Power Station II - Paristo ResMed - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Power Station II ResMed PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Power Station II ResMed
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Paristo PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Power Station II - ResMed ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Power Station II merkiltä ResMed.
KÄYTTÖOHJE Power Station II ResMed
ResMed Power Station II (RPS II) on ulkoinen litium-ioniakku, josta saadaan virtaa, kun verkkovirtaa ei ole käytettävissä.
Lue läpi koko käyttöohje ennen kuin alat käyttää RPS II -akkua. Laitteen käyttöohjeista löydät CPAP-, kaksoispaine- ja ventilaatiohoitoon liittyvät potilaita, käyttötarkoitusta, käyttöympäristöä ja kontraindikaatioita koskevat tiedot.
RPS-laitteisto lyhyesti
Ks. kuva A.
RPS II -laitteisto koostuu seuraavista osista:
- Akku
- Virtalähteen sovitin
- Kuljetuslaukku
Hankittavissa erikseen:
- 90 W AC vaihtovirtayksikkö tai tasavirtamuunnin
- Vaihto- tai tasavirtajohto
- Tasavirran lähtökaapeli
- Air 10 -virtalähteen sovitin.
Huomautus: Jos RPS II -virtalähde halutaan ladata Air 10 -virtalähdettä käyttäen (joka toimitetaan Air 10 - ja Lumis-laitteiden kanssa) tai Air 10 -tasavirtamuunninta käyttäen, tarvitaan Air 10 -virtalähdesovitin (tuotenro 37342).
Lisävaruste:
- Akkuliitin (Velcro ^TM -tarranauhakiinnitys)
Yhteensopivat laitteet ja lisävarusteet
Täydellisen luettelon RPS II -akun kanssa yhteensopivista laitteista näet sivujen www.resmed.com Akkujen/laitteiden vastaavuus -luettelosta Tuotteet-sivun kohdassa
Asiakaspalvelu ja tekninen tuki. Täydellisen luettelon lisävarusteista löydät sivujen www.resmed.com Ventilaatiohoitolaitteet-luettelosta Tuotteet-sivulla kohdassa
Ventilaatiolaitteet. Tarkempia tietoja oman laitteesi käyttämistä lähtöjännitteistä ja tasavirtakaapeleista saat mukana tulevista laitetiedoista, laitteen käyttöohjeesta, tai Akkujen ja laitteiden vastaavuus -taulukosta osoitteesta www.resmed.com. Jos käytössäsi ei ole Internet-yhteyttä, ota yhteyttä paikalliseen ResMed-edustajaan.
Tarkempia tietoja laitteesi määrityksistä löydät laitteen käyttöoppaasta.
Ohjauspaneeli
Ks. kuva B.
Akun ohjauspaneelissa on:
- Merkkiäänen vaimennuspainike
- Lataustason tarkastuspainike
- Tasavirran päälle/pois -kytkin
- Tasavirran tulo-/lähtöliitäntä
-
Merkkiäänen vaimennuksen ilmaisin
-
Akun lataustason ilmaisin
- Latauksen ilmaisin
- Tasavirran kytkin/latauksen purkamisen ilmaisin
- Jännitteenvalintakytkin (takapaneeli)
Käyttöönotto

HUOMIO
- Varmista, että RPS II ja laite on kytketty pois päältä ennen käyttöönottoa.
- Kun RPS II on liitettynä verkkovirransyöttöön, varmista, että kaikki kaapelit ovat liitettyinä oikein.
Akun lataaminen
Katso kuva C.
- Liitä virtalähteen sovitin tasavirtaliittimeen ja liitä se akun tasavirran tulo-/lähtöliitäntään.
- Liitä vaihto- tai tasavirtajohto virtalähteeseen.
- Liitä vaihto- tai tasavirtajohdon toinen pää pistorasiaan.
Huomautukset:
- Akun latautuminen 0 prosentista yli 95 prosenttiin kestää alle 4 tuntia.
- Akun lataaminen lopetetaan irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
Virransyöttö laitteeseen
Ks. kuva D.
- Valitse oikea lähtöjännite laitetta varten RPS II -akun takapaneelin lähtöjännitteen valitsimella.
- Liitä tarvittava tasavirran lähtökaapeli akkuun.
- Liitä tasavirran lähtökaapelin toinen pää laitteeseen.
- Laita tasavirran päälle/pois -kytkin päälle-asentoon.
Varavirransyöttö laitteeseen (järjestelmissä, joissa on sekä vaihtovirran että tasavirran syöttö)

VAROITUS
Tällaisessa kokoonpanossa Elisée ottaa ensin virtaa RPS II -akusta, kunne se on täysin tyhjentynyt eikä pysty latautumaan. Kun akku on täysin tyhjentynyt, sitä ei voi siksi käyttää varalla vaihtovirran katkeamisen varalta.
Ks. kuva E.
- Valitse oikea lähtöjännite laitetta varten RPS II -akun takapaneelissa olevalla lähtöjännitteen valitsimella.
- Liitä tarvittava tasavirran lähtökaapeli akkuun.
-
Liitä tasavirran lähtökaapelin toinen pää laitteeseen.
-
Liitä vaihtovirtajohto laitteen taakse.
- Liitä vaihtovirtajohdon toinen pää pistorasiaan.
- Laita tasavirran päälle/pois -kytkin päälle-asentoon.
Huomautus: Kun otat laitteeseen virtaa akusta, tarkista akun lataustaso säännöllisin väliajoin.
Huomautus: Jos havaitset laitteessa (RPSII/liitososapakkaus) mitä tahansa selittämättömiä muutoksia, suorituskykyyn vaikuttavaa toiminnan heikentymistä tai jos laitteen kotelo on rikkoutunut, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä hoitavaan yksikköösi.
Kahden akun käyttäminen
Ks. kuva F.
- Aseta akut päällekkäin.
Kiinnitä tarvittaessa akut kunnolla toisiinsa tarranauhalla.
- Liitä akkuliittimen kaapelit akun kumpaankin tasavirran syöttö-/lähtöliitäntään.
Akkuliittimen kaapelit on merkitty '1' (primary) - ja '2' (reserve) -tarroilla.
- Kun lataat kahta akkua, liitä virtalähteen sovitin tasavirtaliitäntään ja liitä sovitin akkuliittimeen.
Kun otat virtaa laitteeseen, liitä laitteen tasavirran lähtökaapeli akkuliittimen päähän. Ensisijainen akku toimii laitteen virtalähteenä ja vara-akku alkaa syöttää virtaa, kun ensisijainen akku kytketään irti tai sen lataus on purkautunut.
Ilmaisimet
Ks. kuva B.
RPS II -akussa on LED-merkkivalot, jotka ilmaisevat sen senhetkistä toimintatilaa.
| LED-merkkivalo Tila | ||
| Akun lataustaso1 (B-6) | ||
| Yksi kullanruskea valo vilkkuu (merkkiääni piippaa jatkuvasti) | Alle 5 % | |
| Yksi vihreä valo vilkkuu (merkkiääni piippaa 10 sekunnin ajan) | Alle 10 % | |
| Yksi vihreä valo palaa jatkuvasti 10 % – 40 % (arvio) | ||
| Kaksi vihreää valoa palaa jatkuvasti | 40 % – 65 % (arvio) | |
| Kolme vihreää valoa palaa jatkuvasti | 65 % – 90 % (arvio) | |
| Neljä vihreää valoa palaa jatkuvasti | Yli 90 % (arvio) | |
| Lataus (B-7) | ||
| Vilkkuva vihreä valo Latautuu | ||
| Jatkuvasti palava vihreä valo Täysin ladattu | ||
| LED-merkkivalo Tila | |
| Tasavirransyöttö päällä/pois (B-8) | |
| Vilkkuva sininen valo RPS II on päällä, mutta lataus ei purkaannu | |
| Jatkuvasti palava sininen valo RPS II on päällä ja lataus purkaantuu | |
| Merkkiäänen vaimennus (B-5) | |
| Vilkkuva sininen valo Lataus ei purkaannu ja vaimennus on käytössä. | |
| Koko ajan palava sininen valo Lataus purkaantuu ja vaimennus on käytössä | |
Tarkista akun lataustaso painamalla lataustason tarkastuspainiketta (B2) ohjauspaneelissa. Vihreiden LED-merkkivalojen määrä ilmaisee arvioidun lataustason.
Vaimenna hälytys painamalla merkkiäänen vaimennuspainiketta (B-1). Vaimenna hälytys pysyvästi painamalla ja pitämällä alhaalla merkkiäänen vaimennuspainiketta (B-1) 5 sekunnin ajan. Ota vaimennus pois käytöstä painamalla merkkiäänen vaimennuspainiketta (B-1), kun vaimennus on aktivoituna.
^1 Kun virta laitetaan päälle tasavirtakytkimellä, lataustason ilmaisimessa voi vilkkua eri lataustasoja.
Kostuttimien käyttö
Jos laite on jokin muu kuin AirSense 10, AirCurve 10, Lumis tai S9, joissa on kostuttimena H5i™, ja laitteeseen on integroitu kostutin ja laitetta ei ole liitetty verkkovirransyöttöön, kostutin toimii vain passiivisessa lämmittämättömässä tilassa, vaikka näytöllä näkyisikin lämpiämisestä kertova viesti. Kun laite liitetään verkkovirtaan, se palaa aktiiviseen lämmittävään tilaan.
AirSense 10, AirCurve 10, Lumis, S9 ja H5i toimivat normaalisti aktiivisessa lämmittävässä tilassa, kun ne ovat liitettyinä akkuun tai verkkovirransyöttöön.
Puhdistus ja huolto
VAROITUS
Älä upota RPS II -akkua veteen äläkä käytä nesteitä tuotteen minkään osan puhdistamisessa.
- Irrota akku virtalähteestä ja hoitolaitteesta. Irrota kaikki kaapelit.
- Pyyhi akun ulkopuoli puhtaalla puhdistusliinalla.
Säilytys
HUOMIO
Akut on ladattava neljän vihreän LED-merkkivalon ilmaisemaan 100 prosentin lataustasoon ja kytkettävä pois päältä ennen säilytykseen laittamista. Akut on ladattava uudestaan 100 prosentin lataustasoon kuuden kuukauden säilytyksen jälkeen. Kaikki litium-ioniakut purkautuvat ajan myötä itsestään, kun niitä ei käytetä. Jos RPS II -akkua ei ladata säännöllisesti (ts. kuuden kuukauden väliajoin), se voi purkautua itsestään niin, ettei sitä voi enää ladata uudelleen. Jos näin käy, RPS II -akkua ei voi enää käyttää eikä saada käyttökuntoon.
Säilytä RPS II -akkua viileässä ja kuivassa paikassa.
Huomautus: Täyteen ladattu akku, joka on jätetty päälle, purkautuu säilytyksessä täydestä kapasiteetista 0 prosentin tasoon neljän viikon säilytyksen aikana. Kun akku ei ole päällä, se purkautuu täydestä kapasiteetista 0 prosentin tasoon kuuden kuukauden säilytyksen aikana.
Huolto
RPS II on tarkoitettu toimimaan turvallisesti ja luotettavasti, kun sitä käytetään ja säilytetään ResMedin antamien ohjeiden mukaisesti. Akkua ei tarvitse huoltaa sen käyttöiän aikana.
RPS II -akun käyttöikä on yli 500 latausjaksoa. 500 latausjakson jälkeen akun käyttöaika on noin 60 prosenttia siitä mitä se oli akun ollessa alkuperäisessä kunnossaan. Täysi lataus ei kestä vanhemmassa akussa yhtä kauan kuin uudessa akussa. ResMed suosittelee, että RPS II -akun kesto testataan säännöllisesti. Jos laitteessa ilmenisi jotain epätavallista, sen kuten muidenkin sähkölaitteiden kanssa on oltava varovainen ja otettava yhteyttä valtuutettuun ResMed-huoltoon.
Käyttö matkoilla
Kysy neuvoa lentoyhtiöstä, jos aiot ottaa akun mukaan laitteen kanssa.
Vianmääritys
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, kokeile seuraavia ehdotuksia. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä laitteen myyjään tai ResMed-edustajaan. Älä yritä avata akkua.
Ongelma/Mahdollinen syy Toimenpide
Laite ei toimi
Virta on poikki. Tarkasta kaikki kaapelit ja liitä ne kohdassa
Käyttöönotto kuvatulla tavalla.
RPS II -akun lataus on purkaantunut.
Liitä laite verkkovirtaan ja lataa RPS II.
RPS II on pois päältä. Laita tasavirran päälle/pois -kytkin päälle-asentoon.
On valittu väärä lähtöjännite. Valitse oikea lähtöjännite laitetta varten RPS II -akun takapaneelissa olevalla lähtöjännitteen valitsimella.
Huomautus: Tarkempia tietoja oman laitteesi käyttämästä lähtöjännitteestä saat mukana tulevista laitetiedoista, laitteen käyttöohjeista tai Laitteiden ja akkujen vastaavuus -taulukosta osoitteesta www.resmed.com.
RPS II -akusta kuuluu jatkuva merkkiääni ja kullanruskea LED-valo vilkkuu
Akun lataustaso on alle 5 %. Vaimenna hälytys painamalla merkkiäänen vaimennusnäppäintä. Lataa akku niin pian kuin mahdollista.
RPS II -akusta kuuluu merkkiääni 10 sekunnin ajan ja vihreä LED-merkkivalo vilkkuu
Akun lataustaso on alle 10 %. Lataa akku niin pian kuin mahdollista.
Ongelma/Mahdollinen syy Toimenpide
Lataus päättyy ennen kuin akku on täynnä
| Kun akkua ladataan sen ollessa RPS II -kuljetuslaukussa, siinä vallitseva lämpötila on yli 35 °C. | Ota akku pois RPS II -kuljetuslaukusta tai lataa akkua paikassa, jossa vallitseva lämpötila on alle 35 °C. |
Akku menee pois päältä ja lakkaa antamasta virtaa
| Kun akku on RPS II-kuljetuslaukussa, siinä vallitsevalämpötila on yli 35 °C. | Ota akku pois RPS II -kuljetuslaukusta tai ota laitteeseen virtaa paikassa, jossa vallitseva lämpötila on alle 35 °C. |
Akun lataustason ilmaisin näyttää väärin
| Akkua käytetään äärilämpötiloissa(esim. -5 °C, +40 °C). | Lataa akku uudelleen mahdollisimman pian, jotta siinä olisi riittävästi virtaa. |
Tekniset tiedot
Akun tyyppi Litium-ioni
Kapasiteetti < 100 Wh (97 Wh)
YK-numero UN3480 (litium-ioniakut)
Vaihtovirtalähde Syöttövirta 100–240 V, 50–60 Hz, 1,0–1,5 A
Nimellisarvot käytettäessä lentokoneessa 110 V, 400 Hz
Tasavirtamuunnin Syöttövirta-alue 12 V / 24 V, 13 A / 6,5 A
Akun lähtöjännite (24 V / 26 V) ± 0,5 V, 90 W jatkuva
Virransyöttölaitteen lähtövirta 3,75 A (nimellinen)
Akun lähtövirta (nimellinen) 3,75 A/3,46 A
Valmiusvirta < 100 μA
Suojaus Ylikuormitus, ylipurkautuminen, liikavirta, oikosulku, korkea lämpötila
Mitat (P x L x K) 230 x 126 x 26 mm
Akun paino 0,9 kg
Järjestelmän paino 2,3 kg
Vähimmäiskäyttöikä ≥ 500 jaksoa 23 asteen lämpötilassa 60 prosentin toimintatehoon
Käyttöolosuhteet
Latautuu 5 °C – 40 °C; 5 – 85 %:n maksimi-ilmankosteus
Akun lataus purkaantuu -5 °C – 40 °C; 5 – 85 %:n maksimi-ilmankosteus
Kuljetus- ja säilytysolosuhteet -20 °C – 45 °C; 5 – 85 %:n maksimi-ilmankosteus
Käyttö- ja säilytysilmanpaine 600 hPa – 1100 hPa
Käyttö lentokoneessa Tuote täyttää Yhdysvaltain ilmailuviranomaisen (FAA) vaatimukset (RTCA/DO-160, pykälä 21, luokka M) lentomatkan kaikkien vaiheiden osalta.
Latausaika < 4 h täyteen lataustasoon
Sähkömagneettinen yhteensopivuus
Tuote vastaa kaikkia sovellettavissa olevia sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia määräyksiä IEC 60601-1-2 -standardin mukaisesti asuin- ja liiketilaympäristössä sekä kevyen teollisuuden ympäristössä. Näiden ResMed-laitteiden sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskevat tiedot käyvät ilmi osoitteesta www.resmed.com/downloads/devices
IEC 60601-1 -luokitus Luokka II (kaksoiseristys) ja/tai Sisäisesti virtaa saava laite, IP21 (IP20 latausvaiheessa), Jatkuva käyttö (verkkovirrasta), Rajoitettu käyttö (akusta), Laite, joka ei sovi käytettäväksi ilman, hapen tai typpioksidin kanssa sekoitettujen syttyvien anestesia-aineiden lähistöllä.
Akun käyttöaika > 8 h keskimääräisillä laiteasetuksilla Tarkempia tietoja Laitteiden ja akkujen vastaavuus -taulukosta osoitteesta www.resmed.com.
^1 Kun käytetään 15 cm H 2 O (IPAP), 5 cm H 2 O (EPAP) ja 15 BPM (hengitystaajuus). Ei sovellettavissa laitteisiin, kun käytetään lämmintä, kostutettua ilmaa ja lämmitettävää letkua.
Huomautus: Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa näitä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
Symbolit
Seuraavat symbolit voivat esiintyä laitteessa tai pakkauksessa:
Noudata ohjeita ennen kuin alat käyttää laitetta; Huomio, perehdy mukana tulleisiin ohjeisiin; Lue ohjeet ennen käyttöönottoa; Porskevesisuojattu;
IP20 Ei suojausta; IPX0 Ei suojausta; ☐Jokan II laite; Eurooppalainen vaarallisten aineiden käyttöä koskeva rajoitus (RoHS); LOT Eräkoodi; SN Sarjanumero;
REF Luettelonumero; Ilmankosteusrajoitus; Lämpötilarajoitus (säilytys ja kuljetus); Latius; Akunlataustaso; Merkkiäinen vaimennus;
→ Tasavirta tulo/lähtö; O I Tasavirta päälle/pois; Älä käytä, jos pakkaus on vahingoittunut; Salmistaja; Säilytettävä kuivassa; EC REP vanuutettu edustaja Euroopassa; Maahantuoja; MD Terveydenhoitolaite.
Katso symbolien selitykset osoitteesta www.resmed.com/symbols.

Ympäristötiedot
Akku ja virtalähde on hävitettävä käytöstä poistamisen jälkeen kyseisiä laitteita koskevien kansallisten lakien ja säännösten mukaisesti. Euroopan unionin sähkö- ja elektroniikkaromua koskevassa direktiivissä 2012/19/EU edellytetään, että sähköiset ja elektroniset laitteet hävitetään oikealla tavalla. Akku ja virtalähde on hävitettävä erikseen, ei lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Jotta voisit hävittää akun ja virtalähteen turvallisesti, sinun tulee käyttää oman alueesi jätteille tarkoitettua keräys-, uusiokäyttö- ja kierrätysjärjestelmää. Tämän jätteille tarkoitetun keräys-, uusiokäyttö- ja kierrätysjärjestelmän tarkoituksena on vähentää luonnonvaroihin kohdistuvaa rasitusta ja estää vaarallisten aineiden joutuminen luontoon. Eurooppalaisessa direktiivissä 2006/66/EY edellytetään, että käytetyt paristot ja akut on hävitettävä oikealla tavalla. Käytetty akku on toimitettava keräyspisteeseen niin, ettei siinä ole latausta jäljellä. Jos akku on ladattu tai osittain ladattu, on estettävä oikosulkujen syntyminen. Akuissa, jotka sisältävät elohopeaa yli 0,0005 % painostaan, kadmiumia yli 0,002 % painostaan tai lyijyä yli 0,004 % painostaan, on rastilla varustetun jäteastian kuvan alapuolella niiden metallien kemiallinen merkki (Hg, Cd, Pb), joiden kohdalla tämä raja ylittyy.
Tarkempia tietoja tästä jätteenhävittämisjärjestelmästä saat paikallisilta jätteenkäsittelystä vastaavilta viranomaisilta. Rastilla varustetun jäteastian kuva tarkoittaa, että on käytettävä erityisiä jätteenkäsittelyjärjestelmiä. Tarkempia tietoja ResMed-laitteiden keräyksestä ja hävittämisestä saat lähimmästä ResMed-toimipaikasta, laitemyyjältä tai osoitteesta www.resmed.com/environment.
Yleiset varoitukset ja huomioitavat seikat

VAROITUKSET
- Litium-ioniakuissa on sisäiset turvapiirit, mutta ne voivat olla silti vaarallisia, jos niitä ei käytetä oikein. Vaurioituneet akut voivat lakata toimimasta tai syttyä tuleen.
- Tulipalo- tai sähköiskuvaaran vuoksi:
- älä aseta RPS II -akkua avotulen tai lämmittimen lähelle.
- älä altista RPS II -akkua suoralle auringonvalolle tai lämmölle (esim. auton ikkunalla).
- älä altista RPS II -akkua vedelle, sateelle tai korkealle kosteustasolle.
- älä aiheuta RPS II -akulle oikosulkua.
- älä käytä vahingoittunutta RPS II -akkua.
- älä avaa RPS II -vaihtovirtalaturia tai tasavirtamuunninta.
- Varmista, että siirryt käyttämään vaihtovirtaa, kun RPS II -akun ja/tai laitteen sisäisen akun jäljellä oleva virta on vähissä.
- Lataa akku uudelleen ajoittain, koska akun lataus purkaantuu itsestään.
- Kun akku vanhenee, sen käyttöteho pienenee. Kun akun jäljellä oleva teho on pienenemässä, älä luota RPS II -akkuun ensisijaisena virtalähteenä.
- Varmista, että kaikkien liitettyjen laitteiden sisäiset akut on ladattu niin, että ne toimivat virtalähteinä, jos RPS II -akun virta katkeaa.
- Käytä ainoastaan mukana toimitettua ResMed 90 W vaihtovirtalähdettä tai tasavirtamuunninta lataamaan RPS II:ta.
- Räjähdysvaara — älä käytä laitetta syttyvien anestesia-aineiden lähettyvillä.
- RPS II -laitteisto ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset toiminnot ovat heikentyneet tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietämystä tällaisista laitteista, paitsi jos joku heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo RPS II -laitteiston käyttöä tai on antanut sitä koskevia ohjeita.
- On valvottava, etteivät lapset leiki RPS II -laitteiston kanssa.
- On huolehdittava siitä, että virtalähteen sovitin pysyy kuivana. Kun RPS II -akkulaitteisto on liitettynä laitteeseen ja antaa sille virtaa, sen suojausluokka on IP21 (suojattu tippuvalta vedeltä) IEC60529-standardin mukaisesti. Kun RPS II -akkulaitteisto latautuu, sen suojausluokka on IP20 (ei suojausta), koska virtalähteen sovittimen suojausluokka on IP20. Vaihtovirtalähteellä, RPS II -akulla ja tasavirtamuuntimella on luokitus IP21.

HUOMIOITAVAT SEIKAT
- Vältä akkuun kohdistuvia kovia, fyysisiä iskuja.
- Ennen kuin käytät RPS II -akkua ensimmäisen kerran, varmista, että akku ja sen osat ovat hyvässä kunnossa ja että ne toimivat. Jos laitteistossa on puutteita, sitä ei saa käyttää.
- RPS II -akkua on käytettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. Laitteeseen tai sen toimintoihin tehdyistä muutoksista voi olla seurauksena laitevaurioita tai vammoja.
- Lataa RPS II -akku aina täyteen ennen kuin alat käyttää sitä tai ennen kuin sen on tarkoitus toimia varavirtalähteenä.
- Valvo RPS II -akun lataustasoa. Kun lataustaso on matala, varmista, että virransyötön jatkuvuus voidaan ylläpitää.
- Kun RPS II on käytössä, pidä siitä lähtevä kaapeli aina liitettynä laitteeseen. Pidä RPS II -akun virtakytkin päällä-asennossa, jotta se toimisi tarvittaessa varavirtalähteenä.
- Sammuta RPS II, irrota kaikki kaapelit ja pakkaa laite kuljetuslaukkuun kuljetuksen ajaksi.
- Sähköisiä sairaalalaitteita käytettäessä on otettava huomioon sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat määräykset. Sellaiset laitteet on asennettava ja niitä on käytettävä tässä oppaassa olevien ohjeiden mukaisesti. Kannettavat ja siirrettävät tietoliikennelaitteet voivat vaikuttaa sähköisiin sairaalalaitteisiin. Kun havaitset häiriöitä sähkömagneettisessa yhteensopivuudessa esim. radioissa, siirrä RPS II kauemmas toisista laitteista.
Huomautuksia:
- Edellä mainitut ovat yleisiä varoituksia ja huomioitavia seikkoja. Erityiset varoitukset, huomioitavat seikat ja huomautukset käyvät ilmi käyttöoppaan eri kohdista.
- Mikäli tähän tuotteeseen liittyen ilmenee vakavia tilanteita, niistä on raportoitava ResMedille ja kunkin maan asianomaiselle viranomaiselle.
Rajoitettu takuu
ResMed Pty Ltd (jäljempänä 'ResMed') takaa, ettei hankitussa ResMed-tuotteessa ole materiaali- tai valmistusvirheitä edempänä määritetyn ajan sisällä ostopäivästä lukien.
Tuote Takuuaika
- Maskit (mukaan lukien maskin runko, pehmike, pääremmit ja letku) 90 päivää – ei koske kertakäyttöisiä tuotteita
- Lisävarusteet – ei koske kertakäyttöisiä tuotteita
- Sormen ympäri kiedottavat sykeanturit
- Kostuttimien vesisäiliöt
- Akut, joita käytetään ResMedin sisäisissä ja ulkoisissa akkulaitteissa 6 kuukautta
- Sormeen kiinnitettävät sykeanturit 1 vuosi
- CPAP- ja kaksoispainelaitteiden datamoduulit
- Oksimetrit ja CPAP- ja kaksoispainelaitteiden oksimetrisovittimet
- Kostuttimet ja niiden puhdistettavat vesisäiliöt
• Titrauksen valvontalaitteet - CPAP-, kaksoispaine- ja ventilaatiolaitteet (mukaan lukien ulkoiset 2 vuotta virtalähteet)
- Akkulisävarusteet
- Kannettavat diagnostiikka-/seulontalaitteet
Tämä koskee vain tuotteen alun perin hankkinutta kuluttajaa. Takuuta ei voi siirtää.
Jos tuotteessa ilmenee vikaa normaalissa käytössä, ResMed korjaa tai vaihtaa oman harkintansa mukaan viallisen tuotteen tai sen osan.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa: a) tuote on vaurioitunut virheellisen tai epääasiallisen käytön tai tuotteen muokkaamisen tai muuntamisen vuoksi, b) tuotetta on korjannut kuka tahansa muu kuin ResMedin nimenomaisesti valtuuttama huoltopalvelu, c) tuote on vaurioitunut tai kontaminoitunut tupakan-, piipun-tai sikarinsavun tai muun savun vuoksi, d) vaurio johtuu veden läikkymisestä sähköisen laitteen päälle tai sisään.
Takuu lakkaa olemasta voimassa, jos tuote myydään eteenpäin sen alueen ulkopuolelle, josta se on alun perin ostettu.
Tuotteen alun perin hankkineen kuluttajan on tehtävä tuotevirhettä koskevat reklamaatiot tuotteen ostopaikkaan.
Tämä takuu korvaa kaikki muut erityiset tai hiljaiset takuut, ja niihin kuuluvat myytävyyttä ja tiettyyn tarkoitukseen sopivuutta koskevat hiljaiset takuut. Joissain maissa ei hyväksytä hiljaisen takuun pituuden rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus ei ehkä koske kaikkia kuluttajia.
ResMed ei vastaa mistään suorista tai välillisistä vahingoista, joiden väitetään aiheutuneen jonkin ResMedin tuotteen myynnistä, asennuksesta tai käytöstä. Joissain maissa ei hyväksytä suorien tai välillisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus ei ehkä koske kaikkia kuluttajia.
Tämä takuu antaa tietyt juridiset oikeudet ja kuluttajalla voi olla muitakin oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta riippuen. Tarkempia tietoja takuuoikeuksista paikalliselta ResMed-myyjältä tai ResMed-toimipaikasta.
Ελληνικά
Προοριζόμενη χρήση
RPS II-st kostub pidevalt helisignaal ja merevaikkollane LED-tuli vilgub
Importija. Meditsiiniseade.