MCCULLOCH B43 BT - Tagliaerba

B43 BT - Tagliaerba MCCULLOCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo B43 BT MCCULLOCH in formato PDF.

📄 376 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MCCULLOCH B43 BT - page 65
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MCCULLOCH

Modello : B43 BT

Categoria : Tagliaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale B43 BT - MCCULLOCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. B43 BT del marchio MCCULLOCH.

MANUALE UTENTE B43 BT MCCULLOCH

DATI TECNICI.............................................................. 76 ACCESSORI.................................................................77 INTRODUZIONE Manuale operatore La lingua iniziale del presente manuale operatore è l'inglese. I manuali operatore in altre lingue sono traduzioni dall'inglese. Panoramica (Fig. 1 )

2. Rifornimento lubrificante, riduttore angolare

3. Riduttore angolare

4. Protezione del gruppo di taglio

6. Pulsante per l'avvio dell'acceleratore

7. Interruttore di arresto

8. Grilletto acceleratore

9. Fermo dell'acceleratore

10. Gancio di sospensione

11. Coperchio del cilindro

12. Impugnatura cavo di avviamento

13. Serbatoio del carburante

14. Comando della valvola dell'aria

15. Coperchio del filtro dell'aria

17. Flangia di sostegno

18. Coppa di sostegno

21. Manuale operatore

22. Protezione di trasporto

23. Chiave a brugola

24. Chiave esagonale

29. Perno di bloccaggio

30. Chiave esagonale

31. Fascetta stringicavo

Simboli riportati sul prodotto (Fig. 2 ) AVVERTENZA! Questo prodotto è pericoloso. Possono verificarsi lesioni anche mortali all'operatore o ai passanti se il prodotto non viene usato con cautela e in modo corretto. Al fine di evitare lesioni all'operatore o ai passanti, leggere e seguire attentamente le istruzioni di sicurezza nel manuale operatore. (Fig. 3 ) Prima dell'uso, leggere per intero il manuale dell'operatore e accertarsi di aver compreso le istruzioni. (Fig. 4 ) Utilizzare un elmetto protettivo in luoghi in cui gli oggetti potrebbero cadere. Usare cuffie protettive omologate. Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. (Fig. 5 ) Utilizzare guanti protettivi omologati. (Fig. 6 ) Utilizzare robusti stivali antiscivolo. (Fig. 7 ) Il prodotto può causare l'espulsione di oggetti in grado di provocare lesioni. (Fig. 8 ) Velocità massima dell'albero in uscita. (Fig. 9 ) Tenersi a una distanza minima di 15 m (50 ft) da persone e animali quando il prodotto è in funzione. (Fig. 10 ) Esiste il rischio di contraccolpo della lama se l'attrezzatura di taglio entra in contatto con un oggetto che non riesce a tagliare immediatamente. Il prodotto può tagliare parti del corpo. Tenersi a una distanza minima di 15 m (50 ft) da persone e animali quando il prodotto è in funzione. (Fig. 11 ) Primer del carburante.

462 - 002 - 07.02.2018 65(Fig. 12 )

Comando dell'aria: Portare il comando della valvola dell'aria in posizione di starter. (Fig. 13 ) Tenere le parti del corpo lontano dalle superfici roventi. (Fig. 14 ) Le emissioni di rumore nell'ambiente fanno riferimento alla direttiva della Comunità Europea. Le emissioni del prodotto sono specificate nel capitolo Dati tecnici e sull'etichetta. (Fig. 15 ) Il prodotto è conforme alle direttive CE vigenti. Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in altre aree commerciali. Responsabilità del prodotto Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se:

  • Il prodotto viene riparato in modo errato.
  • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore.
  • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
  • Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. SICUREZZA Definizioni di sicurezza Le definizioni riportate di seguito forniscono il livello di gravità per ciascuna delle parole di avvertenza. AVVERTENZA: Lesioni alle persone. ATTENZIONE: Danni al prodotto. Nota: Queste informazioni rendono più semplice l'uso del prodotto. Istruzioni di sicurezza generali
  • Utilizzare il prodotto in modo corretto. Un uso improprio può causare lesioni o la morte. Utilizzare il prodotto solo per le attività riportate nel presente manuale. Non utilizzare il prodotto per altre attività.
  • Attenersi alle istruzioni contenute nel presente manuale. Rispettare i simboli di sicurezza e le istruzioni di sicurezza. In caso di mancata osservanza delle istruzioni e dei relativi simboli, si potrebbero causare lesioni personali, danni o la morte.
  • Non gettare il presente manuale. Utilizzare le istruzioni per assemblare, azionare e mantenere il prodotto in buone condizioni. Utilizzare le istruzioni per installare correttamente attrezzature e accessori. Utilizzare esclusivamente attrezzature e accessori omologati.
  • Non utilizzare un prodotto danneggiato. Attenersi al programma di manutenzione. Eseguire solo gli interventi di manutenzione riportati nelle istruzioni di questo manuale. Tutti gli altri interventi di manutenzione devono essere effettuati da un centro di assistenza autorizzato.
  • Il presente manuale non include tutte le situazioni che possono verificarsi quando si utilizza il prodotto. Prestare la massima attenzione e usare il buon senso. Non utilizzare mai il prodotto o eseguire interventi di manutenzione sul prodotto se non si è sicuri. Per ulteriori informazioni parlare con un esperto del prodotto, il vostro rivenditore, l'officina o il centro di assistenza autorizzato.
  • Scollegare il cavo della candela prima di assemblare il prodotto, conservarlo in magazzino o eseguire la manutenzione.
  • Non utilizzare il prodotto se è stato modificato in qualche modo rispetto alle caratteristiche iniziali. Non sostituire una parte del prodotto senza previa approvazione del produttore. Utilizzare solo parti approvate dal produttore. Una manutenzione impropria può causare lesioni o la morte.
  • Non respirare i fumi provenienti dal motore. L'inalazione prolungata dei fumi di scarico del motore è dannosa per la salute.
  • Non avviare il prodotto in ambienti chiusi o vicino a materiale infiammabile. I fumi di scarico sono molto caldi e possono contenere scintille in grado di provocare incendi. Un flusso d'aria insufficiente può causare lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido di carbonio.
  • Quando si utilizza questo prodotto il motore genera un campo elettromagnetico. Il campo elettromagnetico può danneggiare gli impianti medici. Rivolgersi al medico e al produttore degli impianti medici prima di utilizzare il prodotto.
  • Non consentire ai bambini di utilizzare il prodotto. Non permettere a chiunque non conosca le istruzioni di utilizzare il prodotto.
  • Assistere sempre una persona, con capacità fisica o mentale ridotta, quando utilizza il prodotto. È necessaria sempre la supervisione di un adulto responsabile.

462 - 002 - 07.02.2018• Conservare il prodotto in un'area a cui bambini o

persone non autorizzate non possano accedere.

  • Il prodotto può espellere oggetti e causare lesioni. Attenersi alle istruzioni di sicurezza per ridurre il rischio di lesioni o morte.
  • Non allontanarsi dal prodotto con il motore in funzione.
  • L'operatore del prodotto è responsabile in caso di incidente.
  • Verificare che i componenti non siano danneggiati prima di utilizzare il prodotto.
  • Tenersi a una distanza di almeno 15 m (50 piedi) da persone o animali prima di utilizzare il prodotto. Verificare che le persone circostanti siano a conoscenza del fatto che il prodotto verrà azionato.
  • Fare riferimento alle normative nazionali o locali, in quanto possono impedire o limitare il funzionamento del prodotto in determinate condizioni.
  • Non utilizzare il prodotto quando si è stanchi, o sotto effetto di alcool, farmaci o medicinali. Essi possono avere effetti negativi sulla concentrazione, la vista, la capacità di valutazione o di coordinazione. Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo
  • Accertarsi che il prodotto sia completamente assemblato prima di utilizzarlo.
  • Prima dell'avviamento, spostare il prodotto di 3 m (10 ft) dal punto in cui è stato riempito il serbatoio del carburante. Posizionare il prodotto su una superficie piana. Assicurarsi che il gruppo di taglio non venga a contatto con il terreno o con altri oggetti.
  • Il prodotto può causare l'espulsione di oggetti, che può risultare pericolosa per gli occhi. Utilizzare sempre una protezione per gli occhi omologata durante l'utilizzo del prodotto.
  • Prestare la massima attenzione, un bambino può avvicinarsi al prodotto senza che ve ne accorgiate durante il funzionamento.
  • Non utilizzare il prodotto in presenza di persone nell'area di lavoro. Arrestare il prodotto nel caso in cui una persona entri nell'area di lavoro.
  • Mantenere sempre il controllo del prodotto.
  • Non utilizzare il prodotto se non è possibile ricevere soccorso in caso di incidente. Assicurarsi sempre che gli altri sappiano che azionerete il prodotto prima di iniziare a utilizzarlo.
  • Non accendere il prodotto se non si è sicuri che la zona di sicurezza sia sgombra da persone o animali.
  • Rimuovere tutti i materiali indesiderati dall'area di lavoro prima di iniziare. Se il gruppo di taglio colpisce un oggetto, questo può saltare fuori causando lesioni o danni. Del materiale indesiderato può avvolgersi attorno al gruppo di taglio e causare dei danni.
  • Non utilizzare il prodotto in condizioni meteorologiche sfavorevoli (nebbia, pioggia, vento forte, fulmini o altre condizioni climatiche). Condizioni meteorologiche sfavorevoli possono causare situazioni di pericolo (come superfici scivolose).
  • Assicurarsi di potersi muovere liberamente e lavorare in una posizione stabile. (Fig. 16 )
  • Assicurarsi di essere stabili e non correre il rischio di cadere durante l'uso del prodotto. Non inclinarsi durante l'uso del prodotto.
  • Tenere sempre il prodotto con due mani. Tenere il prodotto sul lato destro del proprio corpo. (Fig. 17 )
  • Utilizzare il prodotto con il gruppo di taglio al di sotto della vita.
  • Se il comando della valvola dell'aria si trova nella posizione di starter all'avviamento del motore, il gruppo di taglio inizia a ruotare.
  • Non toccare il riduttore angolare dopo l'arresto del motore. Il riduttore angolare è caldo dopo l'arresto del motore. Superfici calde possono causare lesioni.
  • Arrestare il motore prima di spostare il prodotto.
  • Non appoggiare a terra il prodotto con il motore acceso.
  • Prima di rimuovere materiali indesiderati dal prodotto, arrestare il motore e attendere fino a quando il gruppo di taglio si arresta. Lasciare che il gruppo di taglio si arresti prima di rimuovere il materiale tagliato. Abbigliamento protettivo
  • Indossare sempre abbigliamento protettivo personale durante l'utilizzo del prodotto. L'abbigliamento protettivo personale non elimina completamente il rischio di lesioni. L'abbigliamento protettivo personale riduce il grado di lesioni in caso di incidente.
  • Utilizzare sempre una protezione per gli occhi omologata durante l'utilizzo del prodotto.
  • Non utilizzare mai il prodotto a piedi nudi o con calzature aperte. Utilizzare sempre robusti stivali antiscivolo.
  • Utilizzare pantaloni lunghi di tessuto pesante.
  • Se necessario, utilizzare guanti protettivi omologati.
  • Utilizzare un elmetto in caso di possibile caduta di oggetti in testa.
  • Utilizzare sempre protezioni acustiche omologate durante l'uso del prodotto. Un rumore prolungato può provocare la perdita dell'udito.
  • Tenere sempre a portata di mano la cassetta di pronto soccorso. Dispositivi di protezione sul prodotto
  • Eseguire regolarmente la manutenzione del prodotto.
  • Ciò aumenta la durata del prodotto.
  • E riduce il rischio di incidenti.

462 - 002 - 07.02.2018

67Far esaminare il prodotto da un rivenditore o un centro di assistenza autorizzati per eventuali regolazioni o riparazioni.

  • Non utilizzare un prodotto con abbigliamento protettivo danneggiato. Se il prodotto è danneggiato, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. Blocco del grilletto acceleratore Il fermo blocca il grilletto acceleratore. (Fig. 18 ) Spingere il fermo (A) per rilasciare il grilletto acceleratore (B). Quando si rilascia l'impugnatura, il fermo del grilletto acceleratore e il grilletto acceleratore stesso ritornano nelle posizioni iniziali.

1. Assicurarsi che il grilletto acceleratore (B) sia

bloccato sul minimo quando viene rilasciato il relativo fermo (A).

2. Premere il fermo (A) del grilletto acceleratore e

accertarsi che ritorni nella posizione iniziale al rilascio.

3. Spingere il grilletto acceleratore (B) e accertarsi che

ritorni nella posizione iniziale al rilascio. Avviare il motore, quindi accelerare al massimo. Rilasciare il grilletto acceleratore e controllare se il gruppo di taglio si arresta. Se il gruppo di taglio ruota mentre l'acceleratore è al minimo, controllare la vite di regolazione del minimo del carburatore. Interruttore di arresto Avviare il motore. Accertarsi che il motore si spenga quando si porta l'interruttore in posizione di arresto. (Fig. 19 ) Protezione del gruppo di taglio La protezione del gruppo di taglio impedisce che un oggetto allentato venga lanciato in direzione dell'operatore. Esaminare la protezione del gruppo di taglio per verificare l'eventuale presenza di danni e sostituire se danneggiato. Utilizzare solo la protezione omologata per il gruppo di taglio. (Fig. 20 ) (Fig. 21 ) Sistema di smorzamento delle vibrazioni AVVERTENZA: L’esposizione eccessiva alle vibrazioni può causare lesioni neuro- vascolari a chi soffre di disturbi circolatori. In caso di sintomi riferibili ad un’esposizione eccessiva alle vibrazioni, contattare il medico. Esempi di questi sintomi: intorpidimento, perdita di sensibilità, "formicolio", "torpore", dolore, mancanza di forza o riduzione delle forze normali, alterazioni di colore o aspetto della pelle. Tali sintomi si riscontrano soprattutto nelle mani, nei polsi e alle dita. I sintomi possono accentuarsi a temperature rigide.

  • Il prodotto è dotato di un sistema di smorzamento delle vibrazioni per ridurre le vibrazioni e semplificare il funzionamento.
  • Un filo di taglio del decespugliatore avvolto nel modo errato o un gruppo di taglio inadeguato aumenta il livello di vibrazioni. (Fig. 22 ) Funzione di rilascio del cinghiaggio AVVERTENZA: Non utilizzare il cinghiaggio se la funzione di rilascio è difettosa. Assicurarsi che il rilascio del cinghiaggio funzioni correttamente quando si regola il prodotto. La funzione di rilascio del cinghiaggio è sulla parte anteriore del prodotto. Le cinghie dell'imbracatura devono rimanere sempre in posizione corretta. (Fig. 23 ) In caso di emergenza, la funzione di rilascio del cinghiaggio permette di sganciarsi in sicurezza dal prodotto. Marmitta
  • Non utilizzare un motore con una marmitta danneggiata. Una marmitta danneggiata aumenta il livello acustico e il rischio di incendio. Tenere sempre un estintore a portata di mano.
  • Controllare con regolarità che la marmitta sia collegata al prodotto.
  • Non toccare il motore o la marmitta quando il motore è acceso. Non toccare il motore o la marmitta per alcuni istanti dopo lo spegnimento del motore. Superfici calde possono causare lesioni.
  • Una marmitta calda può causare un incendio. Prestare la massima attenzione se si utilizza il prodotto in prossimità di liquidi infiammabili o fumi.
  • Non toccare le parti della marmitta se danneggiata. Le parti possono contenere alcune sostanze chimiche cancerogene. (Fig. 24 ) Attrezzatura di taglio Scegliere ed eseguire la manutenzione dell'attrezzatura di taglio per:
  • Ottenere sempre le migliori prestazioni di taglio.
  • Aumentare la durata dell'attrezzatura di taglio.
  • Attenersi alle istruzioni di controllo, manutenzione e riparazione per la marmitta.
  • Utilizzare solo la protezione omologata per l'attrezzatura di taglio. Vedere i Dati tecnici. AVVERTENZA: Usare solo gruppi di taglio abbinati ai tipi di protezione da noi raccomandati! Vedere il capitolo Dati Tecnici. Per un corretto montaggio del filo di taglio del decespugliatore e per la scelta di 68 462 - 002 - 07.02.2018un filo del diametro adatto, vedere le istruzioni per il gruppo di taglio. AVVERTENZA: Un gruppo di taglio inadeguato può aumentare il rischio d’infortuni. AVVERTENZA: Spegnere sempre il motore prima di eseguire qualsiasi operazione sul gruppo di taglio. Questo infatti continua a ruotare anche quando l’acceleratore viene rilasciato. Accertarsi che il gruppo di taglio sia completamente fermo e staccare il cappuccio della candela prima di iniziare qualunque operazione. Attrezzatura di taglio
  • Usare la lama per sfrascatura per tagliare legno di tipo fibroso. (Fig. 25 )
  • Utilizzare le lame e i coltelli per tagliare l'erba più folta. (Fig. 26 )
  • Per tosare l'erba, utilizzare invece la testina portafilo. (Fig. 27 )
  • Una lama mal affilata o danneggiata aumenta il rischio d’incidenti. Mantenere i denti della lama affilati accuratamente e nel modo giusto. Seguire le istruzioni ed usare la dima di affilatura consigliata. (Fig. 28 )
  • Se la lama è registrata in modo errato aumenta il rischio di inceppamento e contraccolpo della lama. Ciò può danneggiare la lama. Accertarsi che la lama sia sempre correttamente registrata. Seguire le istruzioni e usare gli attrezzi consigliati per la registrazione. (Fig. 29 )
  • Controllare l'attrezzatura di taglio per individuare danni o incrinature. Sostituire l'attrezzatura di taglio danneggiata.
  • Utilizzare esclusivamente attrezzature di taglio con le protezioni raccomandate. Vedere ACCESSORI alla pagina 77

Testina portafilo AVVERTENZA: Accertarsi sempre che il filo di taglio sia ben avvolto attorno al tamburo per evitare vibrazioni dannose. (Fig. 30 )

  • Utilizzare esclusivamente le testine portafilo e i fili di taglio consigliati.
  • Utilizzare esclusivamente i gruppi di taglio consigliati.
  • Una macchina piccola richiede una testina portafilo piccola e viceversa.
  • La lunghezza del filo di taglio è importante. A parità di diametro, un filo più lungo richiede una maggiore potenza del motore rispetto a uno corto.
  • Assicurarsi che il coltellino situato sulla protezione parasassi sia intatto. In questo modo, si taglia il filo alla lunghezza giusta.
  • Per prolungarne la durata, immergere il filo in acqua per un paio di giorni prima dell'utilizzo. Lame
  • Utilizzare il prodotto con una lama approvata. Non utilizzare una lama senza aver installato in modo corretto tutte le parti necessarie. Accertarsi che l'installazione sia eseguita correttamente e che vengano utilizzate le parti corrette. Un'installazione inadeguata può provocare l'espulsione della lama e danneggiare gravemente l'operatore o i presenti.
  • Indossare guanti protettivi quando si maneggia la lama o si esegue la manutenzione.
  • Utilizzare la protezione per la testa quando si aziona un prodotto con una lama.
  • Una lama può causare danni quando continua a ruotare dopo che è stato arrestato il motore o che è stato rilasciato il grilletto acceleratore. Assicurarsi che la lama si sia completamente arrestata prima di procedere alla manutenzione.
  • Spegnere il motore prima di eseguire qualsiasi operazione sul gruppo di taglio. Accertarsi che il gruppo di taglio si arresti completamente. Togliere il cavo di accensione dalla candela.
  • Mantenere i denti della lama affilati accuratamente e nel modo giusto. (Fig. 31 )
  • Non utilizzare un gruppo di taglio danneggiato.
  • Montare la protezione di trasporto sulla lama durante il trasporto o l'immagazzinamento del prodotto. Spinta della lama
  • La spinta della lama è un movimento improvviso del prodotto su un lato, in avanti o indietro. La spinta della lama si verifica quando la lama tagliaerba o la lama per sfrascatura colpisce un oggetto che non è possibile tagliare. Nelle aree dove non è facile vedere il materiale da tagliare, il rischio di spinta della lama è maggiore.
  • Quando si verifica la spinta della lama, vi è pericolo che il prodotto o l'operatore si spostino dalla relativa posizione. Una lama in movimento può colpire i presenti con conseguente rischio di lesioni.
  • Se una lama è piegata, presenta crinature, è rotta o danneggiata, eliminarla.
  • Utilizzare una lama affilata. Il rischio di spinta della lama aumenta se la lama non è affilata. Sicurezza durante l'uso del carburante
  • Non avviare il prodotto nel caso in cui vi sia carburante o olio motore su di esso. Rimuovere il carburante/olio indesiderato e lasciare che il prodotto

462 - 002 - 07.02.2018

69si asciughi. Rimuovere il carburante indesiderato dal prodotto.

  • In caso di perdite di carburante sugli indumenti, cambiarsi immediatamente.
  • Il carburante non deve arrivare a contatto con il corpo, poiché può causare lesioni. In caso di contatto del carburante con il corpo, rimuoverlo con acqua e sapone.
  • Non avviare il motore in caso di contatto dell'olio o del carburante con il prodotto o con il proprio corpo.
  • Non avviare il prodotto se il motore presenta una perdita. Esaminare regolarmente il motore per verificare la presenza di eventuali perdite.
  • Prestare la massima attenzione con il carburante. Il carburante è infiammabile e i fumi sono esplosivi quindi possono causare lesioni o morte.
  • Non respirare i fumi del carburante perché possono causare lesioni. Accertarsi che ci sia un flusso d'aria sufficiente.
  • Non fumare in prossimità del carburante o del motore.
  • Non posizionare oggetti caldi in prossimità del carburante o del motore.
  • Non aggiungere carburante a motore acceso.
  • Assicurarsi che il motore sia freddo prima di effettuare il rifornimento.
  • Prima di effettuare il rifornimento, aprire lentamente il tappo del serbatoio del carburante e rilasciare la pressione con cautela.
  • Non aggiungere carburante al motore in un ambiente chiuso. Un flusso d'aria insufficiente può causare lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido di carbonio.
  • Serrare il tappo del serbatoio del carburante con cautela, altrimenti potrebbe verificarsi un incendio.
  • Prima dell'avviamento, spostare il prodotto di almeno 3 m (10 ft) dal punto in cui è stato riempito il serbatoio del carburante.
  • Non rabboccare il serbatoio con una quantità eccessiva di carburante.
  • Assicurarsi che non si verifichino perdite quando si sposta il prodotto o la tanica carburante.
  • Non posizionare il prodotto o una tanica carburante in ambienti in cui siano presenti fiamme libere, scintille o fiamme pilota. Assicurarsi che l'area di rimessaggio non contenga fiamme libere.
  • Utilizzare solo contenitori omologati per spostare il carburante o riporlo in magazzino.
  • Svuotare il serbatoio del carburante prima di lunghi periodi di stoccaggio. Attenersi alle leggi locali sullo smaltimento del carburante.
  • Pulire il prodotto prima di un lungo periodo di stoccaggio.
  • Rimuovere il cavo della candela prima di conservare il prodotto in magazzino per assicurarsi che il motore non si avvii accidentalmente. Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
  • Se non è possibile regolare il regime minimo per arrestare il gruppo di taglio, rivolgersi al proprio centro di assistenza. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è correttamente regolato o riparato. MONTAGGIO AVVERTENZA: Leggere il capitolo sulla sicurezza prima di assemblare il prodotto. Per montare il manubrio

1. Montare il manubrio sulla staffa di montaggio come

mostrato di seguito. (Fig. 32 )

2. Collegare il cavo all'albero con le fascette

stringicavo. Per montare la protezione

  • Montare la protezione sull'albero, come mostrato in figura. (Fig. 33 ) Per montare la protezione del gruppo di taglio per la testina portafilo e la lama tagliaerba
  • Montare la protezione del gruppo di taglio sull'albero, come mostrato in figura. (Fig. 34 ) Per montare la protezione del gruppo di taglio per la lama per sfrascatura
  • Montare la protezione del gruppo di taglio sull'albero, come mostrato in figura. (Fig. 35 ) Per installare la testina

1. Montare il menabrida sull'albero in uscita.

2. Far ruotare l'albero in uscita fino a far coincidere uno

dei fori del menabrida con il foro corrispondente nella scatola ingranaggi.

3. Inserire il cacciavite nel foro per bloccare l'albero.

1. Montare il menabrida sull'albero in uscita.

2. Far ruotare l'albero in uscita fino a far coincidere uno

dei fori del menabrida con il foro corrispondente nella scatola ingranaggi.

3. Inserire il cacciavite nel foro per bloccare l'albero.

70 462 - 002 - 07.02.20184. Montare la lama sull'albero.

5. Montare la flangia di sostegno, la rondella e il dado

sull'albero in uscita.

6. Serrare completamente il dado con la chiave a

7. Installare il perno di bloccaggio nel dado. (Fig. 37 )

Per installare la lama per sfrascatura

1. Montare il menabrida sull'albero in uscita.

2. Far ruotare l'albero in uscita fino a far coincidere uno

dei fori del menabrida con il foro corrispondente nella scatola ingranaggi.

3. Inserire il cacciavite nel foro per bloccare l'albero.

4. Montare la lama sull'albero. Assicurarsi che le lame

siano orientate nella direzione prevista.

5. Montare la flangia di sostegno, la rondella e il dado

sull'albero in uscita.

6. Serrare completamente il dado con la chiave a

7. Installare il perno di bloccaggio nel dado. (Fig. 38 )

Per regolare il cinghiaggio AVVERTENZA: Il prodotto deve sempre essere agganciato in sicurezza al cinghiaggio. Non usare mai un cinghiaggio il cui dispositivo di sgancio rapido sia rotto. AVVERTENZA: Utilizzare la funzione di rilascio del cinghiaggio se si deve sganciare il prodotto e il cablaggio in una situazione di emergenza. (Fig. 39 )

1. Indossare il cinghiaggio.

2. Regolare il cinghiaggio in modo da assumere la

posizione di lavoro migliore.

3. Regolare le cinghie laterali fino a ripartire il peso in

modo uniforme sulle spalle.(Fig. 40 )

4. Regolare il cinghiaggio per far sì che il gruppo di

taglio sia parallelo al terreno.

5. Fare in modo che il gruppo di taglio poggi

leggermente sul terreno. Quindi regolare la fascetta del cinghiaggio per bilanciare il prodotto correttamente. Nota: Se si utilizza una lama tagliaerba, mantenerla circa 10 cm (4 poll.) sopra il terreno per evitare pietre e altri oggetti. Per montare la protezione di trasporto

1. Montare la protezione di trasporto sulla lama come

indicato nella figura.(Fig. 41 ) FUNZIONAMENTO AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzare il prodotto. Carburante Uso del carburante ATTENZIONE: Questo prodotto è dotato di un motore a due tempi. Utilizzare una miscela di benzina e olio per motori a due tempi. Utilizzare la quantità di olio corretta nella miscela. Un rapporto non corretto di benzina e olio può causare danni al motore. Benzina ATTENZIONE: Non utilizzare mai benzina con un numero di ottani inferiore a 90 RON (87 AKI). Ciò può causare danni al prodotto. ATTENZIONE: Non utilizzare benzina con una concentrazione di etanolo superiore al 10% (E10). Ciò può causare danni al prodotto.

  • Utilizzare sempre benzina senza piombo nuova con un numero di ottani minimo di 90 RON (87 AKI) e con una concentrazione di etanolo inferiore al 10% (E10).
  • Utilizzare benzina con numero di ottani superiore se si utilizza frequentemente il prodotto a un regime alto continuo. Olio per motori a due tempi
  • Utilizzare solo olio per motori a due tempi di alta qualità. Utilizzare solo olio per motori raffreddati ad aria.
  • Non utilizzare altri tipi di olio.

Nota: Utilizzare sempre una tanica carburante pulita quando si prepara una miscela di carburante. Nota: Preparare una quantità di miscela necessaria al massimo per 30 giorni.

1. Aggiungere la metà della quantità di benzina.

2. Aggiungere la quantità totale di olio.

3. Agitare la miscela per mescolare il contenuto.

4. Aggiungere la quantità di benzina rimanente.

5. Agitare la miscela per mescolare il contenuto.

6. Riempire il serbatoio del carburante.

Per aggiungere carburante

  • Utilizzare sempre una tanica carburante con valvola antigoccia.
  • Nel caso in cui sulla tanica sia presente del carburante, rimuoverlo e far asciugare la tanica.
  • Assicurarsi che l'area circostante il tappo del serbatoio del carburante sia pulita.
  • Agitare la tanica carburante prima di aggiungere la miscela nel serbatoio del carburante. Per avviare e arrestare il motore Per esaminare il prodotto prima dell'avviamento

1. Verificare che non ci siano parti mancanti,

danneggiate, allentate o usurate sul prodotto.

4. Controllare il filtro dell'aria.

5. Esaminare il fermo del grilletto acceleratore e il

comando dell'acceleratore.

6. Controllare l'interruttore di arresto.

7. Verificare eventuali perdite di carburante dal

prodotto. Per avviare il motore a freddo

1. Spostare l'interruttore di arresto in posizione di

2. Premere il pulsante dell'acceleratore di avviamento.

3. Premere il primer 10 volte. Non è necessario che la

sacca sia completamente piena.(Fig. 42 )

4. Portare il comando della valvola dell'aria in posizione

di starter.(Fig. 43 )

5. Mantenere il corpo della macchina a terra con la

mano sinistra. Tirare lentamente la fune di avviamento con la mano destra fino a quando non si avverte resistenza. Tirare la fune in modo rapido ed efficace. Ripetere l'operazione finché non si accende il motore.(Fig. 44 ) AVVERTENZA: Utilizzare l'impugnatura di avviamento. Non avvolgere la fune di avviamento intorno alla mano. ATTENZIONE: Non estrarre completamente la fune di avviamento. Non lasciare l'impugnatura di avviamento quando la fune è completamente estesa.

6. Riportare il comando della valvola dell'aria nella

posizione di funzionamento.

7. Far girare il motore per 10 secondi.

8. Tirare il grilletto dell'acceleratore leggermente per

farlo funzionare a bassa velocità per 60 secondi. AVVERTENZA: Non toccare il cappuccio. Il contatto può provocare ustioni. AVVERTENZA: Non toccare il cappuccio. Se la candela è danneggiata, il contatto può provocare scosse elettriche. Non utilizzare la macchina se il cappuccio della candela è difettoso. (Fig. 45 ) Per avviare un motore caldo

1. Spostare l'interruttore di arresto in posizione di

2. Premere il primer 10 volte. Non è necessario che la

sacca sia completamente piena.(Fig. 46 )

3. Riportare il comando della valvola dell'aria nella

posizione di funzionamento.

4. Tirare la fune in modo rapido ed efficace. Ripetere

l'operazione finché non si accende il motore. Per l'arresto

  • Disinserire l'accensione per spegnere il motore.(Fig. 47 ) Per azionare il decespugliatore ATTENZIONE: Dopo ogni operazione, far decelerare il motore fino al regime minimo. Un esercizio prolungato a pieno regime senza carico può causare danni al motore. Nota: Pulire il coperchio della testina portafilo quando si collega un nuovo filo per impedire vibrazioni. Esaminare le altre parti della testina portafilo e pulirle secondo necessità. 72 462 - 002 - 07.02.2018Istruzioni di lavoro generali AVVERTENZA: Prestare la massima attenzione quando si taglia un albero teso. Questo può tornare alla sua normale posizione prima o dopo il taglio e colpire l'utente o il prodotto, nonché causare lesioni.
  • Pulire uno spazio aperto su una delle estremità della zona di lavoro e avviare il lavoro da lì.
  • Spostarsi seguendo uno schema regolare in tutta l'area di lavoro.(Fig. 48 )
  • Spostare il prodotto completamente a sinistra e a destra per sfoltire una larghezza di 4-5 m (13-16 ft) a volta.
  • Sfoltire una lunghezza di 75 m (250 ft) prima di girarsi e tornare indietro. Portare la tanica di carburante con sé mentre si procede.
  • Spostarsi in una direzione in cui non si attraversano fossati e ostacoli più del necessario.
  • Spostarsi in una direzione in cui il vento faccia cadere la vegetazione tagliata nell'area sfoltita.(Fig. 49 )
  • Spostarsi lungo i terreni in pendenza, non verso l'alto e verso il basso. Sfoltimento forestale con una lama per sfrascatura

1. Il rischio di contraccolpo della lama aumenta se lo

spessore del tronco è maggiore. Pertanto, evitare di effettuare il taglio con la zona della lama regolata tra le ore 12 e le ore 3.(Fig. 50 )

2. Per far cadere il tronco verso sinistra la sua parte

inferiore va condotta verso destra. Inclinare la lama e spostarla obliquamente verso il basso a destra con un movimento deciso. Spingere contemporaneamente il tronco col paralama. Eseguire il taglio con la zona della lama regolata tra le ore 3 e le ore 5. Prima di avanzare con la lama, accelerare a pieno gas. (Fig. 51 )

3. Per far cadere il tronco verso destra la sua parte

inferiore va condotta verso sinistra. Inclinare la lama e spostarla obliquamente verso l’alto a destra. Poggiare contro il tronco la zona della lama regolata tra le ore 3 e le ore 5, in modo che il senso di rotazione della lama spinga la parte inferiore del tronco verso sinistra.(Fig. 52 )

4. Per far cadere il tronco in avanti la parte inferiore del

tronco va condotta indietro. Tirare la lama indietro con un movimento rapido e deciso. (Fig. 53 )

5. I tronchi di maggior spessore devono essere segati

da due parti. Valutare prima la direzione di caduta del tronco. Segare prima sul lato di caduta. Abbattere poi segando dal lato opposto. La pressione di avanzamento della lama va adattata a seconda dello spessore del tronco e della durezza del legname. Per i tronchi più sottili è necessario far avanzare la lama esercitando una maggiore pressione, mentre per i tronchi più grossi basta una pressione più leggera. (Fig. 54 )(Fig. 55 )

6. Se i tronchi sono molto vicini l’uno all’altro, regolare

in base a ciò la propria velocità di spostamento.

7. Se la lama s’incastra in un tronco, non strattonare

mai la macchina per liberarla. Ciò potrebbe rovinare la lama, il riduttore angolare, l’albero cavo o il manubrio. Lasciare le impugnature, afferrare l’albero cavo con entrambe le mani e tirare lentamente la macchina. Sfoltimento dei cespugli con lama per sfrascatura Per far cadere il tronco verso sinistra spingere la sua parte inferiore verso destra.

  • Abbattere alberi sottili e cespugli.
  • Spostare il prodotto da un lato all'altro.
  • Tagliare molti alberi in un solo movimento.
  • Per gruppi di alberi sottili:(Fig. 56 ) a) Tagliare gli alberi esterni nella parte alta. b) Tagliare gli alberi esterni all'altezza corretta. c) Tagliare partendo dal centro. Se non è possibile accedere alla parte centrale, tagliare gli alberi esterni nella parte alta e lasciarli cadere a terra. Questo consente di ridurre il rischio che la lama per sfrascatura si blocchi. Per eliminare l'erba con una lama tagliaerba

1. Le lame e i coltelli tagliaerba non possono essere

usati per i tronchi legnosi.

2. Per tutti i tipi di erba alta o robusta si usa la lama

3. L'erba viene falciata con movimenti oscillanti

lateralmente; il movimento da destra a sinistra costituisce il movimento di falciatura mentre il movimento da sinistra a destra è il movimento di ritorno. Lavorare col lato sinistro della lama (prendendo ad esempio l'orologio, la posizione sarebbe fra le 8 e le 12).

4. Inclinando leggermente la lama verso sinistra

durante lo sfoltimento, l'erba forma un'andana che ne facilita la raccolta col rastrello.

5. Cercare di lavorare con movimenti ritmici. Assumere

una posizione stabile con i piedi divaricati. Dopo il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile.

6. Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi

leggermente al terreno. La coppetta di sostegno serve a proteggere la lama dal contatto con il terreno.

7. Per evitare il rischio di materiale attorcigliato intorno

alla lama, lavorare sempre a pieno acceleratore ed evitare il materiale appena tagliato nel tratto di ritorno.

462 - 002 - 07.02.2018

738. Prima di raccogliere il materiale tagliato, spegnere il

motore, sganciare il cinghiaggio e appoggiare il prodotto sul terreno. Per rifilare l'erba

1. Mantenere la testina portafilo a poca distanza dal

terreno ed angolarla.(Fig. 57 ) Non spingere il filo del decespugliatore nell'erba.

2. Ridurre la lunghezza del filo del decespugliatore di

10-12 cm (4-4,75 poll.) e diminuire il regime del motore per ridurre il rischio di danni alle piante.

3. Utilizzare l'80% dell'acceleratore durante il taglio

dell'erba in prossimità di oggetti.(Fig. 58 ) Per tagliare l'erba

1. Assicurarsi che la lama sia parallela al terreno

durante il taglio.(Fig. 59 )

2. Non spingere la testina portafilo a terra. Il terreno e il

prodotto possono danneggiarsi.

3. Non lasciare che la testina portafilo tocchi

continuamente il terreno, in quanto potrebbe danneggiarsi.

4. Utilizzare il pieno acceleratore durante lo

spostamento del prodotto da un lato all'altro per tagliare l'erba. (Fig. 60 ) Assicurarsi che il filo del decespugliatore sia parallelo al terreno. Per spazzare via l'erba Il flusso d'aria dal filo di taglio in rotazione del trimmer può essere utilizzata per rimuovere erba tagliata da un'area.

1. Mantenere la testina portafilo e il filo di taglio paralleli

al terreno e sopra di esso.

3. Spostare la testina portafilo da un lato all'altro e

spazzare via l'erba. AVVERTENZA: Pulire il coperchio della testina portafilo ogni volta che si monta un nuovo filo di taglio per prevenire lo sbilanciamento e le vibrazioni delle impugnature. Eseguire un controllo delle altre parti della testina portafilo e pulirla, se necessario. Per sostituire il filo del decespugliatore (Fig. 61 ) (Fig. 62 ) (Fig. 63 ) (Fig. 64 ) (Fig. 65 ) (Fig. 66 ) (Fig. 67 ) (Fig. 68 ) MANUTENZIONE AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di pulire e riparare il prodotto o prima di eseguire la manutenzione. Programma di manutenzione Rispettare il programma di manutenzione. Gli intervalli sono calcolati sulla base di un uso quotidiano del prodotto. Nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato tutti i giorni, gli intervalli variano. Eseguire solo gli interventi di manutenzione riportati nel presente manuale. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per altri interventi di manutenzione non contenuti in questo manuale. Manutenzione giornaliera

  • Pulire le superfici esterne.
  • Pulire il filtro dell'aria. Sostituire se necessario.
  • Controllare il cinghiaggio.
  • Controllare il fermo del grilletto acceleratore e il comando dell'acceleratore.
  • Controllare l'impugnatura e il manubrio.
  • Controllare l'interruttore di arresto.
  • Controllare le protezioni.
  • Controllare che la lama sia ben centrata, ben affilata e non danneggiata.
  • Controllare la testina portafilo.
  • Controllare il regime del minimo.
  • Esaminare il dado di bloccaggio.
  • Controllare che non ci siano perdite di carburante.
  • Controllare la protezione di trasporto. Manutenzione settimanale
  • Esaminare la maniglia del cavo di avviamento e la fune stessa.
  • Esaminare il grasso del riduttore angolare.
  • Pulire l'esterno del carburatore e le parti adiacenti.
  • Pulire la candela esternamente. Smontarla e controllare la distanza fra gli elettrodi. Regolare la distanza o sostituire la candela. Controllare che la candela sia munita di dispositivo di soppressione interferenze radio. Manutenzione mensile
  • Pulire il sistema di raffreddamento. 74 462 - 002 - 07.02.2018• Esaminare il filtro del carburante.
  • Esaminare il tubo pescante per verificare l'eventuale presenza di danni.
  • Esaminare tutti i cavi e i raccordi.
  • Esaminare il filtro del carburante. Regolazione del carburatore Il carburatore è messo a punto al collaudo in fabbrica. La regolazione deve essere eseguita da un tecnico specializzato. Controllo della marmitta AVVERTENZA: Non utilizzare il prodotto se la marmitta è difettosa. Sostituire sempre una marmitta difettosa. AVVERTENZA: La marmitta con convertitore catalitico diventa molto calda durante il funzionamento. Rischio di ustioni o incendi. AVVERTENZA: La marmitta diminuisce il livello di rumorosità e allontana i gas di scarico dall'operatore. I gas di scarico sono caldi e possono contenere scintille. Rischio di incendio. ATTENZIONE: Se la retina parascintille è danneggiata, va sostituita immediatamente. Non utilizzare mai una macchina con la retina parascintille mancante o danneggiata. ATTENZIONE: Se la retina parascintille è bloccata, il prodotto sarà troppo caldo. In questo modo si può danneggiare il cilindro e il pistone.

1. Accertarsi che la marmitta non sia danneggiata.

2. Assicurarsi che la marmitta sia saldamente fissata al

3. Alcune marmitte dispongono di una retina

parascintille speciale. Pulire la retina parascintille almeno una volta a settimana se il prodotto monta una marmitta di questo tipo. Utilizzare una spazzola metallica.(Fig. 69 ) Per pulire/eseguire la manutenzione del sistema di raffreddamento Questo prodotto è provvisto di sistema di raffreddamento. Se il sistema di raffreddamento è sporco o ostruito, provoca il surriscaldamento del prodotto, con conseguenti danni a cilindro e pistone. Controllare e pulire il sistema di raffreddamento con una spazzola una volta alla settimana o più spesso se necessario. La macchina è dotata di un sistema di raffreddamento con alette di raffreddamento sul cilindro (1) e presa d'aria (2). (Fig. 70 ) Per pulire il filtro dell'aria

1. Rimuovere il filtro dell'aria e il relativo coperchio.(Fig.

2. Pulire il filtro dell'aria con acqua calda e sapone.

Accertarsi che il filtro dell'aria sia asciutto prima di montarlo.

3. Sostituire il filtro dell'aria se è troppo sporco per

poterlo pulire completamente. Sostituire sempre un filtro dell'aria danneggiato.

4. Se il prodotto dispone di un filtro dell'aria a schiuma,

applicare dell'olio adeguato. Applicare olio solo a un filtro a schiuma. Non applicare olio a un filtro in feltro. Filtro del carburante Quando non arriva più carburante al motore, controllare che il tappo del serbatoio o il filtro del carburante non siano intasati. (Fig. 72 ) Per aggiungere il grasso al riduttore angolare Assicurarsi che il riduttore angolare sia pieno per 3/4 di grasso specifico. (Fig. 73 ) Per esaminare la candela ATTENZIONE: Usare candele originali o del tipo raccomandato. Un tipo di candela errato può danneggiare il prodotto.

  • Controllare la candela nel caso in cui il motore giri a bassa potenza, risulti difficile da avviare o non funzioni correttamente al regime minimo.
  • Per ridurre il rischio di materiale superfluo sugli elettrodi delle candele, osservare le seguenti istruzioni: a) Accertarsi che il regime minimo sia regolato correttamente. b) Accertarsi che la miscela sia corretta. c) Accertarsi che il filtro dell'aria sia pulito.
  • Se la candela è incrostata, pulirla e controllare che la distanza tra gli elettrodi sia corretta; vedere DATI TECNICI alla pagina 76 .(Fig. 74 )
  • Sostituire la candela secondo necessità. Per affilare la lama per sfrascatura AVVERTENZA: Spegnere il motore. Usare guanti protettivi.

462 - 002 - 07.02.2018 75• Per affilare la lama correttamente, fare riferimento

alle istruzioni fornite con la lama.

  • Accertarsi che il prodotto e la lama abbiano un supporto sufficiente durante l'affilatura.(Fig. 75 )
  • Utilizzare una lima tonda da 5,5 mm (7/32 poll.) e un supporto per lima.(Fig. 76 )
  • Tenere la lima a un angolo di 15°.
  • Affilare un dente della lama per sfrascatura verso destra e il dente successivo verso sinistra, vedere l'illustrazione.(Fig. 77 ) Nota: Se la lama risulta gravemente usurata, affilare i taglienti dei denti con una lima piatta. Continuare ad affilare con una lima tonda.
  • Limare tutti i taglienti in modo uguale per mantenere la lama in equilibrio.
  • Regolare la disposizione della lama su 1 mm (0,04 poll.) con l'attrezzo di regolazione consigliato. Fare riferimento alle istruzioni fornite con la lama.(Fig. 78 ) AVVERTENZA: Gettare sempre le lame danneggiate. Non tentare di raddrizzare una lama piegata o storta e utilizzarla di nuovo. Per affilare i taglienti e la lama tagliaerba

1. Affilare i taglienti e le lame tagliaerba con una lima

piatta a taglio semplice.

2. Affilare tutti i bordi dei taglienti e delle lame

tagliaerba allo stesso modo per mantenere l'equilibrio.(Fig. 79 )

TRASPORTO E RIMESSAGGIO

  • Tenere le attrezzature al sicuro durante il trasporto per evitare danni e incidenti.
  • Conservare il prodotto e gli accessori in un luogo asciutto e protetto dal gelo.
  • Sostituire o riparare i componenti danneggiati.
  • Utilizzare una copertura protettiva appropriata sul prodotto che non permetta all'umidità di penetrare.
  • Tenere il prodotto ben fissato durante il trasporto. DATI TECNICI unità B43BT Specifiche motore Cilindrata cm

Alesaggio mm 40,0 Corsa mm 34,0 Regime minimo giri/min. 2700 - 3300 Velocità massima giri/min. 10000 Regime dell'albero in uscita giri/min. 7000 Massima potenza del motore kW/giri/min. 1,25/7000 Candela QCJ-8Y Distanza tra gli elettrodi mm 0,65 Capacità serbatoio carburante litri 0,8 Dati relativi a rumorosità e vibrazioni Livello di vibrazioni equivalente (ahv, eq), con lama tagliaerba, impugnatura destra/sinistra - vedere nota 1 m/s

4,2/4,5 Livello di vibrazioni equivalente (ahv, eq), con lama per sfrascatura, impugnatura destra/sinis- tra - vedere nota 1 m/s

4,4/4,2 Livello di emissione sonora, garantito (L

vedere la nota 2 dB(A) 118 Livello di emissione sonora, misurato - vedere la nota 2 dB(A) 110 Livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore, con lama tagliaerba - vedere no- ta 3 dB(A) 96,7 Livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore, con testina portafilo - vedere no- ta 3 dB(A) 95,4 Livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore, con lama per sfrascatura - ve- dere nota 3 dB(A) 96,1 Dimensioni del prodotto Peso (esclusa attrezzatura di taglio) kg 7,7 Nota 1: I dati riportati per il livello di vibrazioni equivalente hanno una dispersione statistica tipica (deviazione stand- ard) di 1,5 m/s

Nota 2: emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L

) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. Il livello di potenza acustica riportato per il macchinario è stato misurato con il gruppo di taglio originale che emette il livello massimo. La differenza tra potenza acustica misurata e garantita è che la potenza acustica ga- rantita comprende anche la dispersione nel risultato di misurazione e le variazioni tra le diverse macchine dello stes- so modello come da Direttiva 2000/14/CE. Nota 3: I dati riportati per il livello di pressione acustica equivalente del macchinario hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 3 dB (A). ACCESSORI B43BT Accessori omologati Tipo Protezione del gruppo di taglio Foro centrale delle lame/taglienti Ø 25,4 mm Passo albero lama M12 Lama/coltello tagliaerba Lama tagliaerba 255-3 (Ø 255, 3 denti) 580 30 50-01 Lama per sfrascatura Lama per sfrascatura 255-40 (Ø 255, 40 denti) 592 83 81-28 Testina portafilo P35 580 30 50-01