Remote Alarm II - 时钟 ResMed - 免费用户手册
免费查找设备手册 Remote Alarm II ResMed PDF格式.
用户关于以下问题的提问 Remote Alarm II ResMed
0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。
提出关于此设备的新问题
下载您的设备说明 时钟 免费PDF格式!查找您的手册 Remote Alarm II - ResMed 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 Remote Alarm II 品牌 ResMed.
用户手册 Remote Alarm II ResMed
瑞思迈远程警报器II(远程警报器)需配合Astral和Stellar呼吸器使用。
请先阅读手册的全部内容再使用远程警报器。
设计用途设计用途
远程警报器适用于在家中或医院使用。其主要目的是当病人使用呼吸器出现警报情况时,即使看护者并不在病人身边或者不在病人和呼吸器所处的房间时,远程警报器也能向看护者发出警报。当呼吸器的警报被触发时,警报会发出声响及视觉信号。远程警报器是通过电池供电,并依靠传输线与呼吸器连接。
警告 警告
- 请务必遵照本手册指定的用途使用远程警报器。
- 请勿拆卸警报器,其内部没有用户可维修的部件;如果部件损坏或不合格,应退回给瑞思迈销售代表。坏或不合格,应退回给瑞思迈
- 爆炸危险 - 不得在易燃性麻醉剂附近使用。
- 请确保将远程警报器安放在能清楚看见的水平位置上,或者使用提供的墙上托架将其固定在墙上。用提供的墙上托架将其固定在墙.
注:注:
远程警报器不适合在移动时(如在轮椅上)使用。
有关呼吸器的适用范围,请参阅呼吸器手册。
远程警报器简介远程警报器简介
请参照图A。请参照图A。
- 警报指示灯 6. 输入连接器(3针)
- 音量控制按钮 7. 电池量充足指示灯
- 远程警报器静音按钮 8. 低电池量指示灯
- 测试按钮 9. 警报连接断开指示灯
- 输出连接器(5针) 10. 音量指示灯
瑞思迈远程警报器II包括以下组件:瑞思迈远程警报器II包括以下组件
- 远程警报器 • 墙上托架。
单独出售
- 2米、5米、10米和20米警报传输线。
可选配件:
- 30米的医院警报系统传输线
如需配件的完整清单,请登录www.resmed.com网站,查看服务与支持标题下的产品页面上的通气配件指南。如果您无法上网,请与瑞思迈销售代表联系。
设定
使用前安装电池
请参照图B。请参照图B。
- 电池盖在远程警报器的背面,用手按住电池盖的锁扣翻开电池盖。
- 插入两节AA1.5伏电池(未提供)。
-
关上电池盖,确保卡入到位。当插入电池时,警报器即发出一次蜂鸣声。
-
按 ⓘ 检查警报器的功能。请参照远程警报器测试指南。
注:注:在正常使用情况下,新型高效能LR6(AA型号)电池能为远程警报器供电约12周。
与呼吸器连接与呼吸器连接
请参照图C。请参照图C。
- 将警报传输线一端连接到远程警报器的(3针)输入连接器。
- 将另一端连接到呼吸器背面的输出连接器(5针)。连接完成后,警报器将发出蜂鸣声,并且表示电池量充足的绿色LED灯将每10秒闪烁1次。
- 设定完成后,请按 i 检查远程警报器的功能。请参照远程警报器测试指南。
注意 注意
远程警报器的传输线配备了推拉式锁定连接器。从呼吸器上取下远程警报器传输线时,请轻拉连接器。请勿旋扭电源线外壳。传输线时,请轻拉连接器
当警报被触发时,当警报被触发时:
- 请检查病人的状态。
- 查看呼吸装置显示的警报信息。
- 遵照屏幕帮助(若可用)或参考呼吸装置配套的用户手册中关于警报故障排除的内容处理。
连接第二个远程警报器连接第二个远程警报器
请参照图D。请参照图D。
如需在两个分开的房间或地点同时安放远程警报器,可以在第一个远程警报器上接入第二个远程警报器。
- 按 “与呼吸器连接” 的说明连接远程警报器。
- 将警报传输线的一端接入第一个远程警报器的输出连接器(5针)。
- 将传输线的另外一端连接到第二个远程警报器的输入连接器(3针)。
- 当设定完成后,在第一个警报器中按 i 检查连接是否正确,并确认第二个连接器是否接收到信号。
- 按 i 检查第二个警报器的功能。请参照远程警报器测试指南。
连接到医院警报系统连接到医院警报系统
- 依照 “与呼吸器连接” 的说明连接远程警报器。
- 将30米长的医院警报系统传输线的一端连接到远程警报器的输出连接座(5针)。
- 将另一端连接到医院警报管理系统。(请参考与传输线一起提供的连接指南)。
- 当设定完成后,按 i 检查远程警报器的功能,并且请确认是否能通过医院警报管理系统发出警报声音。
注:注:可以透过30米的医院警报系统传输线将呼吸器直接连接到医院警报系统。
远程警报的警报类型远程警报的警报类型
远程警报器可以发出不同类型的警报信号。所有警报都是通过听觉和视觉信号发出。
呼吸器警报呼吸器警报
远程警报器的主要目的是实时发出呼吸器触发的警报。呼吸器通过远程警报器发出的警报,通知看护者呼吸器已触发警报,这时看护者必须回到呼吸器(而非远程警报器)所在的位置确认情况。
当呼吸器警报被触发时:当呼吸器警报被触发时:
- 请检查病人的状态。
- 查看呼吸装置显示的警报信息。
- 遵照屏幕帮助(若可用)或参考呼吸装置配套的用户手册中关于警报故障排除的内容处理。
远程警报器的警报远程警报器的警报
电池电量低警报电池电量低警报
该警报提醒看护者远程警报器电池的电量过低。请立即更换电池。
断开连接警报断开连接警报
该警报提醒看护者远程警报器和呼吸器的连接已断开。
请先检查患者以及呼吸器的情况,再寻找连接断开的位置。
注:如需了解更多关于警报类型和指示灯含义的资讯,请您参考本手册的指示灯和警报章节。
指示灯和警报指示灯和警报
此远程警报器设有以下指示灯及按钮。
LED指示灯LED指示灯状态状态
警报警报

音量音量

连接断开

声响警报以及红色声响警报膜及红色被触发。呼吸器的警报被闪烁条状指示灯闪烁条状指示灯
蓝色实心LED灯
表示当前警报音量大小。
声响警报以及黄色声响警报报警器与呼吸器的连接LED灯闪烁。已断开。
- 直到问题解决,此LED灯才会停止闪烁。
电池量

声响警报以及黄色声响警报报警器的电池电量LED灯会每10秒闪过低。
烁一次
- 直到问题解决,此LED灯才会停止闪烁。
- 可以将声响警报调为静音,但每4个小时就会发出警报声,直到更换电池为止。

绿色LED - 每10秒绿色远程警报器的电池电量充足。 闪烁1次
警报按钮警报按钮
| 音量接锁音量按钮 按住此按钮直到音量达到所按住此按钮直到音量的大小。请参考需的大小音量参数指南。指南。 | ||
| 远程警报器静音远程警报器静音电池量警报时,按远当触发低电池按钮按钮 | 报警器静音按钮可以使警报器静音按钮静音,报静音。由于连接断开触发警报时,按由于连接断开远程警报器静音按钮会将警报远程警报器静音调至节电模式,器调至节电模式。 | |
| 远程警报器自行远程警报器自行钮进行远程警报器成功按住此按钮进测试测试 | 能测试,能测试。 | |
测试远程警报器测试远程警报器
注意 注意
测试远程警报器应在最初使用前及每次更换电池后进行。按照本测试远程警装置规定定期测试警报器,为依赖性患者每天进行测试。装置规定定期测试
在远程警报器上按 ⓘ。
测试步骤如下:
- LED警报指示灯亮起,并且警报声音响起。
- 设定警报音量的LED指示灯亮起。
- 如果警报器未连接到装置时,连接断开LED指示灯将会闪烁;连接之后,指示灯将一直亮起。
- 电池量LED指示灯亮起。电池量过低时指示灯呈黄色,充足时呈绿色。(若电池量过低,请更换电池)。
- 当连接了第二个远程警报器时,第二个远程警报器也会发出警报声。
设定音量
警告
当调整警报音量时,确保在环境噪音水平之上警报能被听到。
可以将警报音量设定三个大小。默认设定的音量是最高音量,适用于嘈杂的环境。轻按一下按钮可以显示当前的音量大小。
要调整音量大小:
按住 🔍 一秒钟。警报器将发出蜂鸣声,同时蓝色的音量LED指示灯将闪烁,表示可以改变音量。
按 📷 选择您想要的音量大小(低、中、高)。
10秒钟之内不对警报器进行操作,蓝色的音量LED指示灯将停止闪烁,并且音量大小将被保存。
将远程警报器固定在墙上
请参照图E。
可以使用两种螺丝将托架固定在墙上。并且至少需要三个螺丝(未提供)。
警告 警告
- 请确保托架牢固地固定到位。
- 请勿将托架固定在潮湿的位置。
-
当把警报器固定在墙上托架后,请确保警报器的传输线不导致绊倒或窒息的危险。
-
将远程警报器的后部与墙上托架的面板校准线对准。
- 对着托架用手握住远程警报器,将远程警报器从调至位置(如墙上托架顶部所示),这样远程警报器的侧面就能牢固地锁定并承托在托架上。
- 要从墙上托架移出时,将调至位置,即可移出。
清洁和维护清洁和维护
可采用诸如Mikrozid® AF或CaviCide®杀菌清洗液,倒在干净没有颜色的布上,清洁远程警报器。有关全部经验证的清洗液列表,请参阅“技术规格”部分。
故障排除故障排除
| 问题/可能原因问题/可能原因 解决方法解决方法 | |
| 警报器已连接到呼吸器,或按了自行测试按钮时,LED指示灯仍未亮起。警报器已可能未安装电池或电池量可能未安装电池或电池量否已正确地安装到警报请确认两已耗尽。已耗尽。 器的后部。如果需要,请更换电池。如果问器的后部题仍未解决,请联络瑞思迈服务代表。题仍未解决,传输线已连接的情况下,远程警报器检测到连接断开。传输线已连接的情况下, | |
| 接触不良 | 更换传输线。如果问题仍未解决,请更换远程警报器。 |
| 当呼吸器发出警报时,远程警报器检测到连接断开。 | |
| 接触不良 | 更换传输线。如果问题仍未解决,请更换远程警报器。 |
| 当呼吸器未发出警报时,第二个警报器发出声响警报。当呼吸器未发出警报时, | |
| 接触不良 | 请检查第一个远程警报器以及呼吸器后部的传输线连接是否牢固,如果问题仍未解决,传输线请联络瑞思迈服务代表。请联络瑞思迈服务代表。 |
| 远程警报器触发了低电池量警报。 | |
| 电池量已耗尽 | 请更换电池。 |
技术规格技术规格
| 工作温度 | 0°C至+40°C |
| 工作湿度 | 10%至95%,非凝结 |
| 工作海拔高度 | 海平面至3050米 |
| 存放和运输温度 | -30°C至+70°C |
| 存放和运输湿度 | 10%至95%,非凝结 |
| 电磁兼容性 | 此产品符合IEC60601-1-2:2007标准的所有适用电磁兼容性(EMC)要求,适用于民用、商用和轻工业环境。有关瑞思迈装置的电磁兼容性表格,可浏览www.resmed.com网站,查看服务及支持栏下的产品页面。点击PDF格式的简体中文文件。 |
| 输出音量 | 55-90分贝(按ISO 3744:2010标准) |
| IEC 60601-1-11-2010标准分级 | 运输操作设备。 |
| 标称尺寸(长x宽x高) | 145毫米x80毫米x31毫米 |
| 电源 | 两节5号1.5伏电池(碱性电池-LR6或锂电池-FR6) |
| 重量 | 远程警报器本身(不含电池):115克 |
| 机壳材料机壳材料 阻燃性工程塑料阻燃性工程塑料 | |
| 清洗液 | 在清洁远程警报器表面时,可采用下列清洁剂和消毒剂。列清洁剂和消毒剂。CaviCideMikroz Id AF次氯酸盐稀释液异丙醇阴离子多用途去垢剂和Actichlor Plus漂白剂(1:10)请遵循制造商建设的清洁说明,请遵循制造商建议 |
| 兼容装置 | 远程警报器II可和以下的瑞思迈装置兼容:置兼容:Stellar系列呼吸器Astral系列呼吸器 |

符号
产品上或包装上可能出现如下符号。
指出警告或注意事项。警告标志提醒您注意可能导致的伤害,或解释安全有效使用本产品的特定措施;注意标志提醒您可能对产品产生的损坏;使用前请阅读说明;避免雨淋;防水等级;温度限制;湿度限制;II级设备;制造商;EC REP 欧盟授权代表;欧洲RoHS标准;加拿大标准协会;电池充电量;警报静音;LOT批次代码;目录编号;SN序列号;解锁;上锁

环保信息
WEEE 2002/96/EC是一项要求妥善处置电器和电子设备的欧盟指令。电器和电子设备必须分开废弃处理,不能作为不分类都市废弃物处理。您应使用所在地区的适当收集、再利用和回收系统废弃处理此装置。这些收集、再利用和回收系统可以减少对自然资源的危害,防止危险性物质破坏环境。
如果需要了解有关这些处理系统的详细信息,请与所在地的废物管理部门联系。标有X的垃圾筒标志表示请您使用这些废弃物处理系统。如果需要了解有关瑞思迈装置的收集和处理信息,请与瑞思迈办事处或当地的代理商联系,或浏览以下网站:
www.resmed.com/environment。
储存
无论储存时间多长,储存前请确保远程警报器洁净干燥。
储存前请先将电池从远程警报器摘下。远程警报器须储存于干燥避光处。
废弃
远程警报器必须按照当地的环保规定废弃处理。
维修
如果按照瑞思迈所提供的使用说明使用和保养,本装置将能够安全和可靠地运作。若装置有磨损现象或功能问题,瑞思迈建议应由授权的瑞思迈服务中心进行检测和维修。
有限保修有限保修
瑞思迈有限公司保证自最初消费者购买日算起的12个月内,瑞思迈产品没有任何材料和制造工艺方面的缺陷。本保证不得转让。
如果本产品在正常使用下出现故障,瑞思迈将依其选择对有缺陷的产品或任何组件予以修理或更换。
此有限保修不包括:a) 使用不当、滥用、改装或修改产品所造成的任何损坏;b) 由未获得瑞思迈明确维修授权的维修机构实施的维修工作;c) 香烟、烟斗、雪茄或其它烟雾造成的任何损坏或污染;d) 由于水溢在电子装置上或电子装置内所造成的任何损坏。
产品若干原购买地区以外销售或再销售,则此保证无效。
针对有缺陷产品所提的保证索赔必须由最初消费者在购买处提出。
此保证兹此代替所有其它明示或暗喻的保证,其中包括对产品适销性或某特定用途适用性的任何暗喻保证。某些地区或州省不允许限制暗喻保证的时间期限,因此以上限制也许不适用于您。
对于声称由于销售、安装或使用瑞思迈产品所造成的任何偶然性或因果性损失,瑞思迈概不负责。不允许排除或限制偶发性或因果性损失的地区或州省,则不适用以上限制。
本保证授予您某些特定法律权利,您可能还有因地区而异的其它权利。欲详细了解保证权利,请与当地的瑞思迈分销商或瑞思迈办事处联络。
繁體中文
瑞思邁遠端警報器II(遠端警報器)需配合Astral和Stellar呼吸器使用。
請先閱讀手冊的全部內容再使用遠端警報器。
設計用途
遠端警報器適用於在家中或醫院使用。其主要目的是當病人使用呼吸器出現警報情況時,即使看護者並不在病人身邊或者不在病人和呼吸器所處的房間時,遠端警報器也能向看護者發出警報。當呼吸器的警報被觸發時,警報會發出聲響及閃燈訊號。遠端警報器是通過電池供電,並依靠傳輸線與呼吸器連接。
警告
- 請務必遵照本手冊指定的用途使用遠端警報器。
- 請勿拆卸警報器,其內部沒有使用者可維修的部件;如果部件損壞或不合格,應退回給瑞思邏銷售代表。損壞或不合格,應退回給瑞思
- 爆炸危險 - 不得在易燃性麻醉劑附近使用。
- 請確保將遠端警報器安放在能清楚看見的水平位置上,或者使用提供的牆上托架將其固定在牆上。用提供的牆上托架將其固定在牆上。
備註:
遠端警報器不適合在移動時(如在輪椅上)使用。
有關呼吸器的適用範圍,請參閱呼吸器指南。
遠端警報器簡介
請參照圖A。
- 警報指示燈 6. 輸入連接座(3針)
- 音量控制按鈕 7. 電池量充足指示燈
- 遠端警報器靜音按鈕 8. 低電池量指示燈
- 測試按鈕 9. 警報連接脫落指示燈
- 輸出連接座(5針) 10. 音量指示燈
瑞思邁遠端警報器II包括以下元件:
- 遠端警報器 • 牆上托架。
單獨出售
- 2公尺、5公尺、10公尺和20公尺警報傳輸線。
可選配件:
- 30公尺的醫院警報系統傳輸線
如需配件的完整清單,請登錄www.resmed.com網站,查看服務與支持標題下的產品頁面上的通氣配件指南。如果您無法上網,請與您的瑞思邁銷售代表聯繫。
設定
使用前安裝電池
請參照圖B。
- 電池蓋在遠端警報器的背面,用手按住電池蓋的鎖扣翻開電池蓋。
- 插入兩顆AA1.5伏電池(未提供)。
-
關上電池蓋,確保卡入到位。當放入電池時,警報器即發出一次蜂鳴聲。
-
按 ⓘ 檢查警報器的功能。請參照遠端警報器測試指南。
備註:在正常使用情況下,新型高效能LR6(AA型號)電池能為遠端警報器供電約12週。
與呼吸器連接
請參照圖C。
- 將警報傳輸線一端連接到遠端警報器的(3針)輸入連接器。
- 將另一端連接到呼吸器背面的輸出連接座(5針)。連接完成後,警報器將發出蜂鳴聲,並且表示電池量充足的綠色LED燈將每10秒閃爍1次。
- 設定完成後,請按 i 檢查遠端警報器的功能。請參照遠端警報器測試指南。

注意
遠端警
傳輸線時,請輕拉連接
當警報被觸發時:
- 請檢查病人的狀態。
- 查看呼吸裝置顯示的警報資訊。
- 遵照螢幕幫助(若可用)或參考呼吸裝置配套的使用者指南中關於警報故障排除的內容處理。
連接第二個遠端警報器
請參照圖D。
如需在兩個分開的房間或地點同時安放遠端警報器,可以在第一個遠端警報器上連接第二個遠端警報器。
- 依據與呼吸器連接的指引連接遠端警報器。
- 將警報傳輸線的一端連接到第一個遠端警報器的輸出連接座(5針)。
- 將傳輸線的另外一端連接到第二個遠端警報器的輸入連接座(3針)。
- 當設定完成後,在第一個警報器中按 i 檢查連接是否正確,並確認第二個連接器是否接收到訊號。
- 按 i 檢查第二個警報器的功能。請參照遠端警報器測試指南。
連接到醫院警報系統
- 依據與呼吸器連接的設定指引連接遠端警報器。
- 將長30公尺的醫院警報系統傳輸線的一端連接到遠端警報器的輸出連接座(5針)。
- 將另一端連接到醫院警報管理系統。(請參考與傳輸線一起提供的連接指南)。
- 當設定完成後,按 i 檢查遠端警報器的功能,並且請確認是否能透過醫院警報管理系統發出警報聲音。
備註:可以透過30公尺的醫院警報系統傳輸線將呼吸器直接連接到醫院警報系統。
遠端警報的警報類型
遠端警報器可以發出不同類型的警報訊號。所有警報都是通過聽覺和視覺訊號發出。
呼吸器警報
遠端警報器的主要目的是即時發出呼吸器觸發的警報。呼吸器通過遠端警報器發出的警報,通知看護者呼吸器已觸發警報,這時看護者必須回到呼吸器(而非遠端警報器)所在的位置確認情況。
它呼吸器警報被觸發時:當呼吸器警報被觸發時:
- 請檢查病人的狀態。
- 查看呼吸裝置顯示的警報資訊。
- 遵照螢幕幫助(若可用)或參考呼吸裝置配套的使用者指南中關於警報故障排除的內容處理。
遠端警報器的警報
電池電量低警報
該警報提醒看護者遠端警報器電池的電量過低。請立即更換電池。
• 断開連接警報 断開連接警報
該警報提醒看護者遠端警報器和呼吸器的連接已斷開。
請先檢查患者以及呼吸器的情況,再尋找連接斷開的位置。
備註:如需瞭解更多關於警報類型和指示燈含義的資訊,請您參考本指南的指示燈和警報章節。
指示燈和警報
此遠端警報器設有以下指示燈及按鈕。
| LED指示燈 狀態 | ||
| 警報 | ||
![]() | 聲響警報以及紅色閃爍條狀指示燈 | 呼吸器的警報被觸發。 |
音量![]() | 藍色實心LED燈 表示當前警報音量大小。 | |
連接脫落![]() | 聲響警報以及黃色LED燈閃爍 | 遠端警報器與呼吸器的連接已斷開。直到問題解決,此LED燈才會停止閃爍。 |
電池量![]() | 聲響警報以及黃色LED燈會每10秒閃爍一次 | 遠端警報器的電池電量過低。直到問題解決,此LED燈才會停止閃爍。可以將聲響警報調為靜音,但每4個小時就會發出警報聲,直到更換電池為止。 |
![]() | 綠色LED - 每10秒閃爍1次。 | 遠端警報器的電池電量充足。 |
| 警報按鈕 | ||
| [2KH2] | 音量按鈕 按住此按鈕直到音量達到所需大小。請參考音量設定指引。 | |
![]() | 遠端警報器靜音按鈕 | 當觸發低電池量警報時,按遠端警報器靜音按鈕可以使警報靜音。由於連接脫落觸發警報時,按遠端警報器靜音按鈕會將警報器調至省電模式。 |
![]() | 遠端警報器自行測試。 | 按住此按鈕進行遠端警報器功能測試。 |
測試遠端警報器
注意
測試遠
裝置規定定期
在遠端警報器上按 ⓘ。
測試步驟如下:
- LED警報指示燈亮起,並且警報聲音響起。
- 設定警報音量的LED指示燈亮起。
- 如果警報器未連接到裝置時,連接脫落LED指示燈將會閃爍;連接之後,指示燈將一直亮起。
- 電池量LED指示燈亮起。電池量過低時指示燈呈黃色,充足時呈綠色。(若電池量過低,請更換電池)。
- 當連接了第二個遠端警報器時,第二個遠端警報器也會發出警報聲。
設定音量
警告
調整警報音量
可以將警報音量設定三種等級大小。初始設定的音量是最高音量,適用於嘈雜的環境。輕按一下按鈕可以顯示當前的音量大小。
要調整音量大小:
按住 🔒 一秒鐘。警報器將發出蜂鳴聲,同時藍色的音量LED指示燈將閃爍,表示可以改變音量。
按 ◀ 選擇您想要的音量大小(低、中、高)。
10秒鐘之內不對警報器進行操作,藍色的音量LED指示燈將停止閃爍,並且音量大小將被保存。
將遠端警報器固定在牆上
請參照圖E。
可以使用兩種螺絲將托架固定在牆上。並且至少需要三個螺絲(未提供)。
警告
- 請確保托架牢固地固定到位。
- 請勿將托架固定在潮濕的位置。
-
當把警報器固定在牆上托架後,請確保警報器的傳輸線不導致綛倒或窒息的過險。綛倒或窒息的危險。
-
將遠端警報器的後部與牆上托架的面板校準線對準。
-
對著托架用手握住遠端警報器,將遠端警報器從調至位置(如牆上托架頂部所示),這樣遠端警報器的側面就能牢固地鎖定並承托在托架上。
-
要從牆上托架移出時,將調至位置,即可移出。
清潔和維護
可採用諸如Mikrozid® AF或CaviCide®殺菌清洗液,倒在乾淨沒有顏色的布上,清潔遠端警報器。有關全部經驗證的清洗液列表,請參閱“技術規格”部份。
故障排除
| 問題/可能原因 解決方法 | |
| 警報器已連接到呼吸器,或按了自行測試按鈕時,LED指示燈仍未亮起。 | |
| 可能未安裝電池或電池量已耗盡。 | 請確認兩顆AA電池是否已正確地安裝到警報器的後部。如果需要,請更換電池。如果問題仍未解決,請聯絡瑞思邁服務代表。 |
| 傳輸線已連接的情況下,遠端警報器檢測到連接脫落。 | |
| 接觸不良 更換傳輸線。如果問題仍未解決,請更換遠端警報器。 | |
| 當呼吸器發出警報時,遠端警報器檢測到連接脫落。 | |
| 接觸不良 更換傳輸線。如果問題仍未解決,請更換遠端警報器。 | |
| 當呼吸器未發出警報時,第二個警報器發出聲響警報。 | |
| 接觸不良 請檢查第一個遠端警報器以及呼吸器後部的傳輸線連接是否牢固。如果問題仍未解決,請聯絡瑞思邁服務代表。 | |
| 遠端警報器觸發了低電池量警報。 | |
| 電池量已耗盡 請更換電池。 | |
技術規格
| 工作溫度 | 0°C至+40°C |
| 工作濕度 | 10%至95%,非凝結 |
| 工作海拔高度 | 海平面至3050公尺 |
| 存放和運輸溫度 | -30°C至+70°C |
| 存放和運輸濕度 | 10%至95%,非凝結 |
| 電磁相容性 | 此產品符合IEC60601-1-2:2007標準的所有適用電磁相容性(EMC)要求,適用於民用、商用和輕工業環境。有關瑞思邁裝置的電磁相容性表格,可瀏覽www.resmed.com網站,查看服務及支援欄下的產品頁面。點擊PDF格式的繁體中文文件。 |
| 輸出音量 | 55-90分貝(按ISO 3744:2010標準) |
| IEC 60601-1-11-2010標準分級 | 運輸操作設備。 |
| 標稱尺寸(長×寬×高) | 145公釐×80公釐×31公釐 |
| 電源 | 兩顆AA1.5伏電池(鹼性電池-LR6或鋰電池-FR6) |
| 重量 | 遠端警報器本身(不含電池):115公克 |
| 機殼材料 | 阻燃性工程塑料 |
| 清洗液 | 在清潔遠端警報器表面時,可採用下列清潔劑和消毒劑。CaviCideMikrozid AF次氯酸鹽稀釋液異丙醇陰離子多用途去垢劑和Actichlor Plus漂白劑(1:10)請遵循製造商建議的清潔說明。 |
| 相容裝置 | 遠端警報器II可和以下的瑞思邁裝置相容:Stellar系列呼吸器Astral系列呼吸器 |
符號
您的產品上或包裝上可能出現如下符號。
指出警告或注意事項。警告標誌提醒您注意可能導致的傷害,或解釋安全有效使用本產品的特定措施;注意標誌提醒您可能對產品產生的損壞;使用前請閱讀說明;避免雨淋;
防水等級;溫度限制;濕度限制;II級設備; 製造商;歐盟授權代表;歐洲RoHS標準;加拿大
標準協會;電池充電量;警報靜音;LOT批次代碼;REF目錄編號;序列號;解鎖;上鎖
環保資訊
WEEE2002/96/EC是一項要求妥善處置電器和電子裝置的歐盟指令。電器和電子裝置必須分開廢棄處理,不能作為不分類都市廢棄物處理。您應使用所在地區的適當收集、再利用和回收系統廢棄處理此裝置。這些收集、再利用和回收系統可以減少對自然資源的危害,防止危險性物質破壞環境。
如果需要瞭解有關這些處理系統的詳細資訊,請與所在地的廢物管理部門聯繫。標有X的垃圾筒標誌表示請您使用這些廢棄物處理系統。如果需要瞭解有關瑞思邁裝置的收集和處理資訊,請與瑞思邁辦事處或當地的代理商聯繫,或瀏覽以下網站:
www.resmed.com/environment°
儲存
無論儲存時間多長,儲存前請確保遠端警報器潔淨乾燥。儲存前請先將電池從遠端警報器摘下。遠端警報器須儲存於乾燥避光處。
廢棄
遠端警報器必須按照當地的環保規定廢棄處理。
維修
如果按照瑞思邁所提供的使用說明使用和保養,本裝置將能夠安全和可靠地運作。若裝置有磨損現象或功能問題,瑞思邁建議應由授權的瑞思邁服務中心進行檢測和維修。
保固限制
瑞思邁有限公司保證自最初消費者購買日算起的12個月內,瑞思邁產品沒有任何材料和製造工藝方面的缺陷。本保證不得轉讓。如果本產品在正常使用下出現故障,瑞思邁將依其選擇對有缺陷的產品或任何組件予以修理或更換。
此保固限制不包括:a)使用不當、濫用、改裝或修改產品所造成的任何損壞;b)由未獲得瑞思邁明確維修授權的維修機構實施的維修工作;c)香煙、煙斗、雪茄或其它煙霧造成的任何損壞或污染;d)由於水溢在電子裝置上或電子裝置內所造成的任何損壞。產品若於原購買地區以外銷售或再銷售,則此保證無效。
針對有缺陷產品所提的保證索賠必須由最初消費者在購買處提出。此保證茲此代替所有其它明示或暗喻的保證,其中包括對產品適銷性或某特定用途適用性的任何暗喻保證。某些地區或州省不允許限制暗喻保證的時間期限,因此以上限制也許不適用於您。
對於聲稱由於銷售、安裝或使用瑞思邁產品所造成的任何偶然性或因果性損失,瑞思邁概不負責。不允許排除或限制偶發性或因果性損失的地區或州省,則不適用以上限制。
本保證授予您某些特定法律權利,您可能還有因地區而異的其它權利。欲詳細瞭解您的保證權利,請與當地的瑞思邁分銷商或瑞思邁辦事處聯絡。






