Remote Alarm II - Zegar ResMed - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Remote Alarm II ResMed w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Remote Alarm II ResMed
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zegar w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Remote Alarm II - ResMed i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Remote Alarm II marki ResMed.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Remote Alarm II ResMed
Urządzenie ResMed Alarm zdalny II (Alarm zdalny) jest przeznaczone do użytku z respiratorami Astral i Stellar.
Przed przystąpieniem do korzystania z alarmu zdalnego należy zapoznać się z całą instrukcją.
Przeznaczenie
Alarm zdalny może być używany w domu i w szpitalu. Głównym zadaniem urządzenia jest powiadamianie opiekuna pacjenta wentylowanego o sytuacjach alarmowych w respiratorze – także wtedy gdy opiekun nie znajduje się przy łóżku pacjenta, a nawet gdy znajduje się w innym pomieszczeniu niż pacjent i respirator.
Sytuacja alarmowa na respiratorze powoduje wygenerowanie alarmu dźwiękowego i wizualnego na alarmie zdalnym. Alarm zdalny jest zasilany z baterii i podłączony do respiratora przewodem.
OSTRZEŻENIA
- Alarm zdalny może być używany wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem według opisu w niniejszej instrukcji.
- Alarmu zdalnego nie należy rozmontowywać, ponieważ nie zawiera żadnych części, które użytkownik mógłby naprawić samodzielnie; uszkodzone lub niesprawne urządzenie należy zwrócić do przedstawiciela ResMed.
- Zagrożenie wybuchem – nie używać w pobliżu palnych środków znieczulających.
- Alarm zdalny należy umieścić w łatwo widocznym miejscu na płaskiej powierzchni lub zawiesić na ścianie za pomocą dołączonego do zestawu uchwytu ściennego.
Uwagi:
- Alarm zdalny nie jest przeznaczony do zastosowań, w których przewiduje się mobilność, np. na wózku inwalidzkim.
- Wskazania do stosowania respiratora opisano w jego podręczniku.
- W przypadku zaobserwowania jakichkolwiek niewyjaśnionych zmian w urządzeniu (Remote Alarm II [Zdalny alarm II]), oznak pogorszenia stanu wpływającego na działanie lub w przypadku uszkodzenia obudowy należy przerwać użytkowanie i skontaktować się z firmą ResMed lub autoryzowanym przedstawicielem firmy ResMed.
- Wszelkie poważne incydenty występujące w związku z tym wyrobem powinny być zgłaszane firmie ResMed i właściwym organom w kraju użytkownika.
Najważniejsze informacje o alarmie zdalnym
Patrz ilustracja A
- Kontrolka alarmu 6. Złącze wejściowe (3-wtykowe)
- Przycisk sterowania głośnością
- Kontrolka prawidłowego poziomu naładowania baterii
- Przycisk wyciszania alarmu zdalnego
- Kontrolka niskiego poziomu naładowania baterii
- Przycisk testu 9. Kontrolka odłączenia alarmu
- Złącze wyjściowe (5-wtykowe)
- Wskaźnik poziomu głośności
Zestaw urządzenia ResMed Alarm zdalny II obejmuje następujące elementy:
- Alarm zdalny • Uchwyt ścienny.
Dostępne osobno:
- Przewód alarmowy o długości 2 m, 5 m, 10 m i 20 m.
Akcesoria opcjonalne:
- Przewód połączeniowy do szpitalnego systemu alarmowego, 30 m. Pełny wykaz urządzeń kompatybilnych z urządzeniem Remote Alarm II (Zdalny alarm II) znajduje się w przewodniku Ventilation Accessories (Akcesoria do wentylacji) na stronie internetowej ResMed. com w zakładce Products (Produkty), w części Ventilation Devices (Urządzenia do wentylacji). W przypadku braku dostępu do Internetu prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem firmy ResMed.
Przygotowanie do pracy
Montaż baterii przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
Patrz ilustracja B
- Otworzyć pokrywę komory baterii z tyłu alarmu zdalnego – w tym celu należy nacisnąć zatrzask i podnieść pokrywę.
- Włożyć do komory dwie baterie AA 1,5 V (niedołączone do zestawu).
- Założyć pokrywę komory baterii – podczas jej zamykania rozlegnie się dźwięk kliknięcia. Po włożeniu baterii do komory urządzenie wygeneruje krótki sygnał dźwiękowy.
- Nacisnąć przycisk ⓘ, aby sprawdzić działanie alarmu. Zapoznać się z instrukcjami Testowanie alarmu zdalnego.
Uwaga: W normalnych warunkach eksploatacji nowe baterie LR6 (rozmiar AA) wysokiej jakości powinny zasilać alarm zdalny przez około 12 tygodni.
Podłączanie do respiratora
Patrz ilustracja C
- Jeden koniec przewodu alarmowego podłączyć do złącza wejściowego (3-wtykowego) na alarmie zdalnym.
- Drugi koniec podłączyć do złącza wyjściowego (5-wtykowego), które znajduje się z tyłu respiratora. Po podłączeniu alarm zdalny wygeneruje krótki sygnał dźwiękowy, a zielona kontrolka LED prawidłowego poziomu naładowania baterii będzie migać co 10 sekund.
- Po przygotowaniu alarmu zdalnego do pracy nacisnąć przycisk ⓘ, aby sprawdzić jego działanie. Zapoznać się z instrukcjami Testowanie alarmu zdalnego.

PRZESTROGA
Przewód alarmu zdalnego jest wyposażony w złącze wtykowe sprężynowe. W celu odłączenia przewodu od respiratora należy delikatnie pociągnąć za to złącze. Nie należy obracać jego osłony zewnętrznej.
W razie włączenia się alarmu
- Sprawdzić stan pacjenta.
- Odczytać komunikat alarmowy z ekranu alarmu na respiratorze.
- Postępować zgodnie z instrukcją wyświetlaną na ekranie (jeśli jest dostępna) lub zgodnie z informacjami podanymi w rozdziale dotyczącym alarmów i rozwiązywania problemów w Instrukcji użytkowania respiratora.
Podłączanie drugiego alarmu zdalnego
Patrz ilustracja D
W razie potrzeby do pierwszego alarmu zdalnego można podłączyć drugi alarm zdalny, dzięki czemu dwa alarmy zdalne można umieścić w dwóch osobnych miejscach albo pomieszczeniach.
- Podłączyć alarm zdalny zgodnie z instrukcjami Podłączanie do respiratora.
- Podłączyć jeden koniec przewodu alarmowego do złącza wyjściowego (5-wtykowego) pierwszego alarmu zdalnego.
- Drugi koniec przewodu podłączyć do złącza wejściowego (3-wtykowego) na drugim alarmie zdalnym.
-
Po zakończeniu przygotowania nacisnąć przycisk ⓘ na pierwszym alarmie zdalnym, aby sprawdzić, czy połączenie jest prawidłowe i czy drugie urządzenie odbiera sygnał.
-
Nacisnąć przycisk ⓘ, aby sprawdzić działanie drugiego alarmu zdalnego. Zapoznać się z instrukcjami Testowanie alarmu zdalnego.
Podłączanie do szpitalnego systemu alarmowego
- Podłączyć alarm zdalny zgodnie z instrukcjami w sekcji Podłączanie do respiratora.
- Podłączyć jeden koniec przewodu szpitalnego systemu alarmowego (30 m) do złącza wyjściowego (5-stykowego) alarmu zdalnego.
- Drugi koniec przewodu podłączyć do szpitalnego systemu alarmowego. (Zapoznać się z instrukcjami dołączonymi do przewodu).
- Po podłączeniu nacisnąć przycisk ⓘ, aby sprawdzić działanie alarmu zdalnego i potwierdzić, że alarm pojawia się również w szpitalnym systemie alarmowym.
Uwaga: Respiratory można również podłączać bezpośrednio do szpitalnego systemu alarmowego za pomocą przewodu szpitalnego systemu alarmowego (30 m).
Typy alarmów generowanych przez Alarm zdalny
W urządzeniu Alarm zdalny mogą być generowane alarmy różnego typu. Wszystkie alarmy są sygnalizowane dźwiękowo i wizualnie.
Alarmy respiratora
Głównym zadaniem Alarmu zdalnego jest przekazywanie informacji o alarmach z respiratora. Alarmy respiratora generowane przez Alarm zdalny informują opiekuna, że respirator zasygnalizował sytuację alarmową i konieczne jest podjęcie działania przy respiratorze, a nie przy urządzeniu Alarm zdalny.
Gdy uaktywni się alarm respiratora:
- Sprawdzić stan pacjenta.
- Odczytać komunikat alarmowy z ekranu alarmu na respiratorze.
- Postępować zgodnie z instrukcją wyświetlaną na ekranie (jeśli jest dostępna) lub zgodnie z informacjami podanymi w rozdziale dotyczącym alarmów i rozwiązywania problemów w Instrukcji użytkowania respiratora.
Alarmy urządzenia Alarm zdalny
- Alarm o niskim poziomie naładowania baterii
Ten alarm informuje opiekuna o niskim poziomie naładowania baterii Alarmu zdalnego. Konieczna jest wymiana baterii.
- Alarm o odłączeniu
Ten alarm informuje opiekuna, że urządzenie Alarm zdalny zostało odłączone od respiratora.
Przed sprawdzeniem przyczyn odłączenia należy sprawdzić stan pacjenta i respiratora.
Uwaga: Więcej informacji na temat typów alarmu i wskazań zawiera sekcja Wskaźniki i kontrolki w niniejszej Instrukcji.
Wskaźniki i kontrolki
Alarm zdalny zawiera następujące kontrolki i przyciski.
Kontrolki LED Status
| Alarm | ||
![]() | Sygnał dźwiękowy i czerwony migający pasek alarmu. | Alarm na respiratorze. |
| Głośność | ||
![]() | Świecenie niebieskiej kontrolki w sposób ciągły | Wskazuje aktualny poziom głośności alarmu. |
| Odłączenie | ||
![]() | Sygnał dźwiękowy i miganie żółtej kontrolki LED. | Alarm zdalny jest odłączony od respiratora.Dioda LED będzie migać aż do czasu rozwiązania tego problemu. |
| Poziom naładowania baterii | ||
![]() | Sygnał dźwiękowy i żółta dioda LED (będzie migać raz na 10 sekund). | Niski poziom naładowania baterii Alarmu zdalnego.Dioda LED będzie migać aż do czasu rozwiązania tego problemu.Alarm dźwiękowy można wyciszyć, ale będzie on generowany co 4 godziny aż do wymiany baterii. |
![]() | Zielona dioda LED – będzie migać raz na 10 sekund. | Bateria Alarmu zdalnego jest w dobrym stanie. |
| Przycisk alarmu | ||
![]() | Przycisk poziomu głośności | Naciskać aż do ustawienia żądanego poziomu głośności. Informacje zawiera sekcja Ustawianie głośności. |
![]() | Przycisk wyciszania alarmu zdalnego | Naciśnięcie przycisku wyciszania alarmu zdalnego powoduje wyciszenie alarmu generowanego dla alertu niskiego poziomu naładowania baterii.Naciśnięcie przycisku wyciszania alarmu zdalnego po odłączeniu urządzenia od respiratora spowoduje aktywację trybu oszczędzania energii na alarmie zdalnym. |
![]() | Autotest alarmu zdalnego | Przycisk należy nacisnąć i przytrzymać w celu przetestowania funkcji alarmu zdalnego. |
Testowanie alarmu zdalnego
PRZESTROGA
Test alarmu zdalnego należy przeprowadzić przed pierwszym użyciem i każdorazowo po wymianie baterii. Alarm należy regularnie testować zgodnie z wytycznymi obowiązującymi w placówce.
W przypadku pacjentów zależnych od terapii ciągłej testy należy przeprowadzać codziennie.
Nacisnąć przycisk ⓘ na alarmie zdalnym.
Naciśnięcie przycisku wywoła sekwencję następujących zdarzeń:
- Zaświeci się dioda LED alarmu i zostanie wygenerowany dźwięk alarmu.
- Zaświeci się dioda LED odpowiadająca ustawionemu poziomowi głośności.
- Dioda LED odłączenia będzie migać, jeśli alarm zdalny nie jest podłączony do respiratora, a jeśli jest podłączony, wówczas będzie świecić w sposób ciągły.
- Zaświeci się dioda LED odpowiadająca poziomowi naładowania baterii. Będzie to żółta dioda LED, jeśli poziom naładowania jest niski, albo zielona dioda LED, jeśli poziom jest prawidłowy. (Jeśli poziom naładowania baterii jest niski, wówczas należy je wymienić).
- Jeśli podłączony jest drugi alarm zdalny, wówczas na nim również zostanie wygenerowany sygnał dźwiękowy.
Ustawianie głośności
⚠ OSTRZEŻENIE
Podczas regulacji głośności alarmu, należy upewnić się, aby alarm był słyszalny pomimo poziomów hałasu otoczenia.
Na urządzeniu można wybrać jeden z trzech poziomów głośności alarmu dźwiękowego. Domyślnie ustawiona jest największa głośność i jest to ustawienie idealne w przypadku bardzo hałaśliwego otoczenia. Krótkie naciśnięcie spowoduje wyświetlenie informacji o aktualnym poziomie głośności.
W celu dostosowania poziomu głośności:
Nacisnąć i przytrzymać przez jedną sekundę przycisk 📞. Alarm zdalny wygeneruje krótki sygnał dźwiękowy, a niebieska dioda LED poziomu głośności będzie migać, co oznacza, że możliwa jest zmiana poziomu głośności.
Naciskać przycisk 🔒 aż do uzyskania żądanego poziomu głośności (niski, średni lub wysoki).
Po 10 sekundach braku aktywności niebieska dioda LED poziomu głośności przestanie migać, a wybrany poziom głośności zostanie zapisany.
Umieszczanie alarmu zdalnego na uchwycie ściennym
Patrz ilustracja E
Uchwyt można zamocować na ścianie przy użyciu wkrętów dwóch typów. Wymagane jest użycie co najmniej trzech wkrętów (niedołączone do zestawu).

OSTRZEŻENIA
- Upewnić się, że uchwyt ścienny jest pewnie przymocowany i nieruchomozy.
- Upewnić się, że uchwyt ścienny znajduje się w miejscu nienarażonym na działanie wilgoci.
- Po umieszczeniu alarmu zdalnego na uchwycie ściennym należy się upewnić, że zostało wyeliminowane zagrożenie potknięcia się o przewód albo uduszenia przewodem.
- Tylną część alarmu zdalnego ustawić w jednej linii ze wskaźnikiem, który znajduje się na przedniej płaszczyźnie uchwytu ściennego.
- Przytrzymując alarm zdalny przy uchwycie ściennym, obrócić alarm zdalny z pozycji do pozycji poznaczenia pozycji przedstawione na górnej krawędzi uchwytu ściennego), aby bok alarmu zdalnego był ustawiony równo z krawędzią uchwytu, a urządzenie było bezpiecznie zablokowane w uchwycie.
- Aby zdjąć alarm zdalny z uchwytu ściennego, należy go obrócić z pozycji do pozycji)—następnie zdjąć.
Czyszczenie i konserwacja
Alarm zdalny można czyścić za pomocą przeciwbakteryjnego roztworu czyszczącego, takiego jak Mikrozid® AF lub CaviCide®, który należy nałożyć na czystą i niebarwioną ściereczkę jednorazowego użytku. Pełna lista zatwierdzonych roztworów czyszczących jest dostępna w sekcji Dane techniczne.
Rozwiązywanie problemów
| Problem/Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
| Dioda LED nie włącza się, gdy urządzenie jest podłączone do respiratora, ani po naciśnięciu przycisku autotestu. | |
| Możliwe, że baterie nie zostały włożone albo są rozładowane | Sprawdzić, czy dwie baterie AA zostały poprawnie włożone do komory z tyłu urządzenia. W razie potrzeby wymienić baterie. Jeśli problem będzie się powtarzał, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu firmy ResMed. |
| Alarm zdalny wykrywa odłączenie, gdy przewód jest podłączony. | |
| Słabe połączenie Wymienić przewód. Jeśli problem będzie się powtarzał, wówczas należy wymienić alarm zdalny. | |
| Alarm zdalny wykrywa odłączenie w przypadku alarmu na respiratorze. | |
| Słabe połączenie Wymienić przewód. Jeśli problem będzie się powtarzał, wówczas należy wymienić alarm zdalny. | |
| Na drugim alarmie zdalnym generowany jest sygnał alarmowy przy braku alarmu na respiratorze. | |
| Słabe połączenie Upewnić się, że przewód połączeniowy jest poprawnie podłączony do pierwszego alarmu zdalnego oraz z tyłu respiratora. Jeśli problem będzie się powtarzał, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu firmy ResMed. | |
| Na alarmie zdalnym pojawia się alarm niskiego poziomu naładowania baterii. | |
| Baterie są rozładowane Wymienić baterie. | |
Dane techniczne
| Temperatura robocza Od 0°C do +40°C | |
| Wilgotność robocza Od 10% do 95%, bez kondensacji | |
| Wysokość robocza n.p.m. Od poziomu morza do 3 050 m n.p.m. | |
| Temperatura przechowywania i transportu | Od -30°C do +70°C |
| Wilgotność w trakcie przechowywania i transportu | Od 10% do 95%, bez kondensacji |
| Kompatybilność elektromagnetyczna | Produkt spełnia wszystkie wymagania w zakresie zgodności elektromagnetycznej (EMC) zawarte w normie IEC 60601-1-2:2020 dotyczącej środowiska domowego, handlowego i przemysłu lekkiego. Tabele zgodności elektromagnetycznej dla tych urządzeń ResMed są dostępne w witrynie www.resmed.com, na stronie Products (Produkty), w sekcji Service & Support (Serwis i wsparcie). Należy kliknąć plik PDF dotyczący urządzenia użytkownika. |
| Głośność 55–90 dBA (zgodnie z ISO 3744:2010) | |
| Zakres głośności alarmu Niższy poziom dźwięku wygeneruje głośność: 65 dBa +/- 5 dBaŚredni poziom dźwięku wygeneruje głośność: 75 dBa +/- 5 dBaWyższy poziom dźwięku wygeneruje głośność: 85 dBa +/- 5 dBa | |
| Klasyfikacja wg IEC 60601-1-11:2020 | Sprzęt przenośny do eksploatacji w ruchu i w zmiennych warunkach. |
| Wymiary nominalne (dł. x szer. x wys.) | 145 mm x 80 mm x 31 mm |
| Zasilanie Dwie baterie AA 1,5 V | (LR6 – alkaliczne lub FR6 – litowe) |
| Masa 115 g (sam alarm zdalny, bez baterii) | |
| Konstrukcja obudowy Ogniotrwałe tworzywo termoplastyczne | |
| Roztwory czyszczące Następujące roztwory czyszczące i roztwory do dezynfekcji są zgodne w przypadku czyszczenia powierzchni zewnętrznych alarmu zdalnego.Nadają się do cotygodniowego użytku. • CavicideTM * • Mikrozić AF* • Rozcieńczony podchloryn • Alkohol izopropylowy • Detergent Teepol Multipurpose i środek Actichlor Plus • Wybielacz (1:10) (rozcieńczony podchloryn)* Nadaje się wyłącznie do comiesięcznego użytku.Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcjami czyszczenia udostępnionymi przez producenta. | |
| Urzadzenia zgodne Urządzenie Alarm zdalny II jest zgodne z następującymi urządzeniami firmy ResMed: • Seria respiratorów Stellar • Seria respiratorów Astral. | |
Maksymalny okres eksploatacji
- Gdy urządzenie Remote Alarm (Zdalny alarm) jest podłączone do respiratora, przy założeniu, że respirator nie generuje alarmu przez więcej niż 1% czasu, żywotność baterii urządzenia Remote Alarm (Zdalny alarm) będzie wynosić ponad 6 tygodni (przy temperaturze otoczenia 21°C oraz wilgotności otoczenia bez kondensacji).
- Gdy urządzenie Remote Alarm (Zdalny alarm) jest podłączone do respiratora w stanie gotowości (bez alarmów), żywotność baterii respiratora będzie wynosić ponad 12 tygodni (przy temperaturze otoczenia 21°C oraz wilgotności otoczenia bez kondensacji).
Symbole
Produkt lub opakowanie mogą być oznakowane następującymi symbolami:
Oznacza ostrzeżenie lub przestrogę. Ostrzeżenie informuje użytkownika o niebezpieczeństwie obrażeń lub opisuje specjalne środki, których podjęcie ma na celu bezpieczne i skuteczne użytkowanie urządzenia; przestroga ostrzega o możliwości uszkodzenia produktu; przed użyciem przeczytać instrukcję; Chłonić przed deszczem; Urządzenie kroploszczelne; Ograniczenia zakresu temperatur; Ograniczenia zakresu wilgotności; Urządzenie klasy II; Producent; A EUROWOWANY przedstawiciel w Europie; Dyrektywa europejska RoHS; Canadian Standards Association; Poziom naładowania baterii; Wyciszenie alarmu; LOT Kod partii; Wyrób medyczny; Importer; UDI Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu; REF Numer katalogowy; Numer seryjny; Orlokowane; Zablowane.
Patrz słownik symboli na stronie ResMed.com/symbols.

Informacje dotyczące środowiska
WEEE 2002/96/WE to dyrektywa Unii Europejskiej określająca wymagania dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Urządzenie powinno być utylizowane osobno, a nie jako niesortowany odpad komunalny. Przy utylizacji urządzenia należy wykorzystać właściwe w danym regionie systemy zbierania, ponownego wykorzystania i recyklingu odpadów. Systemy zbierania odpadów, ich ponownego wykorzystania i recyklingu przyczyniają się do zmniejszania wykorzystania zasobów środowiska naturalnego i ograniczają przedostawanie się niebezpiecznych substancji do środowiska.
Dalsze informacje na temat organizacji usług utylizacji odpadów można uzyskać w lokalnym urzędzie gospodarki odpadami. Symbol przekreślonego kosza na śmieci jest zachętą do korzystania z usług utylizacji odpadów. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat zbierania i utylizacji urządzeń ResMed, należy skontaktować się z biurem ResMed, lokalnym dystrybutorem lub odwiedzić stronę www.resmed.com/environment.
Przechowywanie
Jeśli urządzenie Alarm zdalny będzie przechowywane przez dłuższy czas, wówczas należy się upewnić, że jest suche i czyste. Przed rozpoczęciem przechowywania należy wyjąć baterie z alarmu zdalnego. Przechowywać alarm zdalny w suchym miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Utylizacja
Urządzenie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami o ochronie środowiska naturalnego.
Obsługa techniczna
Urządzenie będzie działać w sposób bezpieczny i niezawodny, pod warunkiem że będzie obsługiwane zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez firmę ResMed. Jeśli pojawiły się oznaki zużycia urządzenia lub istnieje podejrzenie, że urządzenie nie działa prawidłowo, wówczas firma ResMed zaleca sprawdzenie urządzenia w autoryzowanym centrum serwisowym ResMed.
Ograniczona gwarancja
Firma ResMed Pty Ltd (zwana dalej „ResMed”) gwarantuje, że produkt firmy ResMed będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 12 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego nabywcę. Niniejsza gwarancja jest niezbywalna.
Jeśli produkt ulegnie awarii podczas normalnego użytkowania, firma ResMed naprawi lub wymieni, według własnego uznania, uszkodzony produkt lub jego części.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje: a) żadnych uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub nadmierną eksploatacją, wprowadzeniem modyfikacji lub zmian; b) napraw przeprowadzanych w serwisach nieautoryzowanych jednoznacznie przez firmę ResMed; c) uszkodzeń i zanieczyszczeń spowodowanych dymem z papierosów, fajek, cygar lub innym dymem; d) uszkodzeń powstałych wskutek zalania wodą lub zamoczenia urządzenia.
Gwarancja nie obejmuje produktu sprzedanego lub odsprzedanego poza regionem pierwszego zakupu.
Roszczenia z tytułu wad produktu muszą być zgłaszane przez pierwszego nabywcę w miejscu zakupu produktu.
Niniejsza gwarancja zastępuje wszelkie inne wyraźne lub dorozumiane gwarancje i rękojmie, w tym wszelkie rękojmie przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu. Niektóre regiony i państwa nie zezwalają na ograniczenia dotyczące długości trwania gwarancji dorozumianych, a więc powyższe ograniczenia w pewnych przypadkach mogą nie mieć zastosowania.
Firma ResMed nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody uboczne lub wynikowe, zgłaszane jako powstałe wskutek sprzedaży, instalacji lub użytkowania produktu firmy ResMed. Niektóre regiony i państwa nie zezwalają na wyłączenie bądź ograniczenie odpowiedzialności za szkody uboczne lub wynikowe, a więc powyższe ograniczenia w pewnych przypadkach mogą nie mieć zastosowania.
Niniejsza gwarancja przyznaje klientowi pewne prawa; klient może mieć też inne prawa, w zależności od regionu. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielstwem firmy ResMed lub biurem ResMed.







