Li 40T - триммер для травы MCCULLOCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Li 40T MCCULLOCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Li 40T - MCCULLOCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Li 40T бренда MCCULLOCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Li 40T MCCULLOCH
Не допускайте приближения посторонних лиц, особенно детей и домашних животных к рабочей зоне ближе чем на 15 м. На участке выполнения работы не должно быть посторонних лиц. Изделие соответствует требованиям директив ЕС. Уровень шума соответствует Директиве Европейского сообщества. Уровень шума указан в главе «Технические характеристики» и на
Раздельный сбор мусора. Это изделие не должно утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами. После окончания срока службы изделия Greenworks не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Подготовьте его для раздельного сбора мусора. Раздельный сбор отработанных изделий и использованных упаковочных материалов позволяет их перерабатывать и повторно использовать. Использование переработанных материалов помогает предотвратить загрязнение окружающей среды и снижает спрос на сырье. В конце срока службы батарей утилизируйте их с надлежащей заботой об окружающей среде. Батарея содержит вещества, которые являются опасными для вас и окружающей среды. Ее следует снять и отправить для утилизации в пункт приема отработанных литий- ионных
ОБЪЯСНЕНИЕ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ Условные обозначения.......................................... 287
- Содержание p. 288
- Перед запуском проследите за следующим p. 288
- КОМПЛЕКТАЦИЯ Комплектация ручного триммера p. 289
- ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Важная информация p. 290
- Предостережения относительно безопасного использования газонного триммера p. 291
СОДЕРЖАНИЕ289Russian - КОМПЛЕКТАЦИЯ Комплектация ручного триммера
2. Передняя рукоятка
3. Соединительная муфта
5. Курок для регулировки скорости
7. Кнопка переключения скорости высокая/низкая
8. Кнопка предохранительной блокировки
9. Руководство по эксплуатации
10. Перезаряжаемая литий-ионная батарея 40 В, 2
11. Зарядное устройство 40 В (Li 40CGR)290 - Russian
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Данный триммер сконструирован и изготовлен в соответствии с высокими стандартами в отношении надежности, простоты и безопасности эксплуатации. При правильном уходе ваше устройство будет безотказно работать в течение многих лет. Сфера применения Изделие предназначено только для использования на открытом воздухе. Изделие предназначено для скашивания травы, небольших сорняков и другой подобной растительности на уровне земли или около него. Плоскость скашивания должна быть приблизительно параллельной поверхности земли. Изделие не должно использоваться для обрезания или подрезки живых изгородей, кустов и другой растительности, где плоскость резки непараллельна поверхности земли.
OCTOPOЖHO! Внимательно изучите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение данных указаний и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и риску получения серьезной травмы. Сохраните все указания и инструкции для использования в будущем. Термин «электроинструмент» в данных указаниях относится к вашему электроинструменту, работающему от сети (сетевому) или работающему от батареи (беспроводному).
- Внимательно прочитайте инструкции. Ознакомьтесь с элементами управления и правильным использованием устройства.
- Никогда не позволяйте детям или людям, незнакомым с этими инструкциями, использовать данное устройство. Местное законодательство может ограничивать возраст оператора.
- Имейте в виду, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим людям или их собственности.
- Перед использованием устройства проверьте батарею на наличие признаков повреждения или старения. Если батарея повредится по время использования, выключите устройство и немедленно извлеките батарею. Не используйте устройство, если батарея повреждена, или истек срок ее службы.
- Перед началом использования устройства проверяйте его на наличие повреждений, защитных устройств или щитков.
- Запрещается работать с устройством, если вблизи находятся люди, особенно дети или домашние животные. Эксплуатация
- Держите шнуры питания подальше от режущих
- Всегда носите устройства для защиты глаз и прочную обувь во время эксплуатации устройства.
- Избегайте использования устройства в плохих погодных условиях, особенно когда существует риск попадания молнии.
- Эксплуатируйте устройство только при дневном свете или хорошем искусственном освещении.
- Запрещается эксплуатация устройства с неисправными или неустановленными защитными устройствами или щитками.
- Запускайте двигатель только после того, как убедитесь, что режущие части находятся на безопасном расстоянии от рук и ног.
- Всегда отключайте устройство от сети электропитания (т. е. вынимайте вилку из электрической розетки, извлекайте блокировочное приспособление или батарею) в следующих случаях:
- всякий раз, когда устройство остается без
- перед очисткой засорения;
- перед проверкой, чисткой и техобслуживанием устройства;
- после удара о посторонний предмет;
- всякий раз, когда устройство начинает слишком сильно вибрировать.
- Следите за тем, чтобы режущие приспособления не оказывались близко к ногам и рукам.
- Постоянно следите за тем, чтобы отверстия для охлаждающего воздуха были открытыми.291Russian - ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Техобслуживание и хранение
- Всегда отключайте устройство от сети электропитания (т. е. вынимайте вилку из электрической розетки, извлекайте блокировочное приспособление или батарею) перед выполнением обслуживания или чистки.
- Используйте только рекомендуемые производителем запасные части и аксессуары.
- Регулярно проверяйте устройство и выполняйте его техобслуживание. Ремонт устройства должен выполняться только в авторизованном сервисном центре.
- Неиспользуемое устройство должно храниться в недоступном для детей месте. Предостережения относительно безопасного использования газонного
- Это устройство может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они надлежащим образом проинструктированы по вопросам безопасного использования устройства, понимают опасность и находятся под контролем.
- Детям запрещается играть с устройством.
- Не допускается выполнение очистки и обслуживания детьми без наблюдения взрослых.
- Батарею необходимо извлечь из устройства перед ее утилизацией.
- Устройство необходимо отключить от электросети перед ее извлечением батареи.
- Батарею необходимо утилизировать с соблюдением мер безопасности.
- Не перенапрягайтесь. Сохраняйте устойчивое положение. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных
- Работайте в специальной одежде. Не надевайте болтающуюся одежду и украшения. Не допускайте попадания волос, одежды и перчаток в движущиеся детали. Болтающаяся одежда, украшения и неубранные волосы могут быть затянуты движущимися деталями.
- Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими или умственными способностями или людьми с недостаточным опытом и знаниями. Исключением является случай, когда они работают под наблюдением, или когда они были обучены пользованию устройством лицом ответственным за их безопасность.
- Дети, использующие данное устройство, должны находиться под наблюдением.292 - Russian
Pacпаковка Данное устройство требует выполнения сборки.
- Осторожно извлеките устройство и все приспособления из коробки. Проверте наличие всех деталей, перечисленных в списке комплектующих.
- Внимательно осмотрите устройство на предмет наличия дефектов или повреждений, возникших при транспортировке.
- не выбрасывайте материал упаковки, пока не выполните тщательный осмотр и не убедитесь в нормальной работе устройства. Опись комплекта поставки наименование
Вспомогате- льная ручка
Сборка дефлектора травы
- Переверните струнный триммер, чтобы получить доступ к головке триммера.
- С помощью крестообразной отвертки выкрутите установленные винты (а) из головки триммера.
- Установите защитное приспособление (b) на головке триммера и задвиньте его на головку вдоль пазов.
- Совместите винтовые отверстия на защитном приспособлении с отверстиями для винтов на головке триммера.
- Вставьте винты в головку триммера, чтобы закрепить защитное приспособление.
- Установите крышку защитного приспособления (с) на защитное приспособление и задвиньте крышку на него.
- Совместите винтовые отверстия на крышке защитного приспособления с отверстиями на защитном приспособлении.
- Вставьте винты в защитное приспособление, чтобы закрепить крышку защитного приспособления. ПРИМЕЧАНИЕ: Крутящий момент зажима винтов – 1,0-1,6 Нм. Сборка вала Насадка присоединяется к силовой головке с помощью муфты.
- Установите устройство на ровную горизонтальную поверхность.
- Освободите фиксатор (a) на муфте (b).
- Нажмите кнопку фиксатора (c), расположенную на нижнем валу (d). Совместите кнопку с установочным отверстием и надвиньте валы друг на друга. Поверните нижний вал, пока защелки кнопки не попадут в установочное
- Надежно затяните фиксатор. ПРИМЕЧАНИЕ:Если кнопка не будет полностью освобождена в установочном отверстии, валы не зафиксируются. Слегка поверните валы туда- сюда, пока кнопка не будет зафиксирована. c294 - Russian
Прикрепление передней
- Ослабьте два винта (a) на рукоятке с помощью крестообразной отвертки (не включена в комплектацию) и снимите винты с рукоятки.
- Прикрепите переднюю рукоятку (b) и нижний зажим (c) к штанге.
- Если нужно, отрегулируйте рукоятку вверх и вниз до необходимого положения.
- Затяните два винта, чтобы рукоятка не могла вращаться на штанге. Крутящий момент зажима – 1,0-1,6 Нм.295Russian - ЗАПУСК И ОСТАНОВКА
OCTOPOЖHO! Соблюдайте предельную осторожность, даже если вы хорошо знакомы с машиной. Не забывайте, что даже секундная рассеянность может привести к серьезным травмам.
OCTOPOЖHO! Всегда защищайте глаза. Несоблюдение этой нормы может привести к нанесению тяжелых повреждениий глаз, выбрасываемыми предметами.
OCTOPOЖHO! Никогда не устанавливайте на зтом триммере ножи, цеповые устройства, проволоку или тросики
Не использовать никаие приложения или принадлежности, не рекомендуемые приложений или принадлежностей, не рекомендуемых может кончатьс серьезным персональным ущербом. Подробную информацию юб их зарядке см. В руководстве пользователей для аккумуляторных батарей и зарядных устройств. ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание получения тяжелой травмы всегда извлекайте аккумуляторную батарею из устройства и не касайтесь кнопки блокировки при переносе или транспортировке инструмент а. Установка аккумулятора
- Выровнять выступающее ребро аккумулятора с пазами в батарейном отсеке триммера.
- Перед тем как начать использовать устройство, убедитесь, что язычок блокировки, расположенный в нижней части аккумулятора, плотно вошел в соответствующее отверстие и что аккумулято. Снятие аккумуляторной батареи
- Отпустите кнопку запуска и кнопку блокировки, чтобы остановить триммер.
- Нажмите кнопку питания и выключите триммер.
- Нажмите и удерживайте защелку батареи (a), на задней стороне батареи.
- Удерживая защелку батареи, держите одной рукой ручку триммера и извлеките батарею.
Запуск/Остановка триммера Для запуска:
- Нажмите кнопку питания.
- Отожмите кнопку блокировку и нажмите кнопку
- Нажмите кнопку высокой скорости, чтобы увеличить скорость в зависимости от состояния травы. Два индикатора будут гореть над кнопкой высокой скорости, указывая на то, что триммер находится в режиме высокой скорости. Для остановки:
- Отпустите кнопку запуска.
- Еще раз нажмите кнопку питания, чтобы выключить устройство. ПРИМЕЧАНИЕ. Устройство выключится само после работы на холостом ходу в течение 1 минуты. Кнопка переключения скорости высокая/низкая Кнопка вкл/
предохранительной блокировки296 - Russian МЕТОДЫ РАБОТЫ Работа с подрезчиком
OCTOPOЖHO! Случайный контакт с режущей головкой триммера может привести к тяжелым телесным повреждениям. Автоматический запуск режущей нити Вов время работы струнного триммера, режущая струна изнашивается и становится короче. Этот триммер оснащен системой выдвижения струны, благодаря которой струна выдвигается, когда головка ударяется о землю при вращении. Специальный нож обрезает струну до нужной
Рекомендации по выполнению
- Держите триммер под наклоном к плоскости стрижки, это положение является оптимальным.
- Вы достигнете лучших результатов в работе, если будете двигать триммер слева направо; стрижка будет менее эффективной при движении триммера справа налево.
- Используйте для стрижки край режущей нити; не вводите режущую головку глубоко в траву.
- При наталкивании на колючую проволоку и ограды ускоряется износ режущей нити, вплоть до ее разрыва. Камни, кирпичи, дерево приводят к быстрому износу нити.
- Избгайте контакта с деревьями и кустами. Режущая нить может нанести повреждения коре деревьев, деревянным строительным деталям, частям панельной обшивки и изгородям из штакетника. Режущий нож нити Устройство оснащено резцом для нити, установленным на дефлекторе травы. Для оптимального выполнения реза размотать нить на нужную длину. Выполнить размотку режущей нити, если двигатель начинает вращаться со скоростью, превышающей нормальную, или если замечено понижение производительности стрижки. Это позволит поддерживать оптимальную производительность устройства и правильную длину режущей нити.
лезвие297Russian - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Общее техническое обслуживание
OCTOPOЖHO! В случае замены использовать исключительно фирменные запасные части. Использование других компонентов может представлять опасность или послужить причиной повреждения устройства.
OCTOPOЖHO! Во избежание риска получения тяжелых повреждений следует обязательно извлекать аккумулятор из устройства во время его чистки и при выполнении любых работ по техническому обслуживанию. Перед каждым использованием следует проконтролировать устройство для обнаружения повреждений, отсутствующих или ослабленных частей, как, например, винты, гайки, зажимы и т.д. Надлежащим образом затяните все крепежные детали и не приводите устройство в действие до тех пор, пока не будут заменены все отсутствующие или поврежденные части. Не использовать растворители для чистки пластиковых частей. Большая часть пластиковых материалов может быть повреждена имеющимися в продаже растворителями. Использовать чистую ветошь для удаления грязи, пыли, масла, густой смазки и т.д.
OCTOPOЖHO! Не допускать попадания на пластиковые части тормозной жидкости, бензина, нефтехимических продуктов, проникающих масел и т.п. Такие химические продукты могут повредить, ослабить или разрушить пластику, что может привести к личным травмам Ремонту или замене пользователем подлежат только компоненты, входящие в список запасных частей. Все другие части должны заменяться авторизованным сервисным центром. Зам ена катушки Используйте замену линии реза оригинального производителя для лучшей производительности.
- Нажать внутрь крылышки, находящиеся по бокам крышки катушки.
- Для снятия крышки катушки потянуть ее вверх.
- Вынуть старую катушку.
- Перед установкой новой катушки убедиться, что нить вставлена в паз на новой катушке. Убедиться, что конец режущей нити выходит из паза на около 15 см.298 - Russian ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Установить новую катушку так, чтобы режущая нить и паз были выровнены по проушине в режущей головке. Пропустить нить в проушину.
- Потянуть за нить, выходящую из режущей головки, так, чтобы она прошла через паз в
- Надеть крышку на катушку, вставив язычки в пазы и нажимая на них до полной фиксации
- Согните струну в середине и закрепите петлю в щели в центральном ободе шпульки. Убедитесь, что струна закреплена в щели.
- Накрутите струну равномерно и плотно по часовой стрелке. После завершения установите струну щель, чтобы она не раскрутилась.
- Не накручивайте струну за край шпульки.299Russian - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Хранение триммера
- Перед хранением выньте аккумуляторную батарею из триммера.
- Очистите триммер от всех посторонних веществ.
- Хранить устройство в месте, недоступном для
- Оберегайте от веществ, вызывающих коррозию, например, садовых удобрений или соли для удаления льда.
- Храните и заряжайте аккумулятор в прохладном месте. Температуры выше и ниже комнатной сокращают срок службы аккумулятора.
- Никогда не храните разряженные аккумуляторы. После использования дайте аккумулятору остыть и сразу зарядите его.
- Храните аккумуляторную батарею при температуре ниже 27°c в местах без повышенной
- со временем аккумулятора теряют силу зарядки. Чем выше температура, тем быстрее аккумулятор теряет силу зарядки. При продолжительном простое кустореза, заряжайте аккумулятор каждые месяц или два. Это продлит срок его службы. Охрана окружающей среды
- Охрана окружающей среды должна являться существенным и первоочередным аспектом при пользовании машиной, во благо человеческого общества и окружающей среды, в которой мы живем. Старайтесь не беспокоить окружающих.
- Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, масел, бензина, фильтров, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовыммусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку.
- Строго соблюдайте действующие на местном уровне правила по вывозу отходов работы.
- После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством.300 - Russian ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПР АВНОСТ Ь ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ МЕТОД УСТР АНЕНИЯ При использовании головки с автоматической подачей струна не выпускается. Нить склеилась. Замена струны. На катушке недостаточно нити. См. главу “Замена режущей
См. главу “Замена режущей нити” данного руководства. Нить слишком короткая. Потянуть за нить, удерживая нажатой кнопку размотки. Нить запуталась на катушке. Снять нить с катушки и снова намотать. См. главу “Замена режущей нити” данного руководства. Вокруг крепления вала и головки с катушкой нити наматывается трава. Стрижка травы производится слишком близко к земле Для предупреждения накапливания травы производить стрижку сверху вниз. Устройство не запускается. Не закреплен аккумулятор. Для надлежащего закрепления аккумулятора добиться защемления язычка, расположенного в его нижней части, в соответствующем пазу. Аккумулятор разряжен. Зарядить аккумулятор в соответствии с инструкциями. Не полностью вставлена
Убедиться, что нижняя штанга правильно вставлена в сцепное устройство на верхней штанге и затянуть сцепное устройство.301Russian - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХAPAКТЕРИСТИКИ Технические хapaктеристики Технические хapaктеристики Li 40T
40 v Cкорость без нагрузки 4500 / 5500 (±10%) об/мин Режущая головка Приведение нити в движение под ударным воздействием головки Диаметр режущей нити 2 mm Диаметр круга стрижки
Аккумулятор Li 402A Зарядное устройство Li 40CGR Масса (без батареи) 4.9 kg Bec c aккумуляторной батареей 6.3 kg Замеренный уровень звукового давления
pa= 75.63 dB(A), Kpa= 2.71 Уровень звуковой мощности
< 2.5m/s², K=1.5 m/s² ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ EC Производитель: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000, P.R.China Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технического файла: Имя: Гари Джао Найксин (директор по электроинструментам, предназначенным для использования на открытом воздухе) Адрес: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Настоящим мы заявляем, что данный продукт Катего рия ................................................................................................... Моде ль...............................................................................................................................................................Li 40T Заводск о й номер ........................................................................................... См. паспортную табличку продукта Год выпуска .......................................................................................................См. паспортную табличку продукта
- соответствует всем важнейшим положениям Директивы по механическому оборудованию (2006/42/EC)
- со ответствует всем положениям следующих директив EC 2014/30/EU(Директива EMC), e 2000/14/EC (Директива по шуму) с изменениями (2005/88/EC) Кроме этого, мы заявляем, что
- были использованы следующие части или статьи европейских согласованных стандартов EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2 A V Technology Ltd AVTECH House, Arkle Avenue, Stanley Green Trading, Estate, Handforth, Cheshire, SK9 3RW Измеренный уровень звуковой мощности 92.73 dB(A) Гарантируемый уровень звуковой мощности 96 dB(A) Оценка соответствия проведена согласно приложению VI к директиве 2000/14/EC Место, дата: Changzhou, 22/07/2016 Подпись: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Вице-президент по разработкам302 - Bulgarian ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ
Опис на пакета наименование
- Отстранете акумулаторния блок.
Notice-Facile