HILTI VC 2L-22 PK - Aspirapolvere

VC 2L-22 PK - Aspirapolvere HILTI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VC 2L-22 PK HILTI in formato PDF.

📄 448 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice HILTI VC 2L-22 PK - page 84
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su VC 2L-22 PK HILTI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VC 2L-22 PK - HILTI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VC 2L-22 PK del marchio HILTI.

MANUALE UTENTE VC 2L-22 PK HILTI

Manuale d'istruzione originale

1 Indicazioni relative al manuale d'istruzioni

1.1 Informazioni sul presente manuale d'istruzioni

  • Attenzione! Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di aver fatto e compreso il manuale d'istruzioni allevi al prodotto, comprese le istruzioni, leindicazioni di sicurezza, leavertenze, le illustrazioni e le specifiche. In particolare, è necessario familiarizzato con tutte le istruzioni, leindicazioni di sicurezza, le avventenze, le illustrazioni, le specifiche, i componenti e le funzioni. In caso di mancata osservanza sussiste il pericolodi di scossa elettrica, incendio, lesioni gravi o morte. Conservare il manuale d'istruzioni, comprese delle istruzioni, indicazioni di sicurezza e avventenze, per un utilizzo successivo.
  • I prodotti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i loro accessori sono essere fonte di pericolò se maneggiati in modo non idoneo da personale non opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.
  • Il manuale d'istruzioni allegato corrisponde allo stato attuale della tecnia al momento della stampa. La versione più aggiornata è sempre disponibile online sulla pagina del prodotto Hitti. A tale scopo, utilizzato il link o il codice QR nel presente manuale d'istruzioni, contrassegnato dal sibbolo.
    Il manuale d'istruzioni deve rinanere sempre a portata di mano sul prodotto. Se affidavitato a terzi, il prodotto deve essere sempre provvisto del manuale d'istruzioni.

1.2 Spiegazioni del disegno

1.2.1 Avvertenze

Le avventenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso del prodotto. Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche:

HILTI VC 2L-22 PK - Avvertenze - 1

PERICOLO

PERICOLO!

  • Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesions gravi o mortali.

HILTI VC 2L-22 PK - PERICOLO! - 1

AVERTIMENO

AVERTIMENO!

Per un pericol potenzialmente iminente, che puo essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone.

HILTI VC 2L-22 PK - AVERTIMENO! - 1

PRUDENZA

PRUDENZA!

  • Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lesioni alle persono o danni materiali.

1.2.2 Simboli nel manuale d'istruzioni

Nel presente manuale d'istruzioni vengono utilizzati i seguenti symboli:

Rispettare il manuale d'istruzioni
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Querverweis, auf das Symbol folgt die Seitenzahl
Smaltimento dei materiali riciclabili
Non gettare elettroutensili o batterie tra i rifiuti domestici
Batteria al litio Hilti
Caricabatterie Hilti

1.2.3 Simboli nelle figure

Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:

2Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio del presente manuale d'istru-zioni.
3La numerazione nelle figure fa riferimento ad importanti fasi di lavoro o a componenti importanti per le fasi di lavoro. Nel testo queste fasi di lavoro o quosti componenti vengono messi in evidenza con numeri corrispondenti, ad es. (3).
11I numero di posizione vengono utilizzati nella figura Panorama e fanno riferimento ai numero della legenda nel paragrafo Panorama prodotto.
●!Questo significolo invita a prestare particolare attenzione durante l'uso del prodotto.

1.3 Simboli in funzione del prodotto

1.3.1 Simboli generali

Simboli che vengono utilizzati in combinazione con il prodotto.

Il prodotto supporta la technologia NFC, compatible con piattaforme iOS e Android.
Proibito il trasporto con gru
Li-IonBatteria al litio
Non utilizzato in alcun caso la batteria come attrezzo a percussione.
Non lasciar cadere la batteria. Non utilizzato batterie che abbiano subito urti o anni di qualiasiamenti altri genere.

2 Sicurezza

2.1 Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE! E ASSOLUTAMENTE NECCESSARIO LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI.

Eventuali erroni nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. CUSTODIRE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI.

Indicazioni generali di sicurezza

Non e consentito manipolare né apportare modifiche al prodotto.
- Utilizzare il prodotto giusto. Non utilizzato il prodotto per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettato, bensi solamente in conformità a quanto riportato nel presente manuale ed in perfette condizioni di funzionamento.

HILTI

  • Prima di procedere all'utilizzo del prodotto, si raccomanda di informarsi in merito alla gestione, agli eventuali pericoli derivanti dal materiale in questione ed allo smaltimento del materiale aspirato.
    L'attrezzo deve essere utilizzato esclusivamente da persona che abbiano una sufficiente familiarità con l'attrezzo stesso, siano state istruite ad un uso sicuro e che comprendano i pericoli che ne possocono derivare. Il prodotto non è destinato all'uso da parte dei bambini. I bambini devono essere sorvegliati al fine di evitare che giochino con il prodotto.
  • Conservare gli attrezzi inutilizzati in un luogo sicuro. I prodotti non utilizzati devono essere nelle conservati in un luogo asciutto, in alto o chiuso a chiave, al di fuori della portata dei bambini.
  • Attenersi alle normative antinfortunistiche nazionali.
  • Non rivolgere quello aspiratore contro persono animali.
  • Nonutilizzare l'aspiratore in acqua o sott'acqua.

Sicurezza sul posto di lavoro

  • Fare in modo che la postazione di lavoro sia ben illuminata.
  • Fare in modo che l'area di lavoro sia ben ventilata. L'airazione insufficiente dell'area di lavoro può provocare danni alla salute causati alla polvere.
  • Mantenere pulita la zona di lavoro, sgombra da oggetti e prestare attenzione ai cavi di alimentazione posati nella zona di lavoro. I cavi di rete posati in modo non corretto possono costituire un pericolo di inciampo e causare lesions.
  • Evitare di lavorare con il prodotto in ambienti soggetti a rischio di esplizioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far inflammare la polvere o i gas.
  • Durante la fase di depolverazione è necessario assicurare un ricambio d'aria L sufficiente nell'ambiente nel momento in cui l'aria di scarico viene fattà ricircolare.

Sicurezza elettrica

  • Tenere il prodotto al riparo alla pioggia e dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
    Non utilizzato il prodotto se è sporco o bagnato. In circostanze sfavorevoli, la polvere eventualmente presente sulla superficie del prodotto, soprattutto se proveniente da materiali conduttori, oppure l'umidità, possono causare scariche elettriche. Pertanto, soprattutto se vengono lavorati frequentemente materiali conduttori, far controllare ad intervalli regolari i prodotti sporchi presso un Centro Riparazioni Hilti.
  • Prima di eseguire lavori di cura e manutenzione, cancellare il filtro o gli accessori oppure non utilizzare temporaneamente il prodotto (ad es. nelle pause di lavoro), scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica principale (tirare il connettor di rete,togliere la batteria). Tale misura di sicurezza eviterà che il prodotto possa essere quello in funzione inavvertitamente.
  • Onde evitare gli effetti elettrostatici,utilizzare un tubo flessibile di aspirazione antistatico.

Sicurezza personale

  • É importante essere concentrati su cui che si sta facendo e maneggiare con attenzione il prodotto durante il lavoro. Non utilizzato il prodotto in caso di stanchezza, oppure se ci si trovi sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Anche un solo attimo di disattenzione durante l'utilizzo del prodotto può causare lesioni di grave entità.
  • Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere sempre l'equilibrio.
  • Durante l'uso e la manutenzione del prodotto, l'utilizzatore e le persone che si trovano nelle vicinanze devono indossare dispositivi di protezione individuale adeguati all'applicazione. L'uso di determinati materiali richiede un equipaggiamento di protezione personale supplementare, Informazioni nel capitolo "Materiale aspirato" 81.
  • Se è possible montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano collegati e vengano utilizzati in modo corretto. L'impio di un disposativo per l'aspirazione della polvere può ridurre il pericolò rappresentato alla polvere.
  • Il prodotto non è stato ideato per essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con limitate disponibilità fisiche, sensoriali o mentali oppure privé diesperienza e/o conoscenza.
  • I bambini andranno istruii e sorvegliati, per evitare che giochino con il prodotto.
  • Il presente prodotto può essere utilizzato da bambini con età minima 8 anni eanche da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, o alcora prive di esperienza e conoscenze, parché adeguamente sorvegliate e struite sull'uso sicuro del prodotto e parché comprendano i pericoli ivi derivanti. Non lasciare giocare i bambini con il prodotto. Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini sulla sorveglianza.

Utilizzo del materiale aspirato

Gli aspirapolveri ed i depolveratori Hilti, a seconda della versione per determinate classi di polveri secondo EN 60335-2-69, sono classificati nella classe di polveri L, M o H. A seconda della versione, con quello prodotto possono essere aspirate solo polveri fino alla classe di polveri indicata. Osservare le specifiche linee guida nazionali sulla classificazione delle polveri e sulla corretta gestione delle polveri nocive.
- Prima di iniziare il lavoro, controllinge sempre la classe di pericolosità della polvere nociva per la salute che potrebbe formarsi durante il lavoro. I materiali nocivi per la salute, come ad esempio l'amianto ed il piombo, non sono previsti specificatamente nell'uso previsto del prodotto e non devono essere trattati
82. Se nonostante ciò vengono trattati materiali contenti piombo o amiente, la garanzia del costruttore per il Vostro prodotto decade.
- Spagnere immediatamente l'aspiratore qualora si verificasse una fuoriuscita di schiuma o altri liquidi.
- Se vengono eseguiti lavori con fanghi di perforazione di natura minerale, indossare l'abbigliamento protettivo previsto ed evitare il contatto con la pelle (pH > 9) , corrosivo).
- Evitare il contatto con liquidi basici o acidi. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, risciacquare abbondamente con acqua e consultare un medico.
- La polverechesigeneradurantelalevigatura,lasmerigliatura,iltaglioelaforaturapuòconteneresostenze chimiche pericolose. Alcuni esempí sono: Piombo e vernici a base di piombo; laterizi, calcestruzzo e altri prodotti per opere murarie, pietra naturale e altri prodotti contenti quarzo; determinati tipi di legno come quercia, faggio e legno trattato chimicamente; amianto o materiali contenti amianto. Determinare l'esposizione dell'utilizzatore e degli astanti in base alla classe di pericolosità dei materiali su cui si sta lavorando. Adottare i provvedimenti necessari al fine di Maintainere l'esposizione ad un livello di sicurezza, ad es. utilizzato unsystema di raccolta della polvere o indossare una mascherina di protezione delle vie respiratoriè. I provvedimenti generali per la riduzione dell'esposizione includono i seguenti punti:

favorare in una zona ben ventilata;
evitare il contatto prolongato con la polvere;
rimuovere la polvere dal viso e dal corpo;
indossare abbiglamento protettivo e lavare con acqua e sapone le zone esposte.

  • Qualora si aspiri materiale caldo, con temperatura max. di 60^ (140 F), indossare guanti protettivi.
    In funzione della pericolosità delle polveri da aspirare, l'aspiratore dovra essere equipaggiato con i filtering appropriati.
  • Evitare di aspirare oggetti che possono comportare lesioniattraverso il sacchetto raccoglipolvere (ad esempio materiale aspirato appuntito o affiliato).

Utilizzo conforme e cura del prodotto

Non lasciare mai il prodotto incustodito.
- L'aspirapolvere cui esere utilizzato soltanto se il filtro principale è montato e intatto. Prima di agli utilizzato, controllare il filtrlo dell'aspirapolvere.
Proteggere il prodotto dal gelo.
- Controllare che il prodotto e gli accessori non presentino eventuali danneggiamenti. Prima di un ulteriori impiego dell'attrezzo, i dispositivi di protezione o le parti lievamente danneggiate devono essere esaminati con cura per verificarne il perfetto funzionamento in conformità alle prescrizioni. Verificare che i componenti mobili funzionino perfettamente alla incepparsi e verificare inoltre che gli altri componenti non siano danneggiati. Tutte le parti devono essere montate correttamente e soddisfare tutte le prescrizioni, per assicurare il perfetto funzionamento del prodotto.
- Fare riparare il prodotto esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo impiegando pezioni di ricambio originali. In quello modo potra essere salvaguardata la sicurezza del prodotto.
- Non trasportare il prodotto con una gru o con altri mezzi di sollevamento.
Nonutilizzare l'attrezzo comecala.
- Pulire regolarmente il monitoraggio del livello di riempimento come da istruzioni.

3.1 Panorama del prodotto

HILTI VC 2L-22 PK - Panorama del prodotto - 1

HILTI VC 2L-22 PK - Panorama del prodotto - 2

① Impugnatura per il trasporto
Testa di aspirazione
③ Occhiello per tracolla
Tubo flessibile di aspirazione estrabile
⑤ Vano batterie
6 Contenitore per acqua e rifiuti
⑦ Tasto per la pulizia del filtró
Fermaglio di chiusura
9 Interrupttre girevole modalita operativa
Dispositivo di sblocco per l'attacco ProKit
⑪ Apertura di sfiato
Bocchetta per fughe
Tasto di sbloccaggio per staccare il tubo flessibile di aspirazione
Targhetta
Supporto di trasporto per tubo flessibile di aspirazione
16 Canalina di montaggio ProKit per montaggio a parete
Bocchetta per pavimenti
Tastodisbloccaggiobattery
19 Indicatore del livello di carica e indicatore di anomalie della batteria

3.2 Utilizzo conforme

Il prodotto descritto è un aspirapolvere a batteria per uso commerciale, ad es. presso hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e locali in affitto.

Applicazioni ammesse

  • Aspirazione di piccole quantità di polvere, ad esempio per la pulizia dell'area di lavoro.
  • Aspirazione di liquidi fino a una temperature massima di 60^ C (140°F)
  • Aspirazione di polveri asciutte non inflammabili, liquidi, trucoli di legno e polveri pericolose con valori limite di esposizione >1mg / m^3 (classe di polvere L).

Applicazioni non ammesse

  • Aspirazione di materiali e sostanze liquide con una temperatura superiore a 60^ (140°F) (ad esempio sigarette accese,cene calda)
  • Aspirazione di sostanze liquide aggressive e infiammabili, come ad esempio liquidi di raffreddamento e lubrificanti, oli, benzina, solventi, acidi (pH < 5) , soluzioni alcaline (pH > 12,5)
  • Aspirazione di oggetti appuntiti o con bordi taglienti che potrebbero ad esempio danneggiare il sacchetto della polvere inserito
  • Aspirazione di fanghi di perforazione di natura minerale alla lavorazione con corone diamantate Hilti o seghe diamantate Hilti
  • Aspirazione di polveri minerali asciutte prodotte da lavorazioni con mole diamantate, troncatrici, martelli perforatori e corone di perforazione a secco Hilti
  • Aspirazione di polveri infiammabili e/o esplosee (ad esempio polvere di legno, polvere di magnesio e polvere di alluminio)
  • Aspirazione di amianto, materiali contenenti amianto, piombo e materiali contenenti piombo

Informazioni in merito a batterie e caricabatterie Hilti

In seguito a ulteriori sviluppi tecnici, per il prodotto potrebbero essere disponibili nuove batterie più potenti. Per i prodotti di esta classe di potenza utilizzare il tipo di batteria Hilti con la massima portata e potenza per sfruttare appieno le prestazioni del prodotto.

Nella pagina dei prodotti troverete le batterie adatte della nostra gamma attuale all'indirizzo www.hitti.group.

Batterie e caricabatterie compatibili con il prodotto:

Per quello prodotto utilizzare esclusivamente batterie al litio Hilti Nunon della serie B 22. Per sfruttare al meglio quello prodotto, Hilti raccomanda l'uso delle batterie riportate nella tabella alla fine di quello manuale d'istruzioni.

Per queste batterie utilizzare esclusivamente i caricabatterie Hilti delle seriescitate nella tabella alla fine di questo manuale d'istruzioni.

3.3 Accessori e parti di ricambio

Visitate la pagina prodotti Hilti!

Tutti i sacchi raccoglipolvere, i filtri e altri accessori compatibili con l'aspiratore in uso sono disponibili nella nostra pagina prodotti su www.hilti.group.

Per i ricambi, rivolgersi al Centro Hitti Service.

HILTI VC 2L-22 PK - Visitate la pagina prodotti Hilti! - 1

HILTI VC 2L-22 PK - Visitate la pagina prodotti Hilti! - 2

HILTI VC 2L-22 PK - Visitate la pagina prodotti Hilti! - 3

Scansionare il codice QR per accedere diretta-mente alla pagina prodotti Hilti.

Filtri e sacchi raccoglipolvere compatibili

Accessor di applicazione
Filtro VC 2L-22 PK universale
Filtro VC 2D-22 HEPA US
Sacchetto raccoglipolvere VC 2L-22 PK in tessuto non tessutoPer trucoli e polveri di legno minerale
Sacchetto raccoglipolvere in plastica Per polvere

3.4 Integrazione nelsystemaProKit

Questo prodotto è compatible con ilsystema di organizzazione e trasporto Hilti ProKit. Gli attacchi e i dispositivi di sblocco per l'applicazione ProKit sono riportati nella panoramicca del prodotto. Per ulteriori informazioni in merito all'applicazione del systema ProKit visitare il nostro site web.

HILTI VC 2L-22 PK - Integrazione nelsystemaProKit - 1

Prestare attenzione alle singole restrizioni sul carico nei dati tecnici

86.

Ulteriori informazioni in merito all'applicazione ProKit

Prestare attenuatione alle indicazioni di sicurezza, montaggio e utilizzo del systema ProKit riportate nel manuale d'istruzioni.

Seguire il codice QR specifico della pagina del prodotto ProKit.

HILTI VC 2L-22 PK - Ulteriori informazioni in merito all'applicazione ProKit - 1

HILTI VC 2L-22 PK - Ulteriori informazioni in merito all'applicazione ProKit - 2

3.5 Etichette speciali sul prodotto

ATTENZIONE: Questo aspiratore contiene polveri dannose per la salute. Lo svuotamento e la manutenzione, compreso lo smaltimento del sacchetto raccoglipolvere, devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato, che indossa idonei dispositivi di protezione individuali. Utilizzare l'aspiratore esclusivamente con ilsystema di filtraggio integro e perfettamente funzionante.

È possibile desumere la classificazione delle polveri dall'etichetta adesiva sul prodotto. Sull'aspiratore si trova uno dei seguenti adesivi di avvertimento:

Adesivo di averimento L

Opzione:secondo IEC 60335-2-69:2021

HILTI VC 2L-22 PK - Adesivo di averimento L - 1

i Accertarsi che l'adesivo di averporto sua ben visible.

3.6 Dotazione

Testa di aspirazione con elemento filtrante, contentatore rifiuti, tubo flessibile di aspirazione, bocchetta per pavimenti, bocchetta per fughe, trabolla, sacco raccoglipolvere (tessuto non tessuto), manuale d'istruzioni

Altri prodotti di systema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store. oppure all'indirizzo: www.hilti.group

3.7 Avvertenze relative alle batterie agli ioni di litio Hilti

Eventuali informazioni dettagliate relative alle batterie Hilti Nunon sono disponibili al site http://qr.hilti.com/manual/?id=2194438.

E possibile trovare le informazioni in merito ai seguenti argumenti:

HILTI VC 2L-22 PK - Avvertenze relative alle batterie agli ioni di litio Hilti - 1

HILTI VC 2L-22 PK - Avvertenze relative alle batterie agli ioni di litio Hilti - 2

  • Indicazioni di sicurezza
    Dati tecnici
  • avertenze relative ai codici LED
  • utilizzato delle batterieagliioni di litio Hilti

Scansionare il codice QR per accedere direttamente al manuale d'istruzioni.

3.8 Indicazioni della batteria al litio

Le batterie al litio Hilti Nunon possono indicare il livello di carica, i messaggi di erre e lo stato della batteria.

3.8.1 Indicazione del livello di carica e dei messaggi di erre

AVERTIMENO

Pericolo di lesions per la caduta della batteria!

  • Con batteria inserta, dopo aver premuto il tasto di sbloccaggio, assicurarsi di bloccare correttamente la batteria nel prodotto che si sta utilizzato.

Per ottenere una delle segunte indicazioni, premere brevamente il tasto di sbloccaggio della batteria. Il livello di carica nonché le possibili anomalie appaianoanche in modo permanente, finché il prodotto collegato è acceso.

Stato Significato
Quattro (4) LED si accendono con luce verde fissaStato di carica: da 100% a 71%
Tre (3) LED si accendono con luce verde fissaStato di carica: da 70% a 51%
Due (2) LED si accendono con luce verde fissaStato di carica: da 50% a 26%
Un (1) LED si accende con luce verde fissaStato di carica: da 25% a 10%
Un (1) LED lampeggia lentamente con luce verdeLivello di carica: < 10%
Un (1) LED lampeggia rapidamente con luce verde La batteria al litio è completamente scarica. Carica-re la batteria.Se dopo aver ricaricato la batteria, il LED lampeg-gia ancora rapidamente, rivolgersi al Centro Ripa-razioni Hilti.Carica-
Un (1) LED lampeggia rapidamente con luce gialla La batteria al litio o il prodotto adessa collegato sono sovraccarichi, troppo caldi, troppo freddi op-pure è presente un altri difetto.Portare il prodotto e la batteria alla temperatura di lavoro consigliata e non sovraccariciare il prodotto durante la sua applicazione.Se il messaggio persistsiste, rivolgersi al Centro Ripa-razioni Hilti.legato
Un (1) LED si accende con luce gialla La batteria al litio e il prodotto collegato non sono compatibili. Rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti.non sono
Un (1) LED lampeggia rapidamente con luce rossa La batteria al litio è bloccata e non può essere ulte-riormente utilizzata. Rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti.ulte-

3.8.2 Visualizzazione dello stato della batteria

Per interrogare lo stato della batteria, tenere premuto il tasting di sbloccaggio per più di 3 secondi. Il sistema non rileva alcun potenziale malfunzionamento della batteria a causa di un uso improprio, come ad es. caduta fori, danni esterni provocati dal calore ecc.

Stato Significato
Tutti i LED si accendono in sequenza e infine LED verde rimane accesso costamente.un'è possibile continuare ad utilizzato la batteria.
Tutti i LED si accendono in sequenza e infine LED giallo lampeggia rapidamente.un'mè possibile portare a termine la richiesta relativa allo stato della batteria. Ripetere la procedura o rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti.
Tutti i LED si accendono in sequenza e infine LEDrosso rimane accesso costamente.il Sè è possibile continuare ad utilizzato un prodotto collegato, la capacité residuala della batteria è infiore al 50%.Se non è più POSSIBLE continuare ad utilizzato un prodotto collegato, significica che la batteria è alla fine della sua durata e deve essere sostituita. Ricersi al Centro Riparazioni Hilti.

3.9 Elementi di lavoro sul prodotto

Selettore dei modi operativi

Posizione dell'interruttore Modalità di esercizio
ONIl prodotto è accesso e in funzione con la normale potenza di aspirazione. Questo è il modo operativo standard.
OFFIl prodotto è spento.
ECOIl prodotto è accesso e funzione con una potenza di aspirazione ridotta per prolungare la durata della batteria

Tasti di comando

Tasto di lavoro Modalità diesercizio
Azionando l'elemento di lavoro si attiva la pulizia del filtro principapile manuale 88.
EJECTAzionando l'elemento di lavoro si sblocca il tubo flessibile di aspi-razione dal fissaggio sulla testa di aspirazione.

3.10 Indicatore di sovraccarico e surriscaldamento

L'attrezzo è dotato di una protezione elettronica contro il sovraccarico e contro il surriscaldamento. In caso di sovraccarico o surriscaldamento l'attrezzo si spegne automaticamente. Nel caso in cui l'attrezzo venga spento con l'interruttore e poi riaccesso, ci può essere un ritardo nell'accensione (fasi di raffreddamento dell'attrezzo).

4 Dati tecnici

4.1 Caratteristica del prodotto

VC 2L-22 PK
Generazione prodotto01
Peso5,5 kg(12,1 lb)(senza batteria)
Flusso volumetrico max Turbina41 ℃/s | 148 m3/h | 87 cfm
Estremità del tubo flessibile23 ℃/s | 83 m3/h | 49 cfm
Depressione max.9 kPa(1 psi)
Quantità utile per polvere3 kg(7 lb)
Volume utile per acqua2 ℃(1 liq. gals)
Tensione di misurazione (DC)21,6 V

4.2 Dati sulla rumorosità

VC 2L-22 PK
Livello di potenza sonora (LwA)86 dB(A)
Livello di pressione acustica (LpA)73,6 dB(A)
Incertezza (valori sonori) (KpA e KWA)2 dB(A)

4.3 Valori totali di vibrazioni

VC 2L-22 PK
Valori totali di vibrazioni< 2,5 m/s2(< 8,2 ft/s2)

5 Preparazione al lavoro

5.1 Inserimento della batteria

HILTI VC 2L-22 PK - Inserimento della batteria - 1

AVERTIMENO

Pericolo di lesions a causa di cortocircuito o caduta della batteria!

  • Prima di inseire la batteria nel prodotto, accertarsi che sui contatti della batteria e su quelli del prodotto non siano presenti corpi estranei.
  • Accertarsi che la batteria sia sempre innestata correttamente.

  • Hilti raccomanda di ricaricare la batteria completeness prima della messa in funzione iniziale.

  • Inserire la batteria nel prodotto, finché non scatta in posizione in modo udibile.
  • Controllare che la batteria sia correttamente in sede.

5.2 Smontaggio della testa di aspirazione

  1. Rimuovere la batteria.
  2. Aprire i fermagli di chiusura della testa di aspirazione.
  3. Sollevare la testa di aspirazione dal contentatore rifiuti e metterla su un sottofondo piano.

5.3 Montaggio della testa di aspirazione

  1. Controllare che le superfici di contatto sulla testa di aspirazione non siano sporche.
  2. Applicare la testa di aspirazione sul contentatore rifiuti.
  3. Controllare che la testa di aspirazione sua posizionata saldamente ed agganciare i fermagli di chiusura.
  4. Chiudere i fermagli di chiusura.
  5. Accertarsi che la testa di aspirazione sia montata correttamente e bloccata.

5.4 Inserimento del sacchetto raccoglipolvere in plastica

  1. Rimuovere la testa di aspirazione dal contentitore muti. 87
  2. Inserire il sacchetto raccoglipolvere nel contentitore rifiuti.
  3. Calzare il sacchetto raccoglipolvere sul bordo del contentitore rifiuti.

Assicurarsi che vi sia una sporenza di circa 5 cm per ottenere una tenuta ottimale.

  1. Inserire la testa di aspirazione sul contentore multi. 87
  2. Collegare il tubo flessibile di aspirazione.

5.5 Inserimento del sacchetto raccoglipolvere in tessuto

  1. Rimuovere la testa di aspirazione dal contentatore mufi. 87
  2. Posizione are il supporto di plastica del sacco raccoglipolvere sui perni di fissaggio del supporto sul contentatore.
  3. Assicurarsi che il supporto di plastica sia posizionato correttamente sui perni di fissaggio.
  4. Inserire la testa di aspirazione sul contentore multi. 87
  5. Collegare il tubo flessibile di aspirazione.

5.6 Montaggio/rimozione del tubo flessibile di aspirazione

  1. Collegare il tubo flessibile di aspirazione al raccordo d'immissione del tubo flessibile di aspirazione.
    Il tubo flessibile di aspirazione scatta percettibilmente in sede.
  2. Per rimuovere il tubo flessibile di aspirazione, tenere premuto il pulsante.
  3. Rimuovere il tubo flessibile d'aspirazione dal raccordo d'immissione del tubo stesso.

6 Utilizzo

HILTI VC 2L-22 PK - Utilizzo - 1

AVERTIMENO

Pericolo di lesions. Causa il danneggiamento del systemi di filtrazione si può verificare la fuoriuscita di polvere nociva per la salute.

In caso di emergenza (ad es. rottura del filtrò) disinserire l'aspiratore, scollegare l'aspiratore di tutte le fonti di alimentazione (estrarre la batteria o la spina dell'alimentazione) e far controllare l'aspiratore da personale specializzato prima di un ulteriorietà utilizzato.

6.1 Accensiono o spegnimento dell'aspiratore

Accensione dell'aspiratore

  1. Per accendere l'apparecchio ruotare il selettore dei modi operativi in posizione .

E possible prolongare l'autonomia in modalità a batteria attivando il funzionamento con potenza di aspirazione ridotta.

Portare il selettore dei modi operativi in posizione.

Accensione o spegnimento dell'aspiratore

  1. Per spegnere l'apparecchio ruotare il selettore dei modi operativi in posizione.

6.2 Eseguire Power Cleaning

Con la funzione Power Cleaning è possibile pulire il filtro principale. Power Cleaning può rimuovere la polvere intrappolata nel filtrro principale, augmentando così la durata ottimale del filtrro principale. La pulizia del filtrò è eseguibile solo ad aspiratore accesso.

  1. Chiudere l'estremita del tubo flessible quando l'aspiratore è in funzione.

In甚么 mode si massimizza la potenza pulente.
2. Attendere fino alla generatione della depressione massima.
3. Azionare la pulizia del filtrio

6.3 Aspirazione di polveri asciutte

HILTI VC 2L-22 PK - Aspirazione di polveri asciutte - 1

PRUDENZA

Pericolo di lesions a causa di polveri dannose per la salute! Senza l'impiego di un filtering principale potrebbe verificarsi la fuoriuscita di materiale aspirato pericoloso.

Utilizzato l'aspiratore solo conhetto principale inserto.

In generale si raccomanda di utilizzato un sacco raccoglipolvere. Questo permette di smaltire il materiale aspirato in modo più facile e pulito. Prima di procedere all'aspirazione verificare se per la classe di polvere è obblatorio l'uso di un sacco raccoglipolvere. Per le polveri nocive alla classe M in poi è sempre necessario utilizzato un sacco raccoglipolvere!

HILTI VC 2L-22 PK - PRUDENZA - 1

A seconda dell'applicazione, ad es. polvere minerale o trucioli di legno, sono disponibili sacchi raccoglipolvere adeguati 83.

1.Accendere I'aspiratore.87
2. Aspirare la polvere asciutta.

Dopo l'aspirazione di polveri asciutte

  1. Svuotare il contentore rifiuti 89
  2. Pulire l'aspiratore con un panno umido.
  3. Inserire la testa di aspirazione sul contentatore mull. 87
  4. Controllare che ilhetto principale non sia danneggiato.

Sostituire un filtro principale danneggiato 89

6.4 Aspirazione di liquidi

  1. Controllare il monitoraggio livello di riempimento 90
  2. Utilizzare possibilmente unhetto principale separato per l'aspirazione a secco e di liquidi. Se si aspirare polvere secca con unhetto principale per umido, ilhetto potrebbe otturarsi prima.

Le informazioni sui filtri adatti per l'aspirazione di liquidi sono riportate nel capitolo Accessori e parti di ricambio 83.

3.Accendere I'aspiratore.87
4. Aspirare i liquidi.

Dopo l'aspirazione di liquidi

  1. Rimuovere la testa di aspirazione dal contentatore rmuti. 87
  2. Svuotare il contentore rifuiti 89
  3. Controllare il monitoraggio livello di riempimento 90
  4. Controllare che ilhetto principale non sia danneggiato.

Sostituire un filtro principale danneggiato 89
9. Inserire la testa di aspirazione sul contentatore rmuti. 87

7 Cura e manutenzione

7.1 Indicazioni per la cura del depolveratore, dell'aspirapolvere umido e secco e del systemà gestione dell'accua

AVERTIMENO

Pericolo derivante alla corrente elettrica! Le riparazioni di componenti elettrici non eseguite a regola d'arte possono provocare gravi lesioni causate da scosse elettriche.

Fare eseguire le riparazioni sui componenti elettrici esclusivamente a elettricisti specializzati.

  • Rimuovere con cautela lo sporco tenace con un panno leggermente inumidito.
  • Pulire la carcassa solo con un panno leggermente inumidito.
  • Per pulire la carcassa e altre parti in materiale sintetico non utilizzato prodotti detergenti contenenti silicone che potrebbero danneggiarle.
  • Utilizzare un panno pulito e asciutto per pulire i contatti del prodotto.
  • Tenere l'aspiratore, e in modo particolare le superfici di impugnatura, sempre asciutti, puliti e privi di olio e grasso.
    Non azionare mai l'aspiratore con le feritoie di ventilazione intasate! Pulire con cautela le feritoie di ventilazione con una spazzola asciutta. Impedire l'ingresso di corpi estranei all'interno dell'apertura della turbina.
  • Prestare particolare attenzione alla pulizia del bordo superiore del contentatore e della sua scanalatura, poiché è fondamentale per la sigillatura tra il contentatore rifiuti e la testa di aspirazione.

7.2 Svuotamento del contentitore rifiuti con polveri asciutte

  1. Rimuovere la testa di aspirazione dal contentatore multi. 87
  2. Afferrarlo per le maniglie e rovesciarlo per svuotarlo o rimuovere il sacchetto raccoglipolvere.
  3. Inserire la testa di aspirazione sul contentatore muti. 87

Se si desidera terminare l'aspirazione, osservare leindicazioni riportate nel capitolo: Dopo l'aspirazione di polveri asciutte 88.

7.3 Svuotamento del contentatore rifiuti alla il sacchetto raccoglipolvere (per i liquidi)

  1. Rimuovere la testa di aspirazione dal contentatore mulli. 87
  2. Afferrare il contentatore rifiuti per le maniglie e rovesciarlo per svuotarlo.
  3. Pulire il bordo del contentitore rifiuti con un panno.
  4. Inserire la testa di aspirazione sul contentatore multi. 87

Se si desidera terminare l'aspirazione, osservare leindicazioni riportate nel capitolo: Dopo l'aspirazione di liquidi 88.

7.4 Sostituzione del filtro principale 5

  1. Spagnere l'aspiratore. 87
  2. Rimuovere la testa di aspirazione dal contentatore muti. 87

Smontaggio del filtro principale

  1. Ruotare il fissaggio del filtrodi 180^ (1).
  2. Rimuovere I'elemento filtrante.

Prestare attenzione che non finisca sporcizia nell'apertura della turbina!

Montaggio del filtro principale

  1. Eliminare la polvere alla guarnizione e dall'alloggiamento del telao del filtro.
  2. Inserire l'elemento filtrante nel supporto del telaio del filtrlo (2).
  3. Bloccare il telaio del filtro con il fissaggio del filtrro (3).
  4. Inserire la testa di aspirazione sul contentore multi. 87
  5. All'occorreanza rimuovere polvere caduta dall'elemento filtrante o dall'aspiratore.

7.5 Ispezione del monitoraggio livello di riempimento

Il prodotto è dotato di un monitoraggio livello di riempimento che impedisce l'infiltrazione di acqua nella turbina ed anche eventuali danneggiamenti alla turbina ed al prodotto. Il livello di riempimento viene monitoratotramite 2 sono a filo.

Accertarsi che le sono a filo siano sempre in perfette condizioni tecniche e che non siano state effettuate modifiche o manipolazioni. In caso contrario non è garantita la funzionalità del prodotto. Controllare e pulire le sono esclusivamente come descritto di seguito.

  1. Spagnere I'aspiratore. 87
  2. Rimuovere la testa di aspirazione dal contentatore riniti. 87

Controllo delle sonde

  1. Rimuovere la testa di aspirazione dal contentatore rimuti. 87
  2. Controllare che i contatti di disattivazione (sonde a filo) non presentino impurità e, all'occurrezza, pulirli con una spazzola.
  3. Controllare che la guarnizione sulla testa d'aspirazione sia imbrattata e, all'occurrezza, pulirla con un panno.
  4. Inserire la testa di aspirazione sul contentatore rmulti. 87
  5. Inserire la testa di aspirazione sul contentatore rmulti. 87

8 Trasporto

L'aspiratore non deve essere utilizzato appeso ad una gru.

  • Conservare gli accessori e parti applicate nei supporti previsti allo scopo.
    Svuotare l'aspiratore prima di spostarlo in un'altra sede.
    Non inclinare l'aspiratore e trasportarlo solo in posizione verticale dopo aver aspirato dei liquidi.
    Per il trasporto è possibile utilizzare l'adattatore conico per unire le due estremità del tubo flessibile.

9 Supporto in caso di anomalie

Per tutte le anomalie, osservare l'indicatore di stato della batteria. Vedere capitolo Indicatori della batteria al litio 64.

In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprioconto, si prega di rivolgersi al nostro Centro Riparazioni Hilti.

Anomalia Possibile causa Soluzione
I LED della batteria non indi- cano nulla.Batteria difettosa.
La batteria si scarica più rapi- damente del solito.Temperatura ambiente molto bas- sa.
La batteria non scatta in sed- con un "clic" udibile.del contatto di innesso della batteria è sporco.
Forte sviluppo di calore nel prodotto o nella batteria.Guasto elettrico

10 Smaltimento

HILTI VC 2L-22 PK - Smaltimento - 1

AVERTIMENO

Pericolo di lesions a causa di uno smaltimento non conforme! Pericoli per la salute imputabili alla fuoriuscita di gas o liquidi.

Non spedire né inviare le batterie danneggiate!
- Coprire i collegamenti con materiale non conduitivo per evitare cortocircuito.
Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini.
Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento competente.

HILTI VC 2L-22 PK - AVERTIMENO - 1

I prodotti Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio

e che i materiali vengano accuramente separati. In molti Paesi Hilti ritira il vostro vecchio attrezzo. Rivolgetevi al Servizio Clienti Hilti oppure al vostro referente Hilti.

HILTI VC 2L-22 PK - AVERTIMENO - 2

Non gettare gli attrezzi elettrici, le apparecchiature elettroniche e le batterie tra i rifuti domestici.

11 Garanzia del costruttore

In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner locale Hilti.

12 Ulteriori informazioni

Per ulteriori informazioni riguardo ad utilizzo, technologia, aspetti ambientali e risciclaggio, consultare il seguente link: qr.hilti.com/manual/?id=2415707

Questo link si trovava ancche alla fine del manuale d'istruzioni per l'uso come codice QR.

Original brugsanvisning

5.1 Sette inn batteri

HILTI VC 2L-22 PK - Sette inn batteri - 1

ADVARSEL

Onu: cornaio IEC 60335-2-69:2021

HILTI VC 2L-22 PK - ADVARSEL - 1

HILTI VC 2L-22 PK - ADVARSEL - 2

Y6eIntecb B TOM, YTO HAKJIeKa XopoIo BnHa.

3.6 KomnneKT noctabkn

BepxHry qactb nbilecoca c fnhtpyioum 3neMeHTOM, rpr3e-/nbilec6opnK, BcacbBaIOuI mlaHr, HacaIka dIra Iona, igeBaHacaIka, HanneeHbI peMeHb, MeWOK dIra Ibln (I3 HeTKaHO rMaTePnaIa), pyKOBOCTBO NO 3Kcnnyataun

HILTI VC 2L-22 PK - KomnneKT noctabkn - 1

Informati ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiGi 324.

  1. Conectati aspiratorul. 328
  2. Aspirati lichidele.

auiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui

Hilti 1a a a a a a a a a a

HILTI VC 2L-22 PK - KomnneKT noctabkn - 2

a#gjusu#j

PPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOpp

1.

1777777777

HILTI VC 2L-22 PK - KomnneKT noctabkn - 3

2.

HILTI VC 2L-22 PK - KomnneKT noctabkn - 4

ponnn nn yyn 3.

W7X

6.3

HILTI VC 2L-22 PK - 6.3 - 1

n 7

17nDxnnnnnnnn

n 197 nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn

y 422

HILTI VC 2L-22 PK - 6.3 - 2

HILTI VC 2L-22 PK - 6.3 - 3

n7x26426

.2

W

HILTI VC 2L-22 PK - 6.3 - 4

7777.427

. n7 n7n7n7n7n 4.

425 177n7y xwn nn non 5.

.6

427.1.mx n7n7,ni 5xnn nn

HILTI VC 2L-22 PK - 6.3 - 5

77

6.4

428.079n n nn 1.

y7ip 2.

ynnn nn nnnnnn

HILTI VC 2L-22 PK - 6.4 - 1

HILTI VC 2L-22 PK - 6.4 - 2

n72426

.07nnnxxu 4.

ynnn

425 1

HILTI VC 2L-22 PK - 6.4 - 3

17.427

7.1

X

nnnnn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn

it Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità

Il produttore dichiara, sotto la sua solaresponsabilità, che il prodotto qui descripto conforme alla legislazione e alle norme in vigore.

Le documentazioni tecniche sono archiviate qui:

Aspiratore a umido/a secco a batteria VC 2L-22 PK
Generazione 01
N. di serie 1-9999999999999

da Overensstemmelseserklaering

Overensstemmelseserklaring

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HILTI

Modello : VC 2L-22 PK

Categoria : Aspirapolvere