AirFit F30i - Lélegeztetőgép ResMed - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AirFit F30i ResMed PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AirFit F30i ResMed
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Lélegeztetőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AirFit F30i - ResMed és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AirFit F30i márka ResMed.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AirFit F30i ResMed
Köszönjük, hogy az AirFit™ F30i Non Magnetic teljes arcmaszkot választotta. Ez a maszk az orr alatt és a száj körül szigetelést biztosító párnát, valamint a fej felett egy csőcsatlakozással ellátott keretet használ. Friss levegő belélegzése érdekében a maszk a párnában és a könyökidomban szellőzőnyílásokkal, a keretben pedig szelepekkel van ellátva.

text_image
A 3 4 B 2 1 5 6 C 7 8 9 D Rx OnlyA Könyökidom
B Keret
C Párna
D Fejpánt
1 Szellőzőnyílások (párna)
2 Szellőzőnyílások (könyökidom)
3 Oldalsó gomb
4 Könyökidom gyürüje
5 Fulladás elleni szelep (a
keretcsatlakozáson belül balra és jobbra)
6 Keretcsatlakozó
7 Maszkkapocs
8 Alsó fejpántszíj
9 Felső fejpántszíj
Alkalmazási terület
Az AirFit F30i Non Magnetic maszkot 30 kg-nál nagyobb testtömegű betegeknél történő használatra tervezték, akiknek nem invazív, pozitív
nyomású lélegeztetést (PAP) írtak elő (mint amilyen a CPAP vagy a kettős nyomásszintű (bi-level) légúti nyomást biztosító terápia). A maszk otthon egyetlen betegen, illetve kórházi/intézeti körülmények között több betegen történő használatra szolgál.
Klinikai elönyök
A szelepes maszk klinikai előnye, hogy egy terápiás eszközből hatékony kezelést biztosít a betegeknek.
Célzott betegpopuláció/betegségek
Obstuktív tüdőbetegségek (pl. krónikus obstruktív tüdőbetegség), restriktív tüdőbetegségek (pl. a tüdőparenchyma betegségei, a mellkasfal betegségei, neuromuszkuláris betegségek), központi légzésszabályozási betegségek, obstruktív alvási apnoe (OSA), illetve obesitas okozta hypoventilatiós syndroma (OHS).
A maszk használata előtt
Távolítsa el az összes csomagolást és nézze át a maszk minden alkatrészét, hogy van-e rajtuk látható sérülés.
A maszk felhelyezése

- Csatlakoztassa a készülék levegőt vezető csövét a könyökidomhoz.
- Nyomja össze a könyökidom oldalsó gombjait, és húzza le a keretról. A könyökidomot és a levegőt vezető csövet tegye egy időre félre.
- A maszk mindkét kapcsát emelje meg és húzza ki a keret csatlakozóiból.
- Helyezze a párnát az orra alá, és gondoskodjon róla, hogy kényelmesen helyezkedjen el az arcán. A fejpántot és a keretet húzza a fejére úgy, hogy a fejpánton található ResMed logó felfelé nézzen.
- A fejpánt alsó szíjait vezesse át a füle alatt, és rögzítse a maszk kapcsait a keret csatlakozóihoz.
- Oldja ki a fejpánt felső szíjain a rögzítőfüleket, majd egyenletesen húzza meg a szíjakat. Ismételje meg a műveletet a fejpánt alsó szíjaival.
- Rögzítse a könyökelemet a keret tetejéhez. A maszknak ekkor az ábrán látható módon kell elhelyezkednie.
A maszk beállítása
- Miközben az eszköz be van kapcsolva és levegőt fúj ki, állítsa be a párna helyzetét úgy, hogy az orra alatt a lehető legkényelmesebben
tömítsen. Ügyeljen rá, hogy a párna ne legyen meggyűrődve és a fejpánt ne legyen megcsavarodva.
- A maszk szivárgásának megszűntetéséhez állítsa be a felső és alsó fejpántszíjakat. Csak annyit állítson rajta, amennyinél a maszk tömítése még kényelmes, de ne szorítsa meg túlságosan.
A maszk méretének kiválasztása
A megfelelő méretű párna kiválasztásához kérje orvosa vagy alvásterapeutája segítségét.
Ha a maszkkeret hátraesik a fején, vagy túl közel van a füléhez, próbáljon fel egy kisebb méretű keretet. Ha a maszk előreesik a fején, vagy túl közel van a szeméhez, próbáljon fel egy nagyobb méretű keretet.

text_image
SIZE UP SIZE DOWNA maszk szétszerelése tisztításhoz
Ha a maszk csatlakoztatva van valamilyen készülékhez, válassza le a készülék levegőt vezető csövét a maszk könyökidomáról.

-
Oldja ki a felső fejpántszíjakon található rögzítőfüleket, majd húzza ki őket a keretből. A maszk kapcsai maradjanak az alsó fejpántszíjakhoz rögzítve.
-
Nyomja össze a könyökidom oldalsó gombjait, és válassza le a keretről.
- Fogja meg a keret csatlakozóját, és a párnáról való lekapcsoláshoz emelie fel. Ismételie meg a műveletet a másik oldalon is.
A maszk tisztítása
Ha a maszk egy alkatrészén bármilyen látható sérülés van (törés, repedés, szakadás stb.), a maszk adott alkatrészét ki kell dobni és másikra kell kicserélni.
Naponta/minden használat után: Párna
Hetente: Fejpánt, maszkkeret és könyökidom
- Áztassa az alkatrészeket enyhe folyékony tisztítószeres meleg vízben.
- Kézzel, egy puha sörtéjű kefe segítségével tisztítsa meg a maszk alkatrészeit. Különösen ügyeljen a párna és a könyökidom szellőzőlyukaira.
- Folyó vízzel alaposan öblítse le az alkatrészeket.
- Hagyja, hogy az alkatrészek közvetlen napfénytől védett helyen, a levegőn megszáradjanak.
Ha a maszk alkatrészei láthatóan nem tiszták, ismételje meg a tisztítás lépéseit. Ügyeljen arra, hogy a szellőzőlyukak és a fulladásgátló szelepek tiszták és átjárhatóak legyenek.
A maszk ismételt összeszerelése

text_image
1 b a 31
-
Igazítsa a helyére, és illessze be a keretcsatlakozó fülét (a) a párna nyílásába, és (b) nyomja addig lefelé, amíg a helyére nem kattan. Ismételje meg a műveletet a másik oldalon is.
-
Rögzítse a könyökidomot a keret tetejéhez, amíg egy kattanás nem hallható.
- A felső fejpántszíjakat illessze belülról a keretbe úgy, hogy a ResMed logó kifelé és felfelé nézzen, majd a rögzítéshez hajtsa le a rögzítőfüleket.
Megjegyzés: Ha a könyökidom gyűrűje leválik, helyezze fel újra a keret tetejére.

VIGYÁZAT!
- A maszk biztonsági funkciói, a kifúvó szellőzőnyílások és a fulladás elleni szelepek lehetővé teszik a normál légzést, és kivezetik a kilélegzett levegőt. A kifúvó szellőzőnyílások vagy fulladás elleni szelepek elzáródását meg kell akadályozni, mert az negatívan befolyásolhatja a kezelés biztonságát és minőségét. A szellőzőnyílásokat és a fulladás elleni szelepeket rendszeresen ellenőrizze, hogy biztosan tiszták és akadály- és sérülésmentesek legyenek.
- Kizárólag kompatibilis CPAP vagy kettős nyomásszintű terápiás készülékeket vagy tartozékokat használjon. A maszk műszaki jellemzői az egészségügyi szakemberek számára elérhetők, hogy meghatározhassák a maszkkal kompatibilis eszközöket. Az inkompatibilis készülékekkel való használat csökkentheti a maszk biztonságát vagy módosíthatja a teljesítményét.
- A maszk nem alkalmas olyan betegek számára, akiknek lélegeztetésre van szükségük az életben maradáshoz, vagy akiknél a terápia megszűnése vagy romlása súlyos egészségromlást vagy halált okozna.
- A maszk és alkatrészei rendszeres tisztításával őrizze meg a maszk minőségét, és előzze meg az egészségre káros baktériumok kifejlődését.
- Olyan pácienseknél, akik nem képesek önállóan levenni a maszkot, a maszk használata kizárólag szakképzett személy felügyelete mellett megengedett. Lehetséges, hogy a maszk nem megfelelő azok számára, akik aspirációra hajlamosak.

VIGYÁZAT!
- A maszkot csak akkor szabad használni, ha a készülék be van kapcsolva. Annak érdekében, hogy csökkentse a kilélegzett levegő újbóli belélegzésének a veszélyét, a maszk felhelyezése után ellenőrizze, hogy a készülék fújja-e a levegőt.
- Hagyja abba a maszk használatát vagy cserélje ki a maszkot, ha annak használata során a betegnél BÁRMILYEN nemkívánatos reakció jelentkezik. Kérje orvosa vagy alvásterapeutája segítségét.
- Kiegészítő oxigén használata esetén minden óvintézkedést tartson be.
- Ha a CPAP vagy a kettős nyomásszintű készülék nem működik, az oxigénáramlást ki kell kapcsolni, mert ellenkező esetben a fel nem használt oxigén felhalmozódik a készülék házában, és tűzveszélyt okoz.
- Az oxigén segíti az égést. Oxigén használata esetén dohányzás és nyílt láng használata tilos. Oxigénadagolás kizárólag jól szellőző helyiségekben végezhető.
- Rögzített sebességű kiegészítő oxigénáramlás mellett a belélegzett oxigénkoncentráció a nyomásbeállítástól, a páciens légzési mintájától, a maszktól és a szivárgás mértékétől függően változik. Ez a figyelmeztetés a legtöbb típusú CPAP és kettős nyomásszintű készülékre érvényes.
- A maszk nem használható a maszk/cső levegővezetékéhez csatlakozó inhalátorokkal adagolt gyógyszerekkel egyidejűleg.
- Ha a maszk egy alkatrészén bármilyen látható sérülés van (törés, repedés, szakadás stb.), a maszk adott alkatrészét ki kell dobni és másikra kell cserélni.
- Mindig tartsa be a tisztítási utasításokat, és kizárólag enyhe folyékony tisztítószereket használjon. Egyes tisztítószerek károsíthatják a maszkot, annak alkatrészeit és azok működését, illetve káros gőzöket hagyhatnak maguk után. Ne mossa mosogatógépben vagy mosógépben a maszkot.

VIGYÁZAT!
- A maszk felhelyezésekor ne szorítsa meg túlságosan a fejpántot, ellenkező esetben a böre kipirosodhat vagy kisebesedhet a maszk párnája körül.
- Mint minden maszk esetében, kis nyomás esetén itt is előfordulhat a kilélegzett levegő belélegzése.
- A maszk használata fog-, fogíny- vagy állkapocsfájdalmat okozhat, illetve súlyosbíthatja a már meglévő fogászati problémákat. Ilyen tünetek előfordulása esetén kérje ki orvosa vagy fogorvosa tanácsát.
- Ne vasalja ki a fejpántot, mivel annak anyaga höre érzékeny, és a vasalástól károsodhat.
Megjegyzés: Az eszközzel összefüggésben előforduló súlyos incidenseket jelenteni kell a ResMed, valamint az Ön országában illetékes hatóság felé.
Műszaki jellemzők
A maszk beállítási lehetőségei: AirSense, AirCurve vagy S9 esetében: Válassza ki a „Teljesarc” lehetőséget.
Kompatibilis eszközök: Ezzel a maszkkal kompatibilis eszközök teljes listáját a ResMed.com/downloads/masks weboldalon, a Mask/Device Compatibility List lehetőség alatt találja. Előfordulhat, hogy a maszkot bizonyos CPAP vagy két nyomásszintű készülékekkel használva a SmartStop nem működik kellő hatékonysággal.
Nyomás-áramlás görbe

line
| A maszk nyomása (cm H₂O) | A szellőzőnyilás áramlási sebessége (l/perc) | | ------------------------ | ------------------------------------------ | | 4 | 20 | | 6 | 28 | | 8 | 35 | | 10 | 40 | | 12 | 45 | | 14 | 50 | | 16 | 55 | | 18 | 60 | | 20 | 65 | | 22 | 70 | | 24 | 75 | | 26 | 80 | | 28 | 85 | | 30 | 90 |Terápiás nyomás: 4–30 H₂Ocm
Ellenállás a légkör felé zárt fulladás elleni szeleppel
Mért nyomásesés (névleges) 50 l/percnél: 0,2 H₂Ocm
Mért nyomásésés (névleges) 100 l/percnél: 1,0 H₂Ocm
Az ellenállás eltérhet a maszkkeret rugalmas kialakítása miatt.
Ellenállás a légkör felé nyitott fulladás elleni szeleppel
Belégzés 50 l/perc esetén: 0,2 H₂Ocm
Kilégzés 50 l/perc esetén: 0,4 H₂Ocm
Légkör felé nyitott fulladás elleni szelep nyomása: <4 cmH₂O
Légkör felé zárt fulladás elleni szelep nyomása: <4 cmH _2 O
Hang: Kettős zajkibocsátási értékek az ISO4871:1996 és az ISO3744:2010 szabványnak megfelelően. Az A-súlyozott hangerőszint 25 dBA, 3 dBA változékonysággal. Az A-súlyozott nyomásszint 1 m távolságban 18 dBA, 3 dBA változékonysággal.
Környezeti feltételek
Üzemeltetési hőmérséklet: 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F)
Üzemeltetési páratartalom: 15% – 95% relatív páratartalom, nem lecsapódó
Tárolási és szállítási hőmérséklet: -20 ^ - +60 ^ ( -4 ^ - 140 ^ )
Tárolási és szállítási páratartalom: legfeljebb 95% relatív páratartalom, nem lecsapódó
Élettartam: A maszkrendszer élettartama a használat gyakoriságától, a karbantartástól, valamint azoktól a környezeti feltételektől függ, amelyben a maszkot használják vagy tárolják. Mivel a maszkrendszer és alkatrészei elemekből állnak, a felhasználók számára javasolt, hogy a maszkot rendszeresen karbantartsák és átvizsgálják, illetve szükség esetén a maszkrendszert vagy bármely alkatrészét kicseréljék a jelen útmutató „A maszk tisztítása” című részében leírtak alapján.
Tartozékok: A puha pántok tartozékként kaphatók.
Tárolás
Mielőtt a maszkot hosszabb vagy rövidebb ideig tárolni szeretné, ellenőrizze, hogy az teljesen tiszta és száraz-e. A maszkot száraz, közvetlen napfénytől védett helyen tárolja.
Ártalmatlanítás
A termék és csomagolása nem tartalmaz semmilyen veszélyes anyagot, és a normál háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítható.
A maszk újrafeldolgozása másik betegnél történő használathoz
Végezze el a maszk újrafeldolgozását, ha másik betegnél szeretné használni. Az újrafeldolgozási utasítások a ResMed.com/downloads/masks weboldalon találhatók.
Szimbólumok
A terméken és a csomagoláson a következő szimbólumok lehetnek feltüntetve:

Full Fast Music
Teljes arcmaszk

Device Setting Full Face
Készülékillesztés – Teljes arc

Social Race
Kisméretű keret

Sturestorst Source
Normál keret

Large force
Nagy keret


Párnaméret – kicsi


Párnaméret – közepes

LATEX?
Párnaméret – kicsi, széles
Párnaméret – széles
Természetes latexgumi felhasználása nélkül készült
A szimbólumok jegyzékét lásd: ResMed.com/symbols.
Vásárlói garancia
A ResMed elismeri az 1999/44/EK irányelv és az EU-n belüli nemzeti jogszabályok által az Európai Unióban értékesített termékekre vonatkozó valamennyi fogyasztói jogot.