ResMed Remote Alarm II - Часовник

Remote Alarm II - Часовник ResMed - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Remote Alarm II ResMed в PDF формат.

📄 296 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice ResMed Remote Alarm II - page 179
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за Remote Alarm II ResMed

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Часовник в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Remote Alarm II - ResMed и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Remote Alarm II на марката ResMed.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Remote Alarm II ResMed

Remote Alarm II (уредът за дистанционна аларма II) (Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма)) на ResMed е предназначен за използване с вентилатори Astral и Stellar.

Прочетете цялото ръководство, преди да използвате Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма).

Предназначение

Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) е предназначен за употреба в домашни и в болнични условия. Неговата основна цел е да предупреди болногледача на пациент, получаващ апаратна вентилация, за състояние, генерирало аларма на вентилатора, дори когато болногледачът не е до леглото или в същата стая с пациента и вентилатора.

Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) генерира звуков и визуален сигнал при задействане на аларма на вентилатора. Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) се захранва с батерия и се свързва с вентилатора чрез кабел.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) трябва да се използва само по предназначение, както е описано в настоящото ръководство.
  • Не разглобявайте Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма), той няма части, които могат да се обслужват от потребителя; ако е повреден или дефектен, той трябва да бъде върнат на представителя на ResMed.
  • Опасност от експлозия – не използвайте в близост до запалими анестетици.
  • Уверете се, че Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) е поставен на място, което се вижда ясно, върху равна повърхност или е прикрепен към стена с помощта на предоставената конзола за стена.

Забележки:

  • Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) не е предназначен за мобилна употреба като например с инвалидна количка.
  • Вижте ръководството на вентилатора за показанията за употреба.
  • Ако забележите някакви необясними промени в устройството (Remote Alarm II (ured за дистанционна аларма II)), признаци на влошаване, които влияят на техническите параметри, или ако корпусът е счупен, преустановете употребата и се свържете с ResMed или с упълномощения представител на ResMed.
  • Възникването на сериозни инциденти във връзка с устройството трябва да бъде съобщавано на ResMed и на компетентния орган в държавата ви.

Бърз преглед на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма)

Вижте илюстрация А

  1. Индикатор за аларма 6. Входен конектор (3-пинов)
  2. Бутон за контрол на силата на звука
  3. Индикатор за заредена батерия
  4. Бутон за заглушаване на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма)
  5. Индикатор за изтощена батерия
  6. Бутон за тестване 9. Индикатор за разкачен ured за аларма
  7. Изходен конектор (5-пинов) 10. Индикатор за силата на звука

Remote Alarm II (уредът за дистанционна аларма II) на ResMed се състои от следните компоненти:

- Remote Alarm (ured за дистанционна аларма) • Конзола за стена.

Предлага се отделно:

- 2 m, 5 m, 10 m и 20 m кабел за подаване на аларма.

Незадължителна принадлежност:

• 30 m кабел за болнична алармена система

За пълен списък със съвместимите устройства за Remote Alarm II (уреда за дистанционна аларма II) вижте ръководството за принадлежности за вентилация на страницата „Продукти“ в „Устройства за вентилация“ на адрес resmed.com. Ако нямате достъп до интернет, се обърнете към представителя на ResMed.

Настройка

Поставяне на батерии преди употреба

Вижте илюстрация В

  1. Отворете капака на отделението за батерии от задната страна на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма), като натиснете фиксатора и повдигнете капака.
  2. Поставете две батерии АА 1,5 V (не са включени в комплекта).
  3. Сложете обратно капака на отделението за батерии, като се уверите, че щракне на мястото си. След поставянето на батериите ще прозвучи звуков сигнал.
  4. Натиснете ⓘ, за да проверите функционалността на уреда за аларма. Вижте инструкциите Тестване на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма).

Забележка: При нормални условия на използване нови висококачествени батерии тип LR6 (размер AA) трябва да захранват Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) в продължение на около 12 седмици.

Свързване към вентилатора

Вижте илюстрация С

  1. Свържете единия край на кабела за подаване на аларма към (3-пиновия) входен конектор на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма).
  2. Свържете другия край към (5-пиновия) изходен конектор, разположен от задната страна на вентилатора. След като се свърже, уредът за аларма ще издаде звуков сигнал и зеленият светодиод за заредена батерия ще мига веднъж на всеки 10 секунди.
  3. След като настройката приключи, натиснете ⓘ, за да проверите функционалността на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма). Вижте инструкциите Тестване на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма).

ResMed Remote Alarm II - Вижте илюстрация С - 1

ВНИМАНИЕ

Кабелът на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) е снабден със заключващ конектор, който се освобождава чрез издърпване. За да извадите кабела от вентилатора, издърпайте внимателно конектора. Не усуквайте външната му обвивка.

Когато се активира аларма

  1. Проверете състоянието на пациента.
  2. Вижте аларменото съобщение на дисплея за аларми на устройството за вентилация.
  3. Следвайте помощта на екрана (ако е налична) или вижте раздела „Отстраняване на аларми“ в ръководството за потребителя, предоставено с устройството за вентилация.

Свързване на втори Remote Alarm (ured за дистанционна аларма)

Вижте илюстрация D

Ако е необходимо, към първия Remote Alarm (ured за дистанционна аларма) може да се добави втори Remote Alarm (ured за дистанционна аларма), за да се даде възможност Remote Alarm (ured за дистанционна аларма) да бъде поставен в две отделни помещения или местоположения.

  1. Свържете Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) според инструкциите в Свързване към вентилатора.
  2. Свържете единия край на кабела за подаване на аларма към изходния конектор (5-пинов) на първия Remote Alarm (ured за дистанционна аларма).
  3. Свържете другия край към входния конектор (3-пинов) на втория Remote Alarm (уред за дистанционна аларма).

  4. След като настройката приключи, натиснете ⓘ на първия уред за аларма, за да проверите дали връзката е правилна и дали вторият уред за аларма получава сигнала.

  5. Натиснете ⓘ, за да проверите функционалността на втория Remote Alarm (уред за дистанционна аларма). Вижте инструкциите Тестване на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма).

Свързване към болнична алармена система

  1. Свържете Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) според инструкциите за настройка в Свързване към вентилатора.
  2. Свържете единия край на 30 m кабел за болнична алармена система към изходния конектор (5-пинов) на Remote Alarm (ureda за дистанционна аларма).
  3. Свържете другия край към болничната система за управление на алармите. (Вижте инструкциите, предоставени с кабела.)
  4. След като настройката приключи, натиснете ⓘ , за да проверите функционалността на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма), и потвърдете, че алармата се чува чрез болничната система за управление на алармите.

Забележка: Вентилаторите могат също да бъдат свързани директно към болнична алармена система, като се използва 30 т кабел за болнична алармена система.

Видове аларми за Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма)

Различни видове аларми могат да бъдат генерирани на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма). Всички аларми се съпровождат от звуков и визуален сигнал.

Аларми на вентилатора

Основната цел на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) е да предава състояния, генерирали аларми на вентилатора. Алармите на вентилатора на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) предупреждават болногледача, че е задействана аларма от вентилатора и следователно трябва да се отстрани на самия вентилатор, а не чрез взаимодействие с Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма).

Когато е активирана аларма на вентилатора:

  1. Проверете състоянието на пациента.
  2. Вижте аларменото съобщение на дисплея за аларми на устройството за вентилация.
  3. Следвайте помощта на екрана (ако е налична) или вижте раздела „Отстраняване на аларми“ в ръководството за потребителя, предоставено с устройството за вентилация.

Аларми на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма)

•Аларма за изтощена батерия

Тази аларма предупреждава болногледача, че батериите на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) са изтощени. Батериите трябва да се сменят.

•Аларма за разкачване

Тази аларма предупреждава болногледача, че Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) е разкачен от вентилатора. Проверете пациента и вентилатора, преди да потърсите причината за разкачването.

Забележка: За допълнителна информация относно видовете аларми и индикаторите вижте раздела „Индикатори и аларми“ в настоящото ръководство.

Индикатори и аларми

Ha Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) има следните индикатори и бутони.

Светодиодни индикатори Състояние

Аларма
ResMed Remote Alarm II - Индикатори и аларми - 1Звуково предупреждение и червена мигаща лента за аларма.На вентилатора е активирана аларма.
Сила на звукаResMed Remote Alarm II - Индикатори и аларми - 2Син светодиод, който не мига.Показва текущото ниво на силата на звука на алармите.
РазкачванеResMed Remote Alarm II - Индикатори и аларми - 3Звуково предупреждение и жълт мигащ светодиод.●Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) с разкачен от вентилатора.●Светодиодът ще продължи да мига, докато ситуацията не бъде коригирана.
Заряд на батериятаResMed Remote Alarm II - Индикатори и аларми - 4Звуково предупреждение и жълт светодиод – ще мига веднъж на всеки 10 секунди.●Батерията на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) е изтощена.●Светодиодът ще продължи да мига, докато ситуацията не бъде коригирана.●Звуковата аларма може да бъде заглушена, но ще прозвучава на всеки 4 часа, докато батерията не бъде сменена.
ResMed Remote Alarm II - Индикатори и аларми - 5Зелен светодиод – ще мига веднъж на всеки 10 секунди.Батерията на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) е заредена.
Бутон за аларма
ResMed Remote Alarm II - Индикатори и аларми - 6Бутон за силата на звукаНатискайте, докато се постигне желаната сила на звука. Вижте инструкциите Настройка на силата на звука.
ResMed Remote Alarm II - Индикатори и аларми - 7Бутон за заглушаване на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма)Натиснете бутона за заглушаване на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма), за да заглушите алармата, генерирана за предупреждение за изтощена батерия.Натискането на бутона за заглушаване на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) при разкачване ще приведе Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) в режим на пестене на енергия.
ResMed Remote Alarm II - Индикатори и аларми - 8Самотестване на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма).Натиснете и задръжте, за да тествате функционалността на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма).

Тестване на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма)

⚠️ ВНИМАНИЕ

Трябва да се извърши тестване на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) преди първоначалното използване и при всяка смяна на батерията. Тествайте алармата периодично в съответствие с политиката на здравното заведение. За зависими пациенти извършвайте тестване ежедневно.

Натиснете ⓘ на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма). Ще се случаи следното:

  • Светодиодът на алармата светва и алармата прозвучава.
  • Светодиодът, съответстващ на зададената сила на аларма, светва.
  • Светодиодът за разкачване започва да мига, ако уредът за аларма не е свързан към устройството, и свети постоянно, ако е свързан.
  • Светва светодиодът за ниво на заряд на батерията, съответстващ на нивото на заряд на батерията. Жълт светодиод, ако нивото на експлоатационен живот на батерията е ниско, или зелен светодиод, ако нивото на експлоатационен живот на батерията е добро. (Сменете батерията, ако нивото на експлоатационен живот е ниско.)
  • Ако е свързан втори Remote Alarm (уред за дистанционна аларма), той също ще издаде звуков сигнал.

Настройка на силата на звука

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Когато регулирате силата на звука на алармата, се уверете, че алармата се чува по-силно от нивата на околния шум.

Могат да бъдат избрани три нива на сила на звука на алармата.

По подразбиране е настроено най-високото ниво, което е предназначено за използване в шумна среда. Кратко натискане ще покаже текущото ниво на силата на звука.

За да регулирате нивото на силата на звука:

Натиснете и задръжте 📄 за една секунда. Уредът за аларма ще издаде звуков сигнал и сините светодиоди за силата на звука ще започнат да мигат, за да укажат, че нивото на силата на звука може да се промени.

Натиснете 📄, докато достигнете желаното ниво на силата на звука (ниско, средно или високо).

След 10 секунди неактивност сините светодиоди за силата на звука ще спрат да мигат и нивото на силата на звука ще бъде запазено.

Закрепване на стена на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма)

Вижте илюстрация Е

За закрепване на конзолата към стената могат да се използват два вида винтове. Необходими са минимум три винта (не са включени в комплекта).

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Уверете се, че конзолата за стена е здраво фиксирана на място.
  • Уверете се, че конзолата за стена е разположена в зона, в която няма влага.

-Когато бъде прикрепен към конзолата за стена, се уверете, че кабельт на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) не създава опасност от спъване или задушаване.

  1. Подравнете задната страна на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) с насочващата линия на лицевата част на конзолата за стена.
  2. Придържайки Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) към скобата, завъртете Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) от позиция на (както е показано в горната част на конзолата за стена) така, че страната на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) да седи наравно с конзолата и той да е фиксиран здраво.
  3. За да отстраните от конзолата за стена, завъртете Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) от на позицията за отключване и го свалете.

Почистване и поддръжка

Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) може да се почиства с помощта на антибактериален почистващ разтвор като Mikrozid AF® или CaviCide™ върху чиста, небоядисана кърпа за еднократна употреба. За пълен списък с одобрените почистващи разтвори вижте раздела „Технически спецификации“.

Отстраняване на неизправности

Проблем/възможна причинаРешение
Светодиодът не се включва при свързване с вентилатора или при натискане на бутона за самотестване.
Може да не са поставени батерии или да са изтощени.Проверете дали две батерии АА са поставени правилно в отделението от задната страна на уреда за аларма. Ако е необходимо, сменете батериите. Ако проблемът продължава, се свържете със сервизния агент на ResMed.
Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) установява разкачване, въпреки че кабельт е свързан.
Лоша връзка Сменете кабела. Ако проблемът продължава, сменете Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма).
Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) установява разкачване, въпреки че от вентилатора се подава аларма.
Лоша връзка Сменете кабела. Ако проблемът продължава, сменете Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма).
От втория Remote Alarm (уред за дистанционна аларма) прозвучава аларма, без да е подадена аларма от вентилатора.
Лоша връзка Проверете дали свързващит кабел е включен плътно в първия Remote Alarm (уред за дистанционна аларма) и задната страна на вентилатора. Ако проблемът продължава, се свържете със сервизния агент на ResMed.
Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) задейства аларма за изтощена батерия.
Батериите са изтощени. Сменете батериите.
Работна температура 0°C до +40°C
Работна влажност 10% до 95% без кондензация
Работна надморска височина Надморска височина до 3050 m
Температура за съхранение и транспортиране-30°C до +70°C
Влажност при съхранение и транспортиране10% до 95% без кондензация
Електромагнитна съвместимост Този продукт отговаря на всички приложими изисквания за електромагнитна съвместимост (EMC) в съответствие с IEC 60601-1-2:2020 за жилищни, търговски среди и среди от леката промишленост. Таблиците за електромагнитна съвместимост за тези устройства ResMed могат да бъдат намерени на адрес www.resmed.com, на страницата „Продукти“ в „Обслужване и поддръжка“. Щракнете върху PDF файла за вашето устройство.
Изходна сила на звука 55–90 dBa (съгласно ISO 3744:2010)
Диапазон на силата на звука на аларматаНиското ниво ще генерира сила на звука: 65 dBa +/- 5 dBaСредното ниво ще генерира сила на звука: 75 dBa +/- 5 dBaВисокото ниво ще генерира сила на звука: 85 dBa +/- 5 dBa
Класификация по IEC 60601-1-11:2020Оборудване, предназначено за работа по време на движение
Номинални размери (Д х Ш х В)145 mm x 80 mm x 31 mm
Захранване Две батерии АА 1,5 V(LR6 – alkalни или FR6 – литиеви)
Тегло 115 g само Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) (без батерия)
Структура на корпуса Огнеупорна конструкционна термопластмаса
Почистващи разтвори Следните почистващи препарати и дезинфектанти са съвместими за употреба при почистване на външните повърхности на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма). Подходящи са за седмична употреба.• Cavicide* • Mikrozid® AF*• Изопропилов спирт• Детергент Teepol Multipurpose и Actichlor Plus• Белина (1:10) (разреден хипохлорит)* Подходящо само за месечна употреба. Винаги спазвайте инструкциите за почистване, препоръчани от производителя.
Съвместими устройства Remote Alarm II (уредът за дистанционна аларма II) е съвместим със следните устройства ResMed:Серия вентилатори StellarСерия вентилатори Astral
Максимален експлоатационен животКогато Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) е свързан към вентилатора и ако се приеме, че вентилаторът не подава аларми през повече от 1% от времето, животът на батерията на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) трябва да бъде повече от 6 седмици (околна температура 21°C и околна влажност без кондензация)Когато Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) е свързан към вентилатора в режим на готовност (без подаване на аларми), животът на батерията на Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) трябва да бъде повече от 12 седмици (околна температура 21°C и околна влажност без кондензация)

Символи

Следните символи може да са видими върху продукта или опаковката.

Указа предупреждение или съобщение за внимание. Предупреждението ви предупреждава за евентуални наранявания или разяснява специални мерки за безопасна и ефективна употреба на продукта; съобщението за внимание ви предупреждава за евентуални повреди на продукта; Прочетете инструкциите преди употреба; Да се пази от дъжд; Устойчив на капки; Ограничение за температурата; Ограничение за влажността; Оборудване от клас II; Производител; ЕС REP Упълномощен представител за Европа; Европейска директива относно ограничението за употребата на определени опасни вещества (RoHS); Канадска асоциация за стандартизация; Ниво на заряд на батерията; Заглушаване на алармата; LOT Партиден код; MD Медицинско изделие; Вносител; UDI Уникален идентификатор на изделието; REF Каталожен номер; SN Сериен номер; итключване; За чочване.

Вижте речника на символите на адрес resmed.com/symbols.

ResMed Remote Alarm II - Символи - 1

Информация за околната среда

Директива 2002/96/EO относно ОЕО е европейска директива, според която се изисква правилното изхвърляне на електрическо и електронно оборудване. Тези устройства трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци. За да изхвърлите устройството, трябва да използвате подходящите системи за събиране, повторна употреба и рециклиране във вашия район. Използването на тези системи за събиране, повторно използване и рециклиране има за цел да намали влиянието върху природните ресурси и да предотврати увреждането на околната среда от опасни вещества.

Ако имате нужда от информация за тези системи за изхвърляне, се свържете с местната администрация за управление на отпадъците. Символът на зачеркнат контейнер показва, че трябва да използвате тези системи за изхвърляне. Ако се нуждаете от информация за събирането и изхвърлянето на устройството ResMed, се свържете с офиса на ResMed или местен дистрибутор или посетете www.resmed.com/environment.

Съхранение

Постарайте се Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) да е чист и сух, преди да го съхранявате за какъвто и да е период от време. Извадете батериите от Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) преди съхраняване. Съхранявайте Remote Alarm (уреда за дистанционна аларма) на сухо място, далеч от пряка слънчева светлина.

Изхвърляне

Remote Alarm (уредът за дистанционна аларма) трябва да се изхвърли в съответствие с местните екологични разпоредби.

Техническо обслужване

Това устройство е предвидено да осигури безопасна и надеждна експлоатация, когато с него се работи в съответствие с инструкциите, предоставени от ResMed. ResMed препоръчва устройството да се инспектира от упълномощен сервизен център на ResMed, ако има какъвто и да било признак на износване или притеснение във връзка с функционирането на устройството.

Ограничена гаранция

ResMed Pty Ltd (наричано по-долу ResMed) гарантира, че вашият продукт ResMed няма да има дефекти по отношение на материалите и изработката за период от 12 месеца от датата на покупката от първоначалния потребител. Настоящата гаранция не може да се прехвърля.

Ако продуктът прояви неизправност в условията на нормална употреба, ResMed по свой избор ще ремонтира или замени дефектния продукт или негов компонент.

Настоящата ограничена гаранция не покрива: а) щети, причинени в резултат на неправилна употреба, злоупотреба, модификация или промяна на продукта; б) ремонти, извършвани от сервисна организация, която не е изрично упълномощена от ResMed да извършва такива ремонти; в) щети или замърсявания, дължащи се на дим от цигара, лула, пура или друг дим; г) щети, причинени от разливане на вода върху или в продукта.

Гаранцията не е валидна за продукти, които се продават или препродават извън региона на първоначалното закупуване. Гаранционни претенции за дефектен продукт трябва да се предявяват от първоначалния клиент на мястото на закупуване.

Настоящата гаранция замества всички други изрични или подразбиращи се гаранции, включително всяка подразбираща се гаранция за търговска реализация или пригодност за определена цел. В някои региони или щати не са позволени ограничения на продължителността на подразбиращата се гаранция, така че ограничението по-горе може да не е приложимо за вас.

ResMed не носи отговорност за случайни или последващи щети, за които се твърди, че са възникнали в резултат от продажбата, инсталирането или използването на който и да е от продуктите на ResMed. В някои региони или щати не е позволено изключването или ограничаването на случайните или последващите щети, така че ограничението по-горе може да не е приложимо за вас.

Тази гаранция ви дава специфични законни права, като може да имате и други права, които са различни в отделните региони. За допълнителна информация относно вашите права по гаранцията се свържете с местния дистрибутор на ResMed или с офис на ResMed.

Eesti

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : ResMed

Модел : Remote Alarm II

Категория : Часовник