AirFit F30i - Дихателен вентилатор ResMed - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството AirFit F30i ResMed в PDF формат.
Въпроси на потребители за AirFit F30i ResMed
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Дихателен вентилатор в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си AirFit F30i - ResMed и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. AirFit F30i на марката ResMed.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ AirFit F30i ResMed
Благодарим Ви за избора на маска за цяло лице AirFit™ F30i Non Magnetic. Тази маска използва възглавничка, която уплътнява под носа и около устата, и рамка със свързване на тръба над главата. За да дишате свеж въздух, тази маска е снабдена с вентилационни отвори във възглавничката и коляното и клапи в рамката.

text_image
A 3 4 B 2 1 5 6 C 7 8 9 DA Коляно
B Рамка
С Възглавничка
D Ремък на колана за глава
1 Вентилационни отвори (възглавничка)
2 Вентилационни отвори (коляно)
3 Страничен бутон
4 Пръстен за коляното
5 Клапа против асфиксия (в левия и десния съединител на рамката)
6 Съединител на рамката
7 Закопчалка на маската
8 Долен ремък на колана за глава
9 Горен ремък на колана за глава
Предназначение
Маската AirFit F30i Non Magnetic е предназначена за употреба от пациенти с тегло над 30 kg, на които е предписана неинвазивна терапия с положително налягане на дихателните пътища (РАР), като СРАР или двустепенна терапия. Маската е предназначена за многократна употреба от един пациент в домашни условия и за многократна употреба от множество пациенти в болнична/институционална среда.
Клинични предимства
Клиничното предимство на маските с вентилация се състои в осигуряването на ефективна терапия от терапевтичното изделие към пациента.
Група пациенти/медицински състояния, за които е предназначено изделието
Обструктивни белодробни заболявания (напр. хронична обструктивна белодробна болест), рестриктивни белодробни заболявания (напр. заболявания на белодробния паренхим, заболявания на гръдната стена, невромускулни заболявания), заболявания на централната респираторна регулация, обструктивна сънна апнея (ОСА) и синдром на хиповентилация при затлъстяване (СХЗ).
Преди да използвате маската си
Отстранете всички опаковки и проверете всеки компонент на маската за видимо влошаване.
Поставяне на маската

text_image
1 Aerosoft
- Свържете тръбата за въздух от апарата към коляното.
- Стиснете страничните бутони на коляното и го изтеглете от рамката. Поставете за момента коляното и тръбата за въздух настрани.
- Вдигнете и издърпайте двете закопчалки на маската от съединителите на рамката.
-
Поставете възглавничката под носа си и се уверете, че лежи удобно на лицето Ви. С логото на ResMed върху коланите за глава, сочещо нагоре, изтеглете коланите за глава и рамката над главата си.
-
Поставете долните ремъци на коланите за глава под ушите си и закрепете закопчалките на маската към съединителите на рамката.
- Освободете затягащите ленти на горните ремъци на коланите за глава и издърпайте равномерно. Повторете с долните ремъци на коланите за глава.
- Прикрепете коляното към горната част на рамката. Сега Вашата маска трябва да е разположена по показания начин.
Регулиране на маската
- Когато устройството е включено и подава въздух, регулирайте положението на възглавничката за най-удобно запечатване под носа. Уверете се, че възглавничката не е намачкана и коланът за глава не е усукан.
- За да поправите течове в маската, регулирайте горната или долната кайшка за глава. Регулирайте само до удобно уплътнение и не стягайте прекомерно.
Избор на размер на маската
Вашият лекар или терапевт по съня може да Ви помогне при избора на подходящия размер възглавничка.
Ако рамката на маската падне назад по главата Ви или е твърде близо до ушите Ви, опитайте с по-малък размер рамка. Ако рамката на маската падне напред върху главата Ви или е твърде близо до очите Ви, опитайте с по-голям размер рамка.

text_image
SIZE UP SIZE DOWNРазглобяване на маската за почистване
Ако маската е свързана към апарата, откачете въздушната тръба на апарата от водача на маската.

-
Махнете затягащите ленти на горните ремъци на коланите за глава и ги издърпайте от рамката. Оставете закопчалките на маската прикрепени към долните ремъци на коланите за глава.
-
Притиснете страничните бутони на коляното и го откачете от рамката.
-
Хванете съединителя на рамката и повдигнете, за да откопчаете от възглавничката. Повторете от другата страна.
Почистване на маската
Ако има видимо влошаване на компонент на маската (напукване, изкривяване, разкъсване и др.), компонентът трябва да се изхвърли и замени.
Ежедневно/след всяко използване: Възглавничка
Седмично: Колан за глава, рамка и водач
- Накиснете компонентите в топла вода с мек течен препарат.
- Измийте на ръка компонентите с четка с мек косъм. Обръщайте особено внимание на вентилационните отвори във възглавничката и водача.
- Изплакнете основно компонентите под течаща вода.
- Оставете компонентите да изсъхнат на въздух без пряка слънчева светлина.
Ако компонентите на маската не са видимо чисти, повторете стъпките за почистване. Уверете се, че вентилационните отвори и антиасфиксионните клапи са чисти и незатворени.
Повторно сглобяване на маската

text_image
1 b a a
- Подравнете и поставете лентичките (a) на съединителя на рамката в слота на възглавничката (b) и натиснете надолу така, че да щракне. Повторете от другата страна.
- Прикрепете коляното към горната част на рамката, така че да щракне.
- С логото на ResMed, сочещо навън и нагоре, вкарайте горните ремъци на коланите за глава в рамката от вътрешната страна и прегънете затягащите ленти, за да се фиксират.
Забележка: Ако пръстенът на коляното се разкачи, вкарайте го отново в горната част на рамката.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Маската има обезопасяващи средства – вентилационни отвори за издишания въздух и клапи против асфиксия – за да се позволи нормално дишане и изпускане на издишания въздух. Не трябва да се допуска запушване на вентилационните отвори за издишания въздух или клапите против асфиксия, за да се избегнат неблагоприятни ефекти върху безопасността и качеството на терапията. Редовно проверявайте вентилационните отвори и клапите против асфиксия, за да се уверите, че са чисти, не са запушени и не са

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
повредени.
- Използвайте само съвместими СРАР апарати или апарати за двустепенна терапия или аксесоари. Техническите спецификации на маската са предоставени за медицински специалисти, за да се определят съвместими изделия. Използването в съчетание с несъвместими медицински изделия може да понижи безопасността или да промени работните характеристики на маската.
- Маската не е подходяща за пациенти, при които се налага прилагане на животоспасяваща вентилация, или при които липса или влошаване на терапията би довело до сериозно влошаване на здравето или смърт.
- Почиствайте маската и нейните компоненти редовно, за да поддържате качеството й и да предотвратите развитието на микроби, които могат да повлияят неблагоприятно на здравето ви.
- Маската трябва да се използва под квалифициран надзор при пациенти, които не могат сами да я свалят. Маската може да не е подходяща за склонните към аспирация лица.
- Маската не трябва да бъде използвана, ако апаратът не е включен. След като маската се постави добре, се уверете, че апаратът духа въздух, за да се намали риска от вдишването на издишан въздух.
- Преустановете употребата на маската, ако пациентът изпита НЯКАКВА нежелана реакция при използването на маската. Консултирайте се със своя лекар или терапевт по съня.
- Спазвайте всички предпазни мерки, когато се използва допълнителен кислород.
- Подаването на кислород трябва да се спре, когато апаратът за СРАР или двуфазна вентилация не работи, за да не се събере кислород в камерата му и да се създаде опасност от пожар.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Кислородът поддържа горенето. Не трябва да се използва кислород по време на пушене или при наличие на открит пламък. Използвайте кислород само в добре проветрени помещения.
- При фиксирана скорост на допълнителния кислороден поток, концентрацията на вдишвания кислород варира в зависимост от настройките на налягането, дишането на пациента, маската, точката на приложение и скоростта на изтичане. Това предупреждение важи за повечето видове апарати за СРАР или двуфазна вентилация.
- Маската не е предназначена да бъде използвана едновременно с лекарства, прилагани чрез инхалатор, които са във въздушния път на маската/тръбата.
- Ако има видимо влошаване на компонент на маската (напукване, изкривяване, разкъсване и др.), компонентът трябва да се изхвърли и замени.
- Винаги следвайте инструкциите за почистване и използвайте само мек течен почистващ препарат. Някои почистващи продукти могат да повредят маската, нейните части и тяхната функция или да оставят вредни остатъчни пари. Не използвайте съдомиялна машина или пералня за почистване на маската.

ВНИМАНИЕ
- Когато поставяте маската, не стягайте прекомерно колана за глава, тъй като това може да доведе до зачервяване на кожата или възпаления около възглавничката на маската.
- Както при всички маски при ниско налягане може да се получи известно повторно вдишване.

ВНИМАНИЕ
- Използването на маска може да причини болки в зъбите, венците или челюстите или да влоши настоящото състояние на зъбите. Ако се появят симптоми, консултирайте се със своя лекар или зъболекар.
- Не гладете колана за глава, тъй като материалът е чувствителен на топлина и ще се повреди.
Забележка: Възникването на всякакви сериозни инциденти във връзка с това изделие трябва да бъде съобщавано на ResMed и на компетентните органи във Вашата държава.
Съвместими устройства: За пълен списък на съвместими устройства за тази маска вижте списъка за съвместимост на маска/устройство на
ResMed.com/downloads/masks. SmartStop може да не работи ефективно, когато тази маска се използва с някои СРАР или двустепенни апарати.
Крива дебит/налягане

line
| Налягане на маската (cm H₂O) | Дебит на вентилния отвор (L/MIN) | |---|---| | 4 | 22 | | 11 | 38 | | 17 | 48 | | 24 | 59 | | 30 | 67 |Терапевтично налягане: 4 до 30 cmH₂O
Съпротивление при затворена към атмосферата клапа против асфиксия
Измерване на спада на налягането (номинален) при 50 l/min: 0,2 cmH₂O
Измерване на спада на налягането (номинален) при 100 l/min: 1,0 cmH _2 O
Съпротивлението може да се дължи на гъвкавия дизайн на рамката на маската.
Съпротивление при отворена към атмосферата клапа против асфиксия
Вдишване при 50 l/min: 0,2 cmH₂O
Издишване при 50 l/min: 0,4 cmH₂O
Налягане при отворена към атмосферата клапа против асфиксия: <4 cmH₂O Налягане при затворена към атмосферата клапа против асфиксия: <4 cmH₂O
Звук: Декларирани стойности на двуцифрени шумови емисии в съответствие с ISO4871:1996 и ISO3744:2010. Измереното А ниво на силата на звука е 25 dBA с вариация в граници от 3 dBA. Измереното А ниво на налягането при разстояние от 1 м е 18 dBA с вариация в граници от 3 dBA.
Условия на околната среда
Работна температура: 5°C до 40°C (41°F до 104°F)
Работна влажност: 15% до 95% ОВ без кондензация
Температура на съхранение и транспортиране: -20°C до +60°C (-4°F до 140°F)
Влажност при съхранение и транспорт: до 95% ОВ без кондензация
Срок на експлоатация: Срокът на експлоатация на системата на маската зависи от интензивността на използване, поддръжката и условията на околната среда, в които се използва или съхранява маската. Тъй като тази маска и нейните компоненти са модулни по своята същност, се препоръчва потребителят да поддържа и инспектира редовно и да замени маската или нейни компоненти, ако се счита за необходимо или е в съответствие с инструкциите в раздела „Почистване на маската“ на товаръководство.
Принадлежности: Налични са меки ръкави като принадлежност,
Съхранение
Уверете се, че маската е напълно чиста и суха, преди да я съхранявате за определен период от време. Съхранявайте маската на сухо място без пряка слънчева светлина.
Изхвърляне
Този продукт и опаковката му не съдържат опасни вещества и могат да бъдат изхвърлени с обикновения битов отпадък.
Преработване на маската между пациентите
Обработете повторно тази маска, когато я използвате между отделните пациенти. Инструкции за повторна обработка са налични на ResMed.com/downloads/masks.
Символи
Следните символи може да присъстват на вашия продукт или опаковка:

Full Face Mesh
Маска за цяло лице

Sovat: 1200
Малка рамка

Lange Scorsie
Голяма рамка


Размер на възглавничката — среден
Размер на възглавничката — широк

Device Setting
Full Face

Standard frame


LATEX?
NOT MADE
WITH NATURAL
RUBBER LATEX
Настройка на маската – цяло лице
Стандартна рамка
Размер на възглавничката — малък
Размер на възглавничката — малък широк
Продуктът не е изработен с латекс от естествена гума
Вижте речника на символите в ResMed.com/symbols.
ResMed признава всички потребителски права, предоставени съгласно Директива 1999/44/EO на ЕС и съответните национални закони в ЕС за продукти, продавани на територията на Европейския съюз.