ResMed Remote Alarm II - Hodiny

Remote Alarm II - Hodiny ResMed - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Remote Alarm II ResMed vo formáte PDF.

📄 296 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice ResMed Remote Alarm II - page 245
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k Remote Alarm II ResMed

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Hodiny vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Remote Alarm II - ResMed a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Remote Alarm II značky ResMed.

NÁVOD NA OBSLUHU Remote Alarm II ResMed

Dialkový alarm ResMed II (dialkový alarm) bol navrhnutý na použitie s ventilátormi Astral a Stellar.

Pred použitím dialkového alarmu si prečítajte celú príručku.

Zamýšl'ané použitie

Dial'kový alarm je určený na domáce a nemocničné použitie. Jeho hlavným účelom je upozornit ošetrovatela pacienta s ventilátorom na alarmový stav ventilátora, aj keď ošetrovatel nie je pri lôžku alebo v tej istej miestností s pacientom a ventilátorom.

  • Dialkový alarm sa smie používať len na určené použitie, ako je opísané v tejto príručke.
  • Dialkový alarm nerozoberajte, vnútri nemá žiadne časti, ktoré by mohol používatel' opravovať. Ak je poškodený alebo chybný, treba ho vrátit' zástupcovi spoločnosti ResMed.
  • Nebezpečenstvo výbuchu – nepoužívajte v blízkosti horľavých anestetík.
  • Zabezpečte, aby bol dialkový alarm umiestnený na dobre viditel'nom mieste na rovnom povrchu alebo pripevnený na stenu pomocou dodaného nástenného držiaka.

Poznámky:

  • Dialkový alarm nie je určený na mobilné použitie, napríklad s invalidným vozíkom.
  • Indikácie na jeho použitie nájdete v návode na použitie ventilátora.
  • Ak spozorujete akékolvek nevysvetliteľné zmeny na zariadení (diaľkový alarm II), známky degradácie, ktoré ovplyvňujú výkon, alebo ak je kryt poškodený, prestaňte ho používať a kontaktujte spoločnosť ResMed alebo autorizovaného zástupcu spoločnosti ResMed.
  • V prípade závažných udalostí, ktoré sa vyskytnú v súvislosti s týmto zariadením, je potrebné danú udalost' oznámit' spoločnosti ResMed a príslušnému orgánu vo vašej krajine.

Dialkový alarm ResMed II pozostáva z nasledujúcich komponentov:

- Dialkový alarm • Nástenný držiak.

K dispozícii samostatne:

- 2 m, 5 m, 10 m a 20 m kábel alarmu.

Volitelné príslušenstvo:

Úplný zoznam kompatibilých zariadení pre dialkový alarm II nájdete v príručke ventilačného príslušenstva na stránke produktov v časti Ventilation Devices (Ventilačné zariadenia) na stránke ResMed.com. Ak nemáte prístup na internet, kontaktujte zástupcu spoločnosti ResMed.

Zostavenie

  1. Otvorte kryt batérií na zadnej strane dialkového alarmu zatlačením západky a odklopením krytu.
  2. Vložte dve 1,5 V batérie AA (nie sú súčastou dodávky).
  3. Nasadte kryt batérií a uistite sa, že zapadol na svoje miesto. Po vložení batérií zaznie zvukový signál.
  4. Stlačením tlačidla ⓘ skontrolujte funkčnosť alarmu. Pozri pokyny Testovanie dialkového alarmu.

Poznámka: Za bežných podmienok používania by mali nové kvalitné batérie typu LR6 (veľkosť AA) napájať dialľkový alarm približne 12 týždňov.

Pripojenie k ventilátoru

Pozri obrázok C

  1. Pripojte jeden koniec kábla alarmu k vstupnému konektoru (3 kolíky) na dialkovom alarme.
  2. Druhý koniec pripojte k výstupnému konektoru (5 kolíkov), ktorý sa nachádza na zadnej strane ventilátora. Po pripojení bude alarm pípať a zelená kontrolka LED nabitých batérií bude blikat raz za 10 sekúnd.
  3. Po dokončení zostavenia stlačením tlačidla i skontrolujte funkčnosť dialkového alarmu. Pozri pokyny Testovanie dialkového alarmu.

UPOZORNENIE

  1. Skontrolujte stav pacienta.
  2. Prečítajte si text alarmu na displeji alarmu na ventilačnom prístroji.
  3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke (ak sú dostupné) alebo si prečítajte časť Riešenie problémov – alarmy v príručke pre používateľa dodanej k ventilačnému prístroju.

Pripojenie druhého dialkového alarmu

Pozri obrázok D

V prípade potreby možno k prvému dial'kovému alarmu pripojiť druhý dial'kový alarm, aby bolo možné umiestniť dial'kový alarm v dvoch rôznych miestnostiach alebo na rôznych miestach.

  1. Dialkový alarm pripojte podľa pokynov v časti Pripojenie k ventilátoru.
  2. Pripojte jeden koniec kábla alarmu k výstupnému konektoru (5 kolíkov) prvého dialkového alarmu.
  3. Druhý koniec pripojte do vstupného konektora (3 kolíky) druhého dial'kového alarmu.

  4. Po dokončení zostavenia stlačte tlačidlo na prvom alarme, aby ste skontrolovali, či je pripojenie správne a či druhý alarm prijíma signál.

  5. Stlačením tlačidla i skontrolujte funkčnost druhého dialkového alarmu. Pozri pokyny Testovanie dialkového alarmu.

Pripojenie k nemocničnému alarmovému systému

  1. Dialkový alarm pripojte podľa pokynov na zostavenie v časti Pripojenie k ventilátoru.
  2. Pripojte jeden koniec 30 m kábla nemocničného alarmového systému k výstupnému konektoru (5 kolíkov) dialkového alarmu.
  3. Druhý koniec pripojte k nemocničnému alarmovému systému riadenia. (Prečítajte si pokyny dodané s káblom).
  4. Po dokončení zostavenia stlačením tlačidla i skontrolujte funkčnosť dialkového alarmu a potvrdťe, že alarm je počut prostredníctvom nemocničného alarmového systému riadenia.

Poznámka: Ventilátory je možné pripojiť aj priamo k nemocničnému alarmovému systému riadenia pomocou 30 m kábla nemocničného alarmového systému.

V rámci dialkového alarmu sa môžu generovať rôzne typy alarmov. Všetky alarmy sú signalizované zvukovým a vizuálnym signálom.

Alarmy ventilátora

Hlavným účelom dial'kového alarmu je sprostredkovať alarmové stavy na ventilátore. Alarmy ventilátora na dial'kovom alarme upozorňujú ošetrovatela, že ventilátor spustil alarm, a preto ho treba riešit na samotnom ventilátore, nie interakciou s dial'kovým alarmom.

Ked'sa aktivuje alarm ventilátora:

  1. Skontrolujte stav pacienta.
  2. Prečítajte si text alarmu na displeji alarmu na ventilačnom prístroji.
  3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke (ak sú dostupné) alebo si prečítajte časť Riešenie problémov – alarmy v príručke pre používateľa dodanej k ventilačnému prístroju.

- Alarm vybitých batérií

Tento alarm upozorňuje ošetrovatela, že batérie dialkového alarmu sú vybité. Batérie je potrebné vymenit.

- Alarm odpojenia

Pred hľadaním zdroja odpojenia skontrolujte pacienta a ventilátor.

Poznámka: Ďalšie informácie o typoch alarmov a indikátoroch nájdete v časti Indikátory a výstrahy v tejto príručke.

Dialkový alarm poskytuje nasledujúce indikátory a tlačidlá.

Indikátory LED Stav
Alarm
ResMed Remote Alarm II - - Alarm odpojenia - 1Zvuková výstraha a červený blikajúci alarmový pruh.Na ventilátore bol aktivovaný alarm.
Hlasitost'
ResMed Remote Alarm II - - Alarm odpojenia - 2Modrá kontrolka LED, ktorá stále svietiOznačuje aktuálnu úroveň hlasitosti alarmu.
Odpojenie
ResMed Remote Alarm II - - Alarm odpojenia - 3Zvuková výstraha a žltá blikajúca kontrolka LED.Dialkový alarm sa odpojil od ventilátora.Kontrolka LED bude nadalej blikať, kým sa situácia nevyrieši.
Úroveň nabitia batérie
ResMed Remote Alarm II - - Alarm odpojenia - 4Zvuková výstraha a žltá kontrolka LED – bude blikať raz za 10 sekúnd.Batérie dialkového alarmu sú vybité.Kontrolka LED bude nadalej blikať, kým sa situácia nevyrieši.Zvukový alarm je možné stlmiť, ale bude zniet každé 4 hodiny, kým sa batérie nevymenia.
ResMed Remote Alarm II - - Alarm odpojenia - 5Zelená kontrolka LED – bude blikať raz za 10 sekúnd.Batérie dialkového alarmu sú nabité.
Tlačidlo alarmu
ResMed Remote Alarm II - - Alarm odpojenia - 6Tlačidlo úrovne hlasitostiStláčajte, až kým nedosiahnete požadovanú úroveň hlasitosti.Pozri pokyny na Nastavenie hlasitosti.
ResMed Remote Alarm II - - Alarm odpojenia - 7Tlačidlo stlmenia dialkového alarmuStlačením tlačidla stlmenia dialkového alarmu stlmíte alarm generovaný pre výstrahu týkajúcu sa vybitých batérií.Stlačením tlačidla stlmenia dialkového alarmu počas odpojenia sa dialkový alarm prepne do režimu úspory energie.
ResMed Remote Alarm II - - Alarm odpojenia - 8Samotestovanie dialkového alarmu.Stlačením a podržaním tlačidla otestujete funkčnosť dialkového alarmu.

Testovanie dialkového alarmu

UPOZORNENIE

Test dialkového alarmu by sa mal vykonať pred prvým použitím a po každej výmene batérií. Alarm testujte pravidelne podľa zásad pracoviska. V prípade pacientov odkázaných na prístroj vykonávajte test denne.

Stlačte tlačidlo na dialkovom alarme.

Stane sa nasledujúce:

  • Rozsvieti sa kontrolka LED alarmu a zaznie zvuk alarmu.
  • Rozsvieti sa kontrolka LED zodpovedajúca nastavenej hlasitosti.
  • Kontrolka LED odpojenia bliká, ak alarm nie je pripojený k zariadeniu, a trvalo svieti, ak je pripojený.
  • Rozsvieti sa kontrolka LED zodpovedajúca úrovni nabitia batérií. Bude to žltá kontrolka LED, ak je úroveň nabitia batérií nízka, alebo zelená kontrolka LED, ak je úroveň nabitia batérií dobrá. (Ak je úroveň nabitia batérií nízka, batérie vymeňte).
  • Ak je pripojený druhý dialkový alarm, spustí sa aj druhý dialkový alarm.

Nastavenie hlasitosti

ResMed Remote Alarm II - Nastavenie hlasitosti - 1

VAROVANIE

Na výber sú tri úrovne hlasitosti alarmu. Predvolené nastavenie je najvyššia úroveň, ktorá je určená na používanie v hlučnom prostredí. Po krátkom stlačení sa zobrazí aktuálna úroveň hlasitosti.

Stláčajte tlačidlo 📋, až kým nedosiahnete požadovanú úroveň hlasitosti (nízka, stredná alebo vysoká).

Upevnenie dialkového alarmu na stenu

Pozri obrázok E

Na pripevnenie držiaka na stenu možno použit dva typy skrutiek. Potrebné sú minimálne tri skrutky (nie sú súčastou dodávky).

ResMed Remote Alarm II - Pozri obrázok E - 1

VAROVANIA

  • Uistite sa, že je nástenný držiak bezpečne upevnený na mieste.
  • Uistite sa, že nástenný držiak je umiestnený na mieste, ktoré nebude ovplyvnené vlhkostou.
  • Po pripevnení na nástenný držiak zabezpečte, aby kábel dialkového alarmu nepredstavoval nebezpečenstvo zakopnutia alebo udusenia.

  • Zarovnajte zadnú časť dialkového alarmu s vodiacou čiarou na čelnom paneli nástenného držiaka.

  • Držte dialkový alarm proti držiaku, otočte dialkový alarm z polohy do polohy jako je znázornené na hornej strane nástenného držiaka) tak, aby bok dialkového alarmu sedel v jednej rovine s držiakom a bol bezpečne uchytený.

  • Ak chcete dialkový alarm vybrať z nástenného držiaka, otočte ho z polohy do polohy odomknutia vyberte ho.

Čistenie a údržba

Dialkový alarm možno čistič pomocou antibakteriálneho čistiaceho roztoku, napríklad Mikrozid AF® alebo CaviCide™, a čistej, nefarbenej jednorazovej handričky. Úplný zoznam schválených čistiacich roztokov nájdete v časti Technické špecifikácie.

Riešenie problémov

Problém/možná príčina Riešenie
Kontrolka LED sa nerozsvieti, keď je pripojená k ventilátoru alebo keď je stlačené tlačidlo samotestu.
Batérie nemusia byť vložené alebo môžu byť vybitéSkontrolujte, či sú v zadnej časti alarmu správne vložené dve batérie AA. V prípade potreby batérie vymeňte. Ak problém pretrváva, obrátte sa na servisné stredisko spoločnosti ResMed.
Dialkový alarm zistí odpojenie počas pripojenia kábla.
Zlé pripojenie Vymeňte kábel. Ak problém pretrváva, vymeňte dialkový alarm.
Dialkový alarm zistí odpojenie, zatial’ čo je na ventilátore spustený alarm.
Zlé pripojenie Vymeňte kábel. Ak problém pretrváva, vymeňte dialkový alarm.
Druhý dialkový alarm spúšťa alarm, pričom na ventilátore nie je spustený žiadny alarm.
Zlé pripojenie Skontrolujte, či je pripájací kábel pevne zapojený do prvého dialkového alarmu a do zadnej časti ventilátora. Ak problém pretrváva, obrátte sa na servisné stredisko spoločnosti ResMed.
Dialkový alarm spúšťa alarm vybitých batérií.
Batérie sú vybité Vymeňte batérie.

Technické parametre

Prevádzková teplota 0 °C až +40 °C
Prevádzková vlhkost' 10 % až 95 %, bez kondenzácie
Prevádzková nadmorská výška Nadmorská výška do 3 050 m
Teplota pri skladovaní a preprave -30 °C až +70 °C
Vlhkost' pri skladovaní a preprave 10 % až 95 %, bez kondenzácie
Elektromagnetická kompatibilita Tento produkt spíňa všetky platné požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) podľa normy IEC60601-1-2:2020 pre obytné, komerčné a ľahké priemyselné prostredie. Tabul’ky elektromagnetickej kompatibility pre tieto zariadenia ResMed nájdete na stránke www.resmed.com na stránke produktov v časti Service & Support (Servis a podpora). Kliknite na súbor PDF pre príslušné zariadenie.
Výstupná hlasitost' 55 – 90 dBa (podľa normy ISO 3744:2010)
Rozsah hlasitosti alarmu Nižšia úroveň zvuku bude generovať hlasitost' 65 dBa +/-5 dBa Stredná úroveň zvuku bude generovať hlasitost' 75 dBa +/-5 dBa Vyššia úroveň zvuku bude generovať hlasitost' 85 dBa +/-5 dBa
Klasifikácia podľa normy IEC 60601-1-11:2020Tranzitné prevádzkyschopné zariadenie.
Nominálne rozmery (D x Š x V)145 mm x 80 mm x 31 mm
Napájanie Dve 1,5 V batérie AA(LR6 – alkalické alebo FR6 – lítiové)
Hmotnosť 115 g, len dialkový alarm (bez batérie)
Konštrukcia krytu zariadenia Technický termoplast so zníženou horľavosťou
Čistiace roztoky Nasledujúce čistiace a dezinfekčnéprostriedky sú kompatibilné napoužitie pri čistení vonkajších povrchov dialkového alarmu. Sú vhodné napoužívanie každý týždeň.CavicideTM*Mikrozid® AF *IzopropylalkoholViacúčelový čistiaci prostriedok Teepola Actichlor PlusBielidlo (1:10) (zriedený chlórnan)* Vhodné len na použitie každý mesiac.Vždy dodržiavajte pokyny na čistenie odporúčané výrobcom.
Kompatibilné pomôcky Dialkový alarm II je kompatibilnýs nasledujúcimi zariadeniami ResMed:séria ventilátorov Stellar,séria ventilátorov Astral.
Maximálna životnosť • Ak je dialkový alarm pripojený kventilátoru a za predpokladu, ževentilátor nevyvoláva alarm viac ako 1 % času, životnosť batérií dialkového alarmu je viac ako 6 týždňov (teplota okolia 21 °C a vlhkost' okolia bez kondenzácie).Ak je dialkový alarm pripojený k ventilátoru v pohotovostnom režime (negeneruje alarmy), životnosť batérie ventilátora musí byť viac ako 12 týždňov (teplota okolia 21 °C a vlhkost' okolia bez kondenzácie).

Symboly

Na produkte alebo obale sa môžu objavovať nasledujúce symboly.

Označuje varovanie alebo upozornenie. Varovanie upozorňuje na možné poranenie alebo vysvetľuje osobitné opatrenia na bezpečné a účinné používanie produktu; upozornenie upozorňuje na možné poškodenie produktu; iMed použitím si prečítajte návod na použitie; Uchovávajte mimo dosahu dažda; Odolný proti kvapkaniu; Obmedzenie teploty; Obmedzenie vlhkosti; Zariadenie triedy II; Výrobca; EC REP Autorizovaný zástupca v Európe; Furópska smernica RoHS; Žainadská asociácia pre normalizáciu; Úroveň nabitia batérie; Šmenie alarmu; LOT Kód šarže; MD Zdravotnícka pomôcka; Dřvozca; UDI Jedinečný identifikátor zariadenia; REF Katalógové číslo; Šériové číslo; Očamknutie; Uzamknutie.

Pozri slovník symbolov na stránke ResMed.com/symbols.

ResMed Remote Alarm II - Symboly - 1

Informácie o životnom prostredí

OEEZ 2002/96/ES je európska smernica, ktorá si vyžaduje vhodnú likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Tieto zariadenia patria do separovaného zberu, nie do netriedeného komunálneho odpadu. Na likvidáciu zariadenia by ste mali využit' príslušný systém zberu, opakovaného použitia a recyklácie, ktoré sú dostupné vo vašej oblasti. Využitie systémov zberu, opakovaného použitia a recyklácie má znížit' nápor na prírodné zdroje a zabrániť poškodeniu životného prostredia nebezpečnými látkami.

Ak potrebujete informácie o systémoch likvidácie, obrátte sa na miestnu správu odpadov. Symbol prečiarknutej odpadovej nádoby vyzýva na využitie týchto systémov likvidácie. Ak potrebujete informácie o zbere a likvidácii zariadenia spoločnosti ResMed, obrátte sa na kanceláriu spoločnosti ResMed, na miestneho distribútora alebo navštívte stránku www.resmed.com/environment.

Skladovanie

Dialkový alarm je potrebné likvidovať v súlade s miestnymi predpismi o životnom prostredí.

Servis

Toto zariadenie má poskytovať bezpečný a spoľahlivý výkon pri prevádzke v súlade s pokynmi od spoločnosti ResMed. Ak sa objaví známka opotrebovania alebo v prípade obáv o funkčnosť zariadenia spoločnosť ResMed odporúča, aby kontrolu zariadenia vykonalo autorizované servisné centrum spoločnosti ResMed.

Obmedzená záruka

Spoločnost ResMed Pty Ltd (d'alej len „ResMed“) zaručuje, že produkt spoločnosti ResMed bude z hľadiska materiálu a vypracovania bez chýb po dobu 12 mesiacov odo dňa zakúpenia pôvodným zákazníkom. Táto záruka nie je prenosná.

Ak produkt zlyhá za podmienok normálneho používania, spoločnosť ResMed podľa vlastného uváženia opraví alebo vymení chybný produkt alebo niektorý z jeho komponentov.

Táto obmedzená záruka nepokrýva: a) poškodenie, ktoré je výsledkom nesprávneho používania, zlého zaobchádzania, pozmenenia alebo úpravy produktu; b) opravy vykonané servisnou organizáciou, ktorú spoločnosť ResMed výslovne neautorizovala na vykonávanie takýchto opráv; c) poškodenie či znečistenie spôsobené cigaretou, fajkou, cigarou ani iným fajčivom; d) poškodenie zapríčinené rozliatou vodou, ktorá sa dostala na výrobok alebo do výrobku.

Záruka neplatí na produkt, ktorý sa predá alebo opätovne predá mimo regiónu pôvodného nákupu.

Záručné nároky na chybný produkt musí vykonať pôvodný spotrebitel' v mieste nákupu.

Táto záruka nahrádza všetky ostatné výslovné a implicitné záruky, vrátane akejkolvek implicitnej záruky predajnosti alebo vhodnosti na určitý účel. Niektoré regióny alebo štáty nedovoľujú obmedzenie dlžky trvania implicitnej záruky, także vyššie uvedené obmedzenia sa na vás nemusia vzťahovat.

Spoločnosť ResMed nebude zodpovedná za žiadne náhodné alebo následné poškodenia, pri ktorých sa bude tvrdit, že vyplynuli z predaja, inštalácie alebo použitia akéhokol'vek produktu spoločnosti ResMed. Niektoré regiony alebo štáty neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo následných škôd, także vyššie uvedené obmedzenia sa na vás nemusia vztahovat.

Táto záruka vám poskytuje špecifické zákonné práva a môžete mať aj iné práva, ktoré sa líšia v závislosti od regiónu. Ďalšie informácie o záručných právach získate od miestneho predajcu ResMed alebo od spoločnosti ResMed.

Slovenščina

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ResMed

Model : Remote Alarm II

Kategória : Hodiny