ResMed AirFit F30i - Elpošanas ventilators

AirFit F30i - Elpošanas ventilators ResMed - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas AirFit F30i ResMed PDF formātā.

📄 287 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums
Notice ResMed AirFit F30i - page 202
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Lietotāju jautājumi par AirFit F30i ResMed

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Elpošanas ventilators PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu AirFit F30i - ResMed un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. AirFit F30i zīmola ResMed.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AirFit F30i ResMed

Paldies, ka izvēlējāties AirFit™ F30i Non Magnetic pilno sejas masku. Šai maskai ir polsteris, kas Įauj tai cieši piegulēt zem deguna un ap muti, un rāmis cauruļu pievienošanai virs galvas. Lai elpotu svaigu gaisu, šai maskai polsterī un līkumā, kā arī vārsti rāmī ir ventilācijas atveres.

ResMed AirFit F30i - 1

text_image A 3 4 B 2 1 5 6 C 7 8 9 D

A Likums

B Rāmis

C Polsteris

D Galvas stiprinājums

1 Ventilācijas atveres (polsteris)

2 Ventilācijas atveres (līkums)

3 Sānu poga

4 Līkuma gredzens

5 Pretasfiksijas vārsts (rāmja savienotāja iekšpusē, kreisajā un labajā pusē)

6 Rāmja savienotājs

7 Maskas skava

8 Galvas stiprinājuma apakšējā siksna

9 Galvas stiprinājuma augšējā siksna

Paredzētais lietojums

AirFit F30i Non Magnetic maska ir paredzēta izmantošanai pacientiem, kas sver vairāk par 30 kg un kuriem ir parakstīta neinvazīva pozitīva

Latviski 1

elpceļu spiediena (positive airway pressure – PAP) terapija, piemēram, nepārtraukta pozitīva elpceļu spiediena (continuous positive airway pressure – CPAP) vai divu līmeņu terapija. Maska ir paredzēta atkārtotai izmantošanai vienam pacientam mājas apstākļos un atkārtotai izmantošanai vairākiem pacientiem slimnīcas/ārstniecības iestādes apstākļos.

Kliniskie ieguvumi

Kliniskais ieguvums maskām ar vadītu gaisa plūsmu ir efektīvā terapija, kas pacientam tiek nodrošināta ar terapijas ierīci.

lzstrādājums paredzēts tālāk norādītajiem pacientiem/medicīnisko stāvokļu terapijai

Plaušu obstruktīvās slimības (piem., hroniska obstruktīva plaušu slimība), plaušu funkcijas ierobežojošas slimības (piem., plaušu parenhīmas slimības, krūškurvja sienas slimības, neiromuskulārās slimības), centrālo elpošanas sistēmu regulējošas slimības, obstruktīva miega apnoja (OMA) un aptaukošanās izraisīts plaušu hipoventilācijas sindroms (OHS).

Pirms maskas izmantošanas

Noņemiet iesaiņojumu un pārbaudiet katru maskas detaļu, vai tām nav redzamu defektu.

Maskas uzlikšana

ResMed AirFit F30i - Maskas uzlikšana - 1

  1. Pievienojiet ierīces gaisa cauruli likumam.
  2. Saspiediet sānu pogas uz likuma un izvelciet no rāmja. Pagaidām novietojiet likumu un gaisa cauruli malā.

  3. Paceliet un pavelciet abas maskas skavas prom no rāmja savienotājiem.

  4. Novietojiet polsteri zem deguna un pārliecinieties, vai tas ērti piegulst sejai. Galvas stiprinājumu un rāmi pāri galvai velciet tā, lai ResMed logotips, kas atrodas uz galvas stiprinājuma, būtu vērsts uz augšu.

  5. Galvas stiprinājuma apakšējās siksnas novietojiet zem ausīm un maskas skavas piestipriniet pie rāmja savienotājiem.

  6. Atbrīvojiet uz galvas stiprinājuma augšējām siksnām esošās cilpas un vienmērīgi pavelciet. Atkārtojiet šīs darbības ar galvas stiprinājuma apakšējām siksnām.

  7. Piestipriniet likumu rāmja augšdaļa. Jūsu maskai tagad jābūt uzliktai, kā parādīts attēlā.

Maskas regulēšana

- Kad ierīce ir ieslēgta un tiek pūsts gaiss, noregulējiet polstera stāvokli, lai nodrošinātu ērtu blīvējumu zem deguna. Pārliecinieties, vai polsteris nav ielocijies un galvas stiprinājums nav sagriezies.

- Lai novērstu maskas noplūdes, noregulējiet galvas stiprinājuma augšējo un apakšējo siksnu. Regulējiet tikai tik daudz, lai maska ērti piegultu sejai; nepievelciet par ciešu.

Maskas izmēra noteikšana

Jūsu ārsts vai miega terapeits var jums palīdzēt izvēlēties piemērota izmēra polsteri.

Ja maskas rāmis krīt atpakal, pāri galvai vai atrodas pārāk tuvu ausīm, izmēginiet mazāka izmēra rāmi. Ja maska krīt uz priekšu pāri galvai vai atrodas pārāk tuvu acīm, izmēginiet lielāka izmēra rāmi.

ResMed AirFit F30i - Maskas izmēra noteikšana - 1

text_image SIZE UP SIZE DOWN

Maskas izjaukšana tīrīšanai

Ja maska ir pievienota ierīcei, tad atvienojiet ierīces gaisa cauruli no maskas likuma.

ResMed AirFit F30i - Maskas izjaukšana tīrīšanai - 1

  1. Atbrīvojiet uz galvas stiprinājuma augšējām siksnām esošās cilpas un izvelciet no rāmja. Maskas skavām jāpaliek piestiprinātām galvas stiprinājuma apakšējām siksnām.
  2. Saspiediet sānu pogas uz likuma un atvienojiet no rāmja.
  3. Satveriet rāmja savienotāju un paceliet, lai atvienotu to no polstera. Atkārtojiet šīs darbības otrā pusē.

Maskas tīrīšana

Ja ir redzami defekti (spraugas, plaisas, plīsumi u. c.) kādā no maskas detaļām, šī detaļa jāizmet un jānomaina pret jaunu.

Katru dienu / pēc katras lietošanas reizes: polsteris.

Katru nedēlu: galvas stiprinājums, rāmis un likums.

  1. lemērciet detaļas siltā ūdenī, kam pievienots saudzīgs šķidrais mazgāšanas līdzeklis.
  2. Mazgājiet detaļas ar rokām un mīkstu saru suku. Īpašu uzmanību pievērsiet ventilācijas atverēm polsterī un līkumā.
  3. Kārtīgi noskalojiet detalas zem tekoša ūdens strūklas.
  4. Atstājiet detalas nožūt, taču sargiet no tiešiem saules stariem.

Ja maskas detaļas neizskatās tīras, atkārtojiet tīrīšanas procesu. Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres un pretasfiksijas vārsti ir tīri.

Maskas salikšana

ResMed AirFit F30i - Maskas salikšana - 1

text_image 1 b a c

ResMed AirFit F30i - Maskas salikšana - 2

  1. Salāgojiet un ievietojiet rāmja savienotāja cilpu (a) polstera spraugā (b), pēc tam spiediet uz leju, līdz atskan klikšķis. Atkārtojiet šīs darbības otrā pusē.

  2. Piestipriniet likumu rāmja augšdalā (jāatskan klikškim).

  3. Ar ResMed logotipu vērstu uz ārpusi un uz augšu, ievietojiet galvas stiprinājuma siksnas rāmī no iekšpuses un piestipriniet cilpas, lai nostiprinātu masku.

Piezīme. Ja līkuma gredzens ir atvienojies, vēlreiz ievietojiet to rāmja augšdaļā.

ResMed AirFit F30i - Maskas salikšana - 3

BRĪDINĀJUMS

  • Maska satur drošības elementus, izplūdes ventilācijas atveres un pretasfiksijas vārstus, lai nodrošinātu normālu elpošanu un izvadītu izelpoto gaisu. Nedrīkst pieļaut izplūdes ventilācijas atveru un pretasfiksijas vārstu nosprostošanos, lai novērstu šo situāciju radīto negatīvo ietekmi uz terapijas drošumu un kvalitāti. Regulāri pārbaudiet ventilācijas atveres un pretasfiksijas vārstus, lai nodrošinātu, ka tie ir tīri, nav nosprostoti vai bojāti.
  • Izmantojiet tikai saderīgas CPAP vai divu līmeņu terapijas ierīces un piederumus. Lai veselības aprūpes speciālisti varētu noteikt ierīču saderību, sniegtas maskas tehniskās specifikācijas. Izmantošana kopā ar nesaderīgām medicīniskajām ierīcēm var pazemināt drošību vai ietekmēt maskas darbību.
  • Šī maska nav piemērota pacientiem, kuriem ir nepieciešama mākslīgā plaušu ventilācija dzīvības funkciju uzturēšanai vai kuru veselības stāvoklis varētu ievērojami pasliktināties (tostarp iestāties nāve), ja terapija netiktu veikta vai tā būtu nekvalitatīva.
  • Lai saglabātu maskas kvalitāti un novērstu iespēju, ka tajā savairojas baktērijas, kas var nelabvēlīgi ietekmēt veselību, regulāri tīriet masku un tās detaļas.
  • Ja pacienti paši nespēj noņemt masku, tā jāizmanto kvalificēta personāla uzraudzībā. Maska var nebūt piemērota pacientiem, kuriem ir konstatēts aizrīšanās risks.
  • Masku nedrīkst lietot, ja ierīce ir izslēgta. Lai samazinātu varbūtību atkārtoti ieelpot izelpoto gaisu, uzreiz pēc maskas uzvilkšanas pārliecinieties, vai ierīce pūš gaisu.

ResMed AirFit F30i - BRĪDINĀJUMS - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Pärtrauciet lietot vai nomainiet masku, ja tās lietošanas laikā pacientam rodas JEBKĀDA nelabvēlīga reakcija. Konsultējieties ar ārstu vai miega traucējumu speciālistu.
  • Ja izmantojat papildu skābekli, ievērojiet visus piesardzības pasākumus.
  • Kad CPAP vai divu līmeņu ierīce nedarbojas, skābekļa plūsma ir jāizslēdz, lai ierīces korpusā neuzkrātos neizmantotais skābeklis, kas rada ugunsgrēka risku.
  • Skābeklis veicina degšanu. Skābekli nedrīkst izmantot smēķēšanas laikā vai atklātas liesmas tuvumā. Izmantojiet skābekli tikai labi vēdināmās telpās.
  • Fiksētā papildu skābekļa plūsmas ātrumā ieelpotā skābekļa koncentrācija mainās samērīgi spiediena iestatījumiem, pacienta elpošanas ritmam, maskai, pielikšanas punktam un noplūdes ātrumam. Šis brīdinājums attiecas gandrīz uz visiem CPAP vai divu līmenu ierīču tipiem.
  • Maska nav paredzēta lietošanai vienlaikus ar maskas/caurules gaisa plūsmā izsmidzināmiem medikamentiem.
  • Ja ir redzami defekti (spraugas, plaisas, plīsumi u. c.) kādā no maskas detalām, šī detala jāizmet un jānomaina pret jaunu.
  • Vienmēr ievērojiet tīrīšanas norādījumus un izmantojiet tikai saudzīgu šķidro mazgāšanas līdzekli. Daži tīrīšanas līdzekļi var sabojāt masku un tās daļas, ietekmējot to funkcijas, kā arī tie var radīt kaitīgus izgarojumus. Masku nedrīkst mazgāt trauku vai veļas mazgājamajā mašīnā.

ResMed AirFit F30i - BRĪDINĀJUMS - 1

UZMANĪBU!

  • Uzliekot masku, nepievelciet galvas stiprinājumu par ciešu, jo tas var izraisīt ādas apsārtumu un sāpes maskas polstera apvidū.
  • Tāpat kā visām maskām, zema spiediena gadījumā ir iespējama neliela izelpotā gaisa atkārtota ieelpošana.
  • Maskas izmantošana var izraisīt zobu, smaganu vai žokla sāpes

ResMed AirFit F30i - UZMANĪBU! - 1

UZMANĪBU!

vai saasināt esošās mutes dobuma problēmas. Ja parādās simptomi, konsultējieties ar ārstu vai zobārstu.

- Negludiniet galvas stiprinājuma siksnas ar gludekli, jo siksnu materiāls nav noturīgs pret karstumu un tiks sabojāts.

Piezīme. Par nopietniem starpgadījumiem saistībā ar ierīces lietošanu jāziņo uzņēmumam ResMed un attiecīgās valsts atbildīgajai iestādei.

Tehniskās specifikācijas

Maskas iestatīšanas opcijas. lerīcēm AirSense, AirCurve vai S9 atlasiet "Full Face" (Pilna sejas maska).

Saderīgās ierīces. Pilnu ar šo masku saderīgo ierīču sarakstu skatiet masku/ierīču savietojamības sarakstā vietnē ResMed.com/downloads/masks. SmartStop var nedarboties efektīvi, šo masku izmantojot ar dažām CPAP vai divlīmeņu ierīcēm.

Spiediena plūsmas līkne
ResMed AirFit F30i - Tehniskās specifikācijas - 1

line | Maskas spiediens (cm H₂O) | Ventilācijas plūsmas ātrums (l/min) | | ------------------------- | ----------------------------------- | | 4 | 22 | | 11 | 38 | | 17 | 48 | | 24 | 59 | | 30 | 67 |

Terapijas spiediens: no 4 līdz 30 cmH₂O

Pretestība ar pretasfiksijas vārstu, kas aizvērts pret apkārtējo gaisu lzmērītais spiediena kritums (nominālais) pie plūsmas 50 l/min: 0,2 cmH₂O lzmērītais spiediena kritums (nominālais) pie plūsmas 100 l/min: 1,0 cmH₂O Pretestība var atšķirties elastīgās maskas rāmja konstrukcijas dēļ.

Pretestība ar pretasfiksijas vārstu, kas atvērts pret atmosfēru

leelpa - 50 l/min: 0,2 cmH₂O lzelpa - 50 l/min: 0,4 cmH₂O

Pretasfiksijas vārsta, kas atvērts pret apkārtējo gaisu, spiediens: <4 cmH₂O

Pretasfiksijas värsta, kas aizvērts pret apkārtējo gaisu, spiediens: <4 cmH₂O

Skaņa: noteiktās divu skaitļu trokšņa emisijas vērtības atbilst standartu ISO4871:1996 un ISO3744:2010 prasībām. Svērtais skaņas jaudas līmenis ir 25 dBA (nenoteiktība 3 dBA). Svērtais spiediena līmenis 1 m attālumā ir 18 dBA (nenoteiktība 3 dBA).

Vides apstākli

Darba temperatūra: no 5 °C līdz 40 °C

Ekspluatācijas gaisa mitrums: no 15% līdz 95% relatīvā mitruma, bez kondensēšanas Glabāšanas un transportēšanas temperatūra: no -20 °C līdz +60 °C

Glabāšanas un transportēšanas gaisa mitrums: līdz 95% relatīvā gaisa mitruma, bez kondensēšanās

Kalpošanas laiks: maskas sistēmas kalpošanas laiks ir atkarīgs no izmantošanas intensitātes, apkopes un maskas izmantošanas vai glabāšanas apstākļiem. Šī maskas sistēma pēc būtības ir modulāra, tāpēc lietotājam ieteicams veikt regulāras apkopes un

pārbaudes un nomainīt maskas sistēmu vai tās detaļas, ja tas tiek atzīts par nepieciešamu vai veicams atbilstoši šīs rokasgrāmatas nodalļas “Maskas tīrīšana” norādījumiem.

Piederumi: ir pieejami mīksti cimdi.

Glabāšana

Pirms maskas novietošanas glabāšanā uz jebkādu laiku pārliecinieties, vai tā ir pilnībā tīra un sausa. Maska jāglabā sausā vietā, bet ne tiešos saules staros.

Utilizēšana

Izstrādājums un tā iepakojums nesatur nekādas bīstamas vielas, un tos var izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem.

Maskas atkārtota apstrāde vairākiem pacientiem

Atkārtoti apstrādājiet masku, ja izmantojat to vairākiem pacientiem. Norādījumi par pārstrādi ir pieejami vietnē ResMed.com/downloads/masks.

Simboli

Uz izstrādājuma vai iesainojuma var būt redzami tālāk norādītie norādītie simboli.

ResMed AirFit F30i - Simboli - 1

Full Ease Make

Pilna sejas maska

ResMed AirFit F30i - Simboli - 2

Social frame

Mazs rāmis

ResMed AirFit F30i - Simboli - 3

Large fence

Liels rāmis

ResMed AirFit F30i - Simboli - 4

ResMed AirFit F30i - Simboli - 5

Polstera izmērs – vidējs

Polstera izmērs – plats

ResMed AirFit F30i - Simboli - 6

Device Setting Full Face

ResMed AirFit F30i - Simboli - 7

Standard frame

ResMed AirFit F30i - Simboli - 8

ResMed AirFit F30i - Simboli - 9

LATEX?

NOT MADE WITH NATURAL RUBBER LATEX

lerīces iestatījums – pilna sejas maska

Standarta rāmis

Polstera izmērs – mazs

Polstera izmērs – mazs, plats

Nesatur dabiskā kaučuka lateksu

Skatiet simbolu glosāriju, kas pieejams vietnē ResMed.com/symbols.

Lietotāja garantija

ResMed atzist visas patērētāju tiesības saskaṇā ar ES Direktīvu 1999/44/EK un vietējiem tiesību aktiem ES robežās attiecībā uz Eiropas Savienībā pārdotajiem produktiem.

LIETUVIŲ KALBA

Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : ResMed

Modelis : AirFit F30i

Kategorija : Elpošanas ventilators