AirTouch N20 - Lélegeztetőgép ResMed - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AirTouch N20 ResMed PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AirTouch N20 ResMed
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Lélegeztetőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AirTouch N20 - ResMed és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AirTouch N20 márka ResMed.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AirTouch N20 ResMed
Köszönjük, hogy az AirFit™ N20 / AirTouch™ N20 terméket választotta. A két típusú maszk azonos, kivéve az AirFit N20 szilikonpárnáját és az AirTouch N20 habszivacs párnáját, amelyek cserélhetők. Így két maszk közül választhat a kívánt kényelmi színvonal, stabilitás és illeszkedés alapján. Ezek a maszkok nem feltétlenül kaphatók minden országban.
Az útmutató használata
Kérjük, hogy használat előtt olvassa végig a teljes útmutatót. Az utasítások végrehajtásakor használja az útmutató elején található képeket.
Alkalmazási terület
Az AirFit N20 és AirTouch N20 orrmaszk nem invazív módon biztosítja a légáramlást a páciens felé a pozitív légúti nyomású (PAP) készüléktől, például folyamatos pozitív légúti nyomású (CPAP) készüléktől vagy két nyomásszintű készüléktől.
Az N20:
- olyan páciensek számára készült, akiknek testtömege meghaladja a 30 kg-t, és pozitív légúti nyomású lélegeztetést írtak elő nekik,
- otthoni környezetben egyetlen páciens általi ismételt használatra, kórházi/intézményi környezetben pedig több páciens általi ismételt használatra készült.
AirTouch N20 párna
Az AirTouch N20 párna otthoni, illetve kórházi/intézményi környezetben egyetlen páciens általi ismételt használatra szolgál, és ajánlott havonta cserélni.
VIGYÁZAT!
Az AirFit N20 alsó fejpántszíjain és keretén mágnesek találhatók. Ügyeljen arra, hogy a fejpánt és a keret legalább 50 mm távolságban legyen minden aktív orvosi implantátumtól (pl. szívritmus-szabályozótól vagy defibrillátortól), hogy elkerülhetők legyenek a lokalizált mágneses mezőkből eredő lehetséges hatások. A mágneses mező erőssége kevesebb mint 400 mT.
Klinikai elönyök
A szelepes maszk klinikai előnye, hogy egy terápiás eszközből hatékony kezelést biztosít a betegeknek.
Célzott betegpopuláció/betegségek
Obstuktív tüdőbetegségek (pl. krónikus obstruktív tüdőbetegség), restriktív tüdőbetegségek (pl. a tüdőparenchyma betegségei, a mellkasfal betegségei,
neuromuszkuláris betegségek), központi légzésszabályozási betegségek, obstruktív alvási apnoe (OSA), illetve obesitas okozta hypoventilatiós syndrome (OHS).
Ellenjavallatok
A mágneses alkatrészeket tartalmazó maszkok használata ellenjavallt olyan páciensek esetében, akiknél a kezelés megkezdése előtt a következő állapotok állnak fenn:
- aneurizma kezelése céljából a fejbe beültetett hemosztatikus fémkapocs,
- az egyik vagy mindkét szemben található fémforgács.
A maszk felhelyezése
- Mindkét mágneses kapcsot csavarja meg és húzza ki a keretből.
- Engedje ki mindkét alsó fejpántszíjat, majd tartsa a maszkot az arca elé, és húzza a fejére a fejpántot.
A fejpánt ellenőrzése:
Ügyeljen arra, hogy a fejpánton található ResMed embléma a fejpánt felhelyezett állapotában kifelé és felfelé nézzen.
- Az alsó szíjakat vezesse el a füle alatt, és rögzítse a mágneses kapcsot a kerethez.
- Oldja ki a felső fejpántszíjakon található rögzítőfüleket. Állítsa be egyenletesen a szíjakat, amíg a maszk
kényelmesen nem illeszkedik közvetlenül az orr fölött. Akassza vissza a rögzítőfüleket.
- Oldja ki az alsó fejpántszíjakon található rögzítőfüleket. Állítsa be egyenletesen a szíjakat, amíg a maszk stabilan nem rögzül. Akassza vissza a rögzítőfüleket.
- Csatlakoztassa a készülék levegőcsövét a rövid csővezetékhez. Az oldalsó gombok megnyomásával és a könyökidom maszkba nyomásával csatlakoztassa a könyökidomot a maszkhoz, ügyelve arra, hogy mindkét oldalon a helyére kattanjon.
- A maszknak és a fejpántnak az ábrán látható módon kell elhelyezkednie.
A maszk beállítása
Szükség esetén kicsit igazítson a maszk helyzetén, hogy az a lehető legkényelmesebben illeszkedjen az arcára.
Ellenőrizze, hogy a fejpánt nincs-e megcsavarodva és az AirFit N20 esetén nincs-e összegyűrődve a párna.
- Kapcsolja be a készüléket úgy, hogy levegőt fújjon.
Beállítási tippek:
— A maszk felső részénél jelentkező szivárgások megszüntetéséhez állítsa be a felső fejpántszíjakat. Ha az alsó részen észlelhető ilyen probléma, akkor állítsa be az alsó fejpántszíjakat. Csak annyira állítson a szíjakon, hogy kényelmesen illeszkedjen a maszk.
— A felső pánt beállítása kulcsfontosságú a szigetelés és a kényelem szempontjából.
— Az alsó szíjakat ne húzza meg túlságosan, mert az elsődleges rendeltetésük az, hogy a párnát a megfelelő helyen tartsák.
A maszk eltávolítása
- Mindkét mágneses kapcsot csavarja meg és húzza ki a keretből.
- Húzza el a maszkot az arcától, majd hátrafelé emelje át a fején.
A maszk szétszerelése tisztításhoz
Ha a maszk csatlakoztatva van a készülékhez, válassza le a készülék levegőcsövét a rövid csővezetékről.
- Oldja ki a felső fejpántszíjakon található rögzítőfüleket és húzza ki őket a keretből. A mágneses kapcsok maradjanak az alsó fejpántszíjakhoz rögzítve.
- Az oldalsó gomb megnyomásával és a könyökidom maszkkal ellentétes irányba húzásával távolítsa el a könyökidomot a maszkról.
- Fogja meg a keretet úgy, hogy hüvelykujját az oldalsó nyilásra helyezi. Húzza a párnát a kerettel ellentétes irányba.
A maszk összeszerelése
- Nyomja be a párnát a keretbe. A keret olyan alakú, hogy csak egyféle módon helyezhető bele a párna
- Tartsa úgy a fejpántot, hogy a rajta található ResMed embléma kifelé és felfelé nézzen, és belülről indulva fűzze át a felső fejpántszíjakat a keret nyílásain. A rögzítésükhöz hajtsa vissza őket.
A maszk otthoni tisztítása
A maszk optimális működése érdekében fontos, hogy kövesse az alábbi lépéseket.
VIGYÁZAT!
- A megfelelő higiénia érdekében mindig a tisztítási utasítások szerint járjon el, és használjon kímélő folyékony tisztítószert. Egyes tisztítószerek kárt okozhatnak a maszkban, annak alkatrészeiben és az alkatrészek működésében, illetve az alapos öblítés elmulasztása esetén káros gőzöket hagyhatnak hátra, amelyeket a páciens belélegezhet.
- A maszk és alkatrészei rendszeres tisztításával örizze meg a maszk minőségét, és előzze meg az egészségre káros baktériumok kifejlődését.

FIGYELEM!
Szemrevételezéses termékvizsgálati szempontok: Ha a rendszer alkatrészein bármilyen látható elváltozás (repedés, töredezés, szakadás stb.) észlelhető, akkor az érintett alkatrészeket le kell selejtezni és ki kell cserélni. Miután szétszerelte a maszkot, az alábbiak szerint tisztítsa meg az alkatrészeket.
AirFit N20 párna, könyökidom és rövid csővezeték (naponta / minden használat után)
- Ide-oda mozgatva áztassa az AirFit N20 párnát, a könyökidomot és a rövid csővezetéket legfeljebb 10 percig folyékony, kímélő tisztítószert tartalmazó meleg (körülbelül 30 °C hőmérsékletű) vízben.
- Puha sörtéjű kefével tisztítsa meg az alkatrészeket, különös figyelmet fordítva a könyökidom kisméretű szellőzőnyilásaira.
- Alaposan öblítse le az alkatrészeket meleg, ivóvíz minőségű folyó vízzel.
- Szemrevételezéssel győződjön meg arról, hogy az alkatrészeken nem látható szennyeződés, sem tisztítószer-maradvány. Ha szükséges, ismételje meg a mosási eljárást.
- Az összeszerelés előtt hagyja az alkatrészeket levegőn, közvetlen napfénytől védett helyen megszáradni.
Fejpánt, keret (hetente)
A kereten levő mágneses kapcsokat nem kell leszerelni a mosáshoz.
- Ide-oda mozgatva áztassa a szétszerelt fejpántot és keretet legfeljebb 10 percig kímélő folyékony tisztítószert tartalmazó meleg (körülbelül 30 °C hőmérsékletű) vízben.
- Az alkatrészek meleg, ivóvíz minőségű folyó vizes öblítse során többször nyomja össze az alkatrészeket, amíg az összes tisztítószer-maradvány el nem tűnik.
- Nyomja össze az alkatrészeket, hogy távozzon belölük a felesleges víz.
- Az összeszerelés előtt hagyja az alkatrészeket levegőn, közvetlen napfénytől védett helyen megszáradni.
AirTouch N20 párna (szükség szerint)

FIGYELEM!
- A párnát nem szabad folyadékba meríteni, mivel ez károsíthatja a párnát, és befolyásolhatja a maszk teljesítményét.
- Ha a párna folyadékba merül vagy erősen szennyeződik, ki kell dobni.
- Ne használjon a párnán háztartási tisztítószereket vagy tisztítóeszközöket.
Nem szükséges minden nap megtisztítani az AirTouch N20 párnát. A párnát ajánlott havonta cserélni. Ha a párnán bármilyen látható elváltozás észlelhető, a párnát ki kell dobni és ki kell cserélni. Ha szükséges, törölje át a habszivacs párna külsejét CPAP törlőkendővel vagy ahhoz hasonló, alkoholmentes törlőkendővel, és hagyja megszáradni. Ne tegye ki közvetlen napfénynek a párnát.
Hibaelhárítás
| Probléma / lehetséges ok | Megoldás |
| A maszk túl zajos. | |
| A szellőzőnyílás elszennyeződött. | Tisztítsa meg a szellőzőnyílást azutasításoknak megfelelően. |
| A maszk hibásan vanösszeszerelve. | Szerelje szét a maszkot, majd azutasításoknak megfelelően szereljeössze. |
| A könyökidom és a rövidcsővezeték helytelenül vanösszeszerelve. | Távolítsa el a könyökidomot és a rövidcsővezetéket a maszk keretéről, majdszerelje össze az utasításoknakmegfelelően. |
| A maszk szivárog. | Helyezze fel újra vagy igazítsa meg amaszkot.Állítsa be a fejpántszíjakat, hogy amaszk közelebb kerüljön az arcához, ésjobban szigeteljen.Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a maszkösszeszerelése. |
| Probléma / lehetséges ok | Megoldás |
| Szivárgás észlelhető a maszk és az arc között. | |
| Nem megfelelő a maszk felhelyezése. | Ellenőrizze, hogy a maszk méretjelölése lefelé néz-e a párna alján, az arc orr alatti része mentén. |
| Előfordulhat, hogy a maszkot nem megfelelően helyezte fel. | Húzza el a maszkot az arcától, és igazítsa meg úgy, hogy a maszk alsó sarkai teljesen körülvegyék az orrát.Szükség esetén állítsa be úgy a fejpántszíjakat, hogy a megfelelő helyen tartsák a maszkot. |
| Lehetséges, hogy a párna szennyezett.(Csak AirFit N20 esetén) A párna membránja meggyűrődött vagy meghajlott. | Tisztítsa meg a párnát az utasításoknak megfelelően.Távolítsa el, majd helyezze fel újra a maszkot a felhelyezési utasításoknak megfelelően. Mielőtt a fejpántot a fejére húzná, úgyeljen arra, hogy megfelelően helyezze el a párnát azorrán. A felhelyezéskor ne csúsztassa lefelé a maszkot az arcán, mivel ez a párna meggyűrődéséhez vagy megcsavarodásához vezethet. |
| A párna nem megfelelően van felhelyezve. | Igazítsa meg a maszkot az arcán. Ha továbbra is szivárgást tapasztal, kapcsolja ki a készüléket, helyezze vissza a párnát, majd kapcsolja be a készüléket. |
| (Csak AirTouch N20 esetén) A párna nemsokára eléri élettartama végét. | A párna teljesítménye a habszivacs élettartama vége felé romolhat.Állítson a fejpántok feszességén, és ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki a párnát. |
| A maszk nincs megfelelően megszorítva. | Ügyeljen arra, hogy a fejpántszíjak ne legyenek túl szorosak vagy túl lazák.Előfordulhat, hogy úgy találja majd, hogy más orrmaszkokhoz képest ezt a maszkot nem kell olyan szorosra állítani.Ellenőrizze, hogy a fejrész ne legyen megcsavarodva. |
| Előfordulhat, hogy a maszk nem megfelelő méretű. | Beszéljen az orvosával, hogy ellenőrizze az arcméretét az illesztési sablonhoz képest. Vegye figyelembe, hogy a különböző maszkok méretezése nem mindig azonos. |
| A maszk nem illeszkedik megfelelően. | |
| A maszk hibásan van összeszerelve. | Szerelje szét a maszkot, majd az utasításoknak megfelelően szerelje össze. |
| Előfordulhat, hogy a maszk nem megfelelő méretű. | Beszéljen az orvosával, hogy ellenőrizze az arcméretét az illesztési sablonhoz képest. Vegye figyelembe, hogy a különböző maszkok méretezése nem mindig azonos. |
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
• A szellőzőnyílásokat szabadon kell tartani.
- Ezt a maszkot kizárólag orvos vagy légzésterapeuta által ajánlott CPAP vagy két nyomásszintű készülékkel szabad használni.
- A maszkot csak akkor szabad használni, ha a készülék be van kapcsolva. Miután felhelyezte a maszkot, győződjön meg arról, hogy a készülék fújja a levegőt. Magyarázat: A CPAP és két nyomásszintű készülékeket speciális maszkokkal (vagy csatlakozókkal) történő használatra tervezték, amelyek szellőzőnyílásai révén a levegő folyamatosan áramolhat ki a maszkból. Amikor a készülék be van kapcsolva és megfelelően működik, akkor a belőle érkező friss levegő a maszk szellőzőnyílásain keresztül kiszorítja a maszkból a kilélegzett levegőt. Ha azonban a készülék nem működik, akkor nem kerül a maszkba megfelelő mennyiségű friss levegő, és a kilélegzett levegőt a beteg újra belélegezheti. A kilélegzett levegő néhány percnél hosszabb ideig történő visszalélegzése bizonyos körülmények között fulladáshoz vezet. Ez a CPAP vagy két nyomásszintű készülékek legtöbb típusára érvényes.
- Kiegészítő oxigén használata esetén minden óvintézkedést tartson be.
- Ha a CPAP készülék vagy a kétszintű eszköz nem működik, az oxigénáramlást ki kell kapcsolni, hogy a fel nem használt oxigén ne halmozódjon fel a készülék burkolatában, mert ott tűzveszélyt okozhat.
- Az oxigén segíti az égést. Oxigén használata esetén dohányzás és nyílt láng használata tilos. Oxigénadagolás kizárólag jól szellőző helyiségekben végezhető.
- Rögzített áramlási sebességű kiegészítő oxigén esetén a belélegzett oxigén koncentrációja a nyomásbeállításoktól, a páciens légzési jellemzőítől, a maszktól, az alkalmazási ponttól és a levegőszökés mértékétől függően eltérő lehet. Ez a figyelmeztetés a legtöbb típusú CPAP és két nyomásszintű készülékre érvényes.

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
- A maszk műszaki jellemzői kezelőorvosa rendelkezésére állnak, így ellenőrizhető, hogy kompatibilis-e a CPAP vagy a két nyomásszintű készülékkel. Ha az eszközt nem a műszaki leírásnak megfelelő feltételek szerint, vagy inkompatibilis készülékekkel használják, a maszk szigetelésének hatékonysága és viselésének komfortérzete csökkenhet, esetleg nem érhetők el az optimális terápiás jellemzők, illetve a szivárgás vagy a változó mértékű szivárgás befolyásolhatja a CPAP vagy a két nyomásszintű készülék működését.
- Ne használja tovább a maszkot, ha annak használatával kapcsolatban BÁRMILYEN nemkívánatos reakciót észlel, és lépjen kapcsolatba orvosával vagy alvásterapeutájával.
- A maszk használata esetenként fog-, íny- vagy állkapocsfájdalmat okozhat, vagy súlyosbíthat egy fennálló fogproblémát. Ha tüneteket észlel, kérje kezelőorvosa vagy fogorvosa tanácsát.
- Mint minden maszknál, alacsony CPAP nyomás esetén bizonyos mértékű visszalégzés történhet.
- A CPAP és a két nyomásszintű készülék beállításának és működésének részletes leírása az adott készülék kézikönyvében található.
- A maszk használata előtt teljesen távolítsa el róla a csomagolóanyagot.
- Olyan felhasználóknál, akik nem képesek önállóan levenni a maszkot, a maszk használata kizárólag szakképzett személy felügyelete mellett megengedett.
- A maszk nem használható olyan betegeknél, akiknek garatreflexe károsodott, illetve akiknél regurgitáció vagy hányás esetén aspirációra hajlamosító egyéb állapotok állnak fenn.
- A maszk egyetlen részéhez se csatlakoztasson közvetlenül hajlékony PVC termékeket (pl. PVC csöveket). A hajlékony PVC olyan elemeket tartalmaz, amelyek károsíthatják a maszk anyagait, és az alkatrészek megrepedését vagy törését okozhatják.

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
- A CPAP ormaszkok N20 típusú termékcsaládja nem használható a maszk/cső levegővezetékéhez csatlakozó inhalátorokkal adagolt gyógyszerekkel egyidejűleg.
- A maszk rendelkezik egy biztonsági kilépőnyílással, amely lehetővé teszi a normál légzést. A maszkot nem szabad használni, ha ez a biztonsági elem sérült vagy hiányzik.
Megjegyzés: Az eszközzel összefüggésben előforduló súlyos incidenseket jelenteni kell a ResMed, valamint az Ön országában illetékes hatóság felé.
Műszaki jellemzők
| Nyomás- légáram görbe | A visszalégzés elleni védelem céljából a maszkot passzív szellőzéssel látták el. A gyártási eltérések miatt a távozó levegő áramlási sebessége eltérő lehet. | |
| Nyomás (H2Ocm) | Aramlási sebesség (I/perc) | |
| 4 | 20 | |
| 7 | 27 | |
| 11 | 35 | |
| 14 | 40 | |
| 17 | 44 | |
| 20 | 49 | |
| 24 | 54 | |
| 27 | 58 | |
| 30 | 61 | |
| AirFit N20 | AirTouch N20 | |
| Terápiás nyomás | 4 és 30 H2Ocm | 4 és 30 H2Ocm |
| között | között | |
| Holtér: A fizikai holttér az üres maszk térfogata a forgócsatlakozó végéig számítva. Nagyméretű párnák használata esetén | ||
| 103 ml (nagy) | 103 ml (nagy) | |
| Ellenállás: Mért nyomáscsökkenés (névleges) | ||
| 50 l/percnél | 0,3 H2Ocm | 0,4 H2Ocm |
| 100 l/percnél | 1,3 H2Ocm | 1,4 H2Ocm |
| Hang: NÉVLEGES BINÁRIS ZAJKIBOCSÁTÁSI ÉRTÉKEK az ISO 4871 szabványnak megfelelően. A megadott értékek a maszk „A” súlyozású hangteljesítményszintje és „A” súlyozású hangnyomásszintje 1 m-es távolságban, 3 dBA bizonytalansággal. | ||
| Hangteljesítményszint | 24 dBA | 24 dBA |
| Hangnyomásszint | 16 dBA | 16 dBA |
| Teljes maszk mérete: Teljesen összeszerelt maszk a rövid csőszerelvénnyel és a forgócsatlakozóval, a fejpánt nélkül (magasság × szélesség × hosszúság) | ||
| 339 mm × 291 mm × 162 mm | 339 mm × 291 mm × 170 mm | |
Környezeti feltételek
Üzemi hőmérséklet: 5 °C-tól 40 °C-ig
Üzemi páratartalom: relatív páratartalom 15%-tól 95%-ig, nem lecsapódó
Tárolási és szállítási hőmérséklet: -20 °C-tól +60 °C-ig
Tárolási és szállítási páratartalom: relatív páratartalom legfeljebb 95%, nem lecsapódó
Nemzetközi Nem Ionizáló Sugárzás Elleni Védelmi Bizottság
A maszkban használt mágnesek megfelelnek az általános nyilvános használatra vonatkozó ICNIRP-irányelveknek.
Élettartam
A maszkrendszer élettartama függ a használat intenzitásától, a karbantartástól és a termék használata, illetve tárolása során fennálló környezeti körülményektől. Mivel ez a maszkrendszer és alkatrészei moduláris felépítésűek, ajánlott rendszeresen karbantartani és ellenőrizni őket, és szükség esetén, illetve a jelen útmutató „A maszk otthoni tisztítása” fejezetében szereplő szemrevételezéses termékvizsgálati szempontoknak megfelelően cserélni őket.
Maszkbeállítási lehetőségek
AirSense, AirCurve vagy S9 esetében: Válassza ki a
„Pillows" (Párnák) lehetőséget.
Egyéb készülékek esetében: Válassza ki maszkopcióként a „SWIFT” lehetőséget (ha rendelkezésre áll), vagy ellenkező esetben a „MIRAGE” lehetőséget.
Kompatibilis készülékek: A maszkkal kompatibilis készülékek teljes listájának megtekintéséhez tekintse át a ResMed.com/downloads/masks oldalon a Mask/Device Compatibility List (Maszk-/készülékkompatibilitási lista) menüpontot. Ha nem rendelkezik internet-hozzáféréssel, kérjük, forduljon a ResMed képviselőjéhez.
Megjegyzés: A gyártó fenntartja a jogot az itt ismertetett műszaki jellemzők előzetes értesítés nélküli módosítására.
A maszk újrafeldolgozása két különböző páciens általi használat között
Több betegen történő használat esetén a maszk újrafeldolgozásra kerül. Az újrafeldolgozásra vonatkozó utasítások megtalálhatók a ResMed.com/downloads/masks oldalon.
Tárolás
Tárolás előtt gondoskodjon a maszk alapos megtisztításáról és teljes megszárításáról. A maszkot száraz, közvetlen napfénytől védett helyen kell tárolni.
Ártalmatlanítás
A maszk és csomagolása nem tartalmaz semmilyen veszélyes anyagot, és a normal háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítható.
Szimbólumok
A terméken és a csomagoláson a következő szimbólumok lehetnek feltüntetve:

Importör

Orvostechnikai eszköz

Katalógusszám

Tételszám

Páratartalomra vonatkozó korlátozás

Hőmérsékletre vonatkozó korlátozás

Óvatosan kezelendő, törékeny!

Természetes latexgumi felhasználása nélkül készült

Gyártó

Hivatalos képviselő az Európai Unióban

Óvja a nedvességtől!

A nyíl mindig felfelé mutasson

Orrmaszk

Készülékbeállítás – Párnák

Ne használja a terméket, ha a csomagolás sérült

Dobja ki, ha az elhasználódás jelei észlelhetők

Csak alkoholmentes törlökendőkkel tisztítsa

Ne merítse folyadékokba

Méret – kicsi

Méret – közepes

Méret – nagy

Figyelem! Olvassa el a kísérő dokumentumokat
A szimbólumok jegyzékét lásd: ResMed.com/symbols.
Vásárlói garancia
A ResMed elismeri az 1999/44/EK irányelv és az EU-n belüli nemzeti jogszabályok által az Európai Unióban értékesített termékekre vonatkozó valamennyi fogyasztói jogot.
تحذير △!
العربية