BOSCH

GLM 100 C Professional - Pointeur laser BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLM 100 C Professional BOSCH au format PDF.

📄 566 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH GLM 100 C Professional - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GLM 100 C Professional

Catégorie : Pointeur laser

Caractéristiques Techniques Mesure de distance jusqu'à 100 m, précision ± 1,5 mm, fonction de mesure continue, fonction de calcul de surface et de volume.
Utilisation Idéal pour les professionnels du bâtiment, les artisans et les architectes pour des mesures précises en intérieur et extérieur.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux, vérifier les piles et remplacer si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, éviter de pointer le laser vers les yeux.
Informations Générales Poids : 0,2 kg, dimensions : 115 x 60 x 30 mm, alimentation : 2 piles AA, connectivité Bluetooth pour transfert de données.

FOIRE AUX QUESTIONS - GLM 100 C Professional BOSCH

Comment allumer le BOSCH GLM 100 C Professional ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil pour l'allumer.
Pourquoi le pointeur laser ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas à plat. Remplacez-les si nécessaire.
Comment changer les unités de mesure sur le BOSCH GLM 100 C Professional ?
Maintenez enfoncé le bouton de fonction pendant quelques secondes pour basculer entre les unités de mesure (mètres et pieds).
Le laser ne projette pas une ligne droite, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien nivelé. Utilisez un trépied pour une meilleure stabilité si nécessaire.
Comment utiliser la fonction de calcul de surface ?
Mesurez la longueur et la largeur en utilisant le laser, puis appuyez sur le bouton de fonction pour obtenir la surface calculée.
Quel est l'autonomie de la batterie du BOSCH GLM 100 C Professional ?
L'autonomie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, vous pouvez vous attendre à plusieurs milliers de mesures avant de devoir les remplacer.
Comment nettoyer l'objectif du laser ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants.
Que faire si l'affichage est flou ou illisible ?
Vérifiez si l'objectif est propre et sans obstruction. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil aux paramètres d'usine.
Puis-je utiliser le BOSCH GLM 100 C Professional à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous que les conditions d'éclairage ne sont pas trop vives, car cela peut affecter la visibilité du laser.
Comment réinitialiser le BOSCH GLM 100 C Professional aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncés les boutons de fonction et d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLM 100 C Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLM 100 C Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GLM 100 C Professional BOSCH

Portée (typique, dans des conditions défavo- rables) 20 m

Précision de mesure (typique) ±1,5mm

Précision de mesure (typique, dans des condi- tions défavorables) ±3,0mm

Plus petite unité d’affichage 0,5 mm OBJ_BUCH-2450-006.book Page 48 Monday, December 18, 2017 12:17 PMFrançais | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17) Mesure indirecte des distances et bulle d’air Plage de mesure 0°–360° (4x90°) Mesure d’inclinaisons Plage de mesure 0°–360° (4x90°) Précision de mesure (typique) ±0,2° C)/D) Plus petite unité d’affichage 0,1° Généralités Température de fonctionnement –10 °C...+45 °C

Température de stockage –20 °C...+70 °C Humidité relative de l’air max. 90 % Classe laser

Type de laser 635 nm, <1 mW Diamètre du faisceau laser env. (à 25 °C) –à une distance de 10m –à une distance de 50m 9mm

Coupure automatique après env. –Laser – Appareil de mesure (sans mesure) 20 s 5min

Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 0,10 kg Dimensions 106x45x24mm Type de protection IP 54 (protection contre la pous- sière et les projections d’eau)

Piles 2x1,5VLR03(AAA) Cellules de batterie rechargeables 2 x 1,2 V HR03 (AAA) Réglage de l’unité de mesure m, ft, in (po) Transmission de données Bluetooth® Bluetooth® 4.0 (Classic et Low Energy)

Bande de fréquences de fonctionnement 2402 – 2480 MHz Puissance d’émission max. 2,5 mW Télémètre laser GLM 50 C OBJ_BUCH-2450-006.book Page 49 Monday, December 18, 2017 12:17 PM50 | Français 1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. 1 Ecran 2 Touche de mesure[ ] 3 Touche Plus[+] 4 Touche Sélection du niveau de référence 5 Touche Marche/Arrêt[ ] 6 Touche Bluetooth® 7 Touche de fonction[Func] 8 Touche moins[–] 9 Couvercle du compartiment à piles 10 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à piles 11 Numéro de série 12 Plaque signalétique du laser 13 Filetage pour trépied 1/4" 14 Cellule de réception A) Pour une mesure à partir du bord avant de l’appareil de mesure, valable pour une cible avec pou- voir de réflexion élevé (parex. un mur peint en blanc), rétro-éclairage faible et température de fonc- tionnement de 25 °C. Il convient en plus de prendre en compte une imprécision de ±0,05 mm/m. B) Pour une mesure à partir du bord arrière de l’appareil de mesure, valable pour une cible avec fort pouvoir de réflexion (par ex. un carton blanc), rétro-éclairage fort et température de fonctionnement de – 10 °C à +45 °C. Il convient en plus de prendre en compte un facteur d’imprécision de ±0,15 mm/m. C) Après le calibrage par l’utilisateur à 0 ° et 90 °, il convient de prendre en compte une erreur de pente supplémentaire de ±0,01 °/degré jusqu’à 45 ° (max.). Le plan de référence pour les mesures d’inclinaison est le côté gauche de l’appareil de mesure. D) Pour une température de fonctionnement de 25 °C E) Dans le mode mesure continu, la température de fonctionnement maximale est de +40 °C. F) Compartiment à piles retiré G) Pour les appareils avec Bluetooth® Low Energy (faible consommation d’énergie), l’établissement d’une liaison risque d’être impossible selon le modèle et le système d’exploitation. Les appareils Bluetooth® doivent supporter le profil SPP. H) Bluetooth® désactivé Le numéro de série 11 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. OBJ_BUCH-2450-006.book Page 50 Monday, December 18, 2017 12:17 PMFrançais | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17) 15 Sortie rayonnement laser 16 Etui de protection 17 Mire de visée laser* 18 Lunettes de vision du faisceau laser* 19 Trépied*

  • Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Eléments d’affichage (sélection) a Symbole Etat Bluetooth® b Niveau de référence de la mesure c Affichage niveau de charge des piles d Lignes valeurs de mesure e Ligne résultat f Fonctions de mesure g Affichage de l’angle d’inclinaison h Barre d’état i Réglages initiaux Montage Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse ou des accumulateurs. Les piles de 1,2 V permettent souvent de réaliser un moins grand nombre de mesures que les piles de 1,5 V. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 9, appuyez sur le dispositif de ver- rouillage 10 et retirez le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les piles ou les accumulateurs. Veillez à respecter les polarités qui doivent correspondre à la fi- gure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles. Lorsque le symbole batterie vide apparaît pour la première fois à l’écran, env. 100 mesures sont encore possibles. Lorsque le symbole batterie est vide et clignote en rouge, plus aucune mesure n’est possible. Remplacer les piles ou les batteries. Bluetooth® activé, aucune liaison établie Bluetooth® activé, liaison établie OBJ_BUCH-2450-006.book Page 51 Monday, December 18, 2017 12:17 PM52 | Français 1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools Remplacez toujours toutes les piles ou tous les accumulateurs en même temps. N’uti- lisez que des piles ou des accumulateurs de la même marque avec la même capacité. Sortez les piles ou les accus de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne se- rait pas utilisé pour une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles et les accus peuvent se corroder et se décharger. Fonctionnement Mise en service Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure allumé et éteignez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau la- ser. Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directe- ment aux rayons du soleil. N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voi- ture par ex. S’il est exposé à d’importants changements de température, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le remettre en marche. Des tempéra- tures extrêmes ou de forts changements de température peuvent réduire la préci- sion de l’appareil de mesure. Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision avant de continuer à travailler (voir « Contrôle de précision de la mesure des distances », page 62). Mise en marche/arrêt –Pour mettre en marche l’appareil de mesure et le laser, appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 []. –Pour mettre en marche l’appareil de mesure sans le laser, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt 5 []. Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne re- gardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier. Pour mettre à l’arrêt l’appareil de mesure, maintenez la touche Marche/Arrêt 5 [] enfoncée. Lors de l’arrêt de l’appareil de mesure, les valeurs enregistrées et les réglages de l’ap- pareil restent en mémoire. OBJ_BUCH-2450-006.book Page 52 Monday, December 18, 2017 12:17 PMFrançais | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17) Processus de mesure Après sa mise en marche, l’appareil de mesure se trouve en mode Mesure de lon- gueur. Pour une autre fonction de mesure, appuyer sur la touche 7 [Func]. Sélection- ner la fonction de mesure désirée à l’aide de la touche 3 [+] ou de la touche 8 [–] (voir « Fonctions de mesure » page 54). Activer la fonction de mesure à l’aide de la touche 7 [Func] ou de la touche de mesure 2 []. Après avoir mis l’appareil de mesure en marche, le bord arrière de l’appareil de me- sure est le niveau de référence pour la mesure. Pour changer le niveau de référence, voir « Sélection du niveau de référence », page 53. Placez l’appareil de mesure au point de départ souhaité de la mesure (parex. contre un mur). Note : Si l’appareil de mesure a été mis en marche avec la touche Marche/Arrêt 5 [ ], appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 [ ] pour mettre en marche le laser. Pour lancer la mesure, appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 []. Le fais- ceau laser s’éteint. Pour effectuer une autre mesure, réitérer cette procédure. Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne re- gardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier. Note : La valeur mesurée s’affiche normalement dans un délai allant de 0,5 s à env. 4 s. La durée de la mesure dépend de la distance, des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible. Au terme de la mesure, le faisceau laser s’éteint automatiquement. Sélection du niveau de référence (voir figure A) Il est possible de sélectionner trois différents points de référence pour les mesures : – le bord arrière de l’appareil de mesure (par ex. lorsque l’appareil est positionné sur un mur), – le bord avant de l’appareil de mesure (par ex. pour les mesures prises à partir du bord d’une table), – centre du filetage 13 (par ex. pour les mesures avec trépied). Pour choisir le plan de référence, appuyer sur la touche 4. Sélectionner le plan de ré- férence voulu à l’aide de la touche 3 [+] ou 8 [–] ou 4. A chaque mise en marche de l’appareil de mesure, le plan de référence est prédéfini sur le bord arrière de l’appa- reil. OBJ_BUCH-2450-006.book Page 53 Monday, December 18, 2017 12:17 PM54 | Français 1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools Menu « configurations de base » Pour aller dans le menu « Réglages initiaux » (i), maintenir la touche 7 [Func] enfon- cée. Sélectionner le réglage initial voulu et ses paramètres. Pour quitter le menu « Réglages initiaux », appuyer sur la touche Marche/Arrêt 5 []. Eclairage de l’écran L’éclairage de l’écran reste allumé en permanence. Si l’on n’appuie sur aucune touche, l’éclairage de l’écran est tamisé au bout de 20 secondes environ pour ména- ger les piles/batteries. Fonctions de mesure Mesure des longueurs Sélectionner la mesure de longueur . Pour activer le faisceau laser, appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 []. Pour lancer la mesure, appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 []. La valeur de mesure s’affiche en bas sur l’écran. Répétez les étapes ci-dessus pour les mesures suivantes. La dernière valeur apparaît au bas de l’écran, l’avant-dernière au-dessus, etc. Mesure continue En mesure continue, il est possible de déplacer l’appareil de mesure par rapport à la cible, la valeur de mesure étant actualisée toutes les 0,5 secondes env. L’utilisateur peut donc se déplacer par exemple à partir d’un mur jusqu’à la distance souhaitée, la distance actuelle est toujours lisible sur l’écran. Sélectionner la mesure en continu . Pour activer le faisceau laser, appuyez brièvement sur la touche de mesure 2 []. Déplacez l’appareil de mesure jusqu’à ce que la distance souhaitée soit affichée en bas sur l’écran.

m7.620 OBJ_BUCH-2450-006.book Page 54 Monday, December 18, 2017 12:17 PMFrançais | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17) Une brève pression sur la touche de mesure 2 [ ] permet d’inter- rompre la mesure en continu. La valeur de mesure actuelle s’affiche en bas sur l’écran. Au-dessus apparaissent les valeurs de mesure minimale et maximale. Appuyer de nouveau sur la touche de mesure 2 [] pour redémarrer la mesure en continu. La mesure en continu est automatiquement désactivée après 5 min. Mesure des surfaces Sélectionner la mesure de surface . Mesurer ensuite la largeur et la longueur en procédant comme pour la mesure de lon- gueur. Entre les deux mesures, le laser reste activé. La distance à mesurer clignote dans l’affichage de la mesure des surfaces . La première valeur de mesure s’affiche en bas sur l’écran. Une fois la seconde mesure effectuée, la surface est automatiquement calculée et affichée. Le résultat final s’affiche en bas sur l’écran, avec les valeurs individuelles au-dessus. Mesure des volumes Sélectionner la mesure de volume . Mesurer successivement la largeur, la longueur et la profondeur en procédant comme pour la mesure de longueur. Entre les trois mesures, le laser reste activé. La distance à mesurer clignote dans l’affichage de la mesure des volumes . La première valeur de mesure s’affiche en bas sur l’écran. Une fois la troisième mesure effectuée, le volume est automatiquement calculé et affiché. Le résultat final s’affiche en bas sur l’écran, avec les valeurs individuelles au-dessus. Mesure indirecte des distances Pour la mesure indirecte des distances, trois fonctions de mesure sont disponibles avec lesquelles les différentes distances peuvent être déterminées. La mesure indirecte des distances sert à déterminer les distances qui ne peuvent pas être mesurées directement à cause d’un obstacle qui gênerait le trajet du faisceau la- ser ou de l’absence d’une surface cible qui servirait de surface de réflexion. Cette mé-

m10.160 OBJ_BUCH-2450-006.book Page 55 Monday, December 18, 2017 12:17 PM56 | Français 1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools thode de mesure ne peut être utilisée qu’en direction verticale. Tout écart en direction horizontale entraîne des mesures erronées. Note : La mesure indirecte de distances est toujours moins précise que la mesure de distances directe. En raison de la nature des mesures, les erreurs de mesure peuvent être plus importantes que dans le cas d’une mesure de distances directe. Pour amé- liorer la précision de mesure, nous recommandons d’utiliser un trépied (accessoire). Le faisceau laser reste allumé entre les mesures individuelles. a) Mesure indirecte de la hauteur (voir figure B) Sélectionner la mesure de hauteur indirecte . S’assurer que l’appareil de mesure soit à la même hauteur que le point de mesure in- férieur. Faire basculer l’appareil de mesure autour du plan de référence et mesurer, comme pour la mesure de longueur, la distance «1» (représentée sous forme de ligne rouge à l’écran). Une fois la mesure terminée, le résultat de la distance recherchée «X» est affiché sur la ligne de résultat e. Les valeurs de mesure pour la dis- tance «1» et l’angle «α» se trouvent dans les lignes valeurs de mesure

b) Double mesure indirecte de la hauteur (voir figure C) L’appareil de mesure peut mesurer indirectement toutes les distances se trouvant sur la plan vertical de l’appareil de mesure. Sélectionner la mesure de hauteur indirecte . Comme pour une mesure de longueurs, mesurez les distances «1» et «2» dans cet ordre. Une fois la mesure terminée, le résultat de la distance recherchée «X» est affiché sur la ligne de résultat e. Les valeurs de mesure pour les dis- tances «1», «2» et l’angle «α» se trouvent dans les lignes valeurs de mesure d. Veillez à ce que le niveau de référence de la mesure (par ex. bord arrière de l’appareil de mesure) se trouve exactement au même endroit pour toutes les mesures individuelles d’une opération de mesure.

-10° m10.154 45.0° m12.208 OBJ_BUCH-2450-006.book Page 56 Monday, December 18, 2017 12:17 PMFrançais | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17) c) Mesure indirecte des longueurs (voir figure D) Sélectionner la mesure de longueur indirecte . Veillez à ce que l’appareil de mesure se trouve sur la même hauteur que le point de me- sure recherché. Basculez ensuite l’appareil de mesure autour du niveau de référence et mesurez la distance «1» comme pour une mesure des longueurs. Une fois la mesure terminée, le résultat de la distance recherchée «X» est affichée sur la ligne de résultat e. Les valeurs de mesure pour la dis- tance «1» et l’angle «α» se trouvent dans les lignes valeurs de mesure

Mesure des surfaces murales (voir figure E) La mesure de surfaces murales sert à déterminer la somme de plusieurs surfaces in- dividuelles qui présentent une hauteur commune. Dans l’exemple représenté, la surface totale de plusieurs murs, avec la même hauteur de pièce H, mais des longueurs différentes L, doit être calculée. Sélectionner la mesure de surface murale . Mesurer la hauteur de la pièce H comme pour la mesure de longueur. La valeur de me- sure précédente s’affiche sur la ligne supérieure. Le laser reste allumé. Puis mesurer la longueur L

du premier mur. La surface est automati- quement calculée et affichée sur la ligne de résultat e. La dernière va- leur de mesure de longueur est affichée sur la dernière ligne des valeurs de mesure d. Le laser reste allumé. Mesurer alors la longueur L

du deuxième mur. La valeur de mesure in- dividuelle affichée sur la ligne des valeurs de mesure d est additionnée à la longueur L

. La somme des deux longueurs (affichée sur la ligne du milieu des va- leurs de mesure d) est multipliée par la hauteur H sauvegardée. La valeur de la surface totale est affichée sur la ligne de résultat e. Vous pouvez mesurer autant d’autres longueurs L

que vous le souhaitez, celles-ci étant automatiquement additionnées et multipliées par la hauteur H. La condition préalable à un calcul correct de surface est que la première longueur me- surée (dans notre exemple, la hauteur de la pièce H) soit identique pour toutes les surfaces partielles.

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 57 Monday, December 18, 2017 12:17 PM58 | Français 1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools Fonction de piquetage (voir figure F) La fonction de piquetage permet la mesure répétitive d’une longueur donnée (dis- tance). Ces longueurs peuvent être transférées à une surface, par exemple pour per- mettre la découpe de matériau dans des pièces de longueurs égales ou pour monter des cloisons sèches. La longueur minimale réglable est de 0,1 m, la longueur maxi- male est de 50 m. Note : La fonction de suivi d’écartement (fonction de piquetage) affiche à l’écran la distance par rapport au marquage. La référence n’est pas le bord de l’appareil de me- sure. Sélectionner la fonction de piquetage . Régler le longueur désirée. Pour ce faire, sélectionner avec la touche 7 [Func] le chiffre/poste correspondant et modifier la valeur à l’aide de la touche 3 [+] ou de la touche 8 [–]. Démarrer la fonction de piquetage en appuyant sur la touche de mesure 2 [], et éloignez-vous lentement du point de départ. L’appareil de mesure en continu la distance avec le point de départ. La longueur définie et la valeur de mesure actuelle sont affichées. La flèche inférieure ou supérieure montre la plus petite distance avec le prochain ou le dernier marquage. Note : Lors de la mesure en continu, vous pouvez également définir une valeur mesurée comme longueur définie en appuyant sur la touche 4. Le facteur de gauche indique la fréquence à laquelle la longueur définie a déjà été atteinte. Les flèches vertes sur le côté de l’écran indiquent qu’une longueur a été atteinte à des fins de marquage. Quand la valeur de référence se trouve en dehors de l’écran, la valeur réelle est affichée en rouge / par des flèches rouges. Mesure d’inclinaisons/Niveau électronique Sélectionner la mesure d’inclinaison/le niveau numérique . L’appareil de mesure permute automatiquement entre les deux états. Le niveau électronique permet de contrôler l’horizontalité et la vertica- lité d’un objet (lave-linge, réfrigérateur, etc.). Lorsque l’inclinaison dépasse 3°, la boule à l’écran devient rouge. m0.483 0.500m 0.81x m0.500 0.500m1x 1°2° 3° OBJ_BUCH-2450-006.book Page 58 Monday, December 18, 2017 12:17 PMFrançais | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17) Le mode Mesure d’inclinaison permet de mesurer une pente ou une in- clinaison (par ex. d’escaliers, balustrades, lors de l’ajustement de meubles, de la pose de canalisations, etc.). Le plan de référence pour les mesures d’inclinaison est le côté gauche de l’appareil de mesure. Si l’affichage se met à clignoter au cours de la mesure, c’est que l’appareil de mesure a trop été basculé sur le côté. Fonctions de mémoire La valeur ou le résultat final de chaque mesure terminée sont automatiquement sau- vegardés. Affichage des valeurs en mémoire Un maximum de 30 valeurs (valeurs de mesure ou résultats finaux) peut être consul- té. Sélectionner la fonction de sauvegarde . En haut de l’écran s’affiche le numéro de la valeur en mémoire, au-des- sous la valeur correspondante et à gauche la fonction de mesure utili- sée. Appuyez sur la touche 3 [+] pour avancer dans les valeurs en mémoire. Appuyez sur la touche 8 [–] pour reculer dans les valeurs en mémoire. Si aucune valeur n’est disponible, l’écran affiche «0.000» en bas et «0» en haut. La plus ancienne valeur se trouve en position 1 dans la mémoire et la plus récente en position 30 (lorsque 30 valeurs sont disponibles). À l’enregistrement d’une nouvelle valeur, c’est toujours la plus ancienne valeur de la mémoire qui est remplacée. Effacer la mémoire Pour supprimer le contenu de la mémoire, appuyez sur la touche 7 [Func] et sélec- tionner la fonction de sauvegarde . Appuyer ensuite brièvement sur la touche Marche/Arrêt 5 [ ] afin d’effacer la valeur affichée. Si l’on appuie simultanément sur la touche 4 et sur la touche Marche/Arrêt 5 [], toutes les valeurs en mémoire sont effacées. Ajouter/soustraire des valeurs Il est possible d’ajouter ou de soustraire des valeurs de mesure ou des résultats fi- naux. Ajouter des valeurs L’exemple suivant décrit l’addition de surfaces : Déterminez une surface comme décrit à la section « Mesure des surfaces », voir page 55. 36.0°

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 59 Monday, December 18, 2017 12:17 PM60 | Français 1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools Appuyez sur la touche 3 [+]. La surface calculée et le symbole «+» s’af- fichent. Appuyez sur la touche de mesure 2 [ ] pour démarrer une nouvelle mesure de surface. Déterminez la deuxième surface comme décrit à la section « Mesure des surfaces », voir page 55. Dès que la seconde me- sure est terminée, le résultat de la seconde mesure de surface s’affiche en bas de l’écran. Pour afficher le résultat final, appuyer de nouveau sur la touche de mesure 2 []. Note : Lors de la mesure de longueur, le résultat final est immédiatement affiché. Soustraire des valeurs Pour soustraire des valeurs, appuyez sur la touche 8 [–]. Le reste de la procédure est similaire à « Ajouter des valeurs ». Effacement des valeurs de mesure Une brève pression sur la touche Marche/Arrêt 5 [ ] permet de supprimer toutes les dernières valeurs enregistrées de toutes les fonctions de mesure. Plusieurs pres- sions brèves sur la touche Marche/Arrêt 5 [ ] permettent de supprimer les valeurs de mesures dans l’ordre inverse de leur enregistrement. Changement de l’unité de mesure Par défaut, l’unité de mesure est définie sur «m» (mètre). Mettre l’appareil de mesure en marche. Maintenir la touche 7 [Func] appuyée pour accéder au menu « Réglages initiaux ». Sé- lectionner «ft/m». Appuyez sur la touche 3 [+] ou la touche 8 [–] pour changer d’unité de mesure. Pour quitter le menu, appuyer sur la touche Marche/Arrêt 5 []. Le réglage choisi reste en mémoire même après l’arrêt de l’appareil de mesure. Interface Bluetooth® Transmission de données vers d’autres appareils L’appareil de mesure est doté d’un module Bluetooth® permettant de transmettre par ondes radio des données vers certains terminaux mobiles pourvus d’une interface Bluetooth® (parex. smartphone, tablette). Pour savoir quels sont les prérequis matériels pour l’établissement d’une liaison Bluetooth®, rendez-vous sur le site Bosch www.bosch-pt.com Pour plus d’informations, voir la page produit de Bosch et le code QR page 8.

OBJ_BUCH-2450-006.book Page 60 Monday, December 18, 2017 12:17 PMFrançais | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17) En mode Bluetooth®, la transmission de données entre l’appareil de mesure et le ter- minal mobile est parfois retardée. Ces retards de transmission peuvent être dus soit à une distance trop grande entre les deux appareils, soit à l’objet de mesure propre- ment dit. Activation de l’interface Bluetooth® pour la transmission de données vers un ter- minal mobile Pour activer l’interface Bluetooth®, appuyer sur la touche Bluetooth® 6 de l’appareil de mesure. Pour activer le signal Bluetooth®, appuyer de nouveau sur la touche Blue- tooth® 6 ou sur la touche 3 [+]. Vérifiez que l’interface Bluetooth® de votre terminal mobile soit activée. Pour étendre les fonctionnalités du terminal mobile et pour simplifier la transmission des données, Bosch propose des applications (applis) spéciales. Celles-ci sont télé- chargeables dans l’un des stores correspondants en fonction de l’appareil final. Après le démarrage de l’application Bosch, la liaison entre le périphérique mobile et l’appareil de mesure est établie. Au cas où plusieurs appareils de mesure actifs se- raient trouvés, sélectionner le bon appareil de mesure à l’aide du numéro de série. L’état de la liaison et le fait que la liaison soit active sont signalés par la barre d’état (a) de l’appareil de mesure (h). Désactivation de l’interface Bluetooth® Pour désactiver la liaison Bluetooth®, appuyer sur la touche Bluetooth® 6. Pour désac- tiver le signal Bluetooth®, appuyer de nouveau sur la touche Bluetooth® 6 ou sur la touche 8 [–], ou encore fermer l’appareil de mesure. Instructions d’utilisation Pour plus d’informations, voir la page produit de Bosch et le code QR page 8. L’appareil de mesure est doté d’une interface radio. Observez les restrictions d’utilisation valables localement, parex. dans les avions ou les hôpitaux. Indications générales La cellule de réception 14 et la sortie du faisceau laser 15 ne doivent pas être cou- vertes lors d’une mesure. L’appareil de mesure doit rester immobile pendant les mesures. Posez-le pour cette raison sur une surface stable ou appuyez-le contre un rebord. Influences sur la plage de mesure La portée est fonction des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible. Pour améliorer la visibilité du faisceau laser en cas de forte luminosité ambiante, portez les lunettes de vision du faisceau laser 18 (accessoire) et utilisez la OBJ_BUCH-2450-006.book Page 61 Monday, December 18, 2017 12:17 PM62 | Français 1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools mire de visée laser 17 (accessoire) ou bien faites en sorte que la surface cible se trouve dans l’ombre. Influences sur le résultat de mesure En raison de phénomènes physiques, il n’est pas exclu que les mesures effectuées sur des surfaces différentes donnent des résultats erronés. Ce sont par ex. : – les surfaces transparentes (telles que verre, eau), – les surfaces réfléchissantes (telles que métal, verre), – les surfaces poreuses (telles que matériaux isolants), – les surfaces à relief (telles que crépi, pierre naturelle). Le cas échéant, utilisez la mire de visée laser 17 (accessoire) pour ces surfaces. Les mesures erronées sont également possibles sur les surfaces visées en biais. Des couches d’air à températures différentes ou les réfléchissements indirects peuvent également influencer la valeur de mesure. Contrôle de précision et calibrage de la mesure d’inclinaison (voirfigure G) Contrôlez régulièrement la précision de la mesure d’inclinaison. Ceci se fait au moyen d’une mesure d’inversion. Placez l’appareil de mesure à cet effet sur une table et me- surez l’inclinaison. Tournez l’appareil de mesure de 180° est mesurez à nouveau l’in- clinaison. L’écart de la valeur affichée ne doit pas dépasser 0,3 ° max. En cas de dérive importante, vous devez recalibrer l’appareil de mesure. Pour ce faire, sélectionner . Suivre les instructions à l’écran. Après des changements de température brusques ou des chocs violents, nous recom- mandons de vérifier la précision de mesure de l’appareil et de procéder si nécessaire à un calibrage. Après un changement de température brusque, attendre que l’appa- reil atteigne la température ambiante avant d’effectuer un calibrage. Contrôle de précision de la mesure des distances La précision de mesure de l’appareil de mesure peut être vérifiée de la manière suivante : – Choisissez une distance à mesurer invariable dans le temps, dont la longueur (de 3 à 10 m) vous est parfaitement connue (par ex. largeur d’une pièce, largeur d’une porte). La mesure est à effectuer dans des conditions favorables, par exemple à l’intérieur d’une pièce en choisissant une surface cible lisse et bien réfléchissante. – Mesurez la distance 10 fois de suite. Dans des conditions favorables, l’écart des valeurs mesurées par rapport à la valeur moyenne ne doit pas excéder ±4 mm. Consignez par écrit les valeurs mesurées pour pouvoir effectuer ultérieurement des mesures de précision comparatives. CAL OBJ_BUCH-2450-006.book Page 62 Monday, December 18, 2017 12:17 PMFrançais | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17) Travailler avec le trépied (accessoire) L’utilisation d’un trépied est surtout nécessaire pour des distances plus importantes. Placez l’appareil de mesure avec le filet 1/4" 13 sur la plaque à changement rapide du trépied 19 ou d’un trépied d’appareil photo disponible dans le commerce. Vissez-le au moyen de la vis de blocage de la plaque à changement rapide. En appuyant sur la touche 4, réglez le niveau de référence pour les mesures avec tré- pied (niveau de référence filetage). Message d’erreur Lorsqu’une mesure n’a pas été correctement effectuée, le message d’erreur « Error » s’affiche à l’écran. Fermer et rallumer l’appareil de mesure, puis relancer la mesure. L’appareil de mesure surveille le bon fonctionnement à chaque me- sure. Si un défaut est constaté, l’écran n’affiche plus que le symbole représenté ci-contre, et l’appareil de mesure est désactivé. Dans ce cas, renvoyez l’appareil de mesure au service clients de Bosch via votre revendeur. Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Maintenez l’appareil de mesure propre. N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants. Traitez notamment la cellule de réception 14 avec le même soin avec lequel il faut trai- ter les lunettes ou la lentille d’un appareil photo. Au cas où l’appareil devrait être réparé, l’envoyer dans son étui de protection 16. Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entre- tien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, préci- sez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signa- létique du produit. OBJ_BUCH-2450-006.book Page 63 Monday, December 18, 2017 12:17 PM64 | Français 1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Élimination des déchets Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures ménagères ! OBJ_BUCH-2450-006.book Page 64 Monday, December 18, 2017 12:17 PMEspañol | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17) Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les appareils de mesure dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Les cellules de batterie rechargeables/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. Español Instrucciones de seguridad Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menosca- barse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medi- ción. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJÚNTELAS EN LA ENTRE- GA DEL APARATO DE MEDICIÓN. Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de manejo y ajuste diferentes de los aquí indicados, o al seguir un procedimiento diferente, ello puede com- portar una exposición peligrosa a la radiación. OBJ_BUCH-2450-006.book Page 65 Monday, December 18, 2017 12:17 PM66 | Español 1 609 92A 48U | (18.12.17) Bosch Power Tools El aparato de medición se suministra con una señal de aviso (en la ilustración del aparato de medición, ésta corresponde a la posición 12). Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma, antes de la primera pues- ta en marcha, pegue encima la etiqueta adjunta en el idioma correspondiente. No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire ha- cia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslum- brar personas, causar accidentes o dañar el ojo. Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo. No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. No use las gafas para láser como gafas de protección. Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser. No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular. Las gafas pa- ra láser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores. Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesional, em- pleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se man- tiene la seguridad del aparato de medición. No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas. No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. El apa- rato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o va- pores. OBJ_BUCH-2450-006.book Page 66 Monday, December 18, 2017 12:17 PMEspañol | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 48U | (18.12.17) ¡Cuidado! El uso del aparato de medición con Bluetooth® puede provocar ano- malías en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p.ej. marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco puede descartarse por completo el riesgo de daños en personas y animales que se encuentren en un perímetro cercano. No utilice el aparato de medición con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones químicas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas con atmósfera potencialmente explosiva. No utilice tampoco el aparato de medición con Bluetooth® a bordo de aviones. Evite el uso prolon- gado de este aparato en contacto directo con el cuerpo. La marca de palabra Bluetooth® como también los símbolos (logotipos) son mar- cas de fábrica registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia. Descripción y prestaciones del producto Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato de medición mien- tras lee las instrucciones de manejo. Utilización reglamentaria La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes, alturas, inclinacio- nes y para calcular superficies y volúmenes. Los resultados de medición se pueden transmitir mediante Bluetooth® a otros apara- tos. Datos técnicos Telémetro digital por láser GLM 50 C Nº de artículo 3601K72C.. Margen de medición (típica) 0,05–50 m

+ 213 (0) 982 400 991/2 : + 213 (0) 3 420 1569 : sav@siestal-dz.com :