Peltor WS Alert XPI - Sluchátko

WS Alert XPI - Sluchátko Peltor - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma WS Alert XPI Peltor ve formátu PDF.

📄 214 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Peltor WS Alert XPI - page 23
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně WS Alert XPI Peltor

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Sluchátko ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WS Alert XPI - Peltor a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WS Alert XPI značky Peltor.

NÁVOD K OBSLUZE WS Alert XPI Peltor

Tato nahlavní souprava 3M™ PELTOR™ poskytuje pracovnikum ochranu prěd nebezpečnou urovní hluku a hlasitymi zvúky a zároven uživoteli umozhůje komunikovat pomoci vestavěné technologie Bluetooth®, slyset okoli díky mikrofonum pro snimání okolí a poslouchat rádio. Prědpokláda se, ze si všichni uživotelé prěctou přiloženy nabod k použiti a seznámí se s použiváním tohoto zařizení.

DULEZITE

Než začnete výrobek používat, prěctěte si prosím všechny bezpečnostní informace a tytoPokyny. Pokyny si uschovejte pro pozdějsi použiti. Se zádostmi o dalísi informace nebo dotazy se prosim obrat'te na technickou podporu společnosti 3M (kontaktní informace naleznete na posledné stráncé).

Peltor WS Alert XPI - DULEZITE - 1

VAROVÁNÍ

Tato ochranná sluchátka pomáhaji omezit vystavení uživatele nebezpečnému hluku a dalím hlasitým zvukúm. Nesprávné používání nebo nepoužívání ochrany slachu po celou dobu, kdy jste nebezpečnému hluku vystavení, muže věst ke ztrátě nebo poskození slachu. Se správným použivání vám pomůze nadřizený pracovník, námod k použiti nebo technická podpora společnosti 3M. Máte-li pocit otupeni slachu, slyšite-li během vystavení hluku (včetné hluku střelby) zvoněni nebo bzučné, nebo pokud mate z jakéhokoli jiného dūvodu podežěné na problém se sluchem, opusté ihned hlucné prostřédi a obratte se na svého vedouciho nebo vyhledejte lěkáře.

Bezpečnostní prohlášeni EN 352:

Vystup obvodu poslechu okolnich zvuku tchto chranicu sluchmuze prekrocit externi uroven hluku.
- Nasazení hygienických krytú na náusníky muže mit vliv na akustické vlastnosti chraniču sluchu.
Bēhem použivani bateri se muže jejich výdrž zhoršovat.
Tento vyrobek muze byt neprijznive ovlivnen nekterymi chemickymi latkami. Dal's informace lze ziskat od vrobc.
- Chraniče sluchu suplevněním na prilbu jsou pouze ve velké velikosti. Chraniče sluchu splžující normu EN 352-3 jsou středni, malé nebo velké velikosti. Středné velké chraniče

sluchu vyhovují větsině uživotelů. Chránice sluchu malé a velké velikosti jsou určeny pro uživatele, kterym nevyhovují chránice sluchu střední velikosti.

Vystup zvukovo obvodu tchto chranicu sluchu muze prekrocit limit pro vystaveni hluku.

Nedodrzeni následujicichPokynu muze vest k vaznému nebo smrtelnemu zraneni:

a. Poslech hudby nebo jiné zvukové komunikace muze omezit povědomí o okolní situaci a schopnost slyšet výstrážné signály. Udržujte pozornost a nastavte hlasitost na nejnižné prijatelnou uroven. Slyšitelnost výstráznych signálu na určitém pracoviští muzě byt při použítí zábavniho zařizení snizena.
b. Aby se snizila rizika vybuchu, nepouzivejte tento vyrobek v potenciñé vybusném prostreí.

Nedodrzeni následujicích toknú muze vest ke snizeni urovné ochrany poskytované sluchaty a muze zpusobit ztratu sluchu:

a. Společnost 3M dürazné doporučuje funkci ochrany sluchu osobné vyzkoušet. Z výzkumu vyplývá, ze uživotelé mohou v praxi zaznamenat nižsí úroven tlumení hluku, než je uvedeno na obalu, z duvodu rozdilú v těsnosti prilehnutí, zkušenosti s nasazením a motivaci uživotelú. Informace ohledné upravy hodnot utlumení uvedenych na stítiku majdete v príslušných nařizeních. Nejsou-li príslušné nařizení k dispozici, doporučujeme tridu omezení hluku SNR snizit, aby se typická ochrana lépe odhadovala.
b. Zajistete vbyer vhodneho typo ochrany sluchu, jeji spravné prizpúsobeni a udržovani. Nesprávný zpúsob aplíkace tohoto zařizení snizuje učinnost tlumeni hluku. Správný postup aplíkace popisuji prilozenePokyny.
c. Pred kazdym pouzitim ochranu sluch pečívě zkontrolujte. Pokud zjistite poškozeni, použijte jinou, nepoškozenou ochranu sluch, nebo se vyhýbeje t hlučnému prostředi.
d. Pokud je nutné použit daléi osobni ochranné prostředky, (napr. ochranné bryle, respiratory apod.), vyberte bryles flexibilími, tenkymi stranicemi nebo pásky, aby co nejměne narušovaly těsnici plochu náusnikú. Odstraťe věchny predměty, které by mohly narušovat těsnici plochu náusnikú a snizovat tak učinnost ochrany sluchu (napr. vlasy, Čepici, sperky, sluchátka, hygienické navleky apod.).
e. Náhlavní most neohýbejte ani nemeñte jeho tvar a zkontrolujte, zda vyvjí adekvátné prītlak, aby sluchátka pevné držel na miste.
f. Sluchatka, a zvlasté naušníky, se mohou použivám im opotrebovávat a jejich stav je nutné v pravidelnych intervalech kontrolovat (např. kvúli prasklinám Či netěsnostem). Pri pravidelném použivání je doporučeno vyměnit pěnové vložky a naušníky minimálne dvákát ročné, abyste zajistili stálou uroven ochrany, hygenu a pohodlí.
g. Pokud nebude uživatel dodržovat tato doporučeni, muze dojit k závažnému zhorséní ochrany, kterou chránice poskytuji.

UPOZORNENI

Postup pro minimalizaci rizik spojenych s pozarem, vybuchem a popaleninami, ktera, pokud se jim nezabrani,

mohou vest k lehkému nebo stredne tězkému poraněni nebo poskození majetku:

a. K nabijeni dobijecich baterii 3M^TM PELTORMR6NM pouziveje pouze nabijecka 3M^TM PELTORMUSB FR09 a nastenny adaptor 3M^TM PELTORMUSB FR08.
b. Baterii nesmite nabijet pri okolni teplote vyssi nez 45^

UPOZORNENI

  • Gestlüe baterii zamenite za jiny nespravný typ, hrozí nebezpecí vybuchu.
    Vzdy pouzivejte nahrdni dily pro dany vyrobek 3M. Pouzit neautorizovanych nahrdnich dlu muze snizit ochranu poskytovanou timto vyrobkem.

POZNÁMKA:

  • Pokud jsou sluchatka použivána v souladu s tímto námodem k použiti, pomáhaji omezit vystaveni uživatele trvalému hluku, například prùmyslověmu hluku a hluku vozidel a letadel, a také velmi hlasitým zvukovým impulsüm, jakými jsou například vystěly. Požadovanou uroven ochrany slachu prěd hlasitými zvukovými impulsy je obtíné určit. Na vykon ochrany slachu pri stfelbe má vliv správný výber ochrany, její aplíkace, správná peče a další faktory. Vice informaci o ochraně slachu prěd zvukovými impulsy naleznete na adrese www.3M.com.
  • Tyto chrànice sluchu jsou vybaveny tlumenim na základe urovné hluku. Uživotel je povinen zkontrolovat préd použitim jejich správnou funkčnost. Pri zjiistěni rušeni nebo nefunkčnosti se uzivotel musi riditPokyny vyrobce pro udrzbu a yvmenu baterie.
    Vystup zvukovo obvodu techto chranicu sluchu muze prekrocit limit pro vystaveni hluku.
    Tento chrnic sluchu ma elektricky vstup zvuku. Uzivatel je povinen zkontrolovat prd pouzitim jejich spravnou funkcnost. Pri zjiisteni deformace nebo zavady se osoba pouzivajici sluchatka musi ridit radami vyrobce.
    Tento chranič sluchu omezuje zvukový signal zábavního systému na efektivné hodnotu 82 dB(A).
  • Provozní teplota: -20°C až 55°C
  • Skladovaci teplota: -20°C až 55°C

SCHVALENI

Spolecnost 3M Svenska AB tímtó prohlasuje, ze prijmac rozhlasového vysiláná a radiové komunikace Bluetooth je v souladu se smernici 2014/53/EU a dalsimi prisluasnými smernicemi pro udeleni oznaceni CE. Spolecnost 3M Svenska AB také prohlasuje, ze ochranná nahlavní souprava je v souladu s nažerenim (EU) 2016/425 nebo se smernici 89/686/EHS.

Prislušnou legislativu lze urcit na základe prohláseni o shodé na adrese www.3M.com/pelter/doc. Prohláseni o shodé rovnéž uvádi, zda produkt podlélá i jiným typovym schvalením. Pri ziskávání prohláseni o shodě zjistěte svě Čslo dlù. Čslo dlù sluchátek majdete v dolné Častí na Jednom ze sluchátek. Příklad majdete na obrázku níze.

Peltor WS Alert XPI - SCHVALENI - 1

Tento prostředek osobní ochrany podláhé káždorocínmu auditu organizace SGS Fimko Ltd., Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finsko, oznáméný subjekt Č. 0598, a typovym schvalením laboratori PZT GmbH, oznáméný subjekt Č. 1974, Bismarckstrasse 264 B, 26389, Wilhelmshaven, Německo. Produkt byl testován a schvalen v souladu s normami EN 352-1:2002 / EN 352-3:2002, EN 352-4:2001/A1:2005, EN 352-6:2002, EN 352-8:2008 nebo EN 352-1:2020, EN 352-3:2020, EN 352-4:2020, EN 352-6:2020, EN 352-8:2020. Použitelnou verzí lze naležt v prohlášeni o shodě.

Kopii prohlášeni o shodě a dalí s informace vyžadované směrnicemi muzete získat také tak, ze kontaktujete společnost 3M v zemi nakupu. Kontaktni informace naleznete na posledné strancé těchtoPokynu k použivani.

Peltor WS Alert XPI - SCHVALENI - 2

Tento vyrobek obsahujé elektrické a elektronické

komponenta a nesmi byt likvidovan como bezny komunalni odpad. Postupujte prosim v souladu s mistrimi predpisy pro likvidaci elektrickych a elektronickych zafrzeni.

LABORATORNI TLUMENI

Vysvetlivky pro tabulky tlumeni EN 352-1/EN 352-3/EN 352-4

Spolecnost 3M durazne doporučuje funkci ochrany sluchu obně vyzkouset. Z vyzkumu vyplýva, ze uživatele mohou v praxi zaznamenat nizsí uroven tlumení hluku, než je uvedeno na obalu, z duvodu rozdilu v tésnosti přilehnutí, zkušenosti s nasazením a motivaci uživotelú. Informace ohledné upravy hodnot utlumení uvedenych na stitku majdete v přilusnych nařizenich. Nejsou-li přilusné nařizení k dispozici, doporučujeme tridu omezení hluku SNR snizit, aby se typák ochrana lépe odhadovala.

A:1 Frekvence (Hz)

A:2 Strejdni tolumi (dB)

A:3 Smerodnatá odchylka (dB)

A:4 Předpokládoná hodnota ochrany, APV (dB)
A:5

H = odhad ochrany sluchu pro vysokofrekvencniz zvuky (f≥ 2000Hz)

M = odhad ochany sluchu pro strednefrekvencni zvuky (500 Hz < f < 2 000 Hz).

L = odhad ochrany sluchu pro nizkofrekvencni zvuky (f≤ 500Hz)

A:6 Uroven kriterii

H = Uroven kriteria pro yvsokofrekvencnihluk

M = Uroven kriteria pro hluk o stredni frekvenci

L = Uroven kriteria pro nizkofrekvencní hluk

Kompatibilni prumyslove ochranné přilby EN 352-3

Tyto chraniice sluchu lze nainstalovat a pouzivat jens prumyslovymi ochrannymi prilbami uvedenymi v tabulce B. Tyto chraniice sluchu byly testovany v kombinaci s dale uvedenymi prumyslovymi ochrannymi prilbami a pri pouziti s jinymi prilbami mohou vykazovat jinou uroven ochrany.

Vysvetlivky k tabulce drzaku prumyslovych ochrannych pRileb:

B:1 Vyrobce prilby
B:2 Model prilby
B:3 Uchycení prilby
B:4 Velikost hlavy: S = malá, M = střední, L = velká

Nahlavnmost

MRX21A2WS6, MRX21A3WS6 (vsechny varianty produktu)

D:1 Náhlavni most (PVC, PA)
D:2 Drát náhlavního mostu (nerezová ocel)
D:3 Dvoubodov'uchyt (POM)
D:4 Polstrováni náusníku HY82 (PVC fólie a PUR pěna)
D:4 Polstrováni náusníkú HY80 (PUR fólie, PUR pěna a silikonový gel)
D:5 Pěnová vložka (PUR pěna)
D:6 Musle (ABS)
D:7 Mikrofon pro poslech okoli s funkci závislosti na hlasitosti (PUR pěna)
D:8 Hlasov mikrofon (ABS, PA)
D:9 Antena (PE, ABS, TPE)
D:10 Kryt proti větru (pěna)
D:11 Konektor pro dobijeni (nerezová ocel)

Uchyceniprilbu

MRX21P3E2WS6, MRX21P3E3WS6 (vsechny varianty produktu)

D:12 Drzak musle (nerezovacel)

POKNY PRO NASAZENI

Náhlavní most

E:1 Vysunte musle a vyklohte jejich horni ccast smerem ven, protoze kabel musi vest mimo nahlavni most.
E:2 Upravte vysku musl tak, ze podrzite nahlavni most a posunete musle nahoru nebo dolu.
E:3 Nahlavni most musi byt umisten na temeni hlavy podle vyobrazeni a mél by nest hmotnost nahlavni soupravy.

Připojeni na bezpečnostní prilbu

E:4 Vlozte uchyt prilby do drážky v prilbe a zaklapnéte jej na misto (E:5).

E:6 Rezim ventilace: Chcete-li prepnout Jednotku z pracovniho rezimu do rezimu ventilace, vytahnete sluchatka smrerem ven, dokud neuslysite cvaknuti (E:7).

E:8 Nepriklapejte musk prilbe, coz by zamezilo ventilaci.

NABIJENI A VYMENA BATERII (obr.1)

  1. Prsty sejměte záměk z levé musle.
  2. Otevretemusli.
  3. Vlozte nebo vyměnte baterie. Ujistěte se, ze polarita odpovída označné.

  4. Zavřete mušli a uzamkěte zámek. Pokud prěcházité z dobíjecích baterii na nedobíjecí, změné typ baterii. Dlouhým stisknutím (na 2 s) tlacítka nabídky [M] prějděte do nabídky konfigurace, viz „Konfigurace náhlavní soupravy".

UPOZORNENi: K nabijeni dobijecich baterii

3MTM PELTORTM LR6NM pouziveje pouze nabijeceku

3MTM PELTORTM USB FR09 EU a nastenny adaptor

3MTPELTORTMUSBFR08.

UPOZORNENI: Baterii nesmite nabijet pri okolni teplote vysssi nez 45^

POZNÁMKA:

  • Nedobijejte alkalické baterie, mohlo by dojit k poškození náhlavní soupravy.
  • Používejte pouze nedobjeci baterii AA nebo dobíjeci baterii Ni-MH.
    -Nepoužívejte společné staré a nové baterie. Nepoužívejte společné alkalické, standardní nebo dobíjecí baterie. Správný postup likvidace bateriů majdete v mistních prédipsech pro likvidaci pevného odpadu.

DOBA PROVOZU

Příblžné doba provozu s novými alkalickými bateriemi AA
a plné nabitými nabijecími bateriemi LR6NM (2 100 mAh):

  • Rádio FM a funkce závislosti na hlasitosti: príbl. 58 hodin
  • Streamováni Bluetooth® a funkce závislosti na hlasitosti: prbl. 78 hodin

POZNÁMKA:

V závislosti na prostředí, teplotě a stáři/stavu baterie se doba provozu muže lišit.

ZAPNUTI/VYPNUTI (obr. 2)

Dlouhym stiskutim (na 2 s) tlacitka napajeni [ɪ nahlavní soupravu zapněte nebo vypněte.

Hlasovou zpravou se ohlasi „Power on“ (Zapnuto) nebo „Power off“ (Vypnuto).

Pří prvníz naputi náhlavní soupravy přejdé soupravá automaticicky do režimu párování.

POZNÁMKA: Pokud po dobu 4 hodin nedojde ke stisknuti Žádného tlacitka, nahlavní souprava se automaticky vypne.

Hlasovou zapravou se ohlasí „Automatic power off" (Automaticke vypnuti).

NASTAVENI ZDROJE ZVUKU A HLASITOSTI (obr. 3)

Nastavte uroven hlasitosti zvuku: krátce (na 1 s) stisknéte tlačitko [+] nebo [-]. Aktivné zdroj zvuku zmenite krátým stisknutim (na 1 s) tlačitka napájeni [ ]

Zdrojem zvuku muze byt:

Rádio FM
- Telefon
- Okolni zvuk
- Hudba
- Bluetooth®

CHYTRy TIP: Muzete nakfigurovat zdurazneni basu, vyvazeni okolniho zvuku a ekvalizer okolniho zvuku. Dlouhym stiskutim (na 2 s) tlacitka nabidky [M] (^{p}jdt et do nabidky konfigurace.

Viz „Konfigurace nahlavní soupravy".

Okolni zvuk (Mikrofon pro poslech okoli's funkci závislosti na hlasitosti)

Pomáhá chránit vás sluch préd potenciánlé škodlivými urovněmi hluku. Stály rachot a jiné potenciánlé škodlivé zvuky se redukuji na uroven pod 82 dB, mžete však stale normalné mluvit a byt slyset.

KOMUNIKACE TVÁRÍ V TVÁR (ZMACCKNI A POSLOUCHEJ (PUSH-TO-LISTEN, PTL)) ** (obr. 4)

Funkce Zmačn i poslouchej umozhne je poslechnout si ihned své okoli díky ztlumeni hlasitosti rádia FM a zvuku Bluetooth® a aktivaci mikrofonu s funkci závislosti na hlasitosti. Dvakrát krátce (na 1 s) stisknéte tlacitko napájeni [ ] a aktivujte funkci Zmačn i poslouchej. Funkci Zmačn i poslouchej deaktivujete krátým stisknutím jakéhokoli tlacitka.

POSLECH RÁDIA FM

Vyhledani stanice (obr.8)

Krátým stisknutim (na 1 s) tlacitka nabidky [M] prejdete do režimu vyhledávání stanic. Krátým stisknutim (na 1 s) tlacitka [+] nebo [-] spustte vyhledávání. Frekvence rádiové stanice se potvrdi hlasovou zprévou.

CHYTRY TIP: Pokud krátce stiskete (na 1 s) tlacitko nabídky [M], vždy spustite rádio FM.

POZNÁMKA: Rádiovy prijem závisí na topografia i prostředí, ve kterém se nacházité. Pokud je prijem slabý, zkustePokud možnozměnit mistro.

Ulozeni stanice (obr. 9)

Trikrát krátce stiskněte (na 1 s) tlacítko nabidky [M], hlasová zpráva „Store station" (Uložit stanici). Krátkým stisknutim (na 1 s) tlacítka [+] nebo [-] vyberte umistěni. Dlouhým stisknutim (na 2 s) tlacítka nabidky [M] stanici uložte. Hlasová zpráva potvrdi „Confirmed" (Potvrzeno).

Prednastaveni stanice (obr. 10)

Dvojim kratkym stiskutim (na 1 s) tlacitka nabidky [M] prejdete do rezimu prednastaveni stanic. Hlasová zprava potvrdi „Preset station" (Pprednastaveni stanice). Kratkym stiskutim (na 1 s) tlacitka [+] nebo [-] procházajeje a vyberte stanici pro prednastaveni. Frekvence radiové stanice se potvrdi hlasovou zpravou.

Pripojte svou nahlavní soupravu „WS™ ALERT™ XPI“ k mobilí applikaci „3MTM Connected Equipment" podporujici systém Android i iOS. Po pripojeni k mobilí applikaci budete mit pristup k nastavení, konfiguraci, uživatskýmPokynúm apod.

POZNÁMKA: Dalí informace prějděte do obchodu „App Store“ nebo „Google Play“ a stáhněte si aplikaci „3MTM Connected Equipment“. Informace o podpře aplikace „3MTM Connected Equipment“ najdete v mobilní aplikaci.

Technologie Bluetooth® Multipoint **

Tato nahlavní souprava podporuje technologii Bluetooth® Multipoint. Pomoci technologie Bluetooth® Multipoint muzete nahlavní soupravu pripojit ke dvěma zařizením Bluetooth® současně. Náhlavní souprava rídí zařizení Bluetooth® v závislosti na typu pripojenych zařizení Bluetooth® a jejich aktuálné cinnosti rúznými zpúsoby. Náhlavní souprava stanoví priority a koordinuje cinnost pripojenych zařizení Bluetooth®.

Spárováni zařizení Bluetooth (obr. 2, obr. 5)

Pri prvnim zapnuti nahlavní soupravy prejde souprava automatický do režimu párováni. Hlasová zpréva potvrdi, „Bluetooth® pairing on" (Párováni Bluetooth® zapnuto). Do režimu párováni lze rovněž vstoupit z nabídky. K párováni je nezbytné血液循环 zařizení (obr. 6).

Viz, Konfigurace nahlavní soupravy.

Zkontrolujte, zda mate na zařizení s Bluetooth® zapnutou funkci komunikace Bluetooth®. Na zařizení Bluetooth® vyhledejte a vyberte položku „WS ALERT XP“ nebo „WS ALERT XPI“. Po dokčeni párovani hlasová zpráva potvrdi „Pairing complete“ (Párovani dokoněno) a „Connected“ (Připojeno).

POZNÁMKA: Proces párování muzete vždy ukončit dlouhym stisknutim (na 2 s) tlacitka Bluetooth® [ ] (obr. 7).

POZNÁMKA: Pouze jegno ze dvou spárovanych zařizení muže byt vysilacka. ** Náhlavní sourpava podporuje pouze vysilacku s protokolem Push-To-Talk 3MTM PELTORTM. Mátě-li jakékoli dotazy, obratte se na mistného distributora.

POZNÁMKA: Po USpešném spárovani třetiho zařizení Bluetooth® je z nahlavní soupravy odebrano jakno z predchodžich spároványch zařizení. Pokud je jakno ze zařizení pripojeno, nepripiojené zařizení se odebere. Jinak je odebrano první spárovaned zařizení. **

OPAKOVÁNE PřIPOJENÍ ZARIZENÍ BLUETOOTH

Pri zapnuti se nahlavni souprava pokusi bēhem 5 minut opakované pripojit vsechna spárovaná zařizení. Hlasová zprava pripojeni potvrdi „Connected" (Pripojeno).

POZNÁMKA: Pokud se spojení ztrati, náhlavní sada se budePokoušet znovu pripojit po dobu 30 sekund. Hlasová zapravávás o ztrátě pripojení informuje slovem „Disconnect" (Odpojeno).

Pripojeno s vyuzivanim Jednoho Telefonu.
Pripojeno s vyuzivanim dvou Telefonu. ** (viz obr.7)

Tlačitko Bluetooth®Stav Akce
Krátké stisknutíŽádná aktivitaHlasové ovladání Play **
StreamoványiHlasové ovladání Pause **
Přichoží hovorPřijmout
Odchozí hovor/ Probihá hovorUkončit hovor
Na Jednom telefonu probíhá hovor, prichozí hovor na druhém telefonu **Ukončit probíhajćí hovor, prřijmout prichozí hovor **
Dlouhé stisknutíŽádná aktivita/ streamoványíZavolejte na posledné volané Čísló Hlasové ovladání na posledním spárovaném zařizení **
Přichoží hovor Odmínout
Probihá hovorPřepnout hovor mezi telefonem/náhlavní soupravou
Na Jednom telefonu probíhá hovor, prichozí hovor na druhém telefonu **Odmínout prichozí hovor

Pripojeno k vysilacce.
Pripojeno k vysilacce a Telefonu. **
Provoz vysilacky. (viz obr. 7)

Tlačitko Bluetooth®Stav Akce
StisknoutŽádná aktività/ streamováníSpustit prěnos na vysilacce
UvolnitPrěnos na vysilacceUkončit prěnos na vysilacce

Pripojeno k Telefonu a vysilacce. Provoz Telefonu. ** (viz obr.7)

Tlačićko Bluetooth®Stav Akce
Krátké stisk NutiPřichoží hovorPřijmout
Odchozí hovor/ Probílá hovorUkončit hovor
Probíhajíci prřijem na vysílačce a přichoží hovorPřijmout
Probíhajíci telefonné hovor a prijetí na vysílačceUkončit hovor
Dlouhé stisk NutiPřichoží hovor Odmínaut
Probílá hovorPřepnout hovor mezi telefoném/náhlavní soupravou

POZNÁMKA: Pri pripojeni k vysilacce nemužete z náhlavní soupravy ovladat jegnotku prehravání zvuku. **

POZNÁMKA: Pokud mate probihajici hovor na Telefonu, pro prichozí hovory na vysilacce uslysite dve pipnuti. Chcete-li prepnout hovor prichozí na vysilacku, stiskněte krátce (na 1 s) tlacitko Bluetooth® [ ]a hovor ukončete. Ješé Jednou krátce stiskněte (na 1 s) tlacitko Bluetooth® [ ]a poslouchejte vysilacku nebo si počejté na dalşi prichozí zprávu z vysilacky. **

POZNÁMKA:
V zájmu udrženi stabilniho potlaceni šumu by měl být mikrofon
umistěn velmi blízkó ustům (měné než 3 mm)
(G:1).

VEDELI JSTE? Náhlavní souprava podporuje streamováni Bluetooth® A2DP 1.3 z ruznych aplikaci nebo z prhravace medii Telefonu.

VEDELJSTE? Pehravani zvukz Jednotky prehravani zvukuse automatickypreruski, kdyz mate probihajici hovor nebozpravu na vysilace. ** Po ukoneni hovoru/zapravy seprehravani zvukopet automatickyspusti.

CHYTRy TIP: V priadre resetovani nahlavnisoupravy na vyrobni nestaveni souprava pri prvnim zapnuti automaticky preejde do rezimu parovani.

Bluetooth® 4.2 Bluetooth® je globálni standard bezdrátové komunikace, ktery na určitou vzdálenost navázem propojuje zařizení. Múze se jegnat o pripojeni náhlavní soupravy a Telefonu, reproduktoru a počitaček chytrému Telefonu a podobné. Podrobnějsí

informace najdete na adrese www.bluetooth.com.

Profily Bluetooth® HSP 1.2, HFP 1.6, A2DP 1.3, AVRCP 1.6.

Podrobnéjsi informace najdete na adrese https://www.

Dlouhym stisknutim (na 2 s) tlacitka nabidky [M] prejdete do nabidky konfigurace. Hlasová zprava potvrdi „Menu" (Nabidka).

Po krátkém stisknutí (na 1 s) tlacitka nabidky [M] muzete

procházet nabidkou. Hlasová zpráva potvrdi kazdý krok

nabidky. Krátkym stiskutim (na 1s) tlacitka [+] nebo [-]

múzete aktivovat/deaktivovat/měnit ruzné konfigurace.

V nabídce konfigurace jsou následujíci možnosti:

  1. Bluetooth® pairing (Párování Bluetooth®) (obr. 6)

Když hlasová zpráva oznámí „Bluetooth® pairing“ (Pároványi

Bluetooth), kratkym stisknutim (na 1 s) tlacitka [+] spustte

párování. Krátkým stisknutim (na 1 s) tlacítka [-] párování

ukoncete. Hlasové oznáméní potvrdi „Bluetooth® pairing on"

(Párováni Bluetooth zapnuto). Na zařizení Bluetooth®

vyhledjea vyberte položku „WS ALERT XP“ nebo

,WS ALERT XPI". Dokončeni párovani potvrdi hlasová zpréva

"Pairing complete" (Párování dokonçeno) a „Connected“

(Pripojeno). Kratkym stiskutim (na 1 s) tlacitka [-] párováni

ukoncete. Hlasová zprava potvrdi „Pairing off" (Párovániukonceno).

2. Bass boost (Zdūrzǎněi basú)

Zduraznéni basu prinasi do streamované stereofonní hudby plnejisi basy. Kratkym stiskutim (na 1 s) tlacitka [+] nebo [-] mužete zduraznéni basu povolit/zakázat.

Krátkým stisknutim (na 1 s) tlacitka [-] se cesili levá strana a zeslabí pravá strana. Krátkým stisknutim (na 1 s) tlacitka [+] se cesilí pravá strana a zeslabí levá strana. Hlasová zpréva vás upozorní, až bude vyväženi okolniho zvuku vyrovné, oznámennim „Center" (Stred).

4. Surround equalizer (Ekvalizér okolniho zvuku)

Ekvalízer okolniho zvuku změni frekvenčni charakteristiku okolniho zvuku. Krátým stisknutim (na 1 s) tlacítka [-] nebo [+] mužete měnit urovně ekvalízeru okolniho zvuku, "Low - Normal - High - Extra high" (Nizká - Normálni - Vysoká - Extra vysoká).

5. Sidetone volume (Hlasitost odposlechu)

Odposlech je slysitelná zpětna vazba uživatele náhlavní
soupravy během hovoru. Krátkým stisknutim (na 1 s) tlacítka [-]
nebo [+] mžete menit hlasitost odposlechu: „Off - Low – Normal - High" (Vypnuto - Nízká - Normálni - Vysoká).

6. Battery type (Typ baterie)

Krátkým stisknutim (na 1 s) tlacitka [-] nebo [+] mužete zmenit typ baterie na dobijeci nebo alkalickou.

7. Reset to factory defaults (Resetovani na vyrobni nastaveni) (obr. 12)

Krátce stisknéte (na 1 s) tlacitko [-] nebo [+] a poté dlouze stisknéte (na 2 s) tlacitko nabíky [M]. Hlasová zpréva vás bude navigovat.

ODSTRANOVÁNÍ PROBLEMU

Mám probléms prijmem rádia FM

Zkontrolujte, zda jsou baterie nové nebo plné nabité.

Rádiový príjem závisí na topografii a prostřédi, ve kterém se

nacházite. Pokud je prijem slaby, zkuste zmenit misto.

  1. Zkontrolujte, zda jsou baterie nové nebo plné nabité.
  2. Odeberte vsechna zaizeni Bluetooth, která jsou synchronizována s vaśim Telefonem.
  3. Restartujte Telefon (vypněte jej a znovu zapnéte).
  4. Resetujte nahlavní soupravu na vyrobní nastavení.
  5. Spárujte náhlavní soupravu s Telefonem.
  6. Pokud problème prětrvä, zkuste spárovat jiny Telefon a oveřte

si, zda nepomuze toto reşeni.

Bēhem streamováni/telefonniho hovoru slyśim praskavé zvuky

Bluetooth® je radiosvá technologie, což znaměna,Že je citlíva na objekty mezi náhlavní soupravou a zařizením, ke kterému je připojena. Mezi náhlavní soupravou a pripojeným zařizením,Pokud jsou v prímce (tj. nejsou mezi nimi zdi apod.) by mělo být možné zachovávat vzdálenost do 10 metru. Určity vyznam muže mit i umistěné Telefonu na těle.

CISTENIA UDRZBA

Pravidelné omyvejte vneji skorepiny, nahlavni most a nausniky hadrikem namocenym v teplé mydlové vode.

POZNÁMKA: NEPONORUJTE chraniče sluchu do vody.

Pokud chraniče sluchu navlhnou na desti nebo potem, otočte sluchátka směrem ven, vyjměte náusniky a pěnové vložky a nechte je 24 hodin vyschnout. Náusniky a pěnové vložky se mohou v průbehu použivány poskodit, a proto by měly být Častó kontrolovány, například nejsou-li prasklé nebo jinak poskozené.

Pri pravidelném použivani doporučuje společnost 3M vyměnit pěnéve vložky a náusníky minimálne dvakrát ročné, abyste zajistili stál tlumení, hygenu a pohodlí. Je-li náusník poskozený, je nutné jej vyměnit. Viz niže uvedeny seznam náhradnich dlú.

SEJMUTI A VYMENA NAOUSNIKU

F:1 Chcete-li naušnik sejmout, zaunte prsty pod okraj polstrovani naušniku a vytahněte jej směrem ven.
F:2 Vyjmuti stavajicich vlozek a vlozeni novych pěnovych vlozek.
F:3 Nasadte jegnu stranu náusnik do dražky musle a zatlacte opacnou stranu, dokud náusnik nezaklapne na misto.

PODMINKY PRO POUZIVÁNÍ A SKLADOVÁNÍ

  • Před skladovámim vyjměte z vyrobku baterie.
  • Chránice sluchu neskladujte pri teplotách nad 55^ (například na pristrojové desce, na odkládaci poličce pro zavazadla nebo za oknem automobil), nebo pri teplotách pod -20^ .
  • Chraniče sluchu nepoužívejte pri teplotách nad 55 °C nebo pod -20 °C.

NAHRADNI DILY A PRISLUSENSTVI

3MTM PELTORTM HY82 hygienicka sada

Vymenitelna hygienická sada. Vymenujte nejmene dvakrát ročné, abyste zarucili stál tlumení, hygienu a pohodlí.

3M™ PELTOR™ HY80, gelove polstrováni náusnikú

Vymenné g Lové polstrovani naušniku. Vymenuje nejmene dvakrat ročné, abyste zarucili stale tlumeni, hygienu a pohodli.

3M™ PELTOR™ HY100A chrànie na{jedn pouziti

Chranič na jegno použīt, ktery se snadno navlékne na polstroványáušniku.

3MTPELTORHYM1000chrnic mikrofonu

3M™ PELTOR™ M995/2 kryt proti větru pro hlasový mikrofon

3M™ PELTOR™ FR08 napajeci zdroj s konektorem USB POZNÁMKA: Používejte pouze nabiječku baterii FR09.

Nabijecka baterii 3M^T PELTORTM FR09 EU konektor USB.

3M^T M PELTORTM LR6NM dobijeci baterie AA

ZÁRUKA A OMEZENÍ ODPOVEDNOSTI

ZÁRUKA: Pokud bude u vyrobku odděleni osobnich ochrannych prostředkú spelečnosti 3M shledána vada materialu, vyrobni vada nebo pokud nebude opovidat jakémukoli prímo vyjadrenému specifikékmu Účelu, je Jedinou povinnosti spelečnosti 3M a vašim Jediným nárokem, na záklabe rozhodnuti spelečnosti 3M, vyrobek opravit, vyměnit nebo refundovat námupí cenu vadné současti nebo vyrobku po vašem včasném upozorněni spelečnosti 3M na závadu a potvrzení,Že vyrobek byl skladovan, udržován a použiván v souladu spisemnými tokyny spelečnosti 3M. NENI-LI TAK ZAKAZANO ZÁKONEM, JE TATO ZÁRUKA VYHRADNI A NAHRAZUJE JAKOUKOLI PRÍMO CINEPRIMO VYJADRENOU ZÁRUKU OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URCITE ÚČELY NEBO JINOU ZÁRUKU KVALITY A ZÁRUKY VYPLÍVAJICI Z PRODEJE NEBO OBCHODNICH ZVYKLOSTÍ, KROMÉ PORUSENÍ NÁROKU NA NAZEV A PATENTOVOU OCHRANU: Podle teto záruky nenese spelečnost 3M Žádnou odpovednost za vadu jakéhokoli vyrobku vzniklou nesprávným skladováním, manipulaci nebo Údržbou, nedodrženímPokynu nebo upravami vyrobku nebo za poskození vyrobku vzníklé nahodou, zanedbáním nebo nesprávným použitím.

OMEZENI ODPOVEDNOSTI: NENI-LI TAK ZAKAZANO ZAKONEM, NEPRIJIMA SPOLECNOST 3M V ZADNEM PRIPADE ODPOVEDNOST ZA JAKEKOLI PRIME, NEPRIME, ZVLASTNI, NAHODNE NEBO NASLEDNE SKODY NEBO ZTRATY (VCETNE ZTRATY ZISKU) ZPUSOBENE TIMTO PRODUKTEM, BEZ OHLEDUNA UPLATNOVANOU PRAVNI TEORII. ZDE UVEDENE OPRAVNÉ PROSTREDKY JSOU VHYRADNI.

ZADNÉ UPRAVY: Provaděni jakychkoli uprav tohoto zařizení bez predchoziho písemného souhlasu společnosti 3M je zakáźano. Neautorizované upravy mohou zrušit nárok na záruku a oprávněni uživatele k používani zařizení.

3MTPELTORWSTM ALERTXP Headset MRX21A2WS6,MRX21A2WS6-ACK MRX21P3E2WS6,MRX21P3E2WS6-ACK

3MTPELTORTMWSTMLASTXPIHeadset MRX21A3WS6,MRX21A3WS6-ACK MRX21P3E3WS6,MRX21P3E3WS6-ACK

EINFUHRUNG

Kölab hälteade „Power on“ (toide sees) vōi „Power off“ (toide valjas).

Pred použitím si prečitajte věsénye bezpečnostné informácie uvedené v tomto námode, porozumejte im a konajte v súlade s nimi. Tento námod si odložte pre potrebu v budúcnosti. Šdalsie informácia vám podá a vase otázky zodpovie technický servis spolocnosti 3M (kontaktné informácie su uvedené na poslednej strane).

Peltor WS Alert XPI - EINFUHRUNG - 1

UPOZORNENIE

B. Tieto chraniče sluchu boli testované v kombináci s nasledovnými priemyselnými bezpečnostnými helmami a pri pripnevni na iné druhy heliem možu byt' urovne ochrany odlišné.

UPOZORNENIE Používajte výlùčne nabíjáčku USB

3MTM PELTORMFR09 EU a stenovy adaptor USB

3MTPELTORTMFR08s nabijatejnmybateriami

3M^T M PELTORTM LR6NM.

UPOZORNENIE Bateria sa nesmie nabjat, ak okolita

teplota prekračuje 45^ .

POZNÁMKA:

  • Nenabijajte alkalické baterie, inak moze dojst' k poskodeniu sluchadlovej supravy.
  • Pouzivajte vylučne nenabijatelné batrié AA alebo nabijatelné Ni-MH batrié.
  • Nekombinujte stared a nové bâterie. Nekombinujte alkalické, standardné alebo nabijate nébâterie. Pri likvidácii batérii sa riadte miestnymi predpismi na likvidáciu pevného odpadu.

PREVÁDZKOVYČAS

Priblizny cas použivania s novymi alkalickými bateriami AA a plne nabitými nabijatelnými bateriami LR6NM (2 100 mAh):
- Rádio FM a funkcia fungovania v závislosti od vyšky zvuku: priblžne 58 hodín
- Prenos zvuku Rozhranim Bluetooth® a funkcia fungovania v závislosti od výšky zvuku: priblížne 78 hodín

POZNÁMKA:

Prevadzkovycas sa moze liisit v zavislosti od prostredia, teplotya keku/stavubaterii.

ZAPNUTIE/VYPNUTIE (obr.2)

Dihym (2 s) stlaenim tlaicidia zapnutia [I] zapnite alebo vypnite sluchadlovu supravu.

Pomáha chránit vás sluch pred potenciáne škodlivými urovnami hluku. Nepretržityrachot a iné potenciáne škodlivé hluky sa znižuju na uroven nižsiu ak 82 dB, stale však možete normalne hovorit' a zabezpečit', aby vás počuli.

KOMUNIKÁCIA TVÁROU V TVÁR (STLAC A POÇUVAJ (PUSH-TO-LISTEN, PTL)) ** (obr. 4)

Funkcia Stlač a počúvaj umožnju okamžite počúvát vase prostredie tak,Že stlmite hlasitost rádia FM a zvuku prenašaného rozhraním Bluetooth®a aktivujete mikrofony s fungovaním v závislosti od vyśky zvuku. Krátkym (1 s) dvojitým stlačením tlacidla zapnutia [I]aktivujte funkciu Stlač a počúvaj. Funkciu PTL zrušité stlačením lubovlného tlacidla.

POCUVANIE RADIA FM

Vyhhadanie stanice (obr. 8)

Krátkym (1 s) stlăcenim tlăcidla ponuky [M] otvorte režim stanic. Krátkym stlăcenim tlăcidla (1 s) [+] alebo [-] spustite vyhladávanie. Frekvenciu rozhlasovej stanice potvrdi hlasová správa.**

DOBRY TIP: Kratkym (1 s) stlačením tlačidla ponuky [M] vždy zapnete rádio FM.

POZNÁMKA: Rádiovy prijem závisí od topografie a prostredia, v ktorom sa nachadzate. Ak je prijem slabý, skúste sa presunú't do injel oblasti, ak je to možné.

Ulozenie stance (obr. 9)

Trikrát krátko (1 s) stlačte tlacidla ponuky [M] a zaznie hlasová správa „Store station" (Uložit' stanicu). Krátkym stlacením (1 s) tlacidla [+] alebo [-] vyberte umiestnienie. Dlhým (2 s) stlacením tlacidla ponuky [M] uložte stanicu. Zaznie hlasová správa „Confirmed" (Potvrdené).

Predvolena stanca (obr. 10)

Dvojtym kratkym (1 s) stlačenim tlačidla ponuky [M] otvorte

režim predvolenych stanic. Zaznie hlasová správa „Preset station" (Predvolená stanica). Krátkym stlačením (1 s) tlacidla [+] alebo [-] precházajte a vyberte predvolenú stanicu. Frekvenciu rozhlasovej stanice potvrdi hlasová správa.

3M™ Connected Equipment, mobilá aplikácia **

Pripojene k obojsmernému rádiu.

Pripojene obojsmerné rádio a Telefon. **

Dlhsim (2 s) stlačením tlacidla ponuky [M] otvorte konfiguračné ponuku. Zaznie hlasová správa „Menu" (Ponuka). Krátkym (1 s) stlačaním tlacidla ponuky [M] precházajte po ponuke. Kázdy krok v ponuke potvrdi hlasová správa. Krátkym (1 s) stlačením tlacidla [+] alebo [-] možno aktivovat/deaktivovat/zmenit rozne konfigurácie.

Služi na zmenu frekvenčnej charakteristíky okolitého zvuku. Krátkym (1 s) stlačením tlácidla [-] alebo [+] zmenite urovne ekvalízěra okolitého zvuku, k disposićii su možnosti „Low – Normal – High – Extra high" (Nízka, Normálna, Vysoká, Extra vysoká).

  1. Sidetone volume (Hlasitost'miestnej vizby)

Mám probléms prijmom rádia FM

Skontrolujte, ci su batie nové alebo upne nabité.

Rádiový prijem závisí od topografie a prostredia, v ktorom sa nachadzate. Ak je prijem slabý, skúste sa presunú't do inj oblasti.

Mám problémy s pripojením prostrednictvom rozhrania Bluetooth®

3MTPELTORTHY82 Hygienická suprava

Vymenitelna hygienicka suprava. V zaujme dosiahnutia optimaleho tlmenia, hygiena a pohodlia vymienejte tieto komponenty aspon dvakrat roche.

3MTPELTORHY80Gelovekunusiky

3MTPELTORTM M995/2 Tienidlo protietru pre hlasovy mikrofon

3MTM PELTORMF08 Napajaci zdrojs konektorom USB POZNAMKA: Pouzivaje vyluene nabijačku bateri FR09.

3MTM PELTORTM FR09 EU Nabijačka batériš konektorom USB

3MTPELTORTM LR6NM Nabijatel'ne baterie AA

ZARUKA A OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Peltor

Model : WS Alert XPI

Kategorie : Sluchátko