MCCULLOCH B43 BT - тример для трави

B43 BT - тример для трави MCCULLOCH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно B43 BT MCCULLOCH у форматі PDF.

📄 376 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice MCCULLOCH B43 BT - page 334
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : MCCULLOCH

Модель : B43 BT

Категорія : тример для трави

Завантажте інструкції для вашого тример для трави у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник B43 BT - MCCULLOCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. B43 BT бренду MCCULLOCH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА B43 BT MCCULLOCH

462 - 002 - 07.02.2018 333Зміст

Посібник користувача Оригінальна мова посібника користувача – англійська. Посібники користувача іншими мовами є перекладами англійського оригіналу.

2. Ковпачок отвору для мастила, конічна зубчаста

4. Захисний кожух ріжучої насадки

6. Кнопка запуску дроселя

10. Кільце підвісної системи

14. Керування заслінкою

15. Кришка повітряного фільтра

20. Затискач руків’я

21. Посібник користувача

22. Чохол для транспортування

23. Торцевий гайковий ключ

27. Продувка повітрям

29. Фіксувальний штифт

Символи на виробі (Мал. 2 ) ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей виріб може бути небезпечним. Необережне або неправильне використання виробу може призвести до травм або смерті оператора чи сторонніх осіб. Щоб уникнути травмування оператора чи сторонніх осіб, уважно прочитайте всі правила техніки безпеки, наведені в цьому посібнику користувача, і дотримуйтеся них. (Мал. 3 ) Перед користуванням виробом уважно прочитайте посібник користувача та переконайтеся, що ви зрозуміли всі

(Мал. 4 ) На ділянках, де існує ризик падіння предметів, завжди надягайте захисний шолом. Користуйтеся відповідними захисними навушниками. Користуйтеся відповідними засобами захисту очей. (Мал. 5 ) Використовуйте відповідні захисні

(Мал. 6 ) Використовуйте надміцні чоботи із захистом від ковзання. (Мал. 7 ) З-під виробу можуть викидатися предмети, що може призвести до травм. (Мал. 8 ) Максимальна частота обертання вихідного вала. (Мал. 9 ) Під час експлуатації виробу дистанція між вами й сторонніми особами чи тваринами повинна становити щонайменше 15 м. (Мал. 10 ) Ризик віддачі ножа у випадку, якщо різальне обладнання натрапить на предмет, який не зможе миттєво зрізати. 334 462 - 002 - 07.02.2018Виріб здатний відтяти частини тіла. Під час експлуатації виробу дистанція між вами й сторонніми особами чи тваринами повинна становити щонайменше 15 м. (Мал. 11 ) Кнопка продувки повітря. (Мал. 12 ) Шторка: Установіть орган керування системою запуску холодного двигуна в положення заслінки. (Мал. 13 ) Не працюйте поблизу гарячих поверхонь. (Мал. 14 ) Рівень випромінювання шуму в навколишнє середовище відповідає Директиві ЄС. Рівень випромінювання шуму виробу вказано в розділі «Технічні дані» й на паспортній табличці. (Мал. 15 ) Виріб відповідає належним вимогам директив ЄС. Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідають вимогам спеціальних сертифікатів для інших торгових зон. Відповідальність за якість продукції Відповідно до законів про відповідальність за якість продукції ми не несемо відповідальності за будь-які пошкодження, спричинені роботою наших виробів,

  • виріб був неправильно відремонтований;
  • виріб був відремонтований із використанням деталей, виготовлених не виробником або не затверджених ним;
  • виріб обладнаний аксесуаром, виготовленим не виробником або не затвердженим ним;
  • виріб був відремонтований у неавторизованому сервісному центрі або неавторизованою

Визначення щодо безпеки Визначення, наведені нижче, пояснюють рівень серйозності кожного сигнального слова. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека травми для

УВАГА: Небезпека пошкодження виробу. Зверніть увагу: Ця інформація спрощує використання

Загальні правила техніки безпеки

  • Використовуйте виріб правильно. Неправильне використання може призвести до травм або смерті. Використовуйте виріб лише для завдань, перелічених у цьому посібнику. Забороняється використовувати продукт для інших завдань.
  • Дотримуйтеся інструкцій, наведених у цьому посібнику. Дотримуйтеся інструкцій, зазначених на попереджувальних знаках та в правилах техніки безпеки. Недотримання оператором інструкцій, зазначених на попереджувальних знаках та в правилах техніки безпеки, може призвести до травм, пошкоджень або смерті.
  • Не викидайте цей посібник. Користуйтеся інструкціями для монтажу, експлуатації та підтримки виробу в задовільному стані. Користуйтеся інструкціями для правильного встановлення насадок та приладдя. Використовуйте лише сертифіковані насадки та
  • Не користуйтеся пошкодженим виробом. Дотримуйтеся графіка технічного обслуговування. Виконуйте лише те обслуговування, для якого наведені інструкції в цьому посібнику. Все інше обслуговування повинне виконуватися в авторизованому сервісному центрі.
  • Цей посібник не включає всі ситуації, що можуть статися під час використання виробу. Будьте обережні та дотримуйтеся здорового глузду. Не експлуатуйте виріб та не виконуйте технічне обслуговування в разі, якщо ви не можете розібратися в поточній ситуації. Більш детальну інформацію можна дізнатися в експерта з продукції, вашого дилера, центрі обслуговування або в авторизованому сервісному центрі.
  • Перед монтажем, зберіганням або технічним обслуговуванням необхідно виймати свічку запалювання.
  • Не використовуйте виріб у разі зміни його початкових технічних характеристик. Не замінюйте деталі виробу без дозволу виробника. Використовуйте лише сертифіковані виробником деталі. Неправильне технічне обслуговування може призвести до травм або смерті.
  • Не вдихайте вихлопні гази, що виходять з двигуна. Тривале вдихання вихлопних газів двигуна може бути небезпечним для здоров’я.
  • Не вмикайте виріб у приміщенні чи біля легкозаймистих матеріалів. Вихлопні гази мають

462 - 002 - 07.02.2018

335високу температуру та можуть містити іскри, від яких можливе загоряння. Недостатнє провітрювання може призвести до травм або смерті внаслідок задухи чи отруєння моноксидом

  • Під час використання виробу двигун створює електромагнітне поле. Електромагнітне поле може пошкодити медичні імплантати. Перш ніж працювати з цим приладом, проконсультуйтеся з лікарем і виробником медичного імплантату.
  • Не давайте використовувати прилад дітям. Не давайте використовувати прилад особам, що не ознайомилися з інструкціями.
  • Завжди спостерігайте за особами з обмеженими фізичними чи розумовими можливостями, що використовують виріб. Біля виробу, що працює, повинна завжди знаходитися відповідальна доросла особа.
  • Зачиняйте виріб у місці, куди не зможуть отримати доступ діти та особи, що не мають належної підготовки для використання виробу.
  • З під виробу можуть викидатися предмети, що може призвести до травм. Для зменшення ризику травм або смерті дотримуйтеся правил техніки
  • Не відходьте далеко від працюючого виробу.
  • У разі нещасного випадку відповідальність несе
  • Перед використанням виробу переконайтеся, що його деталі не мають пошкоджень.
  • Перед використанням виробу переконайтеся, що ви знаходитесь на відстані не менше 15 м від інших осіб або тварин. Переконайтеся, що особа на прилеглій території знає, що ви збираєтеся використовувати виріб.
  • Дотримуйтеся державного та місцевого законодавства. Норми законодавства можуть забороняти або обмежувати використання виробу в деяких умовах.
  • Заборонено використовувати виріб, якщо ви втомлені чи перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або медикаментів. Ці речовини можуть вплинути на зір, реакцію, координацію рухів або спроможність робити зважені рішення. Правила техніки безпеки під час використання виробу
  • Перед використанням переконайтеся, що виріб повністю змонтований.
  • Перед запуском пересуньте виріб на 3 м від місця, де ви заправляли його пальним. Розташуйте виріб на рівній поверхні. При цьому ріжуча насадка не повинна торкатися землі або інших предметів.
  • З-під виробу можуть викидатися предмети, що може призвести до пошкодження очей. Під час експлуатації виробу завжди користуйтеся відповідними засобами захисту очей.
  • Будьте обережні, адже під час експлуатації виробу до вас може без дозволу підійти дитина.
  • Не використовуйте виріб, якщо на робочій ділянці знаходяться люди. Зупиніть виріб у разі, якщо на робочу ділянку зайшла особа.
  • Завжди контролюйте місце знаходження виробу.
  • Не використовуйте виріб, якщо немає змоги отримати допомогу в разі нещасного випадку. Перед початком експлуатації виробу переконайтеся, що інші особи знають, що ви будете працювати з виробом.
  • Не обертайтеся разом з виробом, доки не переконаєтеся, що люди або тварини знаходяться в безпечній зоні.
  • Перед початком роботи приберіть всі непотрібні предмети з робочої ділянки. Якщо ріжуча насадка натрапить на якийсь предмет, він може відлетіти та призвести до травм або пошкоджень. Непотрібні предмети можуть намотатися на ріжучу насадку та призвести до пошкоджень.
  • Не користуйтеся виробом у погану погоду (туман, дощ, сильний вітер, якщо є ризик виникнення блискавки або за інших несприятливих погодних умов). Через погану погоду можуть утворюватися небезпечні умови (наприклад, слизькі поверхні).
  • Переконайтеся, що ви можете вільно переміщуватися та працювати, зберігаючи стабільне положення. (Мал. 16 )
  • Переконайтеся, що під час використання виробу ви не впадете. Не нахиляйтеся під час експлуатації виробу.
  • Завжди утримуйте виріб обома руками. Тримайте виріб праворуч. (Мал. 17 )
  • Використовуйте виріб лише тоді, коли ріжуча насадка знаходиться нижче рівня вашої талії.
  • Якщо в момент запуску двигуна керування заслінкою знаходиться в положенні заслінки, ріжуча насадка почне обертатися.
  • Не торкайтеся конічної зубчастої передачі після зупинки двигуна. Після зупинки двигуна конічна зубчаста передача має високу температуру. Контакт із гарячими поверхнями може призвести
  • Перед переміщенням виробу зупиняйте двигун.
  • Не кладіть працюючий виріб на землю.
  • Перед тим як прибрати непотрібні предмети з виробу, зупиніть двигун та дочекайтеся зупинки ріжучої насадки. Дочекайтеся зупинки різальної насадки перед тим як ви або ваш помічник почне прибирати зрізаний матеріал. Засоби індивідуального захисту
  • Під час експлуатації виробу завжди використовуйте відповідні засоби індивідуального захисту. Засоби індивідуального захисту не усувають повністю ризик отримання травм.

462 - 002 - 07.02.2018Засоби індивідуального захисту знижують рівень

пошкоджень у разі нещасного випадку.

  • Під час експлуатації виробу завжди користуйтеся відповідними засобами захисту очей.
  • Не використовуйте виріб, не надягнувши взуття або перебуваючи у відкритому взутті. Завжди використовуйте надміцні чоботи із захистом від
  • Використовуйте цупкі довгі штани.
  • За необхідності використовуйте сертифіковані захисні рукавиці.
  • У разі наявності ризику падіння предметів на голову, використовуйте шолом.
  • Під час експлуатації виробу завжди користуйтеся відповідними засобами захисту органів слуху. Довготривалий вплив шуму може призвести до втрати слуху.
  • Переконайтеся, що поряд є набір засобів для надання першої медичної допомоги. Захисні засоби на пристрої
  • Переконайтеся, що технічне обслуговування виробу проводиться регулярно.
  • Строк служби виробу збільшується.
  • Небезпека виникнення нещасних випадків зменшується. Регулярний огляд, регулювання або ремонт виробу повинен проводитися авторизованим дилером або сервісним центром.
  • Не використовуйте виріб з пошкодженим захисним спорядженням. У разі пошкодження виробу, зверніться до авторизованого сервісного

Блокування курка газу Елемент блокування курка газу блокує курок газу. (Мал. 18 ) Натисніть на елемент блокування курка газу (A), щоб відпустити курок газу (B). Коли ви випускаєте з рук рукоятку, елемент блокування курка газу та курок газу повертаються до початкового положення.

1. Переконайтеся, що курок газу (B) зафіксований у

положенні для холостої роботи, після чого можна відпустити елемент блокування курка газу (A).

2. Натисніть на елемент блокування курка газу (A)

та переконайтеся, що він повертається до початкового положення, коли ви відпускаєте його.

3. Натисніть на курок газу (В) та переконайтеся, що

він повертається до початкового положення, коли ви відпускаєте його. Запустіть двигун та повністю натисніть важіль дроселя. Відпустіть курок газу та перевірте, чи зупинилася ріжуча насадка. Якщо важіль знаходиться в положенні для холостого ходу, а ріжуча насадка продовжує обертатися, перевірте гвинт регулювання холостого ходу карбюратора.

Запустіть двигун. Переконайтеся, що двигун вимикається, коли ви переводите вимикач у позицію

(Мал. 19 ) Захисний кожух ріжучої насадки Кожух ріжучої насадки захищає від викидання предметів у напрямку оператора. Перевіряйте кожух ріжучої насадки на предмет пошкоджень та в разі необхідності замінюйте його. Використовуйте лише сертифіковані кожухи для ріжучих насадок. (Мал. 20 ) (Мал. 21 ) Система амортизації вібрацій ПОПЕРЕДЖЕННЯ: У людей, які мають погіршений кровообіг, надмірна вібрація може ушкодити нервову систему або систему кровообігу. Якщо у Вас проявляються симптоми враження вібрацією, зверніться до лікаря. до таких симптомів належать: До таких симптомів належать: оніміння, втрата чутливості, пощипування, поколювання, втрата сили, зміни кольору або стану шкіри. Як правило, ці симптоми проявляються в пальцях, руках і зап’ястях. Вони можуть посилюватися за низької температури.

  • Виріб обладнаний системою поглинання вібрації, яка призначена для зниження рівня вібрації та полегшення роботи.
  • Використання неправильної нитки тримера чи затупленої або неправильної ріжучої насадки підвищує рівень вібрації. (Мал. 22 ) Фіксатор пасової підвіски ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте пасову підвіску, якщо фіксатор не спрацьовує належним чином. Під час налаштування виробу переконайтеся, що фіксатор пасової підвіски спрацьовує належним чином. Фіксатор пасової підвіски розташований на передній частині виробу. Ремені пасової підвіски завжди мають бути розташовані в правильному положенні. (Мал. 23 ) Фіксатор пасової підвіски надає можливість безпечно зняти виріб, якщо виникне непередбачувана
  • Не запускайте двигун з пошкодженим глушником. Пошкоджений глушник збільшує рівень шуму та

462 - 002 - 07.02.2018

337підвищує небезпеку загоряння. Тримайте поруч вогнегасник.

  • Регулярно перевіряйте кріплення глушника до
  • Не торкайтеся двигуна або глушника під час роботи двигуна. Після зупинки двигуна почекайте деякий час перш ніж торкатися двигуна або глушника. Контакт із гарячими поверхнями може призвести до травм.
  • Гарячий глушник може призвести до загоряння. Будьте обережні в разі використання виробу біля легкозаймистих рідин або газів.
  • Не торкайтеся частин глушника в разі його пошкодження. Ці частини можуть містити канцерогенні хімічні речовини. (Мал. 24 ) Різальне обладнання Обирайте й обслуговуйте різальне обладнання, щоб:
  • отримати максимальну продуктивність різання;
  • збільшити термін служби різального обладнання;
  • виконувати вказівки щодо перевірки, догляду й обслуговування глушника;
  • дотримуватися рекомендацій щодо кожухів для різального обладнання. Див. технічні дані. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся ріжучими насадками лише з рекомендованими кожухами! Дивіться розділ «Технічні дані». Користуйтеся вказівками для ріжучих насадок для того, щоб перевірити правильність встановлення нитки й відповідність її

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: <ps "Body" 13>УВАГА! дефектна ріжуча насадка може збільшувати ризик аварій. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди зупиняйте двигун перед будь-якою роботою з ріжучою насадкою. Насадка продовжує обертатися, навіть коли важіль звільнено. Переконайтеся, що ріжуча насадка повністю зупинилося, і від’єднайте ковпак свічки запалювання, перш ніж починати роботу з насадкою. Різальне обладнання

  • Для зрізання волокнистих порід дерев використовуйте полотно пилки. (Мал. 25 )
  • Для скошування грубої трави використовуйте леза й ножі для трави. (Мал. 26 )
  • Для стрижки трави користуйтеся головкою
  • Зубці ножа повинні бути правильно нагострені! дотримуйтеся наших вказівок та використовуйте напилок рекомендованого розміру. Зубці ножа повинні бути правильно загострені. Дотримуйтеся вказівок і використовуйте напилок рекомендованого розміру. (Мал. 28 )
  • Неправильно розведене полотно пилки збільшує небезпеку затискання й віддачі. Це може призвести до пошкодження полотна пилки. Стежте за тим, щоб полотно пилки було правильно збалансоване. Дотримуйтеся наших вказівок і користуйтеся рекомендованим інструментом для розведення. (Мал. 29 )
  • Перевірте ріжучу насадку на наявність пошкоджень та тріщин. Пошкоджені ріжучі насадки необхідно замінювати.
  • Користуйтеся ріжучими насадками лише з рекомендованими кожухами. Див.

Головка тримера ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Обов’язково переконайтеся, що нитка тримера надійно й рівномірно намотана на барабан, інакше під час роботи може виникати шкідлива

  • Використовуйте лише рекомендовані головки й нитки тримера.
  • Користуйтеся лише рекомендованими різальними
  • Для інструмента меншого розміру потрібні менші тримерні головки й навпаки.
  • Довжина нитки тримера має значення. Довша нитка тримера вимагає потужнішого двигуна, ніж коротша нитка такого ж діаметру.
  • Переконайтеся, що ніж на кожусі тримера в порядку. Він обрізує нитку до потрібної довжини.
  • Щоб збільшити термін служби нитки тримера, її можна вимочувати у воді протягом декількох днів.
  • Використовуйте лише відповідне лезо. Не використовуйте лезо, доки не буде належним чином установлено всі необхідні деталі. Упевніться, що використовуються відповідні частини, а також що їх установлено належним чином. Неправильне встановлення може призвести до від’єднання й відкидання леза та травмування оператора або інших осіб.
  • Перед роботою з лезом або його технічним обслуговуванням надягайте захисні рукавиці.
  • Під час роботи з виробом, оснащеним лезом, користуйтеся засобами захисту голови.

462 - 002 - 07.02.2018• Лезо може спричинити тяжкі травми, коли

продовжує обертатися після вимикання двигуна або відпускання курка газу. Перш ніж проводити технічне обслуговування, упевніться, що лезо повністю зупинилося.

  • Зупиняйте двигун перед будь-якими операціями з ріжучою насадкою. Упевніться, що ріжуча насадка повністю зупинилась. Від’єднайте кабель від свічки запалювання.
  • Зубці ножа повинні бути правильно загострені. (Мал. 31 )
  • Не використовуйте пошкоджену різальну насадку.
  • Перед транспортуванням або зберіганням виробу надягайте на лезо чохол для транспортування. Віддача ножа
  • Віддача ножа – це несподіваний рух виробу вбік, вперед чи назад. Віддача виникає, коли ніж для трави чи полотно пилки натрапить на предмет, який неможливо зрізати. Ризик віддачі зростає під час роботи на ділянках, де погано видно, що саме скошується.
  • Віддача ножа може відштовхнути виріб чи оператора. Лезо, що обертається, може нанести травми сторонній особі.
  • Якщо лезо зігнулося, тріснуло, зламалося чи ушкоджене будь-яким іншим чином, припиніть його використання.
  • Використовуйте гостре лезо. Якщо лезо затупилося, ризик віддачі зростає. Заходи безпеки при заправці палива
  • Не запускайте виріб, якщо на ньому залишилося пальне або моторна олива. Приберіть непотрібне пальне/оливу та дайте виробу просохнути. Приберіть непотрібне пальне з виробу.
  • Якщо ви пролили пальне на свій одяг, негайно переодягніться.
  • Не допускайте потрапляння пального на тіло, адже це може призвести до травм. Для видалення пального, що потрапило на тіло, використовуйте мило та воду.
  • Не запускайте двигун у разі потрапляння оливи або пального на виріб або тіло.
  • Не запускайте виріб у разі наявності протікання у двигуні. Регулярно перевіряйте двигун на протікання.
  • Будьте обережні при поводженні з пальним. Пальне є легкозаймистою речовиною, а його пари вибухонебезпечні та можуть призвести до травм або смерті.
  • Не вдихайте вихлопні гази, це може призвести до травм. Забезпечте належне провітрювання.
  • Не паліть біля пального або двигуна.
  • Не кладіть біля пального або двигуна теплі
  • Не доливайте пальне в працюючий виріб.
  • Перед заправленням переконайтеся, що двигун
  • Перед заправленням повільно відкрийте кришку паливного бака, обережно зменшивши тиск.
  • Не заправляйте виріб у приміщенні. Недостатнє провітрювання може призвести до травм або смерті внаслідок задухи чи отруєння моноксидом
  • Обережно затягуйте кришку паливного бака, адже існує ризик виникнення пожежі.
  • Перед запуском пересуньте виріб на 3 м від місця, де ви заправляли його.
  • Не заливайте в паливний бак занадто багато
  • Переконайтеся у відсутності ризику протікань під час переміщення виробу або ємності для
  • Не залишайте виріб або ємність для пального біля відкритого вогню, джерела іскор або запальника. Переконайтеся, що в зоні зберігання відсутні джерела відкритого вогню.
  • Під час переміщення або зберігання палива користуйтеся лише сертифікованими ємностями.
  • Спустошуйте паливний бак перед тривалим зберіганням. Дотримуйтеся місцевого законодавства щодо утилізації пального.
  • Очищуйте виріб перед тривалим зберіганням.
  • Щоб двигун випадково не запустився, перед зберіганням необхідно зняти кабель свічки запалювання. Правила техніки безпеки під час обслуговування
  • Якщо не вдається відрегулювати швидкість холостого ходу таким чином, щоб ріжуча насадка зупинилася, зверніться до сервісного центру. Не користуйтеся виробом, поки його добре не відрегулюють або полагодять.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед збиранням виробу прочитайте розділ про правила техніки безпеки. Установлення рукоятки

2. Приєднайте кабель до штанги за допомогою

462 - 002 - 07.02.2018 339Установлення захисного кожуха

  • Приєднайте захисний кожух до штанги, як показано на рисунку. (Мал. 33 ) Установлення кожуха різальної насадки для головки тримера й ножа
  • Приєднайте різальну насадку до штанги, як показано на рисунку. (Мал. 34 ) Установлення кожуха різальної насадки для полотна пилки
  • Приєднайте різальну насадку до штанги, як показано на рисунку. (Мал. 35 ) Установлення головки тримера

1. Приєднайте приводний диск до вихідного вала.

2. Обертайте вихідний вал, доки один з отворів

приводного диска не вирівняється з відповідним отвором у корпусі редуктора.

3. Вставте викрутку в отвір, щоб зафіксувати вал.

4. Приєднайте головку тримера до вала. (Мал. 36 )

Установлення ножа для трави

1. Приєднайте приводний диск до вихідного вала.

2. Обертайте вихідний вал, доки один з отворів

приводного диска не вирівняється з відповідним отвором у корпусі редуктора.

3. Вставте викрутку в отвір, щоб зафіксувати вал.

4. Установіть ніж на вал.

5. Приєднайте опорний фланець, шайбу й гайку до

6. До упору затягніть гайку, використовуючи

торцевий гайковий вороток.

7. Вставте фіксувальний штифт у гайку. (Мал. 37 )

Установлення полотна пилки

1. Приєднайте приводний диск до вихідного вала.

2. Обертайте вихідний вал, доки один з отворів

приводного диска не вирівняється з відповідним отвором у корпусі редуктора.

3. Вставте викрутку в отвір, щоб зафіксувати вал.

4. Установіть ніж на вал. Переконайтеся, що різці

направлені правильно.

5. Приєднайте опорний фланець, шайбу й гайку до

6. До упору затягніть гайку, використовуючи

торцевий гайковий вороток.

7. Вставте фіксувальний штифт у гайку. (Мал. 38 )

Регулювання пасової підвіски ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Виріб завжди слід надійно кріпити до пасової підвіски. Ніколи не користуйтеся ременями з несправною системою швидкого звільнення. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо в надзвичайній ситуації буде необхідно скинути виріб і пасову підвіску, скористайтеся механізмом швидкого розмикання пасової

1. Надягніть ремінь.

2. Якнайкраще припасуйте ремені для роботи.

3. Припасуйте бокові ремені так, щоб вага

рівномірно розподілялася між плечима.(Мал. 40 )

4. Відрегулюйте пасову підвіску таким чином, щоб

ріжуча насадка була розташована паралельно

5. Дозвольте ріжучій насадці злегка прилягти на

землю. Після цього припасуйте кріплення ременя таким чином, щоб виріб був правильно врівноважений. Зверніть увагу: Якщо ви використовуєте ніж для трави, виріб має бути врівноважений на рівні близько 10 см (4 дюйми) над землею, щоб ніж не торкався каменів та інших предметів. Установлення чохла для транспортування

1. Прикріпіть чохол для транспортування на лезо, як

показано на рисунку.(Мал. 41 ) ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням виробу уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки.

Використання палива УВАГА: Цей виріб оснащений двотактним двигуном. Використовуйте суміш бензину та моторної оливи для двотактних 340 462 - 002 - 07.02.2018двигунів. Для суміші використовуйте правильну кількість оливи. Невірне співвідношення бензину та оливи може призвести до пошкодження двигуна.

УВАГА: Не використовуйте бензин із октановим числом нижче 90 RON (87 AKI). Це може призвести до пошкодження

УВАГА: Не використовуйте бензин із концентрацією етанолу більше 10% (E10). Це може призвести до пошкодження

  • Завжди використовуйте новий неетилований бензин з мінімальним октановим числом 90 RON (87 AKI) та концентрацією етанолу менше 10% (E10).
  • У разі частого використання виробу з високою частотою обертання двигуна, необхідно використовувати бензин з вищим октановим
  • Використовуйте лише високоякісну двотактну моторну оливу. Використовуйте лише моторну оливу для повітряного охолодження.
  • Не використовуйте інші типи оливи.
  • Співвідношення компонентів 50:1 (2%)

5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 Створення паливної суміші Зверніть увагу: Для змішування суміші завжди використовуйте чисту паливну ємність. Зверніть увагу: Не змішуйте об’єм суміші, яку не зможете використати протягом 30 днів.

1. Додайте половину кількості бензину.

2. Додайте всю оливу.

3. Збовтайте паливну суміш для змішування

5. Збовтайте паливну суміш для змішування

6. Наповніть паливний бак.

  • Завжди використовуйте паливну ємність з антипропускним клапаном.
  • Якщо на ємності знаходиться паливо, приберіть його та дайте ємності просохнути.
  • Переконайтеся, що область навколо кришки паливного бака чиста.
  • Перед додаванням паливної суміші в паливний бак збовтайте ємність з паливом. Запуск і зупинення роботи Перевірка виробу перед запуском

1. Перевірте виріб на предмет відсутніх,

пошкоджених, розхитаних або зношених деталей.

2. Перевірте гайки, гвинти та болти.

4. Перевірте повітряний фільтр.

5. Перевірте елемент блокування курка газу та

6. Перевірте вимикач.

7. Перевірте виріб на наявність витоків палива.

Запуск холодного двигуна

1. Установіть вимикач у положення запуску.

2. Натисніть кнопку запуску дроселя.

3. Натисніть грушу продувки 10 разів. Балон не

повинен бути повністю заповненим.(Мал. 42 )

4. Установіть орган керування системою запуску

холодного двигуна в положення заслінки.(Мал. 43 )

5. Лівою рукою притисніть корпус інструмента до

землі. Повільно потягніть шнур правою рукою, доки не відчуєте спротив. Потім потягніть шнур різко й сильно. Повторюйте до запуску двигуна. (Мал. 44 ) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте ручку стартера. Не намотуйте пусковий шнур на руку. УВАГА: Не витягуйте пусковий шнур повністю. Не відпускайте ручку стартера, коли трос повністю

6. Поверніть важіль повітряної заслінки в робоче

7. Дайте двигуну попрацювати 10 секунд.

462 - 002 - 07.02.2018

3418. Легко потягніть курок газу й дайте двигуну попрацювати на низьких обертах протягом 60 секунд. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забороняється торкатися кришки. Контактування з ним може викликати опіки на шкірі. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забороняється торкатися кришки. У разі пошкодження свічки запалювання контакт із нею може призвести до ураження електричним струмом. Не використовуйте інструмент з ушкодженим ковпаком свічки запалювання. (Мал. 45 ) Запуск теплого двигуна

1. Установіть вимикач у положення запуску.

2. Натисніть грушу продувки 10 разів. Балон не

повинен бути повністю заповненим.(Мал. 46 )

3. Поверніть важіль повітряної заслінки в робоче

4. Потім потягніть шнур різко й сильно. Повторюйте

  • Для зупинки двигуна вимкніть запалювання.(Мал. 47 ) Експлуатація тримера

Після кожного використання зменшуйте швидкість двигуна до холостого ходу. Тривала робота на повних оборотах без навантаження на двигун може призвести до пошкодження

Зверніть увагу: У разі встановлення нової нитки необхідно очистити кришку голівки тримера, щоб уникнути подальших вібрацій. Огляньте інші деталі голівки тримера та за необхідності очистіть їх. Загальні робочі інструкції ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Будьте обережні під час зрізання нахилених дерев. Воно може розпрямитися до або після зрізання та вдарити вас чи виріб, що може призвести

  • Очистьте ділянку з однієї сторони робочої зони й почніть роботу звідти.
  • Переміщення робочою зоною має здійснюватись за запланованим маршрутом.(Мал. 48 )
  • Переміщуйте виріб на максимально можливу відстань ліворуч і праворуч, щоб із кожним поворотом очищувати зону в 4–5 м.
  • Перед розвертанням і поверненням прочистьте ділянку довжиною 75 м. У міру просування переміщайте із собою каністру з пальним.
  • Рухайтесь у такому напрямку, щоб не зустрічати ями й перешкоди частіше, ніж це необхідно.
  • Рухайтесь у такому напрямку, щоб вітер здував зрізану рослинність на вже очищену ділянку.(Мал. 49 )
  • Рухайтесь вздовж схилів, а не вверх – вниз. Розчищення лісу полотном пилки

1. Небезпека віддачі зростає зі збільшенням

товщини стовбура, отже не зрізуйте рослини частиною ножа, що на циферблаті годинника відповідає проміжку між 12 та 3 годиною.(Мал. 50 )

2. Щоб повалити дерево вліво, притисніть низ

дерева вправо. Нахиліть ніж та ведіть його в праву сторону по діагоналі, приклавши зусилля. Одночасно натисніть на стовбур кожухом для ножа. Зрізуйте стовбур тією частиною ножа, що на циферблаті годинника відповідає проміжку між 3 та 5 годиною. Увімкніть повну швидкість і тільки після цього підводьте ніж до дерева. (Мал. 51 )

3. Щоб повалити дерево вправо, притисніть низ

дерева вліво. Нахиліть ніж в праву сторону по діагоналі догори. Зрізуйте стовбур тією частиною ножа, що на циферблаті годинника відповідає проміжку між 3 та 5 годиною – тоді сила обертання ножа притисне низ дерева вліво.(Мал. 52 )

4. Щоб дерево впало вперед, його низ слід тиснути

назад. Швидким та певним рухом потягніть ніж назад. (Мал. 53 )

5. Великі стовбури необхідно підрізати з двох боків.

Спочатку визначте, куди падатиме дерево. Перший надріз зробіть з боку в який падатиме дерево. Тоді закінчіть зрізування, зробивши надріз з іншого боку. Сила, з якою ви тиснете на дерево під час зрізування, має відповідати товщині стовбура й твердості деревини. Малі стовбури потребують більшої сили, тоді як великі – меншої. (Мал. 54 )(Мал. 55 )

6. Якщо дерева ростуть густо, підберіть відповідну

7. Якщо ніж застрягає в стовбурі, не висмикуйте

його. Якщо так зробити, то можна пошкодити ніж, зубчасту передачу, вал або руків’я. Відпустіть ручки, обхопіть обома руками вал та обережно витягніть інструмент. Зрізання кущів полотном пилки Щоб повалити дерево вліво, притисніть низ дерева

  • Зрізайте тонкі дерева й кущі.

462 - 002 - 07.02.2018• Переміщуйте виріб зі сторони в сторону.

  • Зрізайте кілька дерев за один рух.
  • Повалення скупчень тонких дерев:(Мал. 56 ) a) Зріжте верхівки дерев, що знаходяться ззовні

b) Зріжте дерева, що знаходяться ззовні скупчення, до потрібної висоти. c) Ріжте починаючи із центру. Якщо ви не можете отримати доступ до центру, зріжте верхівки дерев, що знаходяться ззовні скупчення, і дайте їм впасти. Це зменшує ризик застрягання полотна пилки. Скошування за допомогою ножа для трави

1. Ножами та різцями для трави не можна зрізувати

2. Ніж для трави використовується для косіння всіх

видів високої та грубої трави.

3. Траву косять маятниковими рухами з боку в бік –

рух справа наліво буде робочим, а зліва направо – зворотним. Ніж повинен косити траву лівим краєм (що на циферблаті годинника відповідає проміжку між 8 та 12 годиною).

4. Якщо скошуючи траву нахилити ніж трохи вліво,

то трава буде складатися в один ряд, що полегшить її збирання, наприклад граблями.

5. Намагайтеся працювати ритмічно. Стійте

впевнено, розставивши ноги. Після зворотного руху пройдіть вперед і знову займіть стійке

землю. Вона запобігає удару леза об землю.

7. Щоб знизити ризик намотування матеріалу на

лезо, завжди працюйте на повній потужності та не торкайтеся лезом скошеної трави під час зворотного руху.

8. Перед тим як почати збирати зрізану траву,

вимкніть двигун, зніміть ремені та покладіть інструмент на землю. Підстригання трави

1. Тримайте головку тримера під кутом

безпосередньо над землею.(Мал. 57 ) Не вдавлюйте нитку тримера в траву.

2. Для зменшення ризику пошкодження рослин,

скоротіть довжину нитки тримера до 10-12 см та зменште частоту обертання двигуна.

3. Під час зрізання трави поблизу предметів

використовуйте 80 % потужності.(Мал. 58 ) Зрізання трави

1. Під час зрізання трави нитка тримера має бути

паралельна землі.(Мал. 59 )

2. Не вдавлюйте голівку тримера в землю. Існує

ризик пошкодження землі та виробу.

3. Не дозволяйте голівці тримера постійно

торкатися землі, адже це може призвести до її пошкодження.

4. Під час переміщення виробу зі сторони в сторону

для зрізання трави використовуйте повну потужність. (Мал. 60 ) Переконайтеся, що нитка тримера знаходиться паралельно землі. Підмітання трави Потік повітря від нитки тримера, що обертається, можна використати для прибирання трави.

1. Утримуйте головку та нитку тримера над землею

2. Повністю натисніть курок газу.

3. Переміщуйте головку тримера зі сторони в

сторону й підмітайте таким чином траву. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Очищуйте кришку головки тримера кожний раз під час встановлення нової нитки, адже це дозволить уникнути розбалансування й вібрації в рукоятках. Крім того, перевіряйте інші частини головки тримера й за необхідності очищуйте їх. Заміна нитки тримера (Мал. 61 ) (Мал. 62 ) (Мал. 63 ) (Мал. 64 ) (Мал. 65 ) (Мал. 66 ) (Мал. 67 ) (Мал. 68 ) ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед очищенням, ремонтуванням чи технічним обслуговуванням уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки. Графік технічного обслуговування Завжди дотримуйтеся графіка технічного обслуговування. Інтервали вираховуються з урахуванням щоденного використання виробу. Значення інтервалів буде іншим, якщо ви не використовуйте виріб щоденно. Виконуйте лише те

462 - 002 - 07.02.2018 343обслуговування, яке описане в цьому посібнику.

Інформацію щодо інших видів обслуговування, не наведених у цьому посібнику, можна отримати в авторизованому сервісному центрі. Щоденне технічне обслуговування

  • Очищення зовнішніх поверхонь.
  • Почистіть повітряний фільтр. замініть у разі
  • Перевірте пасову підвіску.
  • Перевірте елемент блокування курка газу й правильність роботи дроселя.
  • Перевірте ручку й рукоятку.
  • Переконайтеся, що ніж правильно відцентрований, гострий і не має пошкоджень.
  • Перевірте головку тримера.
  • Перевірка швидкості холостого ходу.
  • Перевірка стопорної гайки.
  • Перевірте, чи немає витоків палива.
  • Перевірте чохол для транспортування. Щотижневе технічне обслуговування
  • Перевірка ручки троса стартера та троса
  • Перевірка змащування конічної зубчастої
  • Очистьте зовнішні поверхні карбюратора й прилеглі до нього ділянки.
  • Прочистіть зовнішню частину свічки запалювання. Витягніть її та перевірте відстань між електродами. Відрегулюйте відстань чи замініть свічку запалювання. Переконайтеся, що свічка запалювання має обмежувач напруги. Щомісячне технічне обслуговування
  • Очищення системи охолодження.
  • Перевірка паливного фільтра.
  • Перевірка шланга подачі пального на пошкодження.
  • Перевірка всіх кабелів та з’єднань.
  • Перевірка паливного фільтра. Регулювання карбюратора Попереднє регулювання карбюратора виконують під час випробувань інструмента на заводі. Регулювання карбюратора повинен виконувати фахівець. Перевірка глушника ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не користуйтеся виробом із несправним глушником. Несправний глушник необхідно замінювати. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Глушник, обладнаний каталітичним допалювачем газів, дуже сильно нагрівається під час роботи. Існує небезпека виникнення пожежі й опіків. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Глушник зменшує рівень шуму й відводить вихлопні гази подалі від користувача. Вихлопні гази мають високу температуру й містять іскри. Небезпека загоряння. УВАГА: Якщо іскрогасник пошкоджений, його необхідно замінити. Забороняється використовувати виріб у разі відсутності або пошкодження іскрогасника. УВАГА: Якщо іскрогасник буде засмічений, виріб почне сильно перегріватися. Це призведе до пошкоджень циліндру й поршня.

1. Перевірте глушник на відсутність пошкоджень.

2. Переконайтеся, що глушник закріплений на

виробі належним чином.

3. Деякі глушники оснащені спеціальним

іскрогасником. Якщо ваш виріб оснащений таким типом глушника, іскрогасник необхідно чистити щонайменше раз на тиждень. Використовуйте дротяну щітку.(Мал. 69 ) Очищення/обслуговування системи охолодження Цей виріб оснащений системою охолодження. Брудна або заблокована система охолодження може спричинити перегрів виробу, що призведе до пошкодження поршня й циліндра. Перевіряйте й очищуйте систему охолодження за допомогою щітки щотижня або за необхідності частіше. Система охолодження складається з ребер охолодження на циліндрі (1) і всмоктувача повітря. (Мал. 70 ) Очищення повітряного фільтра

1. Зніміть кришку повітряного фільтра та витягніть

повітряний фільтр.(Мал. 71 )

2. Чистити повітряний фільтр потрібно теплою

мильною водою. Перед встановленням переконайтеся, що повітряний фільтр сухий.

3. Якщо повітряний фільтр занадто брудний для

очищення, замініть його. Пошкоджений повітряний фільтр необхідно замінювати обов’язково.

4. Якщо ваш виріб оснащений губчастим повітряним

фільтром, використовуйте оливу для повітряних фільтрів. Оливу для повітряних фільтрів слід

462 - 002 - 07.02.2018наносити лише на губчасті фільтри.

Забороняється наносити оливу на фетровий

Паливний фільтр Якщо подача палива у двигун зменшується, перевірте паливну кришку й паливний фільтр на наявність засмічення. (Мал. 72 ) Змащування конічної зубчастої

Конічна зубчаста передача має бути заповнена мастилом для зубчастих передач на три чверті. (Мал. 73 ) Перевірка свічки запалювання УВАГА: Завжди користуйтеся рекомендованими свічками запалення. Неправильний тип свічки запалювання може призвести до пошкодження виробу.

  • У разі, якщо двигун втрачає потужність, його важко запустити або він погано працює на холостому ходу, необхідно перевірити свічку запалювання.
  • Щоб зменшити ризик потрапляння зайвих предметів на електроди свічки запалювання, дотримуйтеся таких інструкцій: a) переконайтеся, що швидкість холостого ходу встановлено правильно; b) переконайтеся в правильності змішування паливної суміші; c) переконайтеся, що повітряний фільтр чистий.
  • Якщо свічка забруднена, її слід очистити та переконатися, що між електродами встановлено правильний зазор, див.

ХАРАКТЕРИСТИКИ на сторінці 345 .(Мал. 74 )

  • За необхідності замініть свічку запалювання. Загострення полотна пилки ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Зупиніть двигун. Використовуйте захисні рукавички.
  • Інструкції щодо загострення ножів постачаються разом із ними.
  • Під час загострення переконайтеся, що виріб і ніж мають відповідну опору.(Мал. 75 )
  • Користуйтеся круглим напилком діаметром 5,5 мм із тримачем.(Мал. 76 )
  • Тримайте напилок під кутом 15°.
  • Загострюйте один зубець полотна пилки вправо, а наступній – вліво, див. рисунок.(Мал. 77 ) Зверніть увагу: Якщо ніж занадто зношений, загострюйте кромки зубців пласким напилком. Продовжуйте загострювання круглим напилком.
  • Для підтримки рівноваги ножа всі кромки необхідно загострювати однаково.
  • Налаштуйте відстань між зубцями 1 мм за допомогою рекомендованого інструмента для розведення. Ознайомтеся з інструкціями, що йдуть у комплекті з ножем.(Мал. 78 ) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: У разі пошкодження ножі необхідно утилізувати. Не намагайтеся вирівняти ножі й використовувати їх далі. Загострення різця та ножа для трави

1. Загострюйте різці та ножі для трави за допомогою

одноходового плаского напилка.

2. Усі краї лез і ножів для трави необхідно

загострювати однаково, щоб зберегти рівновагу виробу.(Мал. 79 ) ТРАНСПОРТУВАННЯ Й ЗБЕРІГАННЯ

  • Забезпечуйте безпеку виробу під час транспортування, щоб уникнути пошкоджень і нещасних випадків.
  • Зберігайте виріб й обладнання в сухому місці за температури вище 0 градусів.
  • Замініть або відремонтуйте пошкоджені частини.
  • Використовуйте правильний захисний кожух, що не утримує вологи.
  • Під час транспортування надійно закріплюйте

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ одиниця виміру B43BT Технічні характеристики двигуна Об’єм циліндра см

462 - 002 - 07.02.2018 345Внутрішній діаметр циліндра мм 40,0

Хід поршня мм 34,0 Частота обертання на холостому ходу об/хв 2700–3300 Максимальна частота обертання об/хв 10000 Частота обертання вихідного вала об/хв 7000 Максимальна потужність двигуна кВт / об/хв 1,25/7000 Свічка запалення QCJ-8Y Проміжок між електродами мм 0,65 Ємність паливного бака л 0,8 Дані щодо шуму та вібрації Еквівалент рівня вібрації (ahv, eq), з ножем для трави, ліва/права ручка – див. примітку 1

4,6/4,3 Еквівалент рівня вібрації (ahv, eq), з головкою тримера, ліва/права ручка – див. примітку 1

4,2/4,5 Еквівалент рівня вібрації (ahv, eq), з полотном пилки, ліва/права ручка – див. примітку 1

4,4/4,2 Рівень звукової потужності, гарантований

) – див. примітку 2 дБ(А) 118 Рівень звукової потужності, виміряний – див. примітку 2 дБ(А) 110 Рівень звукового тиску на слухові органи оператора, з ножем для трави – див. примітку

дБ(А) 96,7 Рівень звукового тиску на слухові органи оператора, з головкою тримера – див. примітку 3 дБ(А) 95,4 Рівень звукового тиску на слухові органи оператора, з полотном пилки – див. примітку

дБ(А) 96,1 Розміри виробу Вага (за виключенням різального обладнання) кг 7,7 Примітка 1. Представлені дані про еквівалентний рівень вібрації мають типову статистичну дисперсію (стандартне відхилення) в 1,5 м/с

Примітка 2: Випромінювання шуму в середовище, виміряне як звукова потужність (L

), відповідає директиві ЄС 2000/14/EC. Зазначений рівень звукової потужності для машини був виміряний з оригінальним різальним устаткуванням, що дає найвищий рівень. Різниця між гарантованим і вимірюваним рівнем звукової потужності полягає в тому, що гарантована звукова потужність включає також дисперсію результатів вимірювання та відмінності між різними машинами тієї самої моделі відповідно до Директиви 2000/14/EC. Примітка 3: Представлені дані для еквівалентного рівня звукового тиску для інструмента мають типову статистичну дисперсію (стандартне відхилення) в 3 дБ (A). 346 462 - 002 - 07.02.2018АКСЕСУАРИ B43BT Схвалені аксесуари Тип Захисний кожух ріжучої насадки Діаметр центрального отвору в лезах/різцях, Ø 25,4 мм Різьблення вихідного вала M12 Ніж для трави / різець для трави Ніж для трави 255-3 (Ø 255, 3 зубці) 580 30 50-01 Полотно пилки Полотно пилки 255-40 (Ø 255, 40 зубців) 592 83 81-28 Головка тримера P35 580 30 50-01 Опорна манжета Фіксована –