B43 BT - триммер для травы MCCULLOCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно B43 BT MCCULLOCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о B43 BT MCCULLOCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство B43 BT - MCCULLOCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. B43 BT бренда MCCULLOCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ B43 BT MCCULLOCH
RU Руководство по эксплуатации 243-256
ET Kasutusjuhend 257-268
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ....244
СБОРКА.... 249
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.... 250
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ....253
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ.....255
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.... 255
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ....256
ВВЕДЕНИЕ
Руководство по эксплуатации
Исходный текст данного руководства по работе составлен на английском языке. Руководства по
Обзор
(Рис. 1 )
- Нож
- Колпачок отверстия для заправки консистентной смазки, зубчатая передача
- Зубчатая передача
- Щиток режущего оборудования
- Штанга
- Кнопка пускового положения дросселя
- Выключатель
- Рычаг дросселя
- Стопор рычага дросселя
- Петля для подвешивания
- Крышка цилиндра
- Ручка шнура стартера
- Топливный бак
- Заслонка
- Крышка воздушного фильтра
- Гайка
- Опорный фланец
- Опорный колпак
- Защитный кожух
- Фиксатор рукоятки
- Руководство по эксплуатации
- Транспортировочный щиток
- Торцевой ключ
- Шестигранный ключ
- Оснастка
- Головка триммера
- Нагнетатель
- Шайба
- Шплинт
- Шестигранный ключ
- Кабельный хомут
работе на других языках являются переводами с английского.
Условные обозначения на изделии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное изделие является опасным инструментом. Небрежная или неправильная эксплуатация может привести к травме или смерти оператора или посторонних наблюдателей. Во избежание травм оператора или посторонних наблюдателей прочитайте и соблюдайте все инструкции по безопасности, приведенные в руководстве по (Рис. 2) эксплуатации.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные (Рис. 3) здесь инструкции.
Используйте защитный шлем в тех местах, где существует вероятность падения предметов. Всегда пользуйтесь защитными наушниками. Пользуйтесь (Рис. 4 ) проверенными средствами защиты глаз.
Используйте проверенные защитные (Рис. 5) перчатки.
(Рис. 6 ) Надевайте прочные нескольких ботинки.
Изделие может отбрасывать предметы, (Рис. 7 ) что может стать причиной травмы.
Максимальная частота вращения (Рис. 8 ) выходного вала.
Посторонние лица и животные должны находиться на расстоянии не менее 15 м (Рис. 9) (50 футов) от работающего инструмента.
Риск отскакивания ножа, если режущее оборудование касается предмета, который не разрезается мгновенно. При работе с изделием существует риск (Рис. 10 )
пореза частей тела. Посторонние лица и животные должны находиться на расстоянии не менее 15 м (50 футов) от работающего инструмента.
(Рис. 11 ) Груша нагнетателя.
Заслонка: Установите заслонку в (Рис. 12) закрытое положение.
Держите части тела вдали от нагретых (Рис. 13) поверхностей изделия.
Уровень излучения шума в окружающую среду соответствует директиве ЕС. Звуковое излучение данного изделия приведено в разделе "Технические
(Рис. 14 ) данные" и на паспортной табличке. Изделие соответствует действующим (Рис. 15 ) директивам ЕС.
Примечание: Остальные символы/этикетки на изделии отвечают требованиям, предъявляемым к сертификации в других коммерческих зонах.
Ответственность изготовителя
В соответствии с законами об ответственности изготовителя мы не несем ответственности за ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в результате:
- ненадлежащего ремонта изделия;
- использования для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, неодобренных производителем;
- использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или неодобренных производителем;
- ремонта изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным специалистом.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Инструкции по технике безопасности
Ниже приведены определения уровня опасности для каждого сигнального слова.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Травмирование человека.

ВНИМАНИЕ: Повреждение изделия.
Примечание: Эта информация поможет упростить эксплуатацию изделия.
Общие инструкции по технике безопасности
- Пользуйтесь изделием правильно. Неправильное использование может привести к травме или смертельному исходу. Изделие предназначено только для выполнения работ, описанных в данном руководстве. Запрещается использовать изделие для других видов работ.
- Соблюдайте инструкции, изложенные в данном руководстве. Обращайте внимание на знаки безопасности и следуйте инструкциям по технике безопасности. Несоблюдение оператором инструкций и знаков может привести к травме, повреждениям или смерти.
- Не выбрасывайте это руководство. Следуйте инструкциям по сборке, эксплуатации и уходу за
изделием. Используйте эти инструкции для правильной установки насадок и дополнительных принадлежностей. Используйте только апробированные насадки и аксессуары.
- Не используйте поврежденное изделие.
Соблюдайте график техобслуживания.
Выполняйте самостоятельно только те работы по техобслуживанию, которые описаны в данном руководстве. Все другие работы по техобслуживанию должны выполняться авторизованным сервисным центром.
• В данное руководство невозможно включить все ситуации, которые могут возникнуть при использовании изделия. Будьте осторожны и руководствуйтесь здравым смыслом. Если вы не уверены в ситуации, не используйте изделие и не выполняйте его техобслуживание. Для получения необходимой информации обратитесь к специалисту по продукции, дилеру, специалисту по обслуживанию или в авторизованный сервисный центр. - Отсоединяйте кабель свечи зажигания перед сборкой изделия, помещением его на хранение или проведением техобслуживания.
-
Запрещается использовать изделие, если были изменены его исходные технические характеристики. Запрещено вносить изменения в конструкцию изделия без одобрения производителя. Используйте только рекомендованные производителем детали. Неправильное техобслуживание может привести к травме или смертельному исходу.
-
Не вдыхайте выхлопные газы двигателя. Продолжительное вдыхание выхлопных газов двигателя опасно для здоровья.
- Запрещается запускать изделие в помещении или рядом с легковоспламеняющимися материалами. Выхлопные газы имеют высокую температуру и могут содержать искры, которые в свою очередь могут привести к пожару. Недостаточная вентиляция может привести к травме или смерти в результате удушья или отравления угарным газом.
- Во время работы вокруг двигателя создается электромагнитное поле. Электромагнитное поле может привести к повреждению медицинских имплантатов. Проконсультируйтесь с врачом и изготовителем имплантата перед использованием изделия.
- Не позволяйте детям использовать изделие. Не разрешайте пользоваться изделием людям, которые не знакомы с данными инструкциями.
- Не позволяйте людям с ограниченными физическими или умственными способностями пользоваться данным изделием без присмотра. Они должны постоянно находиться под присмотром взрослого.
- Запирайте изделие в месте, не доступном для детей и лиц, не допущенных к эксплуатации изделия.
- Во время работы изделие может отбрасывать находящиеся на земле предметы, что может привести к травме. Чтобы уменьшить риск получения серьезных или смертельных травм, соблюдайте инструкции по технике безопасности.
- Запрещается оставлять изделие с работающим двигателем без присмотра.
- При возникновении несчастного случая ответственность несет оператор изделия.
• Перед использованием изделия проверьте детали на отсутствие повреждений. - Прежде чем начать использование изделия, убедитесь, что вы находитесь на расстоянии не менее 15 м (50 футов) от других людей или животных. Убедитесь, что находящийся поблизости человек знает, чтобы вы будете использовать изделие.
- Соблюдайте требования национальных или местных законов. В некоторых случаях они могут запрещать или ограничивать использование изделия.
- Ни в коем случае не используйте изделие, если вы устали или находитесь под воздействием спиртного, наркотических веществ или лекарственных препаратов. Они могут повлиять на ваше зрение, реакцию, координацию или оценку действительности.
Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации
- Прежде чем использовать изделие, убедитесь, что оно полностью собрано.
• Перед запуском уберите изделие на 3 м (10 футов) от места, в котором вы наполняли топливный бак. Положите изделие на ровную поверхность. Убедитесь, что режущее оборудование не касается грунта или других объектов. - Изделие может отбрасывать находящиеся на земле предметы, что может причинить вред глазам. Всегда пользуйтесь одобренными средствами защиты глаз при использовании изделия.
- Будьте осторожны, во время работы к изделию может незаметно приблизиться ребенок.
- Не пользуйтесь изделием, если в рабочей зоне находятся другие люди. Выключайте изделие при входе другого человека в рабочую зону.
- Всегда держите изделие под контролем.
- Не пользуйтесь изделием, если вы не сможете получить помощь при несчастном случае. Прежде чем начать использовать изделие, всегда сообщайте об этом другим людям.
- Не поворачивайтесь с изделием, не убедившись в отсутствии людей или животных в опасной зоне.
• Перед началом работы уберите все посторонние материалы из рабочей зоны. При ударе режущего оборудования о предмет последний может отскочить и привести к травме или повреждению. Посторонние материалы могут намотаться на режущее оборудование и привести к повреждению. - Запрещается пользоваться изделием в плохую погоду (при тумане, дожде, сильном ветре, опасности удара молнии и других погодных явлениях). Плохие погодные условия могут создавать опасные условия для работы (например, скользкие поверхности).
- Убедитесь, что вы можете свободно перемещаться и работать в устойчивом положении.
(Рис. 16 )
- Убедитесь в отсутствии риска падения во время использования изделия. Запрещается наклоняться во время эксплуатации изделия.
- Всегда держите изделие двумя руками. Держите изделие с правой стороны от тела.
(Рис. 17 )
- Во время работы держите режущее оборудование ниже пояса.
- Если при запуске двигателя заслонка находится в закрытом положении, режущее оборудование начинает вращаться.
- Не прикасайтесь к зубчатой передаче после остановки двигателя. После остановки двигателя
она имеет высокую температуру. Горячие поверхности могут стать причиной травм.
- Выключайте двигатель перед перемещением изделия.
- Запрещается класть изделие на землю с работающим двигателем.
- Чтобы очистить изделие от посторонних материалов, выключите двигатель и дождитесь полной остановки режущего оборудования. Дождитесь остановки режущего оборудования, прежде чем вы или ваш помощник уберет срезанный материал.
Средства индивидуальной защиты
- Всегда используйте соответствующее защитное снаряжение при эксплуатации изделия. Защитное снаряжение не исключает риск травмирования. Оно снижает тяжесть травмы при несчастном случае.
- Всегда пользуйтесь одобренными средствами защиты глаз при использовании изделия.
- При эксплуатации изделия запрещается находится босиком или носить открытую обувь. Всегда надевайте прочные нескольких ботинки.
- Надевайте прочные длинные брюки.
- При необходимости используйте одобренные защитные перчатки.
- Надевайте шлем, если существует вероятность попадания объектов в голову.
- Всегда надевайте одобренные защитные наушники при использовании изделия. Длительное воздействие шума может привести к снижению слуха.
- Всегда имейте при себе аптечку для оказания первой медицинской помощи.
Защитные устройства на изделии
- Регулярно выполняйте техническое обслуживание изделия.
- Повышается срок службы изделия.
- Уменьшается риск несчастных случаев.
Ваш авторизованный дилер или сервисный центр должен регулярно проверять изделие и выполнять необходимую регулировку и ремонт.
- Запрещается эксплуатировать изделие, если защитное оборудование повреждено. При повреждении изделия обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Стопор рычага дросселя
Стопор рычага дросселя блокирует рычаг дросселя. (Рис. 18 )
Нажмите на стопор рычага дросселя (A), чтобы освободить рычаг дросселя (B). Когда вы отпускаете ручку, стопор рычага дросселя и рычаг дросселя возвращаются в исходное положение.
- Убедитесь, что рычаг дросселя (В) заблокирован в положении холостого хода в момент отпускания стопора рычага дросселя (А).
- Нажмите на стопор рычага дросселя (А) и удостоверьтесь, что он возвращается в первоначальное положение при его освобождении.
- Нажмите на рычаг дросселя (В) и удостоверьтесь, что он возвращается в первоначальное положение при его освобождении.
Запустите двигатель и полностью откройте дроссель. Отпустите рычаг дросселя и проверьте, остановилось ли режущее оборудование. Если после установки дросселя в положение холостого хода режущее оборудование продолжает вращаться, следует проверить винт регулировки холостого хода карбюратора.
Выключатель
Запустите двигатель. Убедитесь, что двигатель останавливается при установке выключателя в положение остановки.
(Рис. 19 )
Щиток режущего оборудования
Щиток режущего оборудования предотвращает выброс предметов в сторону оператора. Проверьте щиток режущего оборудования на наличие повреждений и замените его, если он поврежден. Используйте для режущего оборудования только одобренный щиток.
(Рис. 20 )
(Рис. 21 )
Система гашения вибраций

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Длительное воздействие вибрации может привести к нарушению кровообращения или расстройствам нервной системы у людей с нарушенным кровообращением. В случае появления симптомов перегрузки от вибрации следует обратиться к врачу. Такими симптомами могут быть онемение, потеря чувствительности, "щекотка", "колотье", боль, потеря силы или слабость, изменение цвета и состояния кожи. Как правило, подобные симптомы проявляются на пальцах, руках или запястьях. Эти симптомы усиливаются при холодной температуре.
- Ваше изделие оснащено системой гашения вибраций, предназначенной для снижения уровня вибрации и максимально удобного использования инструмента.
- При использовании неправильно намотанной режущей лески или затупившегося/неисправного
режущего оборудования уровень вибрации повышается.
(Рис. 22 )
Функция расцепления оснастки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается использовать оснастку с неисправной функцией расцепления. Во время регулировки изделия убедитесь, что функция расцепления оснастки работает исправно.
Функция расцепления оснастки находится в передней части изделия. Лямки оснастки должны всегда оставаться в правильном положении.
(Рис. 23 )
Функция расцепления оснастки позволяет безопасно снять изделие в экстренной ситуации.
Глушитель
- Запрещается использовать двигатель с поврежденным глушителем. Поврежденный глушитель повышает уровень шума и риск пожара. Держите огнетушитель в пределах досягаемости.
- Периодически проверяйте надежность крепления глушителя к корпусу изделия.
- Не прикасайтесь к двигателю или глушителю во время работы двигателя. Не прикасайтесь к двигателю или глушителю в течение некоторого времени после выключения двигателя. Горячие поверхности могут стать причиной травм.
• Горячий глушитель может стать причиной пожара. Соблюдайте осторожность при использовании изделия вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов. - Не прикасайтесь к деталям глушителя, если он поврежден. На деталях могут находиться канцерогенные химические вещества.
(Рис. 24 )
Режущее оборудование
Правильный подбор и надлежащее обслуживание режущего оборудования позволяют:
• Достичь максимального эффекта при резке.
- Продлить срок службы режущего оборудования.
- Следуйте инструкциям по проверке, обслуживанию и ремонту глушителя.
• В обязательном порядке используйте рекомендованный для режущего оборудования щиток. См. раздел "Технические данные".

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пользуйтесь режущим оборудованием только с рекомендованной защитой! См. раздел "Технические данные". См. инструкции по использованию режущего оборудования
для правильной установки режущей лески и выбора правильного диаметра лески.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неисправное режущее оборудование увеличивает риск несчастных случаев.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда выключайте двигатель перед тем, как приступить к работе над какой-либо частью режущего оборудования. Оно продолжает вращаться даже при отпущенном дросселе. Убедитесь, что режущее оборудование полностью остановилось, и отсоедините колпачок свечи зажигания, прежде чем приступить к работе с ним.
Режущее оборудование
- Для срезания кустарников и тонких деревьев используйте режущий диск.
(Рис. 25 ) - Для стрижки жесткой травы используйте лезвия и ножи для травы.
(Рис. 26 ) - Для стрижки травы используйте головку триммера.
(Рис. 27 ) - Неправильно заточенный или поврежденный нож увеличивает риск несчастных случаев. Режущие зубья ножа должны быть правильно заточены. Точно следуйте инструкциям и используйте рекомендованный шаблон для заточки.
(Рис. 28 ) - Неправильно выполненная разводка режущего диска увеличивает риск заклинивания и отдачи. Это может повредить режущий диск. Соблюдайте правильную разводку режущего диска. Точно следуйте инструкциям и пользуйтесь рекомендованным инструментом для разводки.
(Рис. 29 ) - Проверьте режущее оборудование на наличие повреждений или трещин. Замените поврежденное режущее оборудование.
- Пользуйтесь режущим оборудованием только с рекомендованной защитой. См. раздел ПРИНАДЛЕЖНОСТИ на стр. 256.
Головка триммера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке убедитесь, что режущая леска плотно и равномерно намотана на барабан во избежание вредной вибрации.
(Рис. 30 )
- Используйте только рекомендованные головки триммера и режущие лески.
- Используйте только рекомендованное режущее оборудование.
- Для меньшего инструмента требуются головки триммера меньшего размера и наоборот.
- Крайне важна длина режущей лески. Более длинная леска требует более мощного двигателя, чем короткая леска такого же диаметра.
- Убедитесь, что нож, размещенный на щитке триммера, не поврежден. Он обрезает режущую леску до необходимой длины.
- Для продления срока службы режущей лески ее можно вымачивать в воде в течение нескольких дней перед использованием.
Ножи
- Используйте изделие с рекомендованным ножом. Запрещается использовать нож, если все необходимые детали не установлены должным образом. Убедитесь, что установка выполнена правильно и используются соответствующие детали. Неправильная установка может привести к отрыву ножа и серьезной травме оператора или находящихся рядом посторонних лиц.
- Наденьте защитные перчатки при работе с ножом или выполнении технического обслуживания.
- При использовании изделия с ножом надевайте защитный шлем.
- Нож может стать причиной травмы, если он вращается после остановки двигателя или отпускания рычага дросселя. Убедитесь, что нож полностью остановился, прежде чем выполнять техническое обслуживание.
- Всегда выключайте двигатель, прежде чем приступить к работе с режущим оборудованием. Убедитесь, что режущее оборудование полностью остановилось. Отсоедините провод свечи зажигания.
- Режущие зубья ножа должны быть правильно заточены.
(Рис. 31 )
- Не используйте поврежденное режущее оборудование.
• Перед транспортировкой или помещением изделия на хранение установите на нож транспортировочный щиток.
Отскакивание ножа
- Отскакивание ножа — это резкое движение изделия в сторону, вперед или назад. Отскакивание происходит, когда нож для травы или режущий диск ударяется о прочный предмет. В местах, где затруднен обзор разрезаемого материала, риск отскакивания ножа возрастает.
-
При отскакивании ножа существует риск смещения положения изделия или оператора. Движущийся нож может ударить стоящих рядом людей и стать причиной травм.
-
Утилизируйте нож, если он деформирован, имеет трещины, сломан или поврежден.
- Пользуйтесь заточенным ножом. Риск отскакивания ножа возрастает при использовании незаточенного ножа.
Правила безопасного обращения с топливом
- Запрещается запускать изделие, если на него попало топливо или моторное масло. Удалите постороннее топливо/масло и дайте изделию высохнуть. Удалите постороннее топливо с поверхности изделия.
- Если топливо попало на одежду, немедленно смените ее.
- Не допускайте попадания топлива на тело, это может причинить вред здоровью. При попадании топлива на тело смойте его водой с мылом.
- Запрещается запускать двигатель, если вы пролили масло или топливо на изделие или тело.
- Запрещается запускать изделие при наличии утечки из двигателя. Регулярно проверяйте двигатель на наличие утечек.
- Соблюдайте осторожность при обращении с топливом. Топливо является легковоспламеняющейся жидкостью со взрывоопасными парами и может привести к серьезным или смертельным травмам.
- Запрещается вдыхать пары топлива, т. к. это может причинить вред здоровью. Убедитесь в наличии достаточного потока воздуха.
- Запрещается курить вблизи топлива или двигателя.
- Запрещается ставить теплые предметы рядом с топливом или двигателем.
- Запрещается доливать топливо при работающем двигателе.
- Прежде чем заправить изделие, убедитесь, что двигатель полностью остыл.
• Перед заправкой топлива медленно откройте крышку топливного бака и осторожно сбросьте давление. - Запрещается заливать топливо в двигатель в помещении. Недостаточная вентиляция может привести к травме или смерти в результате удушья или отравления угарным газом.
- Аккуратно затяните крышку топливного бака во избежание возгорания.
- Переместите изделие минимум на 3 м (10 футов) от места заправки топливом, прежде чем запустить его.
- Не наливайте в топливный бак слишком много топлива.
- Убедитесь, что при перемещении изделия или емкости для топлива невозможно возникновение утечки.
- Запрещает размещать изделие или емкость для топлива вблизи открытого огня, искр или горящих
фитилей. Убедитесь, что в месте хранения отсутствует открытый огонь.
- Используйте только одобренные емкости для переноски и хранения топлива.
- Сливайте топливо из топливного бака перед размещением изделия на длительное хранение. Соблюдайте требования местного законодательства в отношении места утилизации топлива.
- Очистите изделие, прежде чем поместить его на длительное хранение.
- Прежде чем поместить изделие на хранение, снимите кабель свечи зажигания во избежание случайного запуска двигателя.
Инструкции по безопасности во время технического обслуживания
- Если вы не можете отрегулировать скорость холостого хода для остановки режущего оборудования, обратитесь в сервисный центр. Запрещается пользоваться изделием, пока не будет выполнена точная регулировка или ремонт.
СБОРКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия ознакомьтесь с разделом безопасности.
Крепление рукоятки
- Закрепите рукоятку на кронштейне, как показано на рисунке. (Рис. 32)
- Зафиксируйте кабель на штанге с помощью кабельных хомутов.
Установка защитного кожуха
- Закрепите защитный кожух на штанге, как показано на рисунке. (Рис. 33 )
Установка щитка режущего оборудования для головки триммера и ножа для травы
- Закрепите щиток режущего оборудования на штанге, как показано на рисунке. (Рис. 34)
Установка щитка режущего оборудования для режущего диска
- Закрепите щиток режущего оборудования на штанге, как показано на рисунке. (Рис. 35)
Установка головки триммера
- Наденьте ведущий диск на выходной вал.
- Поворачивайте выходной вал до тех пор, пока одно из отверстий ведущего диска не совместится с отверстием в корпусе зубчатой передачи.
- Вставьте шестигранный ключ в отверстие, чтобы зафиксировать вал.
- Поверните головку триммера на валу. (Рис. 36)
Установка ножа для травы
-
Наденьте ведущий диск на выходной вал.
-
Поворачивайте выходной вал до тех пор, пока одно из отверстий ведущего диска не совместится с отверстием в корпусе зубчатой передачи.
- Вставьте шестигранный ключ в отверстие, чтобы зафиксировать вал.
- Установите нож на вал.
- Установите опорный фланец, шайбу и гайку на выходной вал.
- Затяните гайку до упора торцевым ключом.
- Установите шплинт в гайку. (Рис. 37)
Установка режущего диска
- Наденьте ведущий диск на выходной вал.
- Поворачивайте выходной вал до тех пор, пока одно из отверстий ведущего диска не совместится с отверстием в корпусе зубчатой передачи.
- Вставьте шестигранный ключ в отверстие, чтобы зафиксировать вал.
- Установите нож на вал. Убедитесь, что резцы обращены в правильную сторону.
- Установите опорный фланец, шайбу и гайку на выходной вал.
- Затяните гайку до упора торцевым ключом.
- Установите шплинт в гайку. (Рис. 38)
Регулировка оснастки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструмент всегда должен быть надежно подвешен на оснастке. Запрещается использовать оснастку со сломанным быстро отстегивающимся замком.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Функция расцепления оснастки используется для
высвобождения от инструмента и оснастки в экстренной ситуации.
(Рис. 39 )
- Наденьте оснастку.
- Отрегулируйте оснастку для оптимального рабочего положения.
- Отрегулируйте боковые лямки таким образом, чтобы вес равномерно распределялся на плечи. (Рис. 40 )
-
Отрегулируйте положение оснастки таким образом, чтобы режущее оборудование находилось параллельно земле.
-
Режущее оборудование должно слегка касаться земли. Затем отрегулируйте фиксатор оснастки для правильного баланса изделия.
Примечание: В случае использования лезвия для травы оно должно находиться на расстоянии около 10 см (4 дюйма) над землей для предотвращения контакта лезвия с камнями и прочими предметами.
Установка транспортировочного щитка
- Установите транспортировочный щиток на нож, как показано на рисунке.(Рис. 41 )
ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом эксплуатации изделия внимательно изучите раздел техники безопасности.
Топливо
Использование топлива

ВНИМАНИЕ: Изделие оборудовано двухтактным двигателем. Используйте смесь бензина и масла для двухтактных двигателей. Убедись, что смесь содержит соответствующее количество масла. Неправильное соотношение бензина и масла может привести к повреждению двигателя.
Бензин

ВНИМАНИЕ: Не используйте бензин с октановым числом меньше 90 RON (87 AKI). Это может привести к повреждению изделия.

ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать бензин с концентрацией этанола более 10% (E10). Это может привести к повреждению изделия.
- Всегда используйте свежий неэтилированный бензин с минимальным октановым числом 90 RON (87 AKI) и концентрацией этанола менее 10% (E10).
- Используйте бензин с более высоким октановым числом, если изделие часто используется с постоянно высокой частотой оборотов двигателя.
Масло для двухтактных двигателей
- Используйте только высококачественное масло для двухтактных двигателей. Используйте только
моторное масло для двигателей с воздушным охлаждением.
- Не используйте другие виды масла.
- Соотношение компонентов смеси 50:1 (2%)
| Бензин, л Масло для двухтактныхдвигателей, л | |
| 5 0,10 | |
| 10 0,20 | |
| 15 0,30 | |
| 20 0,40 | |
Приготовление топливной смеси
Примечание: Для приготовления топливной смеси всегда используйте чистую емкость для топлива.
Примечание: Не готовьте топливную смесь в количестве из расчета более чем на 30 дней.
- Налейте половину от всего количества бензина.
- Добавьте все количество масло.
- Встряхните топливную смесь, чтобы смешать компоненты.
- Добавьте оставшийся бензин.
- Встряхните топливную смесь, чтобы смешать компоненты.
- Заполните топливный бак.
Заправка топливом
- Всегда используйте емкость для топлива с клапаном от переполнения.
- Если на емкость попало топливо, удалите его и дайте емкости высохнуть.
- Убедитесь, что область вокруг крышки топливного бака чистая.
- Встряхните емкость для топлива, прежде чем налить топливную смесь в топливный бак.
Запуск и остановка
Проверка изделия перед запуском
- Проверьте изделие на наличие всех деталей и отсутствие поврежденных, ослабленных или изношенных деталей.
- Проверьте затяжку гаек, винтов и болтов.
- Проверьте ножи.
- Проверьте воздушный фильтр.
- Проверьте стопор рычага дросселя и ручку газа.
- Проверьте выключатель двигателя.
- Проверьте изделие на наличие утечек топлива.
Запуск холодного двигателя
- Переведите выключатель в положение запуска.
- Нажмите кнопку пускового положения дросселя.
- Нажмите ручной нагнетатель 10 раз. Нет необходимости заполнять грушу полностью.(Рис. 42)
- Установите заслонку в закрытое положение.(Рис. 43)
- Прижмите корпус инструмента к земле левой рукой. Медленно вытягивайте шнур правой рукой, пока не почувствуете сопротивление. Затем быстро и с усилием потяните за шнур. Повторяйте это движение, пока двигатель не запустится.(Рис. 44)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте ручку стартера. Не накручивайте шнур стартера вокруг руки.

ВНИМАНИЕ: Не вытягивайте шнур стартера полностью. Не отпускайте ручку стартера, когда шнур вытянут.
- Верните заслонку дросселя в рабочее положение.
- Дайте двигателю поработать 10 секунд.
- Слегка нажмите на рычаг дросселя, чтобы запустить двигатель на низких оборотах в течение 60 секунд.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не прикасайтесь к крышке. При соприкосновении возможны ожоги.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не прикасайтесь к крышке. Если свеча зажигания повреждена, при соприкосновении возможен удар током. Ни в коем случае не пользуйтесь инструментом
с поврежденным колпачком свечи зажигания.
(Рис. 45 )
Запуск прогретого двигателя
- Переведите выключатель в положение запуска.
- Нажмите ручной нагнетатель 10 раз. Нет необходимости заполнять грушу полностью.(Рис. 46 )
- Верните заслонку дросселя в рабочее положение.
- Затем быстро и с усилием потяните за шнур. Повторяйте это движение, пока двигатель не запустится.
Остановка
- Выключите зажигание для остановки двигателя. (Рис. 47 )
Эксплуатация триммера для травы

ВНИМАНИЕ: После каждой операции сбрасывайте обороты двигателя до скорости холостого хода. Работа в течение длительного времени при полном открытии дроссельной заслонки без какой-либо нагрузки на двигатель может привести к повреждению двигателя.
Примечание: Очищайте крышку головки триммера при установке новой режущей лески для предотвращения вибрации. Проверьте другие детали головки триммера и очистите их при необходимости.
Общие инструкции по эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте осторожность при пилении напряженных стволов деревьев. Ствол может спружинить, вернувшись в первоначальное положение до или после пиления, и повредить изделие или нанести вам травму.
- Создайте открытый участок на одном из концов рабочей зоны и начинайте работу оттуда.
- В ходе работы системно перемещайтесь по рабочему участку.(Рис. 48 )
- Двигайтесь вперед и смещайте изделие влево и вправо до конца, чтобы при каждом смещении в сторону очищать участок шириной 4–5 м (13-16 футов).
-
Расчистите участок длиной 75 м (250 футов), после чего поворачивайтесь и возвращайтесь назад. По мере продвижения вперед держите рядом с собой канистру с топливом.
-
Двигайтесь в таком направлении, при котором пересечение канав и препятствий будет сведено к минимуму.
- Двигайтесь в таком направлении, при котором срезанная растительность под воздействием ветра будет падать на уже очищенную территорию.(Рис. 49 )
- Работайте поперек склона, не передвигайтесь вверх и вниз по склону.
Расчистка леса режущим диском
-
По мере увеличения диаметра ствола срезаемого дерева возрастает риск отдачи. Поэтому следует избегать резки участком диска, соответствующим промежутку от 12 до 3 часов на циферблате.(Рис. 50 )
-
Чтобы дерево упало влево, нижнюю часть дерева следует сдвинуть вправо. Наклоните нож и резким движением переместите его по диагонали вниз и вправо. В то же время прижмите к стволу щиток лезвия. Выполняйте резку участком диска, соответствующим промежутку от 3 до 5 часов на циферблате. Перед подачей режущего диска вперед полностью откройте дроссель. (Рис. 51)
-
Чтобы дерево упало вправо, нижнюю часть дерева следует сдвинуть влево. Наклоните нож и переместите его по диагонали вверх и вправо. Выполняйте резку участком диска, соответствующим промежутку от 3 до 5 часов на циферблате, чтобы направление вращения диска перемещало нижнюю часть дерева влево.(Рис. 52 )
-
Чтобы дерево упало вперед, нижнюю часть дерева следует сдвинуть назад. Потяните нож назад быстрым и резким движением. (Рис. 53)
-
Крупные стволы следует подрезать с двух сторон. Определите, в каком направлении должен упасть ствол. Сделайте первый надрез со стороны падения. Затем выполните второй надрез с другой стороны, чтобы повалить ствол. Давление при резке должно соответствовать толщине ствола и твердости данной породы дерева. Для небольших стволов требуется большее давление, в то время как для крупных стволов требуется меньшее давление. (Рис. 54) (Рис. 55)
-
Если стволы стоят плотно, учитывайте это при выборе скорости продвижения.
-
Если нож застревает в пропиле, ни в коем случае не дergайте инструмент, пытаясь освободить его. В этом случае вы можете повредить нож, угловую передачу, штангу или рукоятку. Отпустите рукоятки, ухватите обеими руками штангу и медленно потяните инструмент, чтобы освободить его.
Резка кустарника режущим диском
Чтобы дерево упало влево, нижнюю часть дерева следует сдвинуть вправо.
- Скашивайте деревья с тонкими стволами и кустарники.
- Перемещайте изделие из стороны в сторону.
- Одним движением скашивайте большое количество деревьев.
• Для групп деревьев с тонкими стволами:(Рис. 56 )
а) Срежьте внешние деревья выше требуемой высоты.
b) Обрежьте внешние деревья до требуемой высоты.
с) Начинайте резку с середины. Если это невозможно, срежьте внешние деревья выше требуемой высоты и дайте им упасть на землю. Это снижает риск застревания режущего диска.
Подрезка травы с помощью лезвия для травы
- Лезвия и ножи для травы не должны использоваться для срезания стволов.
- Лезвие для травы предназначено для всех видов высокой или грубой травы.
- Производите кошение маятниковым движением из стороны в сторону, движение справа налево будет рабочим движением, а движение слева направо — возвратным. Лезвие должно срезать траву своим левым краем (между 8 и 12 часами).
- Если немного наклонить лезвие влево при подрезке, срезанная трава будет укладываться ровными рядами, что облегчит ее сгребание.
- Старайтесь работать в одном ритме. Стойте устойчиво, поставив стопы ног на некотором расстоянии друг от друга. После возвратного движения передвиньтесь вперед и опять встаньте в устойчивое положение.
- Опорная чашка должна слегка касаться земли. Она предохраняет лезвие от контакта с землей.
- Чтобы уменьшить риск закручивания материала вокруг лезвия, всегда работайте на полных оборотах и старайтесь не проходить по уже срезанной траве при возвратном движении.
- Перед тем, как начать собирать срезанную траву, остановите двигатель и снимите оснастку.
Стрижка травы
- Держите головку триммера чуть выше земли под углом.(Рис. 57) Не прижимайте режущую леску к траве.
- Уменьшите длину режущей лески на 10–12 см (4–4,75 дюйма) и частоту оборотов двигателя, чтобы уменьшить риск повреждения растений.
- При стрижке травы вблизи предметов дроссель должен быть открыт на 80%. (Рис. 58)
Кошение травы
- При кошении травы держите режущую леску триммера параллельно земле.(Рис. 59 )
- Не прижимайте головку триммера к земле. Это может привести к повреждению изделия и грунта.
- Не позволяйте головке триммера постоянно соприкасаться с землей, это может повредить головку триммера.
- Для скашивания травы перемещайте изделие из стороны в сторону при полностью открытом дросселе. (Рис. 60 ) Убедитесь, что режущая леска расположена параллельно земле.
Уборка травы
Воздушный поток от вращающейся режущей лески можно использовать для очистки участка от скошенной травы.
-
Держите головку триммера вместе с леской параллельно земле, не касаясь ее.
-
Полностью откройте дроссель.
-
Перемещайте триммер из стороны в сторону и очистите участок от скошенной травы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание разбалансировки и вибраций на рукоятках каждый раз при установке новой режущей лески очищайте кожух головки триммера. Кроме того, проверяйте другие детали головки триммера и при необходимости очищайте их.
Замена режущей лески
(Рис. 61 )
(Рис. 62 )
(Рис. 63 )
(Рис. 64 )
(Рис. 65 )
(Рис. 66 )
(Рис. 67 )
(Рис. 68 )
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед очисткой, ремонтом или техническим обслуживанием изделия внимательно изучите раздел техники безопасности.
График технического обслуживания
Соблюдайте график техобслуживания. Интервалы рассчитаны на основе ежедневной эксплуатации изделия. Если изделие не используется каждый день, интервалы будут другими. Выполняйте самостоятельно только те работы по техобслуживанию, которые описаны в данном руководстве. Другие работы по техобслуживанию, не описанные в этом руководстве, должны выполняться авторизованным сервисным центром.
Ежедневное обслуживание
- Очистите внешние поверхности.
- Очистите воздушный фильтр. При необходимости выполните замену.
- Проверьте оснастку.
- Проверьте стопор рычага дросселя и работу дросселя.
- Проверьте рукоятку и ручку.
- Проверьте выключатель.
- Проверьте щитки.
- Убедитесь, что нож правильно отцентрирован, заточен и не поврежден.
- Проверьте головку триммера.
- Проверьте скорость холостого хода.
- Проверьте контргайку.
-
Проверьте, нет ли утечек топлива.
-
Проверьте транспортировочный щиток.
- Проверьте ручку стартера и шнур стартера.
- Проверьте смазку зубчатой передачи.
- Очистите внешние поверхности карбюратора и прилегающие области.
- Очистите наружную поверхность свечи зажигания. Снимите ее и проверьте зазор между электродами. Отрегулируйте зазор или замените свечу зажигания. Следите за тем, чтобы свеча была оснащена изоляцией радиопомех.
Еженедельное обслуживание
Ежемесячное обслуживание
- Очистите систему охлаждения.
- Проверьте топливный фильтр.
- Проверьте топливный шланг на наличие повреждений.
- Осмотрите все провода и соединения.
- Проверьте топливный фильтр.
Регулировка карбюратора
Основная регулировка карбюратора выполняется на заводе во время испытаний. Регулировка должна выполняться обученным специалистом.
Проверка глушителя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается использовать изделие с неисправным глушителем. В обязательном порядке заменяйте неисправный глушитель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Глушители с каталитическим преобразователем очень сильно нагреваются во время работы. Риск ожога или пожара.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Глушитель снижает уровень шума и отводит выхлопные газы от пользователя. Выхлопные газы имеют высокую температуру и могут содержать искры. Риск пожара.

ВНИМАНИЕ: В случае повреждения искрогасительной сетки ее необходимо заменить. Запрещается использовать изделие с поврежденной или отсутствующей искрогасительной сеткой глушителя.

ВНИМАНИЕ: Если искрогасительная сетка засорена, изделие будет перегреваться. Это ведет к повреждению цилиндра и поршня.
- Проверьте глушитель на наличие повреждений.
- Проверьте правильность крепления глушителя к корпусу изделия.
- Некоторые глушители оснащаются специальной искрогасительной сеткой. Если ваше изделие оборудовано глушителем такого типа, очищайте искрогасительную сетку не реже раза в неделю. Используйте проволочную щетку.(Рис. 69)
Очистка/техобслуживание системы охлаждения
Данное изделие оборудовано системой охлаждения. Загрязнение или засорение системы охлаждения может привести к перегреву изделия, в результате которого возможно повреждение поршня и цилиндра. Проверяйте и очищайте систему охлаждения щеткой раз в неделю или чаще при эксплуатации в тяжелых условиях. Система охлаждения состоит из ребер охлаждения на цилиндре (1) и воздухозаборника (2).
(Рис. 70 )
Очистка воздушного фильтра
- Снимите крышку воздушного фильтра и воздушный фильтр.(Рис. 71)
- Промойте воздушный фильтр теплой мыльной водой. Перед установкой фильтра на место убедитесь, что он полностью высох.
-
Если воздушный фильтр слишком грязный, чтобы полностью его очистить, замените его. Всегда заменяйте поврежденный воздушный фильтр.
-
Если изделие оснащено поролоновым воздушным фильтром, нанесите масло для воздушного фильтра. Масло для воздушного фильтра наносится только на поролоновый фильтр. Нельзя наносить масло на фетровый фильтр.
Топливный фильтр
Когда в двигателе заканчивается топливо, проверьте крышку топливного бака и топливный фильтр на наличие засоров.
(Рис. 72 )
Добавление смазки в зубчатую передачу
Убедитесь, что зубчатая передача на 3/4 заполнена смазкой для зубчатой передачи.
(Рис. 73 )
Проверка свечи зажигания

ВНИМАНИЕ: Всегда используйте только указанный тип свечи. Использование неправильного типа свечи зажигания может привести к повреждению изделия.
- Проверьте свечу зажигания, если двигатель не набирает мощность, плохо заводится или плохо работает на холостых оборотах.
- Чтобы уменьшить риск появления нежелательного материала на электродах свечи зажигания, соблюдайте следующие инструкции:
а) Убедитесь в правильности регулировки частоты оборотов холостого хода.
b) Убедитесь, что используется надлежащая топливная смесь.
с) Убедитесь, что воздушный фильтр чист. - Если свеча зажигания загрязнена, очистите ее и проверьте зазор между электродами, см ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ на стр. 255.(Рис. 74 )
- При необходимости замените свечу зажигания.
Заточка режущего диска

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Остановите двигатель. Используйте защитные перчатки.
- Правильную процедуру заточки диска см. в инструкциях, поставляемых вместе с диском.
- Обеспечьте изделию и диску надлежащую опору при заточке диска.(Рис. 75 )
- Пользуйтесь круглым напильником на 5,5 мм (7/32 дюйма) с держателем.(Рис. 76 )
- Держите напильник под углом 15°.
- Затачивайте один зуб режущего диска вправо, а следующий зуб — влево, см. рисунок.(Рис. 77)
Примечание: Если диск сильно изношен, затачивайте кромки зубьев плоским напильником. Продолжите заточку круглым напильником.
- Для сохранения балансировки диска все кромки должны быть заточены одинаково.
- Отрегулируйте разводку режущего диска до 1 мм (0,04 дюйма) с помощью рекомендуемого инструмента для разводки. См. инструкции, поставляемые вместе с диском.(Рис. 78 )

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда утилизируйте поврежденные ножи. Не
пытайтесь выпрямить изогнутый или перекошенный нож для его повторного использования.
Заточка ножа и лезвия для травы
- Для заточки ножа и лезвия для травы используйте плоский напильник с односторонним узором.
- Равномерно заточите все кромки ножа и лезвия для травы, чтобы сохранить баланс.(Рис. 79)
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
- Обеспечьте безопасность оборудования на время транспортировки во избежание повреждений и несчастных случаев.
- Храните изделие и оборудование в сухом и защищенном от низких температур месте.
-
Очистите изделие.
-
Замените или отремонтируйте поврежденные детали.
- Накройте изделие подходящим защитным чехлом, не скапливающим влагу.
- Надежно фиксируйте изделие на время транспортировки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
| Единица измерения В43ВТ | ||
| Спецификации двигателя | ||
| Объем цилиндра см | ^3 | 43 |
| Диаметр цилиндра мм 40,0 | ||
| Ход мм 34,0 | ||
| Холостой ход об/мин 2700 - 3300 | ||
| Максимальная частота вращения об/мин 10000 | ||
| Частота вращения выходного вала об/мин 7000 | ||
| Максимальная мощность двигателя кВт / об/мин 1,25/7000 | ||
| Свеча зажигания QCJ-8Y | ||
| Зазор между электродами мм 0,65 | ||
| Емкость топливного бака л | 0,8 | |
| Уровень шума и вибрации | ||
| Эквивалент уровня вибрации (ahv, eq), с лезвием для травы, рукоятка слева/справа — см. примечание 1 | м/с^2 | 4,6/4,3 |
| Эквивалент уровня вибрации (ahv, eq), с головкой триммера, рукоятка слева/справа — см. примечание 1 | м/с^2 | 4,2/4,5 |
| Эквивалент уровня вибрации (ahv, eq), с режущим диском, рукоятка слева/справа — см. примечание 1 | м/с^2 | 4,4/4,2 |
| Уровень мощности шума, гарантированный ( L_WA ) — см. примечание 2 | дБ(А) 118 | |
| Уровень мощности шума, измеренный — см. примечание 2 | дБ(А) 110 | |
| Уровень звукового давления на уровне уха оператора, с лезвием для травы — см. примечание 3 | дБ(А) 96,7 | |
| Уровень звукового давления на уровне уха оператора, с головкой триммера — см. примечание 3 | дБ(А) 95,4 | |
| Уровень звукового давления на уровне уха оператора, с режущим диском — см. примечание 3 | дБ(А) 96,1 | |
| Размеры изделия | ||
| Вес (без режущего оборудования) кг 7,7 | ||
| Примечание 1: Указанные данные о среднем уровне вибраций имеют типичный статистический разброс (стандартное отклонение) 1,5 м/с^2 .Примечание 2: Излучение шума в окружающую среду измеряется как шумовой эффект ( L_WA ) согласно Директиве ЕС 2000/14/ЕС. Указанный уровень мощности звука для устройства измерен с оригинальным режущим оборудованием, дающим наивысший уровень. Разница между гарантированной и измеренной мощностью звука заключается в том, что гарантированная мощность звука также включает разброс результатов измерений и их отклонение для устройств одной и той же модели, согласно директиве 2000/14/ЕС.Примечание 3: Указанные данные об эквивалентном уровне давления звука для устройства имеют типичный статистический разброс (стандартное отклонение) 3 дБ(А) . | ||
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
| В43ВТ | ||
| Соответствующие принадлежности | Тип Щиток режущего оборудования | |
| Центральное отверстие в лезвиях/ножах, ∅ 25,4 мм | ||
| Выходной вал с резьбой M12 | ||
| Лезвие для травы/нож для травы Лезвие для травы 255-3 (∅ 255, 3 зубца) | 580 30 50-01 | |
| Режущий диск Режущий диск 255-40 (∅ 255, 40 зубцов) | 592 83 81-28 | |
| Головка триммера P35 580 30 50-01 | ||
| Опорный колпак Неподвижный - | ||
Sisukord
SISSEJUHATUS....257
OHUTUS....258
KOKKUPANEK....262
Kasutamine....262
HOOLDUS.... 265
TRANSPORTIMINE JA HOIULEPANEK....267
TEHNILISED ANDMED.... 267
ACCESSORIES (Lisavarustus)...... 268
SISSEJUHATUS
Kasutusjuhend
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ....305
ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ....307
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ.... 307
АКСЕСОАРИ....308
ВЪВЕДЕНИЕ
Смукач: Установете смукача в положение
(Фиг. 12 ) "задействан смукач".
ВНИМАНИЕ: Повреда на продукта.
Устройства за безопасност на продукта
Блокировка на регулатор за газта
Масло за двутактови двигатели
| Бензин, литри | Масло за двутактов двигател, литри |
| 5 0,10 | |
| 10 0,20 |
| Бензин, литри Масло за двутактовдвигател, литри | |
| 15 0,30 | |
| 20 0,40 |
За прочистване на горски участьци с циркуляр
Рязане на храсти с циркуляр
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

За проверка на ауспуха

ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Бензин, л | Олива для двотактного двигуна, л |
| 5 0,10 | |
| 10 0,20 | |
| 15 0,30 | |
| 20 0,40 |
(Мал. 61 )
(Мал. 62 )
(Мал. 63 )
(Мал. 64 )
(Мал. 65 )
(Мал. 66 )
(Мал. 67 )
(Мал. 68 )
Оригинальные инструкции
Originaaljuhend