EN402MP - Tagliasiepi MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EN402MP MAKITA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliasiepi su asta (accessorio) |
| Marca | Makita |
| Modello | EN402MP |
| Lunghezza lama | 500 mm |
| Lunghezza totale | 1444 mm |
| Peso netto | 2,4 kg |
| Unità motorizzate compatibili | DUX60, DUX18, UX01G (senza filo) |
| Numero posizioni angolo di taglio | 13 |
| Diametro ramo max. consigliato | 10 mm |
| Velocità di taglio consigliata | Da 3 a 4 secondi per metro |
| Coppia di serraggio bulloni montaggio | 4,0 – 6,0 N·m |
| Intervallo lubrificazione lame | Ogni ora di utilizzo (olio bassa viscosità) |
| Intervallo ingrassaggio asse motore | Ogni 30 ore di funzionamento |
| Intervallo lubrificazione con grasso | Ogni 25 ore di funzionamento |
| Protezione individuale consigliata | Casco, occhiali, guanti, stivali antiscivolo, protezioni acustiche |
| Distanza di sicurezza per spettatori | Almeno 15 m |
| Norme conformità CE | EN62841-1:2015, EN 62841-4-2:2019, EN ISO 11806-1:2011 |
| Direttive applicabili | 2006/42/CE, 2000/14/CE |
| Ricambi disponibili | Lame cesoie, coprilama, tubo grasso, batteria e caricabatterie Makita |
| Riparabilità | Centro assistenza post-vendita Makita autorizzato |
Domande frequenti - EN402MP MAKITA
Domande degli utenti su EN402MP MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EN402MP - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EN402MP del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE EN402MP MAKITA
| Modello: EN402MP | |
| Lunghezza della lama 500 mm | |
| Lunghezza complessiva 1444 mm | |
| Peso netto 2,4 kg |
- In conseguenza del nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici nel presente manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
Unità motore approvata
Questo accessorio è approvato per l'uso solo con l'unità o le unità motore seguenti:
• Testa motorizzata multifunzione a batteria DUX60
• Testa motorizzata multifunzione a batteria DUX18
• Testa motorizzata multifunzione a batteria UX01G
⚠AVVERTIMENTO: Non utilizzare mai l'accessorio con un'unità motore non approvata. Una combinazione non approvata potrebbe causare gravi lesioni personali.
Simboli
Le figure seguenti mostrano i simboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.

Leggere e seguire il manuale d'uso.

PERICOLO: tenere le mani lontane dalla lama.

Fare attenzione alle linee elettriche. Rischio di scossa elettrica.

Indossare elmetto di protezione, protezioni per gli occhi e per le orecchie.

Indossare guanti protettivi.

Indossare calzature robuste con suole antiscivolo.

Mantenere astanti e animali a una distanza di almeno 15 m dall'utensile elettrico.

Mantenere l'area di utilizzo libera da qualsiasi persona e animale.

Livello di potenza sonora garantita in base alla Direttiva rumore macchine all'aperto UE.

Livello di potenza sonora in base alla normativa sul controllo del rumore NSW australiana
Utilizzo previsto
Questo accessorio è progettato esclusivamente allo scopo di tagliare siepi in combinazione con un'unità motore approvata. Non utilizzare mai l'accessorio per altri scopi. Un utilizzo improprio dell'accessorio potrebbe causare gravi lesioni personali.
Dichiarazione di conformità CE
Solo per i paesi europei
In qualità di fabbricante, Makita Europe N.V., con indirizzo aziendale Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIO, autorizza Hiroshi Tsujimura alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara, sotto la propria ed esclusiva responsabilità, che il prodotto o i prodotti
con designazione Accessorio tagliasiepi, con designazione del tipo o dei tipi EN402MP,
sono conformi a tutte le disposizioni rilevanti della normativa 2006/42/CE e che sono, inoltre, conformi a tutte le disposizioni rilevanti delle Direttive CE/UE seguenti: 2000/14/CE e che sono fabbricati in conformità agli Standard Armonizzati seguenti: EN62841-1:2015, EN 62841-4-2:2019, EN ISO 11806-1:2011.
Luogo e data della dichiarazione: Kortenberg, Belgio. 20. 12. 2022
Persona responsabile: Hiroshi Tsujimura, Direttore - Makita Europe N.V.
- hyuunna
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza relative al tagliasiepi telescopico a batteria
- Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama. Non rimuovere il materiale tagliato né tenere in mano il materiale da tagliare quando le lame sono in movimento. Le lame continuano a muoversi dopo la disattivazione dell'interruttore. Un momento di disattenzione durante il funzionamento del tagliasiepi potrebbe risultare in gravi lesioni personali.
- Trasportare il tagliasiepi tenendolo per la maniglia, con la lama arrestata, e fare attenzione a non attivare alcun interruttore di accensione. Il trasporto corretto del tagliasiepi riduce il rischio di avvii accidentali e delle relative lesioni personali causate dalle lame.
- Quando si intende trasportare o riporre il tagliasiepi, applicare sempre il coprilama. Se si maneggia correttamente il tagliasiepi, si riduce il rischio di lesioni personali causate dalle lame.
- Quando si intende rimuovere materiale inceppato o sottoporre ad assistenza l'unità, accertarsi che tutti gli interruttori di accensione siano disattivati e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa o scollegata. L'azionamento imprevisto del tagliasiepi mentre si rimuove materiale inceppato o si esegue un intervento di assistenza potrebbe risultare in gravi lesioni personali.
- Mantenere il tagliasiepi solo mediante le superfici di impugnatura isolate, poiché la lama potrebbe entrare in contatto con cablaggi nascosti. Qualora le lame entrino in contatto con un filo elettrico sotto tensione, potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte del tagliasiepi e dare una scossa elettrica all'operatore.
- Tenere tutti i cavi elettrici e di altro genere lontani dall'area di taglio. Cavi elettrici o di altro genere potrebbero essere nascosti nelle siepi o nei cespugli, e possono venire tagliati accidentalmente dalla lama.
- Non utilizzare il tagliasiepi in condizioni meteorologiche avverse, specialmente quando sussiste il rischio di fulmini. In tal modo si riduce il rischio di venire colpiti da un fulmine.
- Per ridurre il rischio di folgorazione, non utiliz- zare mai il tagliasiepi telescopico in prossimità di linee elettriche di qualsiasi tipo. Il contatto con linee elettriche o l'utilizzo in prossimità di queste ultime potrebbe causare gravi lesioni personali o scosse elettriche che potrebbero portare alla morte.
- Utilizzare sempre due mani quando si fa funzionare il tagliasiepi telescopico. Mantenere il tagliasiepi telescopico con entrambe le mani, per evitare la perdita di controllo.
- Utilizzare sempre una protezione per la testa, quando si intende utilizzare il tagliasiepi telescopico al di sopra della propria testa. I detriti che cadono potrebbero causare gravi lesioni personali.
Istruzioni di sicurezza aggiuntive
Preparazione
-
QUESTO TAGLIASIEPI PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI. Leggere con attenzione le istruzioni per maneggiare, preparare, sottoporre a manutenzione, avviare e arrestare correttamente l'utensile. Familiarizzare con tutti i controlli e con l'utilizzo corretto dell'utensile.
-
Prima di utilizzare l'utensile, verificare l'eventuale presenza di corpi estranei nelle siepi e nei cespugli, ad esempio recinzioni in fil di ferro o cablaggi nascosti.
-
Il tagliasiepi non deve essere utilizzato da bambini o giovani al di sotto dei 18 anni di età. I giovani di età superiore ai 16 anni possono venire esentati da questa restrizione se stanno seguendo un addestramento sotto la supervisione di un esperto.
-
In caso di emergenza, spegnere l'uten- sile e rimuovere la cartuccia della batteria immediatamente.
-
PERICOLO - Tenere le mani lontane dalla lama. Il contatto con la lama causa gravi lesioni personali.
-
Chi utilizza il prodotto per la prima volta dovrebbe farsi mostrare da un utente esperto come utilizzare l'utensile.
-
Prima dell'uso, esaminare l'eventuale presenza nell'area di lavoro di recinzioni metalliche, pietre o altri oggetti solidi. Tali oggetti possono danneggiare le lame.
-
Utilizzare il tagliasiepi solo se si è in buone condizioni fisiche. In condizioni di stanchezza, il livello di attenzione si riduce. Fare particolarmente attenzione alla fine di una giornata di lavoro. Effettuare tutti i lavori con calma e con attenzione. L'utente è responsabile per qualsiasi danno arrecato a terzi.
-
Prima di iniziare il lavoro, accertarsi che il tagliasiepi sia in condizioni operative ottimali e sicure. Accertarsi che le protezioni siano applicate correttamente. Il tagliasiepi non va utilizzato se non è stato montato completamente.
-
Evitare gli ambienti pericolosi. Non utilizzare l'utensile in luoghi umidi o bagnati né esporlo alla pioggia. La penetrazione di acqua nell'utensile incrementa il rischio di scosse elettriche.
Attrezzatura di protezione personale
- I guanti da lavoro in pelle robusta fanno parte dell'equipaggiamento di base del tagliasiepi, e devono essere sempre indossati quando si lavora con quest'ultimo. Indossare anche scarpe robuste con suole antiscivolo.
- Indossare protezioni per l'udito, ad esempio cuffie antirumore, per evitare perdite dell'udito.
- Indossare occhialoni protettivi, un casco di sicurezza e guanti protettivi per proteggersi da detriti volanti oppure oggetti che cadano.
- Quando si intende toccare le lame o regolarne l'angolazione, indossare guanti protettivi. Le lame possono tagliare gravemente le mani nude.
Funzionamento
- Utilizzare sempre due mani per far funzionare l'utensile. L'utilizzo di una sola mano potrebbe causare la perdita di controllo e risultare in gravi lesioni personali.
- Prima di utilizzare l'utensile, accertarsi sempre che la posizione di utilizzo sia sicura e salda. È estremamente pericoloso sporgersi con l'uten- sile, specialmente da una scala a pioli. Non lavorare da alcuna superficie traballante o malferma.
- Non indossare contemporaneamente più imbracature e/o tracolle quando si utilizza l'utensile.
- Durante l'uso, tenere astanti o animali a una distanza di almeno 15 m dall'utensile. Arrestare l'utensile non appena si avvicina qualcuno.
-
Qualora l'utensile da taglio colpisca un qualsiasi oggetto oppure l'utensile inizi a produrre rumori o vibrazioni insoliti, spegnere l'uten- sile e rimuovere la cartuccia della batteria immediatamente, e lasciar arrestare l'utensile. Quindi, attenersi alla procedura seguente:
-
ispezionarlo alla ricerca di eventuali danni
• controllare e serrare eventuali parti allentate -
far sostituire o riparare eventuali parti danneggiate con pezzi di ricambio originali.
-
Utilizzare l'utensile esclusivamente allo scopo a cui è destinato. Non utilizzare l'utensile per altri scopi di alcun genere.
-
Spegnere l'utensile e rimuovere la cartuccia della batteria prima di:
-
eseguire la pulizia o rimuovere un'ostruzione,
- controllare l'utensile, eseguirne la manutenzione o lavorare sull'utensile,
- regolare la posizione di lavoro delle lame a cesoie,
-
lasciare l'utensile incustodito.
-
Prima di avviare l'utensile, accertarsi che quest'ultimo sia situato correttamente in una posizione di lavoro designata.
- Non utilizzare l'utensile con lame a cesioie danneggiate o eccessivamente usurate.
- Fare sempre attenzione all'ambiente circo- stante, e restare vigili per eventuali pericoli di cui si potrebbe non essere consapevoli, a causa del rumore prodotto dall'utensile.
- Fare attenzione a non entrare in contatto accidentalmente con una recinzione in metallo o con altri oggetti duri durante l'uso. In caso contrario, le lame si romperebbero e potrebbero causare gravi lesioni personali.
- Evitare l'avvio accidentale. Non trasportare l'utensile quando la cartuccia della batteria è installata e con il dito appoggiato sull'interruttore. Quando si intende installare la cartuccia della batteria, accertarsi che l'interruttore sia disattivato.
-
Non afferrare le lame da taglio né i taglienti esposti, quando si intende sollevare o mante-nere l'utensile.
-
Non forzare l'utensile. L'utensile consente di svolgere il lavoro in modo migliore e con una minore probabilità del rischio di lesioni personali, se si mantiene la velocità per la quale è stato progettato.
- Non utilizzare l'utensile sotto la pioggia o in condizioni di bagnato o di estrema umidità. Il motore elettrico non è impermeabile.
- Mantenere saldamente l'utensile quando lo si utilizza.
- Non far funzionare l'utensile a vuoto inutilmente.
- Prima di controllare le lame a cesoie, occuparsi di guasti o rimuovere corpi estranei incastrati nelle lame a cesoie, spegnere sempre l'utensile e rimuovere la cartuccia della batteria.
- Non puntare mai le lame a cesoie verso se stessi o altri.
- Qualora le lame smettano di muoversi a causa di corpi estranei incastrati tra le lame durante l'uso, spegnere l'utensile e rimuovere la cartuccia della batteria, quindi rimuovere i corpi estranei utilizzando degli utensili, ad esempio delle pinze. La rimozione dei corpi estranei con le mani potrebbe causare lesioni personali, in quanto le lame potrebbero muoversi in risposta alla rimozione dei corpi estranei.
- Quando si intende montare o rimuovere il coprilama, fare attenzione a non ferirsi le mani.
Sicurezza elettrica e della batteria
- Evitare gli ambienti pericolosi. Non utilizzare l'utensile in luoghi umidi o bagnati, né esporlo alla pioggia. La penetrazione di acqua nell'uten- sile incrementa il rischio di scosse elettriche.
- Non smaltire le batterie nel fuoco. La cella potrebbe esplodere. Controllare le normative locali per eventuali istruzioni speciali relative allo smaltimento.
- Non aprire né fare a pezzi le batterie. L'elettrolita rilasciato è corrosivo, e potrebbe causare danni agli occhi o alla pelle. Inoltre, potrebbe essere tossico, se inghiottito.
- Non caricare la batteria sotto la pioggia o in condizioni di bagnato.
- Non caricare la batteria all'aperto.
- Non maneggiare con le mani bagnate il caricabatterie, inclusa la spina del caricabatterie e i terminali di quest'ultimo.
Manutenzione e conservazione
- Quando l'utensile viene arrestato per sotto- porlo a manutenzione, ispezione o per con- servarlo, spegnere l'utensile e rimuovere la cartuccia della batteria, quindi accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate. Lasciar sempre raffreddare l'utensile prima di effet- tuare qualsiasi ispezione, regolazione, e così via.
- Lasciare sempre raffreddare l'utensile prima di riporlo.
-
Quando l'utensile non è in uso, applicare il coprilama sull'utensile e conservarlo al chiuso in un luogo asciutto ed elevato che sia chiuso a chiave, fuori dalla portata dei bambini.
-
Sottoporre a manutenzione l'utensile con cura. Mantenere i taglienti affiliati e puliti per prestazioni ottimali e per ridurre il rischio di lesioni personali. Per lubrificare e sostituire gli accessori, attenersi alle istruzioni. Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
- Controllare l'eventuale presenza di parti danneggiate. Prima di utilizzare ulteriormente l'utensile, controllare con cura qualsiasi parte che sia danneggiata, per accertarsi che funzioni correttamente e che svolga la funzione a cui è destinata. Controllare l'allineamento delle parti mobili e l'eventuale inceppamento di queste ultime, l'eventuale rottura di parti, attacchi di montaggio e qualsiasi altra condizione che potrebbe influenzare il funzionamento dell'utensile. Una protezione o un altro componente danneggiato vanno riparati in modo adeguato o sostituiti dal proprio centro di assistenza autorizzato.
- Utilizzare sempre esclusivamente pezzi di ricambio originali.
- Quando si intende spostare l'utensile in un'altra ubicazione, anche durante il lavoro, rimuovere sempre la cartuccia della batteria e applicare il coprilama sulle lame a cesoie. Non portare né trasportare mai l'utensile con le lame in funzione. Non afferrare mai le lame con le mani.
- Pulire l'utensile e particolarmente le lame a cesioe dopo l'uso, e prima di riporre l'utensile per periodi di tempo prolungati. Oliare leggermente le lame a cesioe e applicare il coprilama.
- Non smaltire le batterie nel fuoco. La cella potrebbe esplodere. Controllare le normative locali per eventuali istruzioni speciali relative allo smaltimento.
- Non aprire né fare a pezzi le batterie. L'elettrolita rilasciato è corrosivo, e potrebbe causare danni agli occhi o alla pelle. Inoltre, potrebbe essere tossico, se inghiottito.
- Non caricare la batteria sotto la pioggia o in condizioni di bagnato.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
⚠AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d'uso con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
▶ Fig.1: 1. Coprilama 2. Maniglia di regolazione dell'angolazione 3. Cappuccio 4. Lame a cesoe 5. Leva scorrevole 6. Impugnatura anteriore
MONTAGGIO
AVVERTIMENTO: Prima di montare o regolare l'apparecchio, spegnere il motore e rimuovere la cartuccia della batteria. In caso contrario, la macchina potrebbe avviarsi accidentalmente e causare lesioni personali.
AVVERTIMENTO: Quando si intende montare o regolare l'apparecchio, appoggiarlo sempre. Il montaggio o la regolazione dell'apparecchio in posizione verticale potrebbero causare gravi lesioni personali.
AVVERTIMENTO: Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo “AVVERTENZE DI SICUREZZA” e nel manuale d’uso dell’unità motore.
Montaggio dell'accessorio
- Rimuovere il cappuccio dall'accessorio.
▶ Fig.2: 1. Cappuccio - Inserire il tubo nell'accessorio, in modo che il foro sul tubo sia allineato con il foro sull'accessorio. Serrare saldamente prima il bullone corto, quindi serrare il bullone lungo per fissare il tubo.
▶ Fig.3: 1. Foro 2. Tubo 3. Bullone (corto) 4. Bullone (lungo)
NOTA: Quando si serrano i bulloni, applicare una coppia di serraggio compresa tra 4,0 e 6,0 N•m.
Montaggio del tubo degli accessori
ATTENZIONE: Controllare sempre che il tubo dell'accessorio sia fissato dopo l'installazione. Un'installazione inappropriata potrebbe causare la caduta dell'accessorio dall'unità motore e causare lesioni personali.
Montare il tubo degli accessori sull'unità motore.
- Rimuovere il cappuccio dall'estremità del tubo.
▶ Fig.4: 1. Tubo 2. Cappuccio
AVVISO: Non smaltire il cappuccio, poiché è necessario per riporre l'accessorio.
- Ruotare la leva verso l'accessorio.
▶ Fig.5: 1. Leva - Allineare il perno con il simbolo della freccia sull'unità motore. Inserire il tubo fino a quando il pulsante di sblocco scatta verso l'alto.
Accertarsi che la linea di posizione si trovi in corrispondenza della punta del simbolo della freccia sull'unità motore, e che i simboli delle frecce sull'unità motore e sul tubo siano rivolti l'uno verso l'altro.
▶ Fig.6: 1. Pulsante di sblocco 2. Simbolo della freccia sull'unità motore 3. Perno 4. Linea di posizione 5. Simbolo della freccia sul tubo
4. Ruotare la leva verso l'unità motore.
▶ Fig.7: 1. Leva
Accertarsi che la superficie della leva sia parallela al tubo.
AVVISO: Non serrare la leva senza aver inserito il tubo dell'accessorio. In caso contrario, la leva potrebbe serrare eccessivamente l'entrata dell'albero di trasmissione e danneggiarla.
Per rimuovere il tubo, ruotare la leva verso l'accessorio ed estrarre il tubo mentre si tiene premuto il pulsante di sblocco.
▶ Fig.8: 1. Pulsante di sblocco 2. Leva 3. Tubo
Installazione o rimozione delle lame a cesoie
ATTENZIONE: Quando si intende sostituire le lame a cesoie, indossare sempre i guanti, affinché le mani non entrino in contatto direttamente con le lame.
ATTENZIONE: Applicare il coprilama prima di rimuovere o installare le lame a cesoie.
AVVISO: Quando si sostituiscono le lame a cesoie, non rimuovere il grasso dalla manovella.
NOTA: Prima di installare o rimuovere le lame a cesoe, distendere l'accessorio, in modo che quest'ultimo sia diritto rispetto al tubo.
- Fissare il coprilama sulle lame a cesoie.
▶ Fig.9: 1. Coprilama - Capovolgere l'accessorio.
- Rimuovere 4 bulloni con la chiave esagonale, quindi rimuovere il coperchio e la piastra (grande).
▶ Fig.10: 1. Bullone 2. Coperchio 3. Piastra (grande)
4. Ruotare la manovella con il cacciavite a punta piatta, in modo che la manovella sia posizionata nella direzione indicata nella figura.
▶ Fig.11: 1. Manovella
5. Rimuovere 2 bulloni.
▶ Fig.12: 1. Bullone
6. Rimuovere il cuscinetto in feltro (corto), il cuscinetto in feltro (lungo), la piastra (piccola) e le bussole.
▶ Fig.13: 1. Cuscinetto in feltro (corto) 2. Cuscinetto in feltro (lungo) 3. Piastra (piccola) 4. Bussola
7. Rimuovere le lame a cesoie dall'accessorio.
▶ Fig.14
8. Rimuovere il coprilama, quindi applicarlo sulle nuove lame a cesoie.
9. Rimuovere la protezione antipolveri dalle lame a cesoe, quindi montarla nella posizione indicata nella figura sulle nuove lame a cesoe.
▶ Fig.15: 1. Protezione antipolveri
10. Inserire il bullone rimosso al punto 5 nel foro sulle lame a cesoe attraverso il foro sul coprilama.
▶ Fig.16: 1. Foro 2. Bullone
- Applicare una piccola quantità di grasso sulla parte periferica della manovella. Montare le lame a cesoe sull'accessorio.
▶ Fig.17 - Montare le bussole e la piastra (piccola) sulle lame a cesoie, quindi serrare il bullone.
▶ Fig.18: 1. Bullone 2. Piastra (piccola) 3. Bussola - Rimuovere il bullone inserito nel foro sulle lame a cesioie al punto 10, quindi serrarlo per fissare le lame a cesioie.
- Montare il cuscinetto in feltro (corto) e il cuscinetto in feltro (lungo).
▶ Fig.19: 1. Cuscinetto in feltro (corto) 2. Cuscinetto in feltro (lungo) - Montare la piastra (grande) e il coperchio, quindi serrare 4 bulloni.
▶ Fig.20: 1. Bullone 2. Coperchio 3. Piastra (grande)
AVVISO: Qualora le lame a cesoie non funzionino correttamente, le lame non sono innestate correttamente nella manovella. Rimuovere le lame e reinstallarle.
AVVISO: Qualora parti diverse dalle lame a cesoe, ad esempio la manovella, siano usurate, rivolgersi a centri di assistenza autorizzati Makita per i pezzi di ricambio o le riparazioni.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.
Regolazione dell'angolo di taglio
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento, prima di regolare l'angolazione di taglio.
È possibile regolare l'angolazione della testina su 13 livelli. Per modificare l'angolazione della testina, attenersi alla procedura seguente.
- Afferrare la maniglia di regolazione dell'angolazione, quindi regolare l'angolazione della testina mentre si tira la leva scorrevole, e infine rilasciare la leva scorrevole.
▶ Fig.21: 1. Leva scorrevole 2. Maniglia di regolazione dell'angolazione - Spostare leggermente la testina fino a quando si blocca con uno scatto.
NOTA: Prima di utilizzare l'utensile, accertarsi che la testina sia bloccata saldamente.
FUNZIONAMENTO
⚠AVVERTIMENTO: Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo “AVVERTENZE DI SICUREZZA” e nel manuale d’uso dell’unità motore.
Utilizzo dell'utensile
⚠AVVERTIMENTO: Non utilizzare l'utensile in prossimità di linee elettriche di alcun tipo. Il contatto con linee elettriche o l'utilizzo dell'utensile in prossimità di queste ultime potrebbe causare gravi lesioni personali o scosse elettriche che potrebbero portare alla morte.
⚠AVVERTIMENTO: Tenere le mani lontane dalle lame a cesoie.
AVVERTIMENTO: Mantenere il controllo dell'utensile in qualsiasi momento con la massima attenzione. Non consentire la deviazione dell'utensile verso se stessi o chiunque altro in prossimità dell'area di lavoro. La mancata capacità di mantenere il controllo dell'utensile potrebbe risultare in gravi lesioni personali agli astanti e all'operatore.
ATTENZIONE: Evitare l'utilizzo dell'utensile in condizioni atmosferiche estremamente calde, per quanto possibile. Quando si utilizza l'utensile, fare attenzione alle proprie condizioni fisiche.
ATTENZIONE: Fare attenzione a non entrare in contatto accidentalmente con una recinzione in metallo o con altri oggetti duri durante la rifilatura. In caso contrario, le lame a cesoie potrebbero rompersi e causare lesioni personali.
ATTENZIONE: Fare attenzione a evitare che le lame a cesoie entrino in contatto con il terreno. In caso contrario, l'utensile potrebbe subire un contraccolpo e causare lesioni personali.
ATTENZIONE: Sporgersi con un tagliasiepi, specialmente da una scala a pioli, è estremamente pericoloso. Non lavorare in piedi su alcuna superficie traballante o malferma.
AVVISO: Non tentare di tagliare rami di spessore superiore ai 10 mm di diametro con l'utensile. Tagliare i rami a un'altezza di 10 cm inferiore a quella di taglio utilizzando dei troncarami, prima di utilizzare l'utensile.
▶ Fig.22: (1) Altezza di taglio (2) 10 cm
AVVISO: Non tagliare alberi morti oppure oggetti duri simili. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l'utensile.
AVVISO: Non rifilare l'erba o le erbacce mentre si utilizzano le lame a cesoie. Le lame a cesoie potrebbero restare incagliate nell'erba o nelle erbacce.
Mantenere l'utensile con entrambe le mani, afferrando la maniglia anteriore dell'unità motore, o l'impugnatura anteriore dell'accessorio, e l'impugnatura posteriore dell'unità motore.
▶ Fig.23: 1. Maniglia anteriore 2. Impugnatura posteriore
Premere l'interruttore a grilletto mentre si tiene premuta la leva di sblocco, quindi spostare l'utensile in avanti.
▶ Fig.24
Per il funzionamento di base, inclinare le lame a cesioe verso la direzione di rifilatura e spostarle con calma e lentamente a una velocità compresa tra 3 e 4 secondi per metro.
▶ Fig.25
Per tagliare il lato di una siepe in modo omogeneo, eseguire il taglio dal basso verso l'alto.
▶ Fig.26
Quando si rifila per creare una forma tondeggiante (rifilatura di bosso e rododendro, e così via), rifilare partendo dalle radici verso l'alto per ottenere una bellissima finitura.
▶ Fig.27
MANUTENZIONE
AVVERTIMENTO: Prima di ispezionare o sottoporre a manutenzione l'apparecchio, spegnere il motore e rimuovere la cartuccia della batteria. In caso contrario, la macchina potrebbe avviarsi accidentalmente e causare gravi lesioni personali.
AVVERTIMENTO: Quando si intende ispezionare o sottoporre a manutenzione l'apparecchio, appoggiarlo sempre. Il montaggio o la regolazione dell'apparecchio in posizione verticale potrebbero causare gravi lesioni personali.
⚠ AVVERTIMENTO: Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo “AVVERTENZE DI SICUREZZA” e nel manuale d’uso dell’unità motore.
ATTENZIONE: Indossare dei guanti quando si intende eseguire l'ispezione o la manutenzione.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.
Pulizia dell'utensile
Pulire l'utensile rimuovendo le polveri con un panno asciutto o con uno bagnato in acqua saponata e strizzato.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Manutenzione delle lame a cesoie
Prima del funzionamento, oppure una volta per ogni ora di utilizzo, applicare olio a bassa viscosità (olio per macchine, oppure olio lubrificante di tipo spray) sulle lame a cesoie.
▶ Fig.28
Dopo l'uso, asportare la polvere da entrambi i lati delle lame a cesioie con una spazzola metallica, pulire la polvere passando un panno, quindi applicare olio a bassa viscosità (olio per macchine, oppure olio lubrificante di tipo spray) sulle lame a cesioie.
▶ Fig.29
AVVISO: Non lavare le lame a cesoie in acqua. In caso contrario, si potrebbe causare la formazione di ruggine o danneggiare l'utensile.
AVVISO: Lo sporco e la corrosione causano un'eccessiva frizione delle lame e riducono la durata di esercizio per ciascuna carica della batteria.
Conservazione
Applicare il coprilama sulle lame a cesoe in modo che le lame non siano esposte. Conservare l'utensile fuori dalla portata dei bambini. Riporre l'utensile in un'ubicazione non esposta all'umidità o alla pioggia.
Quando si intende riporre l'accessorio separatamente dall'unità motore, applicare il cappuccio sull'estremità del tubo.
▶ Fig.30
Lubrificazione delle parti mobili
AVVISO: Attenersi alle istruzioni relative alla frequenza e alla quantità di grasso applicato. In caso contrario, una lubrificazione insufficiente potrebbe danneggiare le parti mobili.
Asse della trasmissione:
Applicare il grasso (grasso Makita N No.2 o equivalente) ogni 30 ore di funzionamento.
▶ Fig.31
NOTA: È possibile acquistare grasso originale Makita dal proprio rivenditore locale Makita.
Lubrificazione con grasso
Intervallo di lubrificazione: Ogni 25 ore di funzionamento
- Rimuovere il bullone dal foro per la lubrificazione. ▶ Fig.32: 1. Bullone
- Rimuovere il cappuccio dal contenitore del grasso. Allineare l'uscita del contenitore del grasso con il foro presente sul coperchio, quindi girare il contenitore del grasso per montare l'uscita del contenitore del grasso nel foro.
▶ Fig.33: 1. Contenitore del grasso 2. Foro - Applicare il grasso sull'utensile (circa 3 g, come riferimento).
- Rimuovere il contenitore del grasso.
- Serrare il bullone.
Affilatura delle lame a cesoie
AVVISO: Qualora le lame a cesioie si siano deformate notevolmente a causa dell'affilatura, sostituire le lame a cesioie con lame nuove.
- Installare la cartuccia della batteria nell'utensile.
- Accendere e avviare l'utensile in modo che la lama superiore e la lama inferiore siano posizionate in modo alternato.
▶ Fig.34
- Spegnere l'utensile e rimuovere la cartuccia della batteria dall'utensile.
- Impostare l'angolazione di una lima a 45°, quindi affilare la lama superiore da 3 direzioni con la lima.
▶ Fig.35: (1) Lima (2) 45°
ATTENZIONE: Prima di affilare le lame a cesoe, accertarsi che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa dall'utensile.
- Appoggiare l'utensile capovolto, quindi rimuovere le sbavature dalle lame a cesoie con la pietra ravvivamole.
▶ Fig.36: 1. Pietra ravvivamole - Impostare l'angolazione della lima a 45°, quindi affilare la lama inferiore da 3 direzioni con la lima.
- Rimettere l'utensile nella posizione normale, quindi rimuovere le sbavature dalle lame a cesoie con la pietra ravvivamole.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di richiedere riparazioni, eseguire un'ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non è illustrato nel manuale, non tentare di smontare l'utensile. Rivolgersi, invece, a un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni.
| Stato di anomalia Causa probabile (guasto) | Azione correttiva | |
| Il motore non si avvia. | - | Consultare il manuale d'uso dell'unità motore. |
| Il motore si arresta dopo poco tempo. | - | Consultare il manuale d'uso dell'unità motore. |
| La velocità del motore non aumenta. | - Consultare il manuale d'uso dell'unità motore. | |
| Le lame a cesoie non si muovono:⇒ arrestare immediatamente la macchina! | Dei corpi estranei sono inceppati tra le lame a cesoie. | Spegnere l'utensile e rimuovere la cartuccia della batteria, quindi rimuovere i corpi estranei utilizzando degli utensili, ad esempio delle pinze. |
| Il sistema di trasmissione non funziona correttamente. | Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale. | |
| Vibrazione anomala:⇒ arrestare immediatamente la macchina! | Le lame a cesoie sono rotte, piegate o usurate. | Sostituire le lame a cesoie. |
| Il sistema di trasmissione non funziona correttamente. | Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale. | |
| Non si riesce ad arrestare le lame a cesoie e il motore:⇒ rimuovere immediatamente la batteria! | Malfunzionamento elettrico. Rimuovere la batteria e richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale. | |
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con il prodotto Makita specificato nel presente manuale.
L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi di qualsiasi tipo potrebbe costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare un accessorio o un componente aggiuntivo solo per lo scopo a cui è destinato.
Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
- Lama completa
- Contenitore del grasso
• Batteria e caricabatterie originali Makita
NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi in dotazione nella confezione dell'utensile come accessori di serie. Tali articoli possono variare da una nazione all'altra.
TECHNISCHE GEGEVENS
| Model: EN402MP | |
| Lengte messenblad 500 mm | |
| Totale lengte 1444 mm | |
| Nettogewicht 2,4 kg |
▶ Fig.35: (1) Vijl (2) 45°
- Retire la tapa del extremo del tubo.
▶ Fig.4: 1. Tubo 2. Tapa
▶ Fig.15: 1. Guardapolvo
ACCESORIOS OPCIONALES
▶ Şek.35: (1) Eğe (2) 45°
▶ Fig.35: (1) Fil (2) 45°
▶ Joon.15: 1. Tolmukate