BOSCH GLM 100 C Professional - Puntero laser

GLM 100 C Professional - Puntero laser BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GLM 100 C Professional BOSCH en formato PDF.

📄 566 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BOSCH GLM 100 C Professional - page 66
SKIP

Preguntas frecuentes - GLM 100 C Professional BOSCH

Preguntas de los usuarios sobre GLM 100 C Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GLM 100 C Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GLM 100 C Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GLM 100 C Professional BOSCH

Instrucciones de seguridad

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 1

Leer y observar todas las instrucciones, para trabajo sin peligro y ríegos con el aparato de medicación. Si el aparato de medicación no se usa相关政策las presentes instrucciones,SEOducen menocasa

barse las medidas de seguidad integras en el aparato de medicacion. Jamas desvirtue las senales de advertencia del aparato de

medicación. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTRE-GA DEL APARATO DE MEDICÍN.

  • Atencion: en caso de utilizing uno dispositivos de manejo y ajuste differsente de los cuales indicados, o al seguir un procedimiento diferente, elo pueda comporar una exposacion peligrosa a la radiacion.

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 2

Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 6

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 7

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 8

El aparato de medicación se suministra con una seals de征求意见 (en la ilustración del aparato de medicación, esta corresponde a la posión 12).

IEC 60825-1:2014 <1mW,635 nm

Si la seals del aviso no viene redactada en su idioma, antes de la prima pues- ta en marcha, pegue encima la etiqueta adjunta en el idioma correspondiente.

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 9

No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire ha cia el rayo láser directo o reflejado. Debido aarlo,可以更好 slumbrar personas, causar accidentes o danar el ojo.

Si la radiación láser incide en el ojo, deben cerrar conscientemente los ojos y mover inmediamente la cabeza Fuera del rayo.
No efectue Modifications en el equipamento del láser.
No use las gafas para láser como gafas de protección. Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser.
No emplee las gafas para laser como gafas de sol ni para circular. Las gafas para laser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravioleta y ademas no le permitenacularrjustamente los colores.
- Unicamente haga reparar su aparato de medicación por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente asi se mantiene la seguridad del aparato de medicación.
No deje que los niños couldan utilizing desatendidos el aparato de medicacion por laser. Podrian deslumbrar, sin querer, a otheras personas.
No utilise el aparato de medicación en un entorno con peligro de explosión, en el que se enquirytren combustibles liquidos, gases o material en polvo. El aparato de medicación puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o va-pores.

1609 92A 48U| (18.12.17) Bosch Power Tools

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 10

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 11

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 12

BOSCH GLM 100 C Professional - Instrucciones de seguridad - 13

  • Cuidado! El uso del aparato de medicación con Bluetooth® pueda provoc anomalías en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p.e.), marcapasos, audifonos, etc.). Tampoco pueda descartarse por complete el ríesgo de dáanos en personas y animales que se encontrarren en un perimetro cercano. No utilise el aparato de medicación con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones químicas, zonas con ríesgo de explosión ni en zonas con atmósfera potencialmente explosiva. No utilise tampoco el aparato de medicación con Bluetooth® a bordo de aviones. Evite el uso prolongado de este aparato en contacto directo con el cuerpo.

La marca de palabra Bluetooth® como también los simbolos (logotipos) son marcas de fabrica registradas y propidad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilizacion de estamarca de�性a/simbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia.

Descripción y prestaciones del producto

Despliegue y mantenga abierta la solapa con laImagen del aparato de medicación cuando lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

La herr模板是disenada para medir distancias, longitudes, alturas, inclinaciones y para calcular superficies y volumenes.

Los resultados de medicación se pueda transmitir mediante Bluetooth® a otros aparatos.

Datesétécnicos

Telémetro digital por láser GLM 50 C
N° de articulo3601K72C..
Margon de medicación (túpica)0,05-50 mA)
Margon de medicación (túpico, conditiones desfa-vorables)20mB)
Precisión de medicación (túpica) ±1,5mmA)
Precisión de medicación (túpica, conditiones des-favorables)±3,0mmB)
Resolución 0,5 mm

Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 4

Telémetro digital por láserGLM 50 C
Medicina indirecta de distancias y nivel de burbuja
Campo de medicación 0°-360° (4x90°)
Medicina de inclinaciones
Campo de medicación 0°-360° (4x90°)
Precisión de medicación (túpica)±0,2(C)(D)
Resolución 0,1°
Generalidades
Temperatura de operación -10 °C...+45 °CE)
Temperatura de almacenimiento -20 °C...+70 °C
Humidad relativa max.90 %
Clase de láser2
Tipo de láser635 nm. <1 mW
Diámetro del rayo láser (a 25 °C), aprox.
- a una distancia de 10 m9 mm(D)
- a una distancia de 50 m45 mm(D)
Automatismo de desconexión afterwards aprox.
- Lás e r20 s
- Aparato de medicación (sin medir)5 min(E)
Peso según EPTA-Procedure 01:20140,10 kg
Dimensiones106 x 45 x 24 m
Grado de protecciónIP 54 (protegidio contra polvo y salpicaduras de agua)(F)
Pilas2 x 1,5 V L R O 3 (AA
Accumuladores2 x 1,2 V H R O 3 (AAA)
Ajuste de unidad de medidam, ft (pie), in (pulgada)
Transmisión de datos
Bluetooth®Bluetooth® 4.0 (Classic y Low Energy)G)
Banda de Frequencia de configuracionmente2402 - 2480 MH
Potencia de emisión max.2,5 mW

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 6

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 7

160992A48U|(18.12.17)BoschPowerTools

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 8

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 9

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 10

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 11

BOSCH GLM 100 C Professional - Utilización reglamentaria - 12

A) En el caso de medicaciones desde el borde delantero del aparato de medicacion, rige para una alta re- fectividad del objetivo (p. ej. una pared pintada de color blanco), una iluminacion de fondo debil y una temperatura de serviceo de 25^ . Adicondalmente se debeicontar conuna desviacion de ± 0,05mm / m

B) En el caso de medicaciones desde el borde trasero del aparato de medicacion, rige para alta reflexion del objetivo (p.e. un carton blanco), fuente iluminacion de fondo y -10^ ISTA +45^ de temperatura de service. Adiconvalmente se debe contar con una influencia de ± 0.15mm / m

C) Después de la calibración del usuario a 0^ y 90^ , débe considerarse un error de pendiente adicial de ± 0.01^ /grado hasta 45^() . Como plano de referencia para la medicación de inclinación sirve el estado izquierdo del aparato de medicación.

D) a 25^ temperatura de serviceo
E) En la función de medicación permanente la temperatura de operación max. es de +40 °C.
F) excepto compartmento de pilas
G) En los aparatos Bluetooth®-Low-Energy, según el Modelo y el sistemas operativo, pueda ser que no se pueda establecer unacomingsación. Los aparatos Bluetooth® dében apoyar el peril SPP.
H) Bluetooth desactivado
El número de series 11 grabado en la plaza de caracteristicas permite identificar de forma univoca el aparato de medicación.

Componentes principales

La número de los componentes está referida a laImagen del aparato de medicación en la頁a ilustrada.

1 Display
2 Tecla de medicacion[ ]
3 Tecla Más[+]
4 Selector del plano de referencia
5 Tecla de connexion/ desconexión [ ]
6 Tecla Bluetooth®
7 Tecla de referencia[Func]
8 Tecla Menos[-]
9 Tapa del alojamento de las pilas

10 Enclavamento de la tapa del alojamento de las pilas

11 Nstreamo de series
12 Señal de征求意见
13 Rosca de tripode de 1 / 4"
14 Lente de recepción
15 Salida del rayo láser

Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)

BOSCH GLM 100 C Professional - Componentes principales - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Componentes principales - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - Componentes principales - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - Componentes principales - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - Componentes principales - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - Componentes principales - 6

BOSCH GLM 100 C Professional - Componentes principales - 7

BOSCH GLM 100 C Professional - Componentes principales - 8

BOSCH GLM 100 C Professional - Componentes principales - 9

  • Saque las pilas o acumuladores del aparato de medicación si pretende no utiliser durante很长时间. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas y los acumuladores se puedaninger a corroer o autodescargar.

Operación

Puesta en marcha

No deje desatendido el aparato de medicacion estando conectado, y desconctelo despues de cada uso. El rayo láser podria llggar a deslumbrar aoras personas.
Proteja el aparato de medicacion de la humedad y de la exposacion directa al sol.
No exponga el aparato de medicación ni a temperatas extremas ni a cablos bruscos de temperatura. No lo deje, p. ej., en el coche durante un长大o tiempo. Si el aparato de medicación ha sido sometido a un cabrio fuerte de temperatura, antes de poderlo en service, esperar primero a que se atempere. Las temperatas extremas o los cablos bruscos de temperatura pueda afectar a la precision del aparato de medicación.
Evite los golpes fuertes o caidas del aparato de medicación. Si el aparato de medicación ha sufrido un mal trato, antes de Continuingeworking con el delegar realizarse una comprobación de la precision (ver "Comprobación de la precision en la medicación de distancias", págin 81).

  • Para conectar el aparato de medicación y el láser, presione brevamente sobre la tecla de medicación 2 [▲]
  • Para conectar el aparato de medicacion sin el laser, presione brevemente sobre la tecla de connexion/defconexion 5 [ ]
    No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrarse a gran distancia.

Para desconectar el aparato de medicacion, mantenga oprimida la tecla de conexion/desconexion 5 [ ]

Al desconectar el aparato de medicacion se conservan los valores y los ajustes del aparato que se encuentran en la memoria.

Proceso de medicación

Tras la connexion, el aparato de medicación se oculta en la función de medicación de longitudes. Paraaabstarotrafuncionde medicopulse tecla7 [Func].Seleccionelamericana medicoideaedada con tecla 3 [+ o tecla8[-]vease "Funciones

Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)

BOSCH GLM 100 C Professional - Proceso de medicación - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Proceso de medicación - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - Proceso de medicación - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - Proceso de medicación - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - Proceso de medicación - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - Proceso de medicación - 6

de medicion", párgna 73). Active la direccion de medacion con la tecla 7 [Func] o conla tecla de medacion 2 [▲].

Al conectar el aparato de medicación, el canto posterior de este es selecciónado automatistically como plano de referencia. Paracaebar el plano de referencia,ver "Selección del plano de referencia" en頁ina 72.

Cologne el aparato de medicación en el punto de inizio desedo de la medicación (p.ej, pared).

Observación: Si el aparato de medicación se ha conectado con la tecla de conexión/desconexión 5 [e], presione brevamente sobre la tecla de medicación 2 [▲] para conectar el láser.

Presione brevemente sobre la tecla de medicacion 2 [▲] para activar la medicacion. A continuacion, se desconecta el rayo láser. Para realizar另一边 medicacion repita este proceso.

No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente ha cia el rayo láser, incluso encontrarse a gran distancia.

Observación: El valor de medicación aparece típically bajo 0,5 y, a más tardar, tras aprox. 4 s. La duración de medicación esdependiente de la distances, las conditiones de luz y las caracteristicas de reflexión de la superficie del objetivo. Una vez finalizada la medicación, se desconnecta automatistically el rayo láser.

Selección del plano de referencia (ver figura A)

Para la medicaciónuede Ud,elegir entre tres planos de referencia differentes:

  • el canto posterior del aparato de medicación (p.ej. al asentarlo contra una pared),

  • el canto anterior del aparato de medicación (p.ej. al medir desde el canto de una me- sa),

  • del centro de la rosca 13 (p.ej. para medicaciones con tripode).

Para la selección del plano de referencia presione la tecla 4. Seleccione el plano de referencia deseado con la tecla 3 [+] o la tecla 8 [-] o la tecla 4. Tras cada connexion del aparato de medicación está preajustado el borde trasero del aparato de medicación como plano de referencia.

Para和睦 al menu "Ajustes baskos" (i), retenga la tecla 7 [Func].

Selezione el respectivo ajuste Basics y su ajuste.

Para abandonar el menu "Ajustes Basics", oprima la tecla de connexion/disconexión 5 [°]

160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools

BOSCH GLM 100 C Professional - Menu "Ajustes basics" - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Menu "Ajustes basics" - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - Menu "Ajustes basics" - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - Menu "Ajustes basics" - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - Menu "Ajustes basics" - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - Menu "Ajustes basics" - 6

BOSCH GLM 100 C Professional - Menu "Ajustes basics" - 7

BOSCH GLM 100 C Professional - Menu "Ajustes basics" - 8

Illuminación del display

La iluminación del display está permanece conectada. Si noiene lugar una presión de tecla, se atena la iluminación del display tras aprox. 20segundos para la protección de las pilas/los acumuladores.

Funciones de medicación

Medicción de longitud

Selección la medicación de longitudes Presione brevemente sobre la tecla de medicación 2 [▲] para conectar el rayo láser. Para medir, presione brevemente sobre la tecla de medicación 2 [▲]. El valor de medicación se indica en la parte inferior del visualizador.

Repita los pasos anterionmente Mentionados cada uno de las demas medeciones. Elultimate valor de medicacion se encuentra en la parte infe rior del display, el penultimate valor de medicacion sobre esteultimate,etc. 11.430m

Medicación permanente

En la medicación permanente es posible desplazar el aparato de medicacion relativamente a un punto actualizandoel valor de medicacion cada 0,5s,aprox. Ud.puede irse separando de una pared,p.ej.,hasta alcanzar la separacion deseada,siendo possible determinar en cada momento la separacion actual.

Selección la medicación permanente
Presione brevemente sobre la tecla de medicación 2 [▲] para conectar el rayo láser.
Vaya distanciando el aparato de medicación hasta visualizar el valor deseado en la parte inferior del display.

P resinando brevemente la tecla de medacion 2 [ ] se interrupme la medacion permanente. El valor de medacion actual se indica en la parte inferior del display. Sobre este se esencuentran el maximum y el minimum valor de medacion. Presionando de nuevo la tecla de medacion 2 [ ] se inicia-Newamente la medacion permanente.

La medicación permanente se desconecta automatistically tras 5 min.

BOSCH GLM 100 C Professional - Medicación permanente - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Medicación permanente - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - Medicación permanente - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - Medicación permanente - 4

Selección la medicación de alta indirecta.

Preste atencion, a que el aparato de medicacion se encuentre a la misma alta que el punto de medicacion inferior. Incline bajo el aparato de medicacion en el plano de referencia y mida como en una medicacion de longitudel tramo *1''(representado en el display como linea roja).

BOSCH GLM 100 C Professional - Medicación permanente - 5

b) Medicion indirecta doble de alterua (ver figura C)

El aparato de medicación pueda medir indirectamente todos los tramos, que queden en el nivel vertical del aparato de medicación.

Selección la medicación indirecta doble de alta K]

Proceda de igual direccion que en una medicacion de longitud y mida las distancias "1" y "2", en eseorden.

BOSCH GLM 100 C Professional - b) Medicion indirecta doble de alterua (ver figura C) - 1

c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D)

Selección la medicación indirecta de longitud.

Observe que el aparato de medicación se incluye a igual alta que el punto de medicaciónUGCado. Incline el aparato de medicacion respecto al plano de referencia y mida el tramo "1" procediendo igual que al medir una longitud.

BOSCH GLM 100 C Professional - c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D) - 1

Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)

BOSCH GLM 100 C Professional - c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D) - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D) - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D) - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D) - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D) - 6

BOSCH GLM 100 C Professional - c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D) - 7

BOSCH GLM 100 C Professional - c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D) - 8

BOSCH GLM 100 C Professional - c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D) - 9

BOSCH GLM 100 C Professional - c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D) - 10

BOSCH GLM 100 C Professional - c) Medicion indirecta de longitud (ver figura D) - 11

Medicación de superficies de paredes (ver figura E)

La medicion de superficies de paredes, sirve para determinar la superficie total de diversas superficies rectangulares que tengan todas la mesma alta.

En la figura representada se ha de determinar la superficie total de varias paredes, queienen la mesma alta H pero differsentes longitudes L.

Selección la medicación de superficies de paredes

Mida la alta H como en una medicación de longitud. El valor de medicación se indica en la linea superior correspondiente. El láser permanece conectado.

Mida bajo la longitud L de la prima pared. La superficie se calcula automatistically y se indica en la linea de résultats e. Elultimate valor de medicion se encuentra en la linea inferior de valeurs de medicion d. EI laser permanece conectado.

3.336 m² Mida ahora la longitud L2 de la segunda pared. El valor de medicación individual que se indica en la linea correspondiente d sesuma a la longi

tud L_1 . Lasuma de las dos longitudes (indicada en la linea central de values de medicacion d) se multiplica con la alta memorizada H. El valor de la superficie total se indica en la linea de resultados e.

Usted peut medir las longitudes L_x adiconiales que quiera, las cuales automatamente seuman y multiplican con la altera H.

La condidion para un calculo correcto de superficies es que la primera longitud medida (en el ejempo la alta H) sea identica para todas las superficies parciales.

Función de replanteo (ver figura F)

La funciona de replanteo mide repetidamente un长大o definido (tramo). Estas longitudes se puedatrasasar a una superficie, para p. ej.首位lertel corte de material en pedazos de igual longud o instalar montantes en la construccion en seco. La minima longitudajustable asciende a 0,1m ,la maxima longuidasciende a 50~m

Observación: En la función de replanteo, la distancia hasta lamarca se muestra en la pantalla. La referencia no es el borde de la herramienta de medicación.

Selección la función de replanteo.

Ajuste la longitud deseada. Para ello, seleccione con la tecla 7 [Func] la correspondiente cifra/lugar y modifique el valor con la tecla 3[+] o la tecla 8 [-].

Inicie la func i de replanteo pulsando la tecla de medicacion 2 [▲] y alejese lenta-mente del punto inicial.

160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools

BOSCH GLM 100 C Professional - Función de replanteo (ver figura F) - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Función de replanteo (ver figura F) - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - Función de replanteo (ver figura F) - 3

OBJ BUCH-2450-006.book Page 77 Monday, Decembr 18, 2017 12:17 PM

BOSCH GLM 100 C Professional - Función de replanteo (ver figura F) - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - Función de replanteo (ver figura F) - 5

Espanol 77

BOSCH GLM 100 C Professional - Espanol 77 - 1

El aparato de medicación mide continuamente la distancia al punto inicial. En ese se indica elargo definido asi como el valor de medicación actual. La flecha inferior o superior indica la menor distancia hacía lamarca siguiente o ultima.

Observación: En la medicación continua, pueda determinar también un valor de medicación como longituduideníida pulsando la tecla 4.

BOSCH GLM 100 C Professional - Espanol 77 - 2

El factor izquierdo indica las vezes que ya se ha alcanzado la longitud definida. Las flechas verdes laterales en el display indican el logro de una longitud para fines de marca.

Una flecha o inscripción en color rojo indican el valor real cuando el valor de referencia se oculta para ella de la pantalla.

Medicación de inclinaciones/Nivel de burbuja digital

Selección la medicación de inclínacion/nivel de burbuja digital

El aparato de medicación conmuta automatistically entre dos Estados.

BOSCH GLM 100 C Professional - Medicación de inclinaciones/Nivel de burbuja digital - 1

El nivel de burbuja digital sirve para la comprobacion de la alineacion horizontal o vertical de un objeto (p. ej. lavadora, nevera, etc.). Si se sobrepasa la inclinacion 3^ ,se enciende la bola en el display en color rojo.

BOSCH GLM 100 C Professional - Medicación de inclinaciones/Nivel de burbuja digital - 2

La medicación de inclínacion sirve para medir una pendiente o una inclinación (p. ej. de escaleras, barandas, al ajustar muebles, al tener tubos, etc.).

Como plano de referencia para la medicación de inclínacion sirve el lado izquierdo del aparato de medicación. Si parpadaea la indicación durante el proceso de medicación, se ha ladeado demasiado el aparato de medicación.

Funciones de memoria

El valor o el的结果o final de cada medicacion finalizada se memoriza automatamente.

Visualizador de valor memorioso

Se pueda llamar como máximo 30 valores (valores de medicación o resultados finales).

Selección la función de memoria

Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)

BOSCH GLM 100 C Professional - Visualizador de valor memorioso - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Visualizador de valor memorioso - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - Visualizador de valor memorioso - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - Visualizador de valor memorioso - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - Visualizador de valor memorioso - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - Visualizador de valor memorioso - 6

BOSCH GLM 100 C Professional - Visualizador de valor memorioso - 7

OBJ BUCH-2450-006.book Page 78 Monday, Decembr 18, 2017 12:17 PM

BOSCH GLM 100 C Professional - Visualizador de valor memorioso - 8

BOSCH GLM 100 C Professional - Visualizador de valor memorioso - 9

78|Espanol

En la parte superior del visualizador se indica el número del valor memorizzato, en la parte inferior el correspondiente valor memorizzato y a la izquierda la correspondiente funciona de medicación. Presione la tecla 3 [+], para haber hacía adelante los values memorizados.

Presione la tecla 8 [-], para hojear hacía atrás los values memorizados.

Si no hay ningún valor disponible en la memoria, en la parte inferior del visualizador se indica "0.000" y en la parte superior "0".

El valor más antiguo seencuentra en la posición 1 de la memoria y el valor más nuevo en la posición 30 (con 30 valores memorizados disponibles). Almemorizarotro valor se borra siempre el valor más antiguo de la memoria.

Borrado de la memoria

Para borrar el contenido de la memoria presione la tecla 7 [Func] y seleccionla fun cion de memoria a continuacion, pulse brevemente la tecla de connexion/desconexion 5 [F para borrar el valor indicado.

Pulsando simultaneamente la tecla 4 y la tecla de connexion/disconexión 5 [e] se borran todos los values que se encontrartran en la memoria.

Sumar/restar valores

Los values de medicación o los resultados finale se pueda sumar o restar.

Sumar valores

Elsiguienteejemplo describesasuma de superficies.

Determine una superficie según el apartado "Medación de superficie", ∀ease la página 74.

Presione la tecla 3 [+]. Se indicate la superficie calculada y el símblo m50.039 Presione la tecla de medicación 2 [▲], para iniciarñas mediciones de superficies. Determine la superficie según el apartado "Medicina de su perficie",véase la págin74.Tan pronto se ha finalizo la segunda medicina,se indica el resultado de lasegunda medicación de superficie abajo en el display. Para indicar el resultado final, presione de nuevo la tecla de medi- cion 2 [▲]

Observación: En el caso de una medicación de longitudue indica inmediamente el的结果ado final.

160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools

BOSCH GLM 100 C Professional - Sumar valores - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Sumar valores - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - Sumar valores - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - Sumar valores - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - Sumar valores - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - Sumar valores - 6

Para la sutracción de valeurs, presione la tecla 8 [-]. Elsiguiente proceder es analogo a "Sumar valeurs".

Borrado de medicaciones

Pulsando brevemente la tecla de conexión/desconexión 5 [ 心 ]SEO puebeorr alultimate valor de medicación determinado en todas las functions de medicación. Pulsando varias vezes brevemente la tecla de conexión/desconexión 5 [ 心 ] se borran enorden inverso los values de medicación.

Cambio de launidad de medida

Elajustebasicoeslaunidade medida“m”(metro).

Conecte la herramienta de medicacion.

Mantenga presionada la tecla 7 [Func], para llugar al menu "Ajustes basics". Selecione "ft/m".

Presione la tecla 3 [+ ] o la tecla 8 [-] , para Cambiar la unidad de medida.

Para abandonar la option de menu,oprima la tecla de connexion/desconexion5 [

Tras la desconexión del aparato de medicación quea memorizzato el ajuste seleccióndo.

Interfaz Bluetooth®

Transmisión de datos a otros aparatos

El aparato de medicación está equipado con un modulo Bluetooth®, que permitte la transmisión de datos mediante la Tecnología de radiocomunicación a determinados aparatos mívolles finals con interfaz Bluetooth® (p.ej. smartphone, tablet).

Las informaciones respecto a los requisitos necessarios del sistemas para una comunicacion Bluetooth® los encontrar en la pagea de internet Bosch bajo www.bosch-pt.com

  • Informaciones adiconiales se envocan en la page de produits Bosch,vaelego QR,pagina 8.

En la transmisión de datos mediante Bluetooth® pueda presentarse retardos entre el aparato móvil final y el aparato de medicación. Esto puede tener su origen en la distancia entre algunos aparatos o en el本身就是的对象 de medicación.

BOSCH GLM 100 C Professional - Transmisión de datos a otros aparatos - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Transmisión de datos a otros aparatos - 2

Activación de la interfaz Bluetooth® para la transmisión de datos a un aparato móvil final

Para la activación de la interfaz Bluetooth®, oprima la tecla Bluetooth® 6 del aparato de medicación. Para la activación de la senal Bluetooth®, oprima de nuevo la tecla Bluetooth® 6 o la tecla 3 [+]. Asegúrese, que está activada la interfaz Bluetooth® en su aparato móvil final.

Para la amplisión del volumen de sistemas del aparato móvil final y para la simplificación del procesamento de datos está a disposición aplicaciones especialas de Bosch (Apps). Estas aplicaciones las peuvent descargar de los correspondientes stores conforme al aparato final.

Después del inizio de la aplicación de Bosch, se establiece la comunicación entre el aparato mvil final y el aparato de medicación. Si se enquirytran various aparatos de medicación activos, selección el aparato de medicación adequado en base al número de se-rie.

El estado de connexion asi como la connexion activa (a) se indicate en la barra de estado (h) del aparato de medicación.

Desactivación de la interfaz Bluetooth®

Para la desactivacion de la connexion Bluetooth, oprima la tecla Bluetooth 6. Para la desactivacion de la senal Bluetooth, oprima de nuevo la tecla Bluetooth 6 o la tecla 8 [-] o desconnecte el aparato de medicacion.

Instrucciones para la operación

  • Informaciones adiconiales se encuentran el párgina de produits Bosch,véase número QR,pagina 8.
    El aparato de medicación está equipado con una interfaz inalámbrica. Observar las limitaciones locales de servicios, p.ej. en aviones o hospitales.

Indicaciones generales

La lente de Reception 14 y la calidad del rayo láser 15 no deben taparse durante la medicación.

El aparato de medicación no debe moverse durante una medicación. Por estarzón, coloque el aparato de medicación en lo posible en una superficie fija de tope o de apoyo.

Influencias sobre el alcance

El margen de medicación esdependiente de las conditiones de luz y las caracteristicas de reflexión de la superficie del objetivo. A fin de Obtener una mejor visibiliidad del rayo láser con fuerte luz de fuente ajena, utilise las gafas opticas para láser 18 (accesorio) y una tabillalla láser reflectante 17 (accesorio), u oscurezca la superficie destino.

160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools

BOSCH GLM 100 C Professional - Influencias sobre el alcance - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Influencias sobre el alcance - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - Influencias sobre el alcance - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - Influencias sobre el alcance - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - Influencias sobre el alcance - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - Influencias sobre el alcance - 6

Influencias sobre el的结果ado de medicacion

Debido a ciertos efectos fisicos puede que se presenten mediciones erroneas al medir contra ciertas superficies. Pertenecen a estas:

Superficies transparentes (p.ej. vidrio,agua),
Superficies reflectantes (p.ej. metal pulido, vidrio),
Superficies porosas (p.ej. materiales aisantes),
Superficies estructuradas (p.ej. revoque ristico, piedra natural).

Para estas superficies puede que sea necessario emplear la tabillla reflectante 17 (cesosorio optional).

Las medicaciones peuvent ser erroneas también, si el rayo incide inclinado contra la superficie.

Asimismo pueda afectar a la medicacion capas de aire de differede temperatura, o la recepcion de reflexiones indirectas.

Comprobación de la precision y calibración de la inclínación (ver figura G)

Verifique con regularidad la precision en la medicacion de inclinaciones. Esto se realiza mediante una medicacion comparativa invirtiendo la posicion. Para ello colque el aparato de medicacion sobre una mesa y mida la inclinacion. Gire a lo长大 180^ el aparato de medicacion y vuela a medir la inclinacion. La diferencia entre ambas medicaciones no deben ser superior a 0,3^ .

En caso de divergencias mas grandes, deben calibrar de nuevo el aparato de medicacion.
Seleccione paraarlo sa las instrucciones del display.

Tras fuerteseturns de temperatura y golpes, recomendamos una comprobacacion de la precisiony, en caso dato, una calibracion del aparato de medicion. Tras un carrbo de temperatura, el aparato de mediciondebe atemperarse un tiempo antes deellar a cabouna calibracion.

Comprobación de la precision en la medicación de distancias

Usted pueda verificar la precision del aparato de medicacion como sigue:

-Selección una recorrodo de medicación duraderamente invariable de aprox. 3 hasta 10m de longitud, cuya longitud es exactamente conocida (p.ej. ancho de espacio, abertura de puerta). La medicación debería realizarse bajo conditiones favorables, es decir, el recorrodo de medicación deberia quedar en el espacio interior y la superficie del objetivo de la medicación deberia ser lisa y reflectante.

La divergencia de las medicaciones individuales respecto al valor medio debe ascender a como Tmaxo ± 4 mm, en todo el recorrodo de medicacion bajo conditiones favorables. Protocolarizar las mediciones, para poder comparar la precision en un momento posterior.

Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)

BOSCH GLM 100 C Professional - Comprobación de la precision en la medicación de distancias - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Comprobación de la precision en la medicación de distancias - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - Comprobación de la precision en la medicación de distancias - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - Comprobación de la precision en la medicación de distancias - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - Comprobación de la precision en la medicación de distancias - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - Comprobación de la precision en la medicación de distancias - 6

BOSCH GLM 100 C Professional - Comprobación de la precision en la medicación de distancias - 7

BOSCH GLM 100 C Professional - Comprobación de la precision en la medicación de distancias - 8

Operación con tripode (accesorio especial)

La realizacion de un tripode es specialmente necessaria en distancias mas grandes. Puede fajar el aparato de medicacion con la rosca de 1/4"13 a la placac de carrizo rrado del tripode 19, o a un tripode de tipo commercial. Fijelo con el tornillo de sujeccion de la placac de carrizo rrado.

Selección el plano de referencia para la medicación con tripode pulsando la tecla 4 (con la roscá como plano de referencia).

Aviso de fallo

Si no se pueda realizar correctamente una medicación, se indica el mensaje de error "Error" en el display. Desconecte y conecte de nuevo el aparato de medicación e inicia-Newamente la medicación.

BOSCH GLM 100 C Professional - Aviso de fallo - 1

El aparato de medicación vigil el correcto funciona bajo la law of the law. Si se detecta un defecto, el displaysole indica aún el caso, hagalear al aparato de medicación para seres de su concesionario al service postventa Bosch.

Mantenimiento y servicios

Mantenimiento y limpieza

Mantenga limpio sempre el aparato de medicación.

No sumerja el aparato de medicacion en agua ni enothers liquidos.

Limpiar el aparato con un paño humedo y suave. No uso detergentes ni disolventes. Cuide especialmente la lente de recepcion 14 con igual esmero queunas gafas o una camara fotografica.

En caso de una reparacion, envie el aparato en el estuche de proteccion 16.

Servicio的技术o y atencion al cliente

El servicios Tecnico le asesorará en las consultas que pueda Ud, tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, asi como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los PODRA Obtener también en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores技术和le orientaragustosamente en cuando a la adquisi tion, aplicacion yajuste de los productos y accesorios.

Para cadaquier consulta oipedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placac de caracteristicas del producto.

160992448U(18.12.17) Bosch Power Tools

BOSCH GLM 100 C Professional - www.bosch-pt.com - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - www.bosch-pt.com - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - www.bosch-pt.com - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - www.bosch-pt.com - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - www.bosch-pt.com - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - www.bosch-pt.com - 6

BOSCH GLM 100 C Professional - www.bosch-pt.com - 7

BOSCH GLM 100 C Professional - www.bosch-pt.com - 8

BOSCH GLM 100 C Professional - www.bosch-pt.com - 9

OBJ BUCH-2450-006.book Page 85 Monday, Decembr 18, 2017 12:17 PM

BOSCH GLM 100 C Professional - www.bosch-pt.com - 10

BOSCH GLM 100 C Professional - www.bosch-pt.com - 11

Portugues|85

Los acumuladores/pilas inservibles peuvententaregarse directamente a:

Espana

Servicio Central de Bosch

Servilotec, S.L.

Polig.Ind.II,27

Cabanillas del Campo

Tel.: +34 901 11 66 97

Reservado el derecho de modificacion.

Portugues

Coloque o instrumento de medicacao no punto inicial pretendido para a medicacao (p. ex. parede).

Nota: Se o instrumento de medicacao tiver sido ligado com a tecla de ligar-desligar 5 [0], prima breveamente a tecla de medicacao 2 [▲] para ligar o laser.

Seleciona a medicacao de paredes

Seleciona funcao de memorizacao

Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)

BOSCH GLM 100 C Professional - Portugues - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - Portugues - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - Portugues - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - Portugues - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - Portugues - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - Portugues - 6

BOSCH GLM 100 C Professional - Portugues - 7

Adicionar/subtrairvalores

Podem ser adicondados ou subtraidos价值观 de medico ou resultados finalis.

Adicionarvalores

Prima a tecla de ligar/desiglar 5 [ 心 ] para sair do punto de menu. DepoS de ser desligado o instrumento de medicacao, a definicao selecionada permanece memorizada.

Interface Bluetooth®

Influencias sobre o resultado de medicacao

Ka3aKaCTan Pecny6nKacbI 050012

Mypat6aebK.180 yI "Tepmec" 50,7 ka6at

Ten.: +7 (727) 331 31 00

ΦaKc: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com

Cepbnctik Kb3met Kcpcty optaIbIKTapbi MeH Ka6blJay nyHKTePiH MKeEH-JaJIbTypanbl TOnBkXeAeKTI aknapaTbCi: www.bosch-professional.kz pecmHcattan ana anab3

Kadeere kapaTy

Onuwe KpybH,OnbH XabDkTapBm MeH KaTAMacbH KopuaH opTaHbI KOpFauTH Kdere Kapaty OphBaHa TaTncBy KaKET.

BOSCH GLM 100 C Professional - Kadeere kapaTy - 1

Ouwe KypanapbH JKeAe AkkymyIaTnpapb/6aTapeaepnapbY KOKbICbHa TaCTaMaHbI:

Tek kana EO enepi yuin:

Eypona 2012/19/EUepexeci bohhuwa kapaamcb3 enuwey KpyaIapb6khe Eypona 2006/66/EC epexeci bohhuwa 3akbImaIaH Hemece ecki akkymynTOp/6atapeInap 6eek hnaIbI, Kaede ekapatblykaXet.

TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl.

Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 6

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 7

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 8

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 9

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 10

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 11

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 12

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 13

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 14

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 15

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 16

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 17

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 18

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 19

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 20

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 21

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 22

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 23

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 24

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 25

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 26

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 27

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 28

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 29

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 30

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 31

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 32

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 33

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 34

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 35

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 36

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 37

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 38

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 39

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 40

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 41

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 42

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 43

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 44

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 45

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 46

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 47

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 48

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 49

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 50

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 51

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 52

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 53

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 54

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 55

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 56

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 57

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 58

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 59

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 60

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 61

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 62

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 63

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 64

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 65

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 66

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 67

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 68

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 69

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 70

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 71

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 72

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 73

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 74

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 75

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 76

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 77

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 78

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 79

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 80

OBJ BUCH-2450-006.book Page 370 Monday, Deccmber 18, 2017 12:17 PM

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 81

BOSCH GLM 100 C Professional - TexHHKanblk 3eepictepehri3y KykbfbclcakTanabbl. - 82

370 | Romaná

Româna

Instructiuni privind siguranta 山 protectia muncii

BOSCH GLM 100 C Professional - Instructiuni privind siguranta 山 protectia muncii - 1

Lio) 1111 g 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

(d_i j_i w | g a J)

j1 1g j sly sl y 14 1y

.5is 1g jaoj, JlJ LwLsc jyjgs LwSc lg Siic duiu

g oJ 16 16

.

jol jolgc

18jjj 11 jg jgg g 11 jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg

sulil dssjIolgc

d y oj j l i) w y b y y w y oj j o j y w y oj j 0j g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g

BOSCH GLM 100 C Professional - sulil dssjIolgc - 1

abgla slsslac gil

o o j jggb d o s o j j 0j j d

.

oJd Jda oJsu lai

.1iuiu ujly lla (uJe auiu y sui 0jsl j slao) Jds 30 jSd

.

o o j 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

BOSCH GLM 100 C Professional - sulil dssjIolgc - 2

0.000 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

abgla jSslogai

JSLac g d J [Func] 7 doS o SiiS jgai yj s ly jy
Jd J u g5 [5 n w g-jw gola doS mww .si klaill J.
. dS l O
OJ J J Lao dao [0]5 Uog g bdaosg4doS jlojaonjw j
. sigw o Ly o Sii

ojlsl/ol ojlglg

. 1

oojdi jSgaa

:Joo Jluw Jggbw goo JJu

a 555

Joo J) o w y jol g b n lg d Cwuiabw aaw aow lo b w. w ly uws aybw slqawd w (H qul e laj

(Fgajd gawgagj)Sj ojl jIj SjLac

Iggbn. sK oJdil J Oo W (Joo) Ugb y b Jg 1
SdaJ dJb aab qy b J Sjuaa baw y gJ nJg 1
Ugb nn jss. Ss Baa u JJJ Lgwlq y gwh noan LwSy
.50m ly JyBp 0,1m ly Cwlae paaa J
Oo la Jyag Daa Jy Sg oJdil Jyck J
. Cwui y Sg oJdil Jy Jdy .sw
. dai I y Sg oJdil Jyck J
Ib y Jy/8 [Func]7 aos Ly jgbio nn Jy. dyk pbbu I y ogda Jgb
. dyj [-] 8 ly [+] 3 aos Ly Jy Sg oJdil Jdaog y kcb Jaai
Pg g gg [A]2 y Sg oJdil daa dn Jy Sg oJdil Jyck J
. dg w ggs dbaj j P

Sj Sj j 18gwh dbai y cww wlaol dawy y jdl jj l jw gik s o jdl jao jgi g o sh f jrg .si go
du ciwi j dlal jn jksgk y ly iyy jil jil jil .igw y o o ds
. dss
s E da s n jgl y dawy y jxl p k:
o o o o o o o o o o o

BOSCH GLM 100 C Professional - (Fgajd gawgagj)Sj ojl jIj SjLac - 1

Lj ydsw dJgBd Cwui Dn w jgsl
Cwysy Jlsjsw slw .CwI OoA Cwysy n gis
. sinDgo nnw ydsio Lc yj Ug Bn o
,siD ynnu IyqIg Jda Jy j0j qIy J
. jJlJraJlaJdJgJrJd

BOSCH GLM 100 C Professional - (Fgajd gawgagj)Sj ojl jIj SjLac - 2

Jl jj/ uw oJsl

.1j 1j/0j

.8gwho jgsjLgdsjJgbsd gdojsljj

gwh y gac gwh jj uis cag lus jj .gJ (oug g uu, gwwu Jn wlo) joj jy jgaua doaaw ,si jgl3w aui 1 gwh o n g

BOSCH GLM 100 C Professional - Jl jj/ uw oJsl - 1

Xg j 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

BOSCH GLM 100 C Professional - Jl jj/ uw oJsl - 2

(Dgagg) paaa aegb ggb jsl (c

g p 15 y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y

A

1jjugg

.(cww10w 12 oJaw L gW L dss (gj sS oJsl

BOSCH GLM 100 C Professional - (Dgagg) paaa aegb ggb jsl (c - 1

< jgmsjUjGL

.

g w ly uilg y g jy f p dy jy g y q
Joo dgiy, oji jy g y laa aom n Ugs
Lsw y dwjw jg y jy f y dow o y jnio cwl

BOSCH GLM 100 C Professional - (Dgagg) paaa aegb ggb jsl (c - 2

.

jllJmuagsi
4. 100001 plqil jj

Sic Sis 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

BOSCH GLM 100 C Professional - (Dgagg) paaa aegb ggb jsl (c - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - (Dgagg) paaa aegb ggb jsl (c - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - (Dgagg) paaa aegb ggb jsl (c - 5

OBJ BUCH-2450-006.book Page II Monday, Deccmber 18, 2017 12:17 PM

BOSCH GLM 100 C Professional - (Dgagg) paaa aegb ggb jsl (c - 6

BOSCH GLM 100 C Professional - (Dgagg) paaa aegb ggb jsl (c - 7

#

1

el Me to napov ng Robert Bosch Power Tools GmbH , otu tucoc paioeEonlaqou, onc npypdpeta otic o7yilec aeotupylac, avtanokpvlata otny o7yla 2014/53/EE To napece keiyeo tin cHnawon crat EE evai diaBeooy koan an tyakaoun bdo
tr Robert Bosch Power Tools GmbH, sinyal sistemi tipin kullanim klavuzunda tanimlandigi glibi 2014/53/EU yonetmelignye uygun oldugun bayanin tam metni asagidaki adreste bulunmaktadir:
Pn Iniejszym spoka Robert Bosch Power Tools GmbH oswiadcza, ze urzadzenie radiowe, opisane w instrukci obugi, jest zgodne z Dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst deklaraci zgodnosci UE jest dostepny pod adresem:
CS Společnost Robert Bosch Power Tools GmbH timto prohlášuje,Žtyp radióvoho zářeni, který je popsáný v navodu k obšlouze, splnú je směrnici 2014/53/EU. Kompletní text prohlášeni o shod EU je k dispižić na nasledujci adre:
sk Spoiločnost Robert Bosch Power Tools GmbH Týmto vyhlasuje, ze typ radióvho zaria-denia, ktory je opisaný v navode na obsluhu, spina smernicu 2014/53/EU. Kompletny text vyhlasenia o zhode EU je k disposići na nasledujúcej adrese:
hu A Robert Bosch Power Tools GmbH e zennel kijelenti, hagy a Kezelesi utmutatoban leirt radiotechnikai berendezes megfele a 2014/53/EU iranyel kovetelmenyinek. Az EU konformitasi nyllatozat teljes szovege az alabbi cimen allrendkezese:
ru Cm Robert Bosch Power Tools GmbH 3aABJIeT, UTO TIN paHIOyCTAHOBKN, OINCAH HBI INHTCPYKUNI NO EKCIPIYATAUIN, COOTBETCTBYET DHPEKTBE 2014/53/EU.C IONHbIM TeKCTOM 3aABJIeHNeO COOTBETCTBHN EU MOXHO O3HAKOIMtBCH NO cIeDyIOI EMy aDECy:
uk LHM Robert Bosch Power Tools GmbH aaaaane, 10 Tn paoobnaHHa, 10 OnnCann B INCTpyu3 eckuiyatau3i, BiDnoBidae dnpkeTbI 2014/53/EU.3 noBHmTEKTOM 3AABN npo BiDNOBIDHCTE EU MOXHa 03hAmOHMTcR 3a aapeco:
kk Ocbmeh Robert Bosch Power Tools GmbH Kompanhncb naa danany hcykaynbfhdna cnntanfah raHMQKab2k 2014/53/EU dpeKTHBaCbHa ca6bnyH MaFyMaJbE. EU caKeCTik MaFyMaJaMaCbHbTOnbK MTeHi TEmeHderi MekeHkaJaKOJIeTIdI:
ro Prin prezenta, Robert Bosch Power Tools GmbH declara cã tipul de echipament radio descir in instruetionule de folosire corespunde Direiteve 2014/53/UE. Textul complet al declaratiei de conformitate UE est disponibl la urmatoarea adressa:
bg C hactoanata Robert Bosch Power Tools GmbH deknapnep, ye paio-no-moynb, oni- ncaB pkoBDCTBO t a ekciouatauHc bOETCTbHa HnepeKTHBa 2014/53/EC. TbHHT KTeCT Ha deknapauHt Ta cboTBeCTBHe EC e Ha pa3noJokHe Ha cneHnA dappc:

Bosch Power Tools 1609 92A 48U| (18.12.17)

BOSCH GLM 100 C Professional - 1 - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - 1 - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - 1 - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - 1 - 4

OBJ BUCH-2450-006.book Page III Monday, Decembr 18, 2017 12:17 PM

BOSCH GLM 100 C Professional - 1 - 5

BOSCH GLM 100 C Professional - 1 - 6

III

C

mk Co oba Robert Bosch Power Tools GmbH H3jabyBa, ZeKa TINOT ha paJHO CHTem OJROBAPA HdIpeKTHBATA 2014/53/EU, KaKIOTo e OnnHa BO yNATCTBTO 3a yNtPte6a. IeIOCHNt TEKT Ha H3jabata 3a coo6pa3HOCr HA EU eOcTaan HcIeHATA aIepca:
sr Ovim kompanija Robert Bosch Power Tools GmbH ijzavljue da je tip radio ureadaja, kao sto je opisanu u upststuva zo upotrebu, uskaden sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst EUjzive ou asaglasenosti dostupan je na sledecoi adresi:
sl Podjetje Robert Bosch Power Tools GmbH Izjavlia, da je vrsta radijiske opreme, opisana v navodilih za uporabo, v skladu z direktvo 2014/53/EU. Celtono besedilo izja-ve EU o skladnosti ji jegostno na naslednji splteni strani:
hr Ovime tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH izjavljupe da je tip radiouredaja, kako je opisano u uputama za uporabu, u skladu sa zahtjevima Directive 2014/53/EU. Ci jeli tekst EU izjave o sukladnosti dostup je na sljedecoj adres:
et Sellega deklareerib Robert Bosch Power Tools GmbH, et kasutsjuhendis kirjeldatud raadoseadme tup vastab direktivle 2014/53/EL. EL-i vastavusdeclaratssoonit tlik tekst on kattesaadav veebiehe!
IV Ar so uzemums Robert Bosch Power Tools GmbH pazino, ka lietoanas pamacibā aprakstītsi radio ierices tips atbstl direktivai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstibas dékarajcs teksts ir piejams šàda adressé:
It Sio dokumentu Robert Bosch Power Tools GmbH patvirtina, kad sio tipo radijo stotele, kaip apraysta naudojimo instrukcijoe, atitinka 2014/53/ES direktvyq. Visas ES atitikets deklaracijos tekstas pateiktas siuo adressu:

http://eu-doc.bosch.com/

160992A48U|(18.12.17)BoschPowerTools

BOSCH GLM 100 C Professional - http://eu-doc.bosch.com/ - 1

BOSCH GLM 100 C Professional - http://eu-doc.bosch.com/ - 2

BOSCH GLM 100 C Professional - http://eu-doc.bosch.com/ - 3

BOSCH GLM 100 C Professional - http://eu-doc.bosch.com/ - 4

BOSCH GLM 100 C Professional - http://eu-doc.bosch.com/ - 5

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GLM 100 C Professional

Categoría : Puntero laser