AirFit F30i - Dihalni ventilator ResMed - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo AirFit F30i ResMed v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o AirFit F30i ResMed
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Dihalni ventilator v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila AirFit F30i - ResMed in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. AirFit F30i znamke ResMed.
NAVODILA ZA UPORABO AirFit F30i ResMed
1 Prezračevalne odprtine (blazinica)
2 Prezračevalne odprtine (koleno)
3 Stranski gumb
4 Obroč kolena
5 Ventil proti zadušitvi (na levi in desni strani priključka okvirja)
8 Spodnji pašček naglavnega kompleta
9 Zgornji pašček naglavnega kompleta
Predvidena uporaba
Maska AirFit F30i Non Magnetic je namenjena za uporabo pri bolnikih, ki tehtajo več kot 30 kg in jim je bila predpisana neinvazivna terapija s pozitivnim tlakom dihal (ang. »Positive Airway Pressure« – PAP), na primer CPAP ali dvostopenjsko zdravljenje. Maska je namenjena za večkratno uporabo za enega bolnika doma in za večkratno uporabo za več bolnikov v bolnišnicah/ustanovah.
Klinične koristi
Klinična korist ventiliranih mask je bolniku zagotoviti učinkovito zdravljenje s pomočjo naprave za zdravljenje.
Predvidena populacija bolnikov/zdravstvena stanja
Obstruktivna pljučna bolezen (npr. kronična obstruktivna pljučna bolezen), restriktivne pljučne bolezni (npr. bolezni pljučnega parenhima, bolezni prsnega koša, živčno-mišične bolezni), bolezni uravnavanja osrednjih dihalnih organov, obstruktivna spalna apneja (OSA) in sindrom hipoventilacije zaradi debelosti (OHS).
Pred uporabo maske
Odstranite vso embalažo in preverite vse dele maske, ali so vidno obrabljeni.
Nameščanje maske

- Če je treba odpraviti puščanje maske, nastavite zgornji, srednji ali spodnji jermen naglavnega dela. Jermene napnite le toliko, da maska udobno tesni; ne napnite jih preveč.
Določanje velikosti maske
Vaš zdravnik ali terapevt za spanje vam lahko pomaga pri izbiri prave velikosti blazinice.
Če okvir maske pade čez vašo glavo ali pa je pretesno za vašimi ušesi, preizkusite manjšo velikost okvirja. Če vam maska pade čez obraz ali pa je pretesno pred vašimi očmi, preizkusite večjo velikost okvirja.

text_image
SIZE UP SIZE DOWNRazstavljanje maske za čiščenje
Če je vaša maska povezana z napravo, odklopite zračne cevi naprave s kolena maske.

Če deli maske niso vidno čisti, čiščenje ponovite. Prepričajte se, da so luknje za zrak in ventili za preprečevanje zadušitve čisti in prosti.
Vnovično sestavljanje maske

text_image
1 b a b
Opomba: Če se obroč na kolenu sname, ga vstavite nazaj v vrh okvirja.
OPOZORILO
- Maska vključuje varnostne funkcije (izhodne prezračevalne odprtine in ventile proti zadušitvi), ki omogočajo normalno dihanje in izhod izdihanega zraka. Zaporo izhodnih prezračevalnih odprtin ali ventilov proti zadušitvi je treba preprečiti, da preprečite neželeni učinek na varnost in kakovost terapije. Redno preverjajte prezračevalne odprtine in ventile proti zadušitvi, da zagotovite, da so čisti, niso blokirani in niso poškodovani.
- Uporabljajte samo združljive pripomočke ali dodatke za terapijo CPAP ali dvostopenjsko terapijo. Tehnični podatki maske so navedeni za zdravstvene delavce, da lahko preverijo združljivost. Uporaba z nezdružljivimi medicinskimi pripomočki lahko zmanjša varnost ali spremeni delovanje maske.
- Maska ni primerna za bolnike, ki potrebujejo ventilacijo za podporo življenjskim funkcijam ali pri katerih bi prišlo do resnega poslabšanja zdravstvenega stanja ali smrti ob izgubi ali poslabšanju terapije.
- Masko in njene dele redno čistite, da ohranite njeno kakovost in preprečite rast klic, ki bi lahko škodile vašemu zdravju.
- Masko je treba pri bolnikih, ki je ne morejo odstraniti sami, uporabljati pod nadzorom usposobljene osebe. Ta maska morda ne bo primerna za osebe s povečanim tveganjem vdihavanja izbruhane snovi.
- Maske ne smete uporabljati, će naprava ni vključena. Ko je maska nameščena, zagotovite, da naprava piha zrak, da preprečite tveganje vnovičnega vdihovanja izdihanega zraka.
- Prenehajte z uporabo maske ali jo zamenjajte, će ima bolnik KAKRŠNE KOLI neželene reakcije na uporabo. Posvetujte se z zdravnikom ali strokovnjakom za spanje.
- Kadar uporabljate dodatni kisik, upoštevajte vse varnostne napotke.
- Kadar naprava CPAP ali dvostopenjska naprava ne dela, je treba tok kisika izklopiti, tako da se neporabljen kisik ne nabira v notranjosti naprave in ne predstavlja požarne nevarnosti.
OPOZORILO
- Kisik omogoča vžig, zato ga ne uporabljajte med kajenjem ali v bližini odprtega plamena. Kisik uporabljajte samo v dobro prezračenih prostorih.
- Pri fiksnem pretoku dodatnega kisika se koncentracija kisika, ki jo vdihuje bolnik, spreminja, kar je odvisno od nastavitev tlaka, bolnikovega vzorca dihanja, maske, mesta uporabe in puščanja. To opozorilo velja za večino naprav CPAP in dvostopenjskih naprav.
- Maska ni namenjena sočasni uporabi z zdravili nebulatorja, ki se nahajajo v zračnih poteh maske/cevi.
- Če je kateri izmed delov maske vidno poškodovan (razpokan, opraskan, raztrgan itd.), je treba del zavreči in zamenjati.
- Vedno upoštevajte navodila za čiščenje in uporabljajte samo blag tekoči detergent. Nekateri izdelki za čiščenje lahko poškodujejo masko, njene dele in njihovo delovanje ter povzročijo škodljive preostale hlape. Za čiščenje maske ne uporabljajte pomivalnega ali pralnega stroja.
POZOR
- Pri nameščanju maske naglavnega dela ne zategnite preveč, saj lahko to povzroči rdečico ali bolečine na koži okoli blazine maske.
- Kot pri vseh maskah lahko pri nizkih tlakih pride do določene stopnje vnovičnega vdihavanja izdihanega zraka.
- Uporaba maske lahko povzroči bolečine zob, dlesni ali čeljusti ali poslabša obstoječe težave z zobmi. Če opazite simptome, se posvetujte z zdravnikom ali zobozdravnikom.
- Naglavnega dela ne likajte, saj je material občutljiv na vročino in ga boste s tem poškodovali.
Opomba: O resnih dogodkih, do katerih pride v povezavi s tem izdelkom, je treba poročati družbi ResMed in pristojnemu organu v vaši državi.
Tehnične specifikacije
Možnosti nastavljanja maske: Za AirSense, AirCurve ali S9: Izberite celoobrazno masko. Združljive naprave: za popoln seznam združljivih naprav za to masko glejte seznam združljivosti za maske in naprave na naslovu ResMed.com/downloads/masks. Če to masko uporabljate z nekaterimi napravami CPAP ali napravami za dvostopenjsko zdravljenje, SmartStop morda ne bo učinkovito deloval.
Krivulja tlaka in pretoka

line
| Tlak (cm H₂O) | Pretok (l/min) | | ------------- | -------------- | | 4 | 22 | | 11 | 38 | | 17 | 48 | | 24 | 59 | | 30 | 67 |Terapevtski tlak: od 4 do 30 cmH2O
Upornost z ventilom proti zadušitvi, zaprtim za zunanji zrak
Padec izmerjenega tlaka (nominalno) pri 50 l/min: 0,2 cmH _2 O
Padec izmerjenega tlaka (nominalno) pri 100 l/min: 1,0 cmH₂O
Odpornost se lahko razlikuje zaradi prilagodljive zasnove nosilca maske.
Upornost z ventilom proti zadušitvi, odprtim za zunanji zrak
Vdih pri 50 l/min: 0,2 cmH₂O
Izdih pri 50 l/min: 0,4 cmH₂O
Ventil proti zadušitvi, odprt za atmosferski tlak: <4 cmH₂O
Ventil proti zadušitvi, zaprt za atmosferski tlak: <4 cmH _2 O
Hrupnost: Deklarirane dvoštevilčne vrednosti izpustov so skladne z ISO4871:1996 in ISO3744:2010. Vrednost zvočne moči, utežene po krivulji A, znaša 25 dBA z mersko negotovostjo 3 dBA. Vrednost zvočnega tlaka, uteženega po krivulji A, na razdalji 1 m od maske znaša 18 dBA z mersko negotovostjo 3 dBA.
Pogoji okolja
Delovna temperatura: od 5 do 40 °C (od 41 do 104 °F)
Delovna vlažnost: od 15 % do 95 %, brez kondenzacije RH
Temperatura skladiščenja in prevoza: od -20 do 60 °C (od -4 do 140 °F)
Vlažnost pri skladiščenju in prevozu: do 95 %, brez kondenzacije RH
Življenjska doba: Življenjska doba sistema maske je odvisna od intenzivnosti uporabe, vzdrževanja in pogojev okolja, v katerih se maska uporablja ali skladišči. Ker so ta sistem maske in njegovi deli modularni, priporočamo, da ga uporabnik redno vzdržuje ter
pregleduje in zamenja sistem maske ali katere koli njegove dele, kadar se mu to zdi potrebno ali skladno z navodili iz razdelka »Čiščenje maske« v tem priročniku.
Pripomočki: Mehke cevke so na voljo kot dodatek.
Skladiščenje
Pred kakršnim koli shranjevanjem poskrbite, da je maska dobro očiščena in suha. Masko hranite na suhem, pri tem naj ne bo izpostavljena neposredni sončni svetlobi.
Odlaganje
Izdelek in njegova embalaža ne vsebujeta nevarnih snovi in ju lahko zavržete med običajne gospodinjske odpadke.
Obdelava maske med različnimi bolniki
Obdelava te maske, če jo uporablja več bolnikov. Navodila za obdelavo so na voljo na ResMed.com/downloads/masks.
Simboli
Na vašem izdelku ali na njegovi embalaži so lahko naslednji simboli:





Celoobrazna maska
Mali okvir
Velik okvir
Velikost blazinice – srednja
Velikost blazinice – široka





Nastavitev pripomočka – celoobrazna maska
Standardni okvir
Velikost blazinice – majhna
Velikost blazinice – majhna široka
Ne vsebuje lateksa iz naravnega kavčuka
Glejte slovar simbolov na naslovu ResMed.com/symbols.
Potrošniška garancija
Podjetje ResMed za izdelke, prodane v Evropski uniji, priznava vse pravice potrošnikov, ki jih določajo Direktiva 1999/44/ES in ustrezni nacionalni zakoni v EU.