelysta tai kunnossapidosta, tuoteohjeiden noudattamatta jättämisetä, tuotteen muuttamisesta tai onnettomuudesta, laiminlyönnistä tai vaärinkäytostä tuotteelle aiheituneesta vahingosta.
VASTUUN RAJOITUS: ELLEI LAINSÄADANTI SITA
KIELLA, 3M E I OLE VASTUUSSA MISTÄAN TASTA
TUOTTEESTA AIHEUTUNEISTA SUORISTA, ERITYISISTA, SATUNNAISISTA TAI TUOTTAMUKSELLISISTA MENETYK-SISTÄ TAI VAHINGOISTA (VOITTOJEN MENETYS MUKAAN LUKIEN) RIIPPUMATTA SOVELLETUSTA LAKIPERUSTEESTA. TASSÄ ESITETYT KORJAUSTOIMET OVAT AINOAT MAHDOLLISET.
EI MUUTOKSIA: Tähän laitteeseen ei saa tehdä muutoksia ilman 3M Companyn kirjallista lupaa. Luvattomat muutokset voivat johtaa takuun raukeamiseen ja laitteen käytöokeuden menettämseen.
A:6 Kriterijaus lygiai
H - aukstuju dazniu triuksmo kriterijaus lygis