GLM 100 C Professional - Ласерски покажувач BOSCH - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот GLM 100 C Professional BOSCH во PDF формат.
Frequently Asked Questions - GLM 100 C Professional BOSCH
Прашања на корисниците за GLM 100 C Professional BOSCH
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот Ласерски покажувач во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник GLM 100 C Professional - BOSCH и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. GLM 100 C Professional на марката BOSCH.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК GLM 100 C Professional BOSCH
Avertissements de sécurité

Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l'appareil de mesure, mise attentionivement toutes les instructions et tenez en compte. Si l'apparéil de mesure n'est pas utilisé conformément aux générées instructions, les dispositifs de protection intégrés dans l'apparéil sont susceptibles d'être endommages.
Faibles en sorte que les étiquettes d'advertissement se trouvant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÜR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L'APPAREIL DE MESURE.
Attention - si d'autres dispositifs d'utilisation ou d'ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si d'autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools







Cet apparéil de mesure est fourni avec une plaque d'advertissement (dans la représentation de l' apparéil de mesure se trouvant sur la page des graphiques elle est marquée du numéro 12).

60825-1:2014 <1mW, 635 nm
Avant la première mise en service, recouvrir le texte de la plaque d'vertissement par l'autocollant fourni dans votre langue.

Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau laser.
Vous risqués sinon d'éblouir des personnes, de causeurs des accidents ou de blesser les yeux.

Au cas ou le faisceau laser frappe un oeil, fermez immediatement les yeux et deplacez la tete pour I'elaigner du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.
Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent a peu visualiser le faisceau laser, elles ne protégent cependant pas du rayonnement laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soléll ou en circulation routière. Les lunettes de vision du faisceau laser ne protégent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs.
Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil de mesure.
Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance.
Ils risqueraient d'éblouir d'autres personnes par mègarde.
Ne pas faire fonctionner les apparciels de mesure en atmophere explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. L'appareil de mesure produit des etincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)






Attention! En cas d'utilisation de l'appareil de mesure en mode Bluetooth®, les ondes émises risquent de perturber le fonctionnement de certains appareils et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des appareils Médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, protheses auditives). Les ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent à proximé immédiate de l'appareil. N'utilise pas l'appareil de mesure en mode Bluetooth® à proximé d'appareils Médicaux, de stations-service, d'usines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à risque d'explosion ou dans des zones de dynamitage. N'utilise pas l'appareil de mesure en mode Bluetooth® dans les avions. Evitez une utilisation prolongée de l'appareil très pris du corps.
Le nom de marque Bluetooth tout comme les logos sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la Robert Bosch Power Tools GmbH se fait dans le cadre d'une licence.
Description et performances du produit
Dépliez le volet sur lequel l'apparéil de mesure est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présence notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'appareil de mesure est destiné à la mesure de distances, de longueurs, de hauteurs, d'écartements et d'inclinaisons, ainsi qu'au calcul de surfaces et de volumes. Les résultats de mesure peuvent aussi être transmis à autres apparêls via Bluetooth.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Télémetre laser GLM 50 C | |
| N° d'article | 3601K72C |
| Portée (typique) | 0,05-50 mA |
| Portée (typique, dans des conditions défavorables) | 20 mB) |
| Precision de mesure (typique) ±1,5mm | A) |
| Precision de mesure (typique, dans des condi-tions défavorables) | ±3,0mB) |
| Plus petite unité d'affichage 0,5 mm | |
160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools




| Télémetre laser | GLM 50 C |
| Mesure indirecte des distances et bulle d'air | |
| Plage de mesure 0°-360° (4x90°) | |
| Mesure d'inclinaisons | |
| Plage de mesure 0°-360° (4x90°) | |
| Précision de mesure (typique) | ±0,2€)(D) |
| Plus petite unité d'affichage 0,1° | |
| Généralités | |
| Température de fonctionnement -10 °C...+45 °C | E) |
| Température de stockage -20 °C...+70 °C | |
| Humidité relative de l'air max. | 90 % |
| Classe laser | 2 |
| Type de laser | 635 nm, <1 mW |
| Diamètre du faisceau laser env. (à 25 °C) | |
| - à un édistance de 10 m | 9 mm(D) |
| - à un édistance de 50 m | 45 mm(D) |
| Coupure automatique après env. | |
| - Laser | 20 s |
| - Appareil de mesure (sans mesure) | 5 min(H) |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 0,10 kg | |
| Dimensions | 1.06 x 4.5 x 24 m |
| Type de protection | IP 54 (protection contre la pous-sière et les projections d'eau)(F) |
| Piles | 2 x 1,5 V LR03 (AAA) |
| Cellules de batterie rechargeables | 2 x 1,2 V HR03 (AAA) |
| Réglage de l'unité de mesure | m, ft, in (po) |
| Transmission de données | |
| Bluetooth® | Bluetooth® 4.0(Classic et Low Energy)(G) |
| Bande de fréquences de fonctionnement | 2402 - 2480 MH |
| Puisance d'émission max. | 2,5 mW |

Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)



A) Pour une mesure à partir du boud avant de l'appareil de mesure, valable pour une cible avec pouvoir de réflexion élevé (parex, un mur peint en blanc), rétro-éclairage faible et température de fonctionnement de 25^ . Il convient en plus de prendre en compte une imprecision de ± 0.05mm / m .
B) Pour une mesure à partir du bord arrirée de l'appareil de mesure, valable pour une cible avec fort pouvoir de réflexion (par ex. un carton blanc), rétro éclairage fort et température de fonctionnement de -10^ à +45^ . Il convient en plus de prendre en compte un facteur d'impréciation de ± 0.15mm / m .
C) Àprous le calibrage par l'utilitaire à 0° et 90° il convient de prendre en compte une erreur de pente supplémentaire de ± 0,01°/degré jusqu'à 45°(max.). Le plan de réference pour les mesures d'inclinaison est le côté gauche de l'apparéel de mesure.
D) Pour une température de fonctionnement de 25^
E) Dans le mode mesure continu, la température de fonctionnement maximale est de +40^ .
F) Compartment à piles retire
G) Pour les apparèts avec Bluetooth® Low Energy (faible consommation d'énergie), l'établissement d'une liaison risque d'être impossible selon le modele et le système d'exploitation. Les apparèts Bluetooth® doivent supporter le profil SPP.
H) Bluetooth® désacté
Le nombre de série 11 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre apparéil.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
1 Ecran
2 Touche de mesure[]
3 Touche Plus[+]
4 Touche Sélection du niveau de référence
5 Touche Marche/Arrêt[ ]
6 Touche Bluetooth
7 Touche de fonction [Func]
8 Touchemoins[-]
9 Couvercle du compartment à piles
10 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartment à pilés
11 Numéro de série
12 Plaque signalétique du laser
13 Filetag pour trépied 1/4"
14 Cellule de réception
160992A48U|(18.12.17)BoschPowerTools






15 Sortie rayonnement laser
16 Etuide protection
17 Mire de visée laser
18 Lunettes de vision du faisceau laser
19 Trepied
- Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.
Eléments d'affichage (seLECTION)
a Symbole Etat Bluetooth®

Bluetooth® active, aucune liaison établie

Bluetooth® activé, liaison établie
b Niveau de reférence de la mesure
c Affichage niveau de charge des piles
d Lignes valeurs de mesure
e Ligne résultat
f Fonctions de mesure
g Affichage de I'angle d'inclinaison
h Barredetat
iRéglages initiaux
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l'appareil de mesure, nous recommendons d'utiliser des piles alcalines au mangané ou des accumulateurs.
Les piles de 1,2V permettent souvent de réaliser un moins grand nombre de mesures que les piles de 1,5V.
Pour ouvrir le couvercle du compartment à piles 9, appuyez sur le dispositif de verrouillage 10 et retirez le couvercle du compartment à piles. Introduisez les piles ou les accumulateurs. Veiliez à respecter les polarités qui doivent correspond à la figure se trouvant à l'intérieur du compartment à piles.
Lorsque le symbole batterie vide apparait pour la première fois a l'écran, env. 100 mesures sont encore possibles. Lorsque le symbole batterie est vide et clignote en rouge, plus aucune mesure n'est possible. Remplacer les piles ou les batteries.
Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)








Remplacez toujours toutes les piles ou tous les accumulateurs en même temps. N'utilise que des piles ou des accumulateurs de la même marque avec la même capacité.
Sortez les piles ou les accus de l'appareil de mesure au cas où l'appareil ne serait pas utilisé pour une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles et les accus peuvent se corroder et se décharger.
Fonctionnement
Mise en service
Ne laïsez pas sans surveillance l'appareil de mesure allumé et éteignez-le après l'utilisation. D'autres personnes pourrait être éblouies par le faisceau la-ser.
Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S'il est exposé à d'importantchangements de temperature, laissez-le revenir à la temperature ambiente avant de le remetre en marche. Des températures extrêmes ou de forts changements de temperature peuvent réduire la précision de l'appareil de mesure.
Evitez les chocs ou les chutes de l'appareil de mesure. Lorsque l'appareil de mesure a ete soumis a de fortes sollicitations exterieures, effectez always un controle de precision avant de continuer a travailler (voir « Contrôle de précision de la mesure des distances », page 62).
Mise en marche/arrêt
Pourmettre en marchel'appareil de mesure et le laser,appuyez brievement sur la touche de mesure 2 [ ]
Pourmettre en marcheIappareilde mesure sans le laser,appuyez brievement sur la touche Marche/Arret5 [
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, meme si vous etes a grande distance de ce dernier.
PourmettreaI'arrerI'appareilde mesure,maintenezla toucheMarche/Arret5 [c] enfonnée.
Lors de l'arrêt de l'appareil de mesure, les valeurs enregistrées et les réglages de l'ap-pareil restent en mémoire.
160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools






Après sa mise en marche, l'apparéil de mesure se trouve en mode Mesure de longueur. Pour une autre fonction de mesure, appuyer sur la touche 7 [Func]. Sélectionner la fonction de mesure désirée à l'aide de la touche 3 [+] ou de la touche 8 [-] (voir « Fonctions de mesure » page 54). Activer la fonction de mesure à l'aide de la touche 7 [Func] ou de la touche de mesure 2 [▲].
Après avoir mis l'appareil de mesure en marche, le bord arrêté de l'appareil de mesure est le niveau de reférence pour la mesure. Pour changer le niveau de reférence, voir « Sélection du niveau de reférence », page 53.
Placez l'appareil de mesure au point de départ souhaite de la mesure (parex. contre un mur).
Note: Si l'appareil de mesure a été mis en marche avec la touche Marche/Arrêt 5 [c], appuyez brievement sur la touche de mesure 2 [▲] pourmettre en marche le laser.
Pour lancer la mesure, appuyez brievement sur la touche de mesure 2 [▲]. Le faisceau laser s'eteint. Pour effectuer une autre mesure, réiterer cette procédure.
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, meme si vous etes a grande distance de ce dernier.
Note: La valeur mesure s'affiche normalement dans un délié allant de 0,5 s à env. 4 s. La durée de la mesure dépend de la distance, des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible. Au terme de la mesure, le faisceau laser s'éteint automatiquement.
Sélection du niveau de réference (voir figure A)
Il est possible de selectionner trois différents points de refERENCE pour les mesures :
- le bord arrêté de l'appareil de mesure (par ex. lorsque l'appareil est positionné sur un mur),
- le bord avant de l'appareil de mesure (par ex. pour les mesures prises à partir du bord d'une table),
- centre du filetag 13 (par ex. pour les mesures avec trépied). Pour désirier le plan de référence, appuyer sur la touche 4. Sélectionner le plan de référence youlu à l'aide de la touche 3 [+] ou 8 [-] ou 4. A chaque mise en marche de l'appareil de mesure, le plan de référence est prédéfini sur le bord arrêté de l'appareil.
Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)











La mesure en continu est automatiquement desactivere apres 5 min.
Mesure des surfaces
Selectionner la mesure de surface
Mesurer ensuite la largeur et la longueur en procedant comme pour la mesure de longueur. Entre les deux mesures, le laser reste activé. La distance à mesurer clignote dans l'affichage de la mesure des surfaces

La première valeur de mesure s'affiche en bas sur l'écran.
Une fois la seconde mesure effectue, la surface est automatiquement calculée et affichée. Le résultat final s'affiche en bas sur l'écran, avec les valeurs individuelles au-dessus.
Mesure des volumes
Selectionner la mesure de volume
Mesurer successivement la largeur, la longueur et la profondeur en procédant comme pour la mesure de longueur. Entre les trois mesures, le laser reste activé. La distance à mesurer clignote dans l'affichage de la mesure des volumes

La première valeur de mesure s'affiche en bas sur l'écran.
Une fois la troisième mesure effectue, le volume est automatiquement calculé et affché. Le résultat final s'affiche en bas sur l'écran, avec les valeurs individuelles au-dessus.
Mesure indirecte des distances
Pour la mesure indirecte des distances, trois fonctions de mesure sont disponibles avec lesquelles les différentes distances peuvent et déterminées.
La mesure indirecte des distances sert à déterminer les distances qui ne peuvent pas être mesurées directement à cause d'un obstacle qui générait le trajet du faisceau la ser ou de l'absence d'une surface cible qui servirait de surface de réflexion. Cette mé
Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)









thode de mesure ne peut etre utilise qu'en direction verticale. Tout ecart endirection horizontale entraine des mesures erronées.
Note: La mesure indirecte de distances est toujours moins précise que la mesure de distances directe. En raison de la nature des mesures, les erreurs de mesure peuvent et plus importantes que dans le cas d'une mesure de distances directe. Pour améliorer la précision de mesure, nous recommendons d'utiliser un trésied (accessoire). Le faisceau laser reste allumé entre les mesures individuelles.
a) Mesure indirecte de la hauteur (voir figure B)
Selectionner la mesure de hauteur indirecte
S'assurer que l'appareil de mesure soit à la même hauteur que le point de mesure inférieur. Faîre basculer l'appareil de mesure autour du plan de réference et mesurer, comme pour la mesure de longueur, la distance « 1 » (reprsentée sous forme de ligne rouge à l'écran).

b) Double mesure indirecte de la hauteur (voir figure C)
L'appareil de mesure peut mesurer indirectement toutes les distances se trouvant sur la plan vertical de l'appareil de mesure.
Selectionner la mesure de hauteur indirecte
Comme pour une mesure de longueurs, mesure les distances « 1 » et « 2 » dans cet ordre.

Veiliez à ce que le niveau de réference de la mesure (par ex. bord arrêté de l'appareil de mesure) se trouve exactement au même endroit pour toutes les mesures individuelles d'une opération de mesure.
160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools




c) Mesure indirecte des longueurs (voir figure D)
Selectionner la mesure de longueur indirecte
Veiliez à ce que l'apparéil de mesure se trouve sur la même hauteur que le point de mesure rechné. Basculez ensuite l'apparéil de mesure autour du niveau de reference et mesurez la distance « 1 » comme pour une mesure des longueurs.
10.000 m
Mesure des surfaces murales (voir figure E)
La mesure de surfaces murales sert à déterminer la somme de plusieurs surfaces individuelles qui serontent une hauteur commune.
Dans l'exemple représenté, la surface totale de plusieurs murs, avec la même hauteur de piece H, mais des longueurs différentes L, doit être calculée.
Selectionner la mesure de surface murale
Mesurer la hauteur de la piece H comme pour la mesure de longueur. La valeur de mesure precedente s'affiche sur la ligne supérieure. Le laser reste allumé.
Puis mesurer la longueur L_1 du premier mur. La surface est automatiquement calculée et affichée sur la ligne de résultat e. La dernière valeur de mesure de longueur est affichée sur la dernière ligne des valeurs de mesure d. Le laser reste allumé.
3.336m Mesurer alors la longueur L_2 du deuxième mur. La valeur de mesure individuelle affichée sur la ligne des valeurs de mesure d est additionné à la longueur L. La somme des deux longueurs (affichée sur la ligne du milieu des valeurs de mesure d) est multiplie par la hauteur H sauvegardée. La valeur de la surface totale est affichée sur la ligne de résultat e.
Vos pouvez mesurer autant d'autres longueurs L_x que vous le souhaitez, celles-ci etant automatiquement additionnelles et multipliees par la hauteur H.
La condition préalable à un calcul correct de surface est que la première longueur mesure (dans notre exemple, la hauteur de la piece H) soit identique pour toutes les surfaces partielles.
Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)










Fonction de piquetage (voir figure F)
La fonction de piquetage permet la mesure répetitive d'une longueur donnée (distance). Ces longueurs peuvent être transférées à une surface, par exemple pour permettre la découvert de matériel dans des pieces de longeurs égales ou pour monter des cloisons sèches. La longueur minimale réglable est de 0,1 m, la longueur maxi-male est de 50 m.
Note: La fonction de suivi d'écartement (fonction de piquetage) affiche à l'écran la distance par rapport au marquage. La référence n'est pas le bord de l'appareil de mesure.
Selectionner la fonction de piquetage
Régler le longueur désirée. Pour ce faire, seLECTIONner avec la touche 7 [Func] le chiffre/poste correspondant et modifier la valeur à l'aide de la touche 3 [+] ou de la touche 8 [-].
Demarrer la fonction de piquetage en appuyant sur la touche de mesure 2 [▲], et éloignez-vous lentement du point de départ.

L'appareil de mesure en continu la distance avec le point de départ. La longueur définit et la valeur de mesure actuelle sont affichées. La fléche inférieure ou supérieure montre la plus petite distance avec le prochain ou le dernier marquage.
Note : Lors de la mesure en continu, vous pouvez également définir une valeur mesurée comme longueur définie en appuyant sur la touche 4.

Le facteur de gauche indique la fréquence à laquelle la longueur définit a déjà été atteinte. Les flèches vertes sur le côte de l'écran indiquent qu'une longueur a été atteinte à des fins de marquage.
Quand la valeur de reference se trouve en dehors de I'ecran, la valeur reelle est affichee en rouge / par des flèches rouges.
Mesure d'inclinaisons/Niveaulectronique
Selectionner la mesure d'inclinaison/le niveau numérique
L'appareil de mesure permute automatiquement entre les deux etats.

Le niveau electronicque permet de contrcler l'horizontalite et la verticalté d'un object (lave-linge, réfrigerateur, etc.).
Lorsque l'inclinaison dépasse 3^ , la boule à l'écran devient rouge.
160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools







Le mode Mesure d'inclinaison permet de mesurer une pente ou une inclinaison (par ex. d'escaliers, balustrades, lors de l'ajustement de meubles, de la pose de canalisations, etc.).
Le plan de referrerence pour les mesures d'inclinaison est le cote gauche de l'appareil de mesure. Si I'affichage se met a clignoter au cours de la mesure, c'est que I'appareil de mesure a troit et basculé sur le cote.
Fonctions de mémoire
La valeur ou le résultat final de chaque mesure terminée sont automatiquement sau-vegardés.
Affichage des valeurs en mémoire
Un maximum de 30 valeurs (valeurs de mesure ou résultats finaux) peut être consul-
té.
Selectionner la fonction de sauvegarde
En haut de l'écran s'affiche le nombre de la valeur en mémoire, au-dessus la valeur correspondante et à gauche la fonction de mesure utilisée.
7.620 m
8.890 m
430.16 m³
Appuyez sur la touche 3 [+] pour avancer dans les valeurs en mémoire.
Appuyez sur la touche 8 [-] pour recycler dans les valeurs en mémoire.
Si aucune valeur n'est disponible, l'écran affiche « 0.000 » en bas et « 0 » en haut. La plus ancienne valeur se trouve en position 1 dans la mémoire et la plus réçente en position 30 (lorsque 30 valeurs sont disponibles). À l'enregistrement d'une nouvelle valeur, c'est toujours la plus ancienne valeur de la mémoire qui est remplaçaè.
Effacer la mémoire
Pour supprimer le content de la mémoire, appuyez sur la touche 7 [Func] et seLECTIONner la fonction de sauvégarde Appuyer ensuite brievement sur la touche Marche/Arrét 5 [fin d'effacer la valeur affichée.
Si I'on appuie simultanement sur la touche 4 et sur la touche Marche/Arrêt 5 [c], toutes les valeurs en mémoire sont effacées.
Ajouter/soustraire des valeurs
Il est possible d'ajouter ou de soustraire des valeurs de mesure ou des résultats finaux.
Ajouter des valeurs
L'exemple suivant décrit l'addition de surfaces :
Déterminéz une surface comme décrit à la section « Mesure des surfaces», voir page 55.
Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)







Appuyez sur la touche 3 [+]. La surface calculée et le symbole « + » s'affichent.
143.45 Appuyez sur la touche de mesure 2 [ ] pour démarrer une nouvelle mesure de surface. Déterminée la deuxieme surface comme décrit à la section « Mesure des surfaces», voir page 55. Dés que la seconde mesure est terminée, le résultat de la seconde mesure de surface s'affiche
en bas de l'écran. Pour afficher le résultat final, appuyer de nouveau sur la touche de mesure 2 [▲].
Note: Lors de la mesure de longueur, le résultat final est immédiatement affché.
Soustraire des valeurs
Pour soustraire des valeurs, appuyez sur la touche 8 [-]. Le reste de la procédure est similaire à « Ajouter des valeurs »
Effacement des valeurs de mesure
Une brève pression sur la touche Marche/Arrêt 5 [ ] permet de supprimer toutes les dernières valeurs enregistrées de toutes les fonctions de mesure. Plusieurs pressions brèves sur la touche Marche/Arrêt 5 [ ] permettent de supprimer les valeurs de mesures dans l'ordre inverse de leur enregistrement.
Changement de I'unité de mesure
Par défaut, l'unité de mesure est définie sur « m » (mètre).
Mettre l'appareil de mesure en marche.
Maintenir la touche 7 [Func] appuyee pour acceder au menu « Reglages initiaux ». Sélectionner « ft/m »
Appuyez sur la touche 3 [+] ou la touche 8 [-] pour changer d'unité de mesure.
Pour quitter le menu, appuyer sur la touche Marche/Arrét 5 [c]. Le réglage choisi resté en mémoire même après l'arrêt de l'appareil de mesure.
Interface Bluetooth®
Transmission de données vers d'autres appareils
L'appareil de mesure est doté d'un module Bluetooth® permettant de transmettre par ondes radio des données vers certains terminaux mobiles pourvus d'une interface Bluetooth® (parex. smartphone, tablette).
Pour savoir quels sont les préreaux matériels pour l'établissement d'une liaison Bluetooth®, rendez-vous sur le site Bosch www.bosch-pt.com
Pour plus d'informations, voir la page produit de Bosch et le code QR page 8.
160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools








En mode Bluetooth, la transmission de données entre l'apparéil de mesure et le terminal mobile est parfois retardée. Ces retardés de transmission peuvent être dus soit à une distance trop grande entre les deux apparéils, soit à l'objet de mesure proprement dit.
Activation de l'interface Bluetooth pour la transmission de données vers un terminal mobile
Pour activer l'interface Bluetooth®, appuyer sur la touche Bluetooth® 6 de l'appareil de mesure. Pour activer le signal Bluetooth®, appuyer de nouveau sur la touche Bluetooth® 6 ou sur la touche 3 [+] . Verifie que l'interface Bluetooth® de votre terminal mobile soit activée.
Pour etendre les fonctionnalités du terminal mobile et pour simplifier la transmission des données, Bosch propose des applications (applis) spéciales. Celles-ci sont telé-chargeables dans l'un des stores correspondants en fonction de l'appareil final.
Après le démarriage de l'application Bosch, la liaison entre le périphérique mobile et l'appareil de mesure est établie. Au cas où plusieurs-appareils de mesure actifs seraient trouvés, selectionner le bon apparéil de mesure à l'aide du nombre de série. L'état de la liaison et le fait que la liaison soit active sont signalés par la barre d'état (a) de l'apparéil de mesure (h).
Déactualisation de l'interface Bluetooth®
Pour désactiver la liaison Bluetooth®, appuyer sur la touche Bluetooth® 6. Pour désactiver le signal Bluetooth®, appuyer de nouveau sur la touche Bluetooth® 6 ou sur la touche 8 [-], ou encore fermer l'appareil de mesure.
Instructions d'utilisation
Pour plus d'informations, voir la page produit de Bosch et le code QR page 8.
L'appareil de mesure est doté d'une interface radio. Observe les restrictions d'utilisation valables localement, parex. dans les avions ou les hôpitaux.
Indications generales
La cellule de réception 14 et la sortie du faisceau laser 15 ne doit pas être couvertes lors d'une mesure.
L'appareil de mesure doit rester immobile pendant les mesures. Posez-le pour cette raison sur une surface stable ou appuyez-le contre un rebord.
Influences sur la plage de mesure
La portée est fonction des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible. Pour améliorer la visibilité du faisceau laser en cas de forte luminosité ambiente, portez les lunettes de vision du faisceau laser 18 (accessoire) et utilisez la
Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)







Travailler avec le trépied (accessoire)
L'utilisation d'un trépied est rundout nécessaire pour des distances plus importantes. Placez l'appareil de mesure avec le filt 1 / 4^n 13 sur la plaque à changement rapide du trépied 19 ou d'un trépied d'appareil photo disponible dans le commerce. Vissez-le au moyen de la vis de blocage de la plaque à changement rapide.
En appuyant sur la touche 4, réglez le niveau de reférence pour les mesures avec trépied (niveau de reférence filetage).
Message d'erreur
Lorsqu'une mesure n'a pas ete correctement efectuee, le message d'erreur « Error » s'affiche a I'ecran. Fermer et rallumer I'appareil de mesure, puis relancer la mesure.

L'appareil de mesure surveille le bon fonctionnement à chaque mesure. Si un défaut est constaté, écran n'affiche plus que le symbole représenté ci contre, et l'appareil de mesure est désactiver. Dans ce cas, renvoyez l'appareil de mesure au service clients de Bosch via votre revendeur.
Entretien et ServiceAprès-Vente
Nettoyage et entretien
Maintenez l'appareil de mesure propre.
N'immergez jamais l'appareil de mesure dans I'eau ou dans d'autres liquides.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilise pas de détergents ou de solvants.
Traitez notamment la cellule de réception 14 avec le même soin avec lequel il faut traiter les lunettes ou la lentille d'un apparéil photo.
Au cas où l'appareil devrait etre réparé, l'envoyer dans son étui de protection 16.
ServiceAprès-Vente et Assistance
Notre Service Apres-Vente respond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précise-nous impératifement le numero d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signatétique du produit.
Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)







Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vousetesunutilisateur,contactez:
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electropotatif
Tel.:0811360122
(coût d'une communication locale)
Fax:(01)49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vousetesunrevendeur,contactez:
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
Fax:(01)43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique,Luxembourg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez vous commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site
www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les apparèils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les apparèils de mesure et les accus/piles avec les ordures menagères!
160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools








Seulement pour les pays de l'Union Européenne:
Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les-appareils de mesure dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive europeenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Les cellules de batterie rechargeables/piles dont on ne peut plus se servir peuvent etre déposées directement après de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.

Espanol
Zvolte neprimé mérénidélyk
BkIoueHne/BykIIOueHne
- YTO6bI BKNIOHTb H3MePHTeNbHbH INHCTpyMeHT H Na3ep, KOPOTKO HAKMITE Ha KHONky H3MepeHnA 2 [▲].
YTO6bBKNIOHTbH3MePHTeBbHINHCTpyMeHt6e3Na3epa,KoPOTKHOHAKMITEHa BbIKNoHAteB5 [
He npabnnte naepbHnnyHa nIOeHN HINKBNOTbHXnHE CMOTpTe camn BnaepbHnny,BTOMuCNEHC60nbUoro paccToHHN.
160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools








OBJ BUCH-2450-006.book Page 319 Monday, Deccmber 18, 2017 12:17 PM


Pycckn|319
YTO6bI BbIKIOHTb H3MePHTeBbHbH NHCPTyMeHt, HAKMTe N yDePKMBAte HAKaTbIM BbIKIOaTeB 5 [c]
PnBbKIOeHHN3MepHTbHOHO HCTpyMeHtXpaHuaHeCBAaMTN3HaueHHN HAcTPOKH HCTpyMeHtCoXpaHaiOTc.
IpoceDypa n3Mepenn
Iocne BkIOUeHnH3MePHTenbHb HNCTpyMeHt HxOaONTCB PExHMn H3MepeHHn DnJIpeKIOUeHNH BdpyrOJ peXHM H3MepeHHn HAKMNTE KHOKNy 7 [Func]. Bb6pHeT Heo6xoHmbl peXHM H3MepeHHn KHOKN8 [-] (cm. PeXMMbl H3MepeHHn, ctp.320). AKTHBpYte peXHM H3MepeHHn KHOKN8 [-] 7 [Func] HIN KHOKOH H3MepeHHn 2 [▲].
PnB KIOUHIN HXOJHNAI NOCOCTbIaN3MEpeHHa-3TO 3aHNI KpAHI3MePHENTbHO HNCYPTyMa.HTo6bI IOMEHHTbIXOXHyIOILOCKOCTb,CM.Bi6OpIIOKOTCHOTceta),ctp.319.
PnnoKHe 3MepeHTeBHy HcTpyMeHT KKeenaemOn NcxOHOToUke N3MepeHHa (Hanp.KCTeHe).
Yka3aHHe: Ecn H3MepHTeNBbH INHCTpyMeHt 6bl BNIOueH BbIKIOuAteIeM 5 [c], KOPOTKO HAKMTE HA KHONKY I3MEpeHHN2 [▲],yTO6bl BKNIOUHTb Na3ep.
TObblnpn3BcTHN3MepeHHe,KOPOTKHOHXMHTeHaKHONKY3MepeHn2[]IocneTOro naepHbI Nyu BbIKIOUaETc.ДЯ daJIbHeIwero n3MepeHn NOBtOHTe 3Ty npouedpy.
He npabnnte naepbHnIyHa nIOeHNnXNBOThbIX HcMOTpHTe camn BnaepbHnIyB TOM uCNE Hc 60nbUoro paccTOrHH.
Yka3aHHe:O6bHNO H3MepeHHoe 3aHueHHe OTO6paKaTecB TteHHe 0,5 C,MakChMym uepe3 npHb.4 C.IPOJONIXTEbHOCTb H3MepeHHa 3aBNCt OTpacctoHHa,OCBeIeHHocTHnOTpaxaTebHO ChCnO6bHOCTn CEHN.Pocne OKOHuaHHa H3MepeHHa3epHb NpyABTomATuWeckn OTKIOUaETCA.
BbI6Op nIOCKoCTn OTCuTea (cM.pnc.A)
PnH3MepeHHBb MoKeTe Bb6paTb Ody H3 Tpex PnOckoTe oTceta:
3aHnKpA H3MepHTeBHO HOHCTpyMeHa (Haip..PnPnPKlaBBAHH K CTeHe),
- nepednH KpaH3MepHTeBHOrO HNCTpyMeHTa (HaNP.. npH H3MpeHnX OT Kpa CTona),
- cepenHa pe3b6oBOrO oTBepCTnA 13 (Happ., pIa HmpeHH co WtAHBOm).
Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)




.0jgJlSic gBwll o 1c (gIg) 17 juill nn wdd Jos
Lguiuui puii i d g b u w l c aibla wug uac jg yloS
.
J 1
Jgao u Ksui jui sluy
. 1111 1111 1111 1111 1111 1111
Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt