ResMed Power Station II - Akumulators

Power Station II - Akumulators ResMed - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Power Station II ResMed PDF formātā.

📄 337 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums
Notice ResMed Power Station II - page 220
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Lietotāju jautājumi par Power Station II ResMed

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Akumulators PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Power Station II - ResMed un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Power Station II zīmola ResMed.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Power Station II ResMed

Paredzētais lietojums

ResMed Power Station II (RPS II) ir ārējs litija jonu akumulators, kas nodrošina elektroenerģiju, kad tīkla elektroenerģija nav pieejama.

Lūdzu, izlasiet visas vadlinijas pirms RPS II lietošanas. Skatiet ierīces lietotāja norādījumus attiecībā uz paredzētajiem pacientiem, lietošanu, vidi un kontrindikācijām saistībā ar CPAP, divlīmeņu un ventilācijas terapiju.

RPS II vienā momentā

Skatīt A attēlu.

RPS II sistēmu veido tālāk norādītie komponenti.

  1. Akumulators
  2. Elektroenergijas piegādes ierīces adapters
  3. Pārnēsājamais maisiņš

Pieejams atseviški:

  1. 90 W mainstrāvas elektroenerģijas piegādes ierīces līdzstrāvas pārveidotājs
  2. Mainstrāvas vai līdzstrāvas elektroenerģijas vads
  3. Līdzstrāvas izvades kabelis
  4. Air 10 elektroenergijas piegādes ierīces adapters

Piezime. Lai uzlādētu RPS II, izmantojot Air 10 elektroenerģijas piegādes ierīci (ieklauta Air 10 un Lumi ierīču komplektācijā) vai Air 10 līdzstrāvas pārveidotāju, nepieciešams Air 10 elektroenerģijas piegādes ierīces adapters (daļas Nr. 37342).

Izvēles piederums:

  1. Akumulatoru savienotājs (savienots ar Velcro™ siksnu)

Saderīgas ierīces un piederumi

Lai aplūkotu ar RPS II saderīgo ierīču sarakstu, skatiet Akumulatora/ierīces saderības sarakstu www.resmed.com Produktu lapā sadalā Pakalpojumi un atbalsts. Lai aplūkotu pilnu piederumu sarakstu, skatīt Ventilācijas piederumus www.resmed.com

Produktu lapā sadaļā Ventilācijas ierīces. Lai aplūkotu pilnu izvades sprieguma un līdzstrāvas kabeļu sarakstu jūsu ierīcei, skatiet informācijas lapinu, ierīces lietotāja pamācību vai Akumulatora/ierīces saderības sarakstu www.resmed.com. Ja jums nav piekluves internetam, sazinieties ar ResMed pārstāvi.

Lai iegūtu vairāk informācijas par ierīces uzstādīšanu, skatiet ierīces lietotāja pamācību.

Vadības panelis

Skatīt B attēlu.

Jūsu akumulatora vadības panelī ietilpst šādi elementi.

  1. Dzirdamās trauksmes apklusināšanas poga
  2. Uzlādes līmeņa pārbaudes poga
  3. Mainstrāvas ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
  4. Mainstrāvas ievades/izvades ports
  5. Dzirdamās trauksmes apklusināšanas indikators

  6. Akumulatora uzlādes līmeņa indikatori

  7. Uzlādes indikators
  8. Līdzstrāvas slēdzis/izlādes indikators
  9. Sprieguma izlādes izvēles slēdzis (aizmugures panelis)

Uzstādīšana

ResMed Power Station II - Uzstādīšana - 1

UZMANIBU!

- Nodrošiniet, lai RPS II un ierīce pirms uzstādīšanas ir izslēgta.

- Kad RPS II ir pievienots galvenajai elektroenerģijas padevei, nodrošiniet, ka visi kabeli ir pareizi pievienoti.

Akumulatora uzlādēšana

Skatīt C attēlu.

  1. Pievienojiet elektroenergijas padeves ierīces adapteru līdzstrāvas spraudnim un pievienojiet akumulatora līdzstrāvas ievades/izvades portu.
  2. Pievienojiet mainstrāvas vai līdzstrāvas elektroenerģijas vadu elektroenerģijas padeves ierīcei.
  3. lespraudiet otru maiņstrāvas vai līdzstrāvas elektroenerģijas vada galu strāvas kontaktligzdā.

Piezīmes.

  • Uzlāde no 0 % akumulatora līmeņa līdz vairāk par 95 % aizņem mazāk nekā 4 stundas.
  • Lai pārtrauktu uzlādi, atvienojiet elektroenerģijas vadu no strāvas kontaktligzdas.

Elektroenerğijas padeve ierīcei

Skatīt D attēlu.

  1. Izvēlieties pareizo ierīces izvades spriegumu, izmantojot sprieguma izvades selektoru uz RPS II aizmugurējā paneļa.
  2. Pievienojiet atbilstošu mainstrāvas izvades kabeli akumulatoram.
  3. Pievienojiet mainstrāvas izvades kabela otru galu ierīcei.
  4. Iestatiet mainstrāvas ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi režimā “ieslēgts”.

Nodrošiniet rezerves elektroenerğiju ierīcei (sistēmām ar mainstrāvas un līdzstrāvas ievadi)

ResMed Power Station II - Nodrošiniet rezerves elektroenerğiju ierīcei (sistēmām ar mainstrāvas un līdzstrāvas ievadi) - 1

BRĪDINĀJUMS

Šajā konfigurācijā Elisee vispirms patērē elektroenerģiju no RPS II, līdz tā ir pilnībā izlādējusies un to nav iespējams atkārtoti uzlādēt. Rezultātā, kad visa elektroenerģija ir izlādējusies no akumulatora, tas nestrādās kā maņstrāvas rezerves nodrošinājums.

Skatīt E attēlu.

  1. Izvēlieties pareizo ierīces izvades spriegumu, izmantojot sprieguma izvades selektoru uz RPS II aizmugurējā panela.
  2. Pievienojiet atbilstošu mainstrāvas izvades kabeli akumulatoram.
  3. Pievienojiet mainstrāvas izvades kabela otru galu ierīcei.
  4. Pievienojiet mainstrāvas elektroenerģijas vadu ierīces aizmugurē.
  5. lespraudiet mainstrāvas elektroenerģijas vada otru galu strāvas kontaktligzdā.
  6. lestatiet mainstrāvas ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi režimā “ieslēgts”.

Piezime. Uzlādējot ierīci, regulāri pārbaudiet akumulatora uzlādes līmeni.

Piezīme. Pamanot ierīcē (RPSII/savienotāja komplekts) neizskaidrojamas izmainas, nodiluma pazīmes, kuras ietekmē tās veiktspēju, vai apvalka bojājumus, pārtrauciet tās lietošanu un sazinieties ar veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēju.

Izmantojiet divus akumulatorus

Skatīt F attēlu.

  1. Uzlieciet vienu akumulatoru virs otra.
    Nepieciešamības gadījumā izmantojiet Velcro siksnu, lai nostiprinātu akumulatorus.
  2. lespraudiet akumulatora savienotājkabelus katrā akumulatora mainstrāvas ievades/izvades portā. Akumulatora savienotājvadi ir apzīmēti ar marķējumu “1” (pamata) un “2” (rezerves).
  3. Uzlādējot divus akumulatorus, pievienojiet elektoenerģijas piegādes ierīces adapteri līdzstrāvas slēdzim un pievienojiet adapteri akumulatoru savienotājam.
    Uzlādējot ierīci, pievienojiet līdzstrāvas ierīces izvades kabeli akumulatoru savienotājam. Pamata akumulators piegādā elektroenerģiju ierīcei, un rezerves akumulators pārņem vadību, kad galvenais akumulators ir atvienots vai izlādējies.

Indikatori

Skatīt B attēlu.

RPS II nodrošina elektroenergiju LED lampiņām, lai norādītu pašreizējo darbības stāvokli.

LED indikators Status
Akumulatora uzlādes līmenis1(B-6)
Oranža mirgojoša lampiņa(audiotrauksme pastāvīgi atskaņo pīkstienus)Mazāk par 5 %
Zaļa mirgojoša lampiņa(audiotrauksme atskaņopīkstienus 10 sekundes)Mazāk par 10 %
Zaļa pastāvīgi degoša lampiņa No 10 % līdz 40 % (aptuveni)
Divas zaļas pastāvīgi degošaslampiņasNo 40 % līdz 65 % (aptuveni)
Trīs zaļas pastāvīgi degošaslampiņasNo 65 % līdz 90 % (aptuveni)
Četras zaļas pastāvīgi degošaslampiņasVairāk nekā 90 % (aptuveni)
Uzlādējas (B-7)
Mirgojoša zaļa lampiņa Notiek uzlāde
Pastāvīgi degoša zaļa lampiņa Pilnībā uzlādēts
DC ieslēgts/izslēgts (B-8)
Zila mirgojoša lampiņa RPS II ir ieslēgta, bet izlāde nenotiek
Pastāvīgi degoša zila lampiņa RPS II ieslēgta, un izlāde notiek
Apklusināta audiotrauksme (B-5)
Zila mirgojoša lampiņa līzlāde nenotiek, un skaņas signāls iratslēgts
Pastāvīgi degoša zila lampiņa Notiek izlāde, un skaņas signāls ir atslēgts

1 Iestatot līdzstrāvas ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, uzlādes līmeņa indikators var svārstīties starp dažādiem līmeņiem.

Lai pārbaudītu akumulatora uzlādes līmeni, nospiediet uzlādes līmeņa pārbaudes pogu (B-2) uz vadības paneļa. Zaļo LED lampiņu skaits norāda aptuveno uzlādes līmeni.

Lai apklusinātu trauksmi, nospiediet audiotrauksmes apklusināšanas pogu (B-1). Lai pavisam apklusinātu skaņu, nospiediet un 5 sekundes turiet audiotrauksmes apklusināšanas pogu (B-1). Lai deaktivizētu, nospiediet audiotrauksmes apklusināšanas pogu (B-1), kad skaņas apklusināšana joprojām ir aktivizēta.

Mitrinātāju izmantošana

Iznemot AirSense 10, AirCurve 10, Lumis, S9 un H5ī ^™ , ja mitrinātājā integrēta ierīce nav pievienota strāvas avotam, tad mitrinātājs strādās tikai pasīvā neapsildītā režīmā, neskatoties uz iesildīšanas paziņojumu, kurš parādās uz ierīces. Pievienojot ierīci strāvas avotam, tā atgriezīsies aktīvā apsildītā režīmā.

AirSense 10, AirCurve 10, Lumis, S9 un H5i ierīces normāli darbojas aktīvā apsildītā režīmā, kad tās ir pievienotas akumulatoram vai galvenajam elektroenerģijas avotam.

Tīrīšana un apkope

BRĪDINĀJUMS

Neiegremdējiet RPS II ūdenī un nelietojiet škīdrumus kādas izstrādājuma daļas tīrīšanai.

  1. Atvienojiet akumulatoru no elektroenergijas avota un ierīces. Noņemiet visus kabelus.
  2. Noslaukiet akumulatora ārpusi ar tīru drāniņu.

Glabāšana

⚠️ UZMANĪBU!

Akumulatorus jāuzlādē līdz 100 %, uz ko norāda četras zaļas LED lampiņas, un pirms glabāšanas jāizslēdz. Akumulatorus vēlreiz jāuzlādē līdz 100 % pēc sešiem glabāšanas mēnešiem. Nelietojot, visi litija jonu akumulatori laika gaitā izlādējas. Periodiski neuzlādējot (t. i., ik sešus mēnešus), RPS II ar laiku izlādēsies līdz tādam līmenim, ka to vairs nebūs iespējams uzlādēt. Ja tā notiek, RPS II vairs nav lietojama un to nevar salabot.

Glabājiet RPS II vēsā, sausā vietā.

Piezime. Ja pilnibā uzlādētu akumulatoru atstāj ieslēgtu, tas izlādējas līdz 0 % no pilnas jaudas četru glabāšanas nedēļu laikā. Izslēgts akumulators izlādējas līdz 0 % no pilnas jaudas sešu glabāšanas mēnešu laikā.

Apkope

RPS II ir paredzēta stabilas un uzticamas darbības nodrošināšanai, ja to izmanto atbilstīgi ResMed sniegtajiem norādījumiem. Akumulatora darbmūža laikā tehniskā apkope nav nepieciešama.

RPS II darbmūžs pārsniedz 500 uzlādes ciklus. Pēc 500 uzlādes cikliem, akumulators darbosies aptuveni 60 % no sava sākumstāvokļa laika. Pilnībā uzlādēts vecāks akumulators nedarbosies tik ilgi kā jauns akumulators. ResMed iesaka regulāri pārbaudīt RPS II akumulatora darbības ilgumu. Kā ar visām elektroiekārtām, ja parādās kādas atkāpes no normas, jābūt piesardzīgam un jāsazinās ar autorizētu ResMed servisa pārstāvi.

Celošana

Konsultējieties ar savu aviokompāniju, ja lidojot plānojat akumulatoru ṣemt līdzi (rokas bagāžā) kopā ar ierīci.

Problēmu novēršana

Ja rodas problēma, izmēģiniet tālākos ieteikumus. Ja problēmu nav iespējams atrisināt, sazinieties ar aprīkojuma piegādātāju vai ResMed. Nemēģiniet atvērt akumulatoru.

Problēma/iespējamais cēlonis Risinājums
Ierīce nedarbojas
Elektroenerģijas savienojumi ir bojāti.Pārbaudiet visus vadus un pievienojiet tos atbilstoši tam, kā aprakstīts Uzstādīšanas sadaļā.
RPS II ir izlādējusies. Pievienojiet ierīci galvenajam elektroenerģijas avotam un uzlādējiet RPS II.
RPS II ir izslēgta. Iestatiet līdzstrāvasieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi režīmā “ieslēgts”.
Izvēlēts nepareizs izvades spriegums.Izvēlēties pareizo ierīces izvades spriegumu, izmantojot sprieguma izvades selektoru no RPS II aizmugurējā paneļa.Piezīme.Lai aplūkotu pilnu izvades sprieguma un līdzstrāvas kabelu sarakstu jūsu ierīcei, skatiet informācijas ieliktni, ierīces lietotāja vadlinijas vai Akumulatora/ierīces saderības sarakstu www.resmed.com.
RPS II pastāvīgi atskano audiotrauksmi, un mirgo oranža LED lampiņa
Akumulatora uzlādes līmenis ir mazāks par 5 %.Nospiediet audiotrauksmes apklusināšanas pogu, lai apklusinātu trauksmi. Atkārtoti uzlādējiet akumulatoru, cik drīz vien iespējams.
RPS II 10 sekundes atskano audiotrauksmi, un mirgo zaļa LED lampiņa
Akumulatora uzlādes līmenis ir zem 10 %.Atkārtoti uzlādējiet akumulatoru, cik drīz vien iespējams.
Uzlāde apstājas, pirms tā ir pabeigta
Uzlādējot akumulatoru RPS II pārnēsājamajā maisiņā, apkārtējā temperatūra pārsniedz 35 °C.Iznemiet akumulatoru no RPS II pārnēsājamā maisiņa vai uzlādējiet akumulatoru vietā, kur apkārtējā temperatūra nesasniedz 35 °C.
Akumulators izslēdzas un pārstāj apgādāt ierīci ar elektroenerģiju
Kad akumulators atrodas RPS II pārnēsājamajā maisiņā, apkārtējā temperatūra pārsniedz 35 °C.Iznemiet akumulatoru no RPS II pārnēsājamā maisiņa vai uzlādējiet ierīci vietā, kur apkārtējā temperatūra nesasniedz 35 °C.
Akumulatora uzlādes līmeņa indikators ir neprecīzs
Apkārtējā temperatūra ir ekstremāla (piemēram, -5 °C, +40 °C).Atkārtoti uzlādējiet akumulatoru, cik drīz vien iespējams, lai nodrošinātu adekvātu jaudu.

Tehniskās specifikācijas

Akumulatora tehnoloğija Litija jonu

Jauda < 100 Wh (97 Wh)

UN klasifikācija UN3480 (litija jonu akumulatori)

Mainstrāvas elektroenerģijas avots levades diapazons 100–240 V, 50–60 Hz, 1,0–1,5 A Nomināls lietošanai lidojuma laikā 110 V, 400 Hz

Līdzstrāvas pārveidotājs levades diapazons 12 V / 24 V, 13 A / 6,5 A

Akumulatora izvades (24 V / 26 V) ± 0,5 V, 90 W pastāvīgs spriegums

Elektroenergijas piegādes 3,75 A vienības izvades strāva (nominālā)

Akumulatora izvades strāva 3,75 A / 3,46 A (nominālā)

Dīkstāves strāva < 100 μA

Aizsardzība Pārspregums, pārizlāde, liekā strāva, ëssavienojums, augsta temperatūra

Izmēri (G x P x A) 230 mm x 126 mm x 26 mm

Akumulatora svars 0,9 kg

Sistēmas svars 2,3 kg

Minimālais dzīves cikls ≥ 500 cikli 23 °C temperatūrā – 60 % jaudas

Ekspluatācijas apstākļi

Notiek uzlāde

Izlādējas

Transportēšanas/glabāšanas No -20 °C līdz +45 °C; 5–85 % maksimālais mitrums apstākli

Darbības/glabāšanas gaisa spiediens No 600 hPa līdz 1100 hPa

Lietošana lidmašinā

Atkārtotas uzlādes ilgums

Elektromagnētiskā saderība

ResMed apstiprina, ka ierīce atbilst Federālās aviācijas pārvaldes (FAP) prasībām (RTCA/DO-160, 21. sadaļa, M kategorija) visos lidojuma posmos.

< 4 stundas pilnā apjomā

Izstrādājums atbilst visām piemērojamām elektromagnētiskās saderības prasībām (EMS) saskaṇā ar standartu IEC60601-1-2, kas attiecas uz dzīvojamām, komerciālām un vieglās rūpniecības vidēm. Informāciju par šīs ResMed ierīces elektromagnētiskajām emisijām un noturību skatiet tīmekļa vietnē www.resmed.com/ downloads/devices.

IEC 60601-1 klasifikācija II klases (dubultizolācijas) un/vai iekšēji darbināta ierīce, IP21 (IP20 uzlādes laikā), pastāvīga darbība (no elektrotīkla), ierobežota darbība (no akumulatora), ierīce nav piemērota izmantošanai uzliesmojošu anestēzijas maisījumu ar gaisu vai skābekli vai slāpekļa oksīdu tuvumā.

Akumulatora darbības laiks > 8 stundas ar parastajiem ierīces iestatījumiem Lai saņemtu vairāk informācijas, skatīt Akumulatora/ierīces saderības sarakstu www.resmed.com.

115 cm H 2 O (IPAP), 5 cm H 2 O (EPAP) un 15 BPM (ieelpas minūtē). Nav attiecināms uz ierīcēm, ja tiek lietota karstā mitrināšana un karstā intubācija.

Piezime. Ražotājs patur tiesības mainīt šīs specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.

Simboli

Uz izstrādājuma vai iepakojuma var būt redzami tālāk norādītie simboli:

Pirms lietošanas ievērojiet norādījumus. Uzmanību, skatiet pavadošos dokumentus. Iasiet instrukcijas pirms lietošanas. Aizsargāts pret pilēšanu. IP20 Bez aizsardzības. IPX0 Bez aizsardzības. klases iekārta. Eiropas RoHS. LOT Partijas kods. Sērijas numurs. Kataloga numurs. Mitruma ierobežojumi. Temperatūras ierobežojumi (glabāšanai un transportēšanai).

Uzlāde. Akumulatora uzlādes limenis. Audiotrauksmes apklusināšana.

Līdzstrāvas ievade/izvade. O I leslēgta/izslēgta līdzstrāva. Nelietot, ja iepakojums ir bojāts. Ražotājs. Turēt sausumā. EC REP Autorizēts pārstāvis Eiropā. Importētājs. MD Medicīniska ierīce.

Skatiet simbolu vārdnīcu, kas pieejama vietnē www.resmed.com/symbols.

ResMed Power Station II - Simboli - 1

Vides informācija.

Akumulatora un elektroapgādes vienības likvidēšana jāveic saskaņā ar attiecīgajiem valsts tiesību aktiem. EEIA 2012/19/ES ir Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, kas pieprasa pareizā veidā atbrīvoties no elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem. Akumulators un strāvas avots jāizmet atsevišķi, nevis kā nešķiroti sadzīves atkritumi. Lai likvidētu savu akumulatoru un strāvas avotu, jāizmanto atbilstošas savākšanas, atkārtotas lietošanas un pārstrādes sistēmas, kuras pieejamas jūsu regionā. Šo savākšanas, atkārtotas izmantošanas un pārstrādes sistēmu lietošana ir paredzēta, lai samazinātu spiedienu uz dabas resursiem un nepieļautu, ka bīstamas vielas negatīvi ietekmē vidi. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/66/EK pieprasa pareizi atbrīvoties no izlietotajām baterijām un akumulatoriem. Akumulatoru var nogādāt savākšanas punkta tīkai pilnībā izlādētu. Ja tas ir uzlādēts vai daļēji izlādēts, jāievēro piesardzība, lai nerastos īssavienojums. Akumulatori, kuru sastāvā pēc masas ir vairāk par 0,0005 % dzīvsudraba vai vairāk par 0,002 % kadmija, vai vairāk par 0,004 % svina, ir marķēti ar pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbolu, uz kura ir norādīti to metālu kīmiskie simboli (Hg, Cd, Pb), kuru ierobežojumi ir pārsniegti.

Ja jums nepieciešama informācija par atkritumu likvidēšanas sistēmām, lūdzu, sazinieties ar vietējo atkritumu pārvaldi. Pārsvītrotās tvertnes simbols aicina izmantot šīs sistēmas. Ja jums nepieciešama informācija par ResMed ierīces savākšanu, sazinieties ar vietējo ResMed biroju, vietējo izplatītāju vai apmeklējiet vietni www.resmed.com/environment.

Vispārēji brīdinājumi un piesardzības pasākumi

ResMed Power Station II - Vispārēji brīdinājumi un piesardzības pasākumi - 1

BRĪDINĀJUMI

- Litija jonu akumulatoros ir iebūvētas drošības aizsardzības shēmas, bet tie joprojām var būt bīstami, ja netiek pareizi lietoti. Bojāti akumulatori var klūt nederīgi vai aizdegties.

- Ugunsgrēka vai elektrošoka bīstamības dēl:

-nenovietojiet RPS II atklātas liesmas vai sildītāju tuvumā;

  • nepakļaujiet RPS II tiešai saules staru vai karstuma (piemēram, aiz automašīnas loga) iedarbībai;
  • nepakļaujiet RPS II ūdens, lietus vai augsta mitruma līmeņa iedarbībai;
    -nepielaujiet issavienojuma veidošanos RPS II;
    -neizmantojiet bojātu RPS II;
  • neatveriet RPS II, mainstrāvas lādētāju vai līdzstrāvas pārveidotāju.

- Noteikti atsāciet lietot mainstrāvu, ja RPS II un/vai ierīces iekšējā akumulatora atlikusī jauda ir zema.

- Noteikti periodiski uzlādējiet akumulatoru, tā pašizlādes iespaida dēļ.

- Akumulatoram novecojot, pieejamā jauda samazinās. Kad atlikusī jauda samazinās, nepalaujieties uz RPS II kā pamatavotu.

- Pārliecinieties, ka jebkuras savienotās ierīces iekšējais akumulators ir uzlādēts, lai, zaudējot elektroenerģijas piegādi no RPS II, nodrošinātu rezerves elektroenerģiju.

- RPS II uzlādei izmantojiet vienīgi ResMed 90 W iekļauto mainstrāvas elektroenerģijas padeves ierīci vai līdzstrāvas pārveidotāju.

- Sprādzienbīstamība – nelietojiet uzliesmojošu anestēzijas līdzekļu tuvumā.

- RPS II sistēmu nav paredzēts lietot personām (arī bērniem) ar ierobežotām fiziskajām, uztveres vai prāta spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja vien par viņu drošību atbildīgā persona viņus nepārrauga vai nav sniegusi norādījumus par RPS II sistēmas lietošanu.

- Bērni jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka viņi nespēlējas ar RPS II sistēmu.

- Jāievēro piesardzība, lai elektroenerģijas piegādes ierīces adapters nesamirktu. Saskaņā ar IEC60529, kamēr RPS II sistēma ir pieslēgta kādai ierīcei un izlādējas, tā tiek novērtēta kā IP21 (nepiloša). Uzlādes laikā RPS II sistēma ir novērtēta kā IP20 (bez aizsardzības), jo tās elektroenerģijas padeves ierīces adapters ir novērtēts kā IP20. Mainstrāvas avots, RPS II akumulators un mainstrāvas pārveidotājs novērtēti kā IP21.

ResMed Power Station II - BRĪDINĀJUMI - 1

BRĪDINĀJUMI

- Nepieļaujiet spēcīgu fizisku iedarbību uz akumulatoru.

  • Pirms pirmās lietošanas reizes pārbaudiet, vai RPS II un tās komponenti ir labā stāvoklī un ekspluatējami. Bojājumu gadījumā sistēmu nedrīkst izmantot.
  • RPS II var izmantot vienīgi saskaņā ar pamācībā paredzēto lietojumu. lerīces bojājumi vai traumas var rasties iekārtas vai paredzētās ekspluatācijas izmainu rezultātā.
  • Vienmēr pilnībā uzlādējiet RPS II pirms lietošanas vai pirms palauties uz to kā uz rezerves strāvas avotu.
  • Pārbaudiet RPS II uzlādes līmeni. Kad uzlādes līmenis ir zems, pārliecinieties, ka iespējams nodrošināt strāvas nepārtrauktību.
  • Lietošanas laikā vienmēr turiet RPS II kabeli iespraustu ierīcē. Turiet RPS II energopadeves slēdzi ieslēgtu, lai nodrošinātu rezerves elektroenerģiju.
  • Transportēšanas laikā izslēdziet RPS II, izslēdziet kabelus un sapakojiet pārnēsājamo somu.
  • Medicīniskajām elektroiekārtām nepieciešams ievērot īpašus piesardzības pasākumus attiecībā uz elektromagnētisko saderību, un tās jāuzstāda un jāekspluatē saskaņā ar lietotāja pamācībā nodrošināto informāciju. Portatīvās un mobilās komunikācijas iekārtas ietekmēs medicīnisko elektroiekārtu darbību. Ja ir novērojama EMS traucējumi, piemēram, statiskie traucējumi uz radio, pārvietojiet RPS II projām no pārējām iekārtām.

Piezīmes.

  • lepriekš minētie ir vispārējie brīdinājumi un ieteikumi. Konkrēti brīdinājumi, ieteikumi un piezīmes atrodami pie attiecīgajiem norādījumiem pamācībā.
  • Par nopietniem starpgadijumiem saistibā ar izstrādājuma lietošanu jāziņo uzņēmumam ResMed un attiecīgās valsts atbildīgajai iestādei.

Ierobežota garantija

ResMed Pty Ltd (tālāk “ResMed”) garantē, ka jūsu ResMed izstrādājumam no iegādes datuma tālāk norādītajā laika periodā nebūs materiālu un ražošanas defektu.

Izstrādājums Garantijas

periods

- Masku sistēmas (ietverot maskas rāmi, polsteri, galvas stiprinājumus un caurules) – izņemot vienreizlietojamās ierīces

90 dienas

- Piederumi – iznemot vienreizlietojamās ierīces

•Elastīgie pirksta pulsa sensori

•Mitrinātāja ūdens caurules

- Akumulatori izmantošanai ResMed iekšējās un ārējās akumulatoru 6 mēneši sistēmās

Izstrādājums Garantijas

periods

- Klipša tipa pirksta pulsa sensori

1 gads

- Mitrinātāji un mitrinātāju tīrāmās ūdens tvertnes

•Titrēšanas kontroles ierīces

- CPAP, divlīmeņu un ventilācijas ierīces (ietverot ārējos barošanas blokus)

2 gadi

•Akumulatoru piederumi

- Pārnēsājamas diagnostikas/pārbaudes ierīces

Šī garantija ir pieejama tikai sākotnējam patērētājam. Garantiju nevar nodot citiem lietotājiem.

Ja garantijas perioda laikā normālas lietošanas apstāklos izstrādājums sabojājas, ResMed pēc saviem ieskatiem salabos vai nomainīs bojāto izstrādājumu vai kādu no tā sastāvdaļām.

Šī ierobežotā garantija neattiecas uz: a) jebkādiem bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas, Įaunprātīgas izmantošanas, modifikācijas vai pārveidošanas rezultātā; b) remontu, ko veic jebkura remontdarbnīca, kuru uzņēmums ResMed nav skaidri pilnvarojis veikt šādu remontu; c) jebkādiem bojājumiem vai piesārņojumu, ko izraisa cigarettes, pīpes, cigāra vai citi dūmi; d) jebkādiem bojājumiem, ko izraisījusi ūdens izliešana uz elektroniskas ierīces vai tās iekšienē.

Garantija tiek anulēta izstrādājumam, kas tiek pārdots vai pārdots atkārtoti ārpus sākotnējā iegādes regiona.

Garantijas prasības par defektīvu izstrādājumu sākotnējam patērētājam ir jāiesniedz iegādes vietā.

Šī garantija aizstāj visas pārējās tiešās vai netiešās garantijas, ietverot visas netiešās kvalitātes garantijas vai garantijas par piemērotību noteiktam mērķim. Dažos regionos vai valstīs nav atļauts ierobežot netiešās garantijas ilgumu, tāpēc iepriekšminētais ierobežojums uz jums var neattiekties.

Uznēmums ResMed neuzņemas atbildību par jebkādiem nejaušiem vai izrietošiem zaudējumiem, kas, kā apgalvots, radušies, pārdodot, uzstādot vai lietojot kādu ResMed izstrādājumu. Daži regioni vai valstis neatlauj nejaušu vai izrietošu bojājumu izslēgšanu vai ierobežošanu, tāpēc iepriekš minētais ierobežojums uz jums var neattiekties.

Šī garantija sniedz jums īpašas likumīgas tiesības, un jums var būt arī citas tiesības, kas dažādos regionos atšķiras. Lai iegūtu papildinformāciju par garantijas tiesībām, sazinieties ar vietējo ResMed izplatītāju vai ResMed biroju.

Lietuvių k.

Paskirtis

Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : ResMed

Modelis : Power Station II

Kategorija : Akumulators