Li 40T - Tagliaerba MCCULLOCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Li 40T MCCULLOCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Li 40T - MCCULLOCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Li 40T del marchio MCCULLOCH.
MANUALE UTENTE Li 40T MCCULLOCH
- Laite on irrotettava pistorasiasta akkua irrotettaessa.
- Reggere il bordatore in una posizione comoda con il manico posteriore all'altezza del anco.
- Tagliare l'erba alta con un movimento dall'alto verso il basso. In questo modo si eviterà che l'erba si arrotoli attorno all'albero e che la testa di taglio possa riportare danni da surriscaldamento. Si de l’herbe s’enroule autour de la tête de coupe:
- as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram utilizadas EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2 A V Technology Ltd AVTECH House, Arkle Avenue, Stanley Green Trading, Estate, Handforth, Cheshire, SK9 3RW Nível de potência sonora medido 92.73 dB(A) Nível de potência sonora garantido 96 dB(A) Método de avaliação de conformidade para o anexo VI/ Directiva 2000/14/EC Local, data: Changzhou, 22/07/2016 Assinatura: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice-presidente de Engenharia152 - Italian SIMBOLI CHIAVE Simboli AVVERTENZA! Usati in maniera impropria o negligente lo sfrascatore, il decespugliatore e il bordatore possono essere attrezzi pericolosi, in grado di provocare lesioni gravi o mortali all’utilizzatore o a terzi. È importantissimo leggere attentamente e capire queste istruzioni per l’uso. Leggere le istruzioni per l’uso e assicurarsi di comprenderle prima di utilizzare il dispositivo. Indossare dispositivi di protezione occhi. Indossare cuffie di protezione. Non esporre a pioggia o umidità. Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall’utensile. Mantenere le persone estranee e, in particolar modo, i bambini e gli animali domestici ad una distanza di almeno 15 m dall’area di lavoro. Fare attenzione agli oggetti che, a causa del rimbalzo, potranno essere scagliati contro eventuali osservatori. Tenere eventuali osservatori a distanza di sicurezza dall’utensile. Questo prodotto rispetta le direttive applicabili della Comunità Europea. I capelli non devono scendere al di sotto delle spalle. Le emissioni di rumore nell’ambiente rispettano quanto previsto dalla Direttiva della Comunità Europea. Il livello di emissioni della macchina è specificato nel capitolo dati tecnici e sull’etichetta. Le frecce indicano i limiti entro i quali viene fissato l’attacco dell’impugnatura. Macchina progettata esclusivamente per gruppi di taglio flessibili non metallici, cioè testine portafilo. Pericolo di proiezione di oggetti e particelle. Durante il lavoro l’utilizzatore della macchina deve accertarsi che non ci siano persone o animali in un raggio di 15 metri. Raccolta separata. Non smaltire questo prodotto con i normali rifiuti domestici. Nel caso in cui i vostri utensili Greenworks dovranno essere sostituiti, o se non si ha più bisogno dell’utensile, non smaltirlo con i rifiuti domestici. Smaltire il prodotto separatamente. La raccolta separata dei prodotti usati e l’imballo permette ai materiali di essere riciclati e riutilizzati di nuovo. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l’inquinamento dell’ambiente e riduce la domanda di materiali grezzi. Alla fine della loro durata, smaltire le batterie rispettando l’ambiente. La batteria contiene materiali pericolosi all’uomo e all’ambiente. Deve essere rimossa e smaltita separatamente presso impianti che accettano batterie agli ioni di litio. Batteries Li-ion153Italian - Contenuti SIMBOLI CHIAVE Simboli..................................................................... 152 CONTENUTI Contenuti................................................................. 153 Prima dell’avviamento osservare quanto segue: ..... 153 COME INDIVIDUARE LE PARTI? Come individuare le parti sul decespugliatore a lo?.......
PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Installazione gruppo batteria ................................... 160 Rimozione gruppo batteria ...................................... 160 Avvio/Arresto del tagliabordi .................................... 160
Risoluzione dei problemi.......................................... 165 DATI TECNICI Dati tecnici ........................................................... 166 Dichiarazione di conformità EC................................ 166 Prima dell’avviamento osservare quanto segue: Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso.
AVVERTENZE! L’esposizione prolungata al rumore potrà risultare in perdita permanente dell’udito. Utilizzare quindi sempre un’adeguata protezione per l’udito.
AVVERTENZE! In nessuna circostanza il design dell’utensile potrà essere modicato senza il permesso della ditta produttrice. Utilizzare sempre gli accessori originali. Le modiche e/o gli accessori non autorizzati potranno causare gravi lesioni alla persona, la morte dell’operatore o ulteriori conseguenze.
AVVERTENZA! Usati in maniera impropria o negligente lo sfrascatore, il decespugliatore e il bordatore possono essere attrezzi pericolosi, in grado di provocare lesioni gravi o mortali all’utilizzatore o a terzi. È importantissimo leggere attentamente e capire queste istruzioni per l’uso. CONTENUTI154 - Italian COME INDIVIDUARE LE PARTI? Come individuare le parti sul decespugliatore a lo?
5. Grilletto velocità variabile
6. Tasto On/off (Acceso/Spento)
7. Tasto velocità alta/bassa
8. Tasto di blocco sicurezza
9. Manuale dell’operatore
10. Batteria ricaricabile agli ioni di litio l40V 2Ah (Li
PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Importante Questo decespugliatore è stato progettato e fabbricato seguendo gli alti standard degli utensili Greenworks per quanto riguarda affidabilità, facilità di utilizzo e sicurezza dell’operatore. Se utilizzato con la massima cura, questo prodotto garantirà anni di eccellenti prestazioni. Applicazioni utensile Questo prodotto è progettato esclusivamente per essere utilizzato all’esterno. Questo prodotto è progettato per tagliare prati, fili d’er- ba sottili, e altra vegetazione simile a livello del terreno. Il piano di taglio deve essere approssimativamente parallelo alla superficie del terreno. Il prodotto non deve essere utilizzato per tagliare o sfoltire siepi, cespugli o altra vegetazione in cui il piano di taglio non sia parallelo alla superficie del terreno.
AVVERTENZE! Leggere tutte le avver- tenze di sicurezza e le istruzioni.
mancata osservanza di tutte le avver- tenze e istruzioni potrà causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni alla persona. Conservare tutti gli avvertimenti e le is- truzioni per eventuali riferimenti futuri. Il termine “elettroutensile” si riferisce a un utensile da lavoro alimentato con elettricità (via cavo) o a batterie (senza cavo). Prima dell’utilizzo
- Leggere tutte le istruzioni attentamente. Familiarizzare con i comandi e con l’utilizzo corretto dell’utensile.
- Non lasciare che bambini o persone che non hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo di questo utensile lo utilizzino. Le norme e regolamentazioni locali potranno porre limiti all’età dell’operatore.
- Ricordarsi che l’operatore o l’utente sono responsabili di eventuali rischi o incidenti che potranno essere causati a persone o proprietà. Preparazione
- Prima dell’utilizzo, controllare il gruppo batterie per individuare eventuali segni di danni o invecchiamento. Nel caso in cui la batteria venga danneggiata durante l’utilizzo, spegnere il dispositivo e rimuovere la batteria immediatamente. Non utilizzare il dispositivo se la batteria è danneggiata o consumata.
- Prima dell’utilizzo, controllare sempre l’utensile per individuare schermi o parti danneggiate, mancanti o non montate correttamente.
- Non mettere mai in funzione l’utensile nelle vicinanze di persone, soprattutto bambini, o animali. Funzionamento
- Tenere il cavi dell’alimentazione lontani dalle parti di taglio.
- Indossare sempre occhiali di sicurezza e calzature antinfortunistiche quando si utilizza il dispositivo.
- Evitare di utilizzare l’utensile in caso di condizioni climatiche avverse, soprattutto in caso di fulmini.
- Utilizzare l’utensile solo alla luce del sole o con una buona illuminazione articiale.
- Non mettere mai in funzione l’utensile con schermi o parti danneggiate o senza schermi o parti montate correttamente al loro posto.
- Avviare il motore solo tenendo mani e piedi lontani dalle parti di taglio.
- Scollegare sempre il dispositivo dall’alimentazione principale (per esempio rimuovere la spina dall’alimentazione, rimuovere il dispositivo di disattivazione o la batteria rimovibile)
- quando l’utensile viene lasciato incustodito;
- prima di rimuovere un blocco;
- prima di svolgere le operazioni di controllo, pulizia o manutenzione sul dispositivo;
- dopo aver colpito un corpo estraneo;
- quando l’utensile inizia a vibrare in maniera anormale.
- Proteggersi sempre dalla possibilità di ricevere lesioni a mani e piedi dalle parti di taglio.
- Assicurarsi sempre che eventuali detriti siano stati rimossi dalle griglie di ventilazione. Manutenzione e riponimento
- Scollegare il dispositivo dall’alimentazione principale (rimuovere la spina dalla presa, rimuovere il dispositivo di disattivazione o la batteria rimovibile) prima di svolgere le operazioni di manutenzione o pulizia.
- Utilizzare solo parti di ricambio e accessori raccomandati dalla ditta produttrice.
- Controllare l’utensile e svolgere regolarmente sullo stesso le operazioni di manutenzione. Far riparare l’utensile solo da un riparatore autorizzato.
- Quando l’utensile non viene utilizzato, riporlo lontano dalla portata dei bambini.156 - Italian
PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza decespugliatore
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o senza l’esperienza e la conoscenza necessarie purché ricevano un’adeguata supervisione e istruzioni riguardanti l’utilizzo del dispositivo in maniera sicura e in modo da comprendere i rischi impliciti.
- Non lasciare che i bambini giochino con il dispositivo.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere svolte da bambini non supervisionati.
- La batteria deve essere rimossa dal dispositivo prima dello smaltimento.
- L’utensile deve essere scollegato dall’alimentazione principale quando si rimuove la batteria.
- La batteria deve essere smaltita in maniera sicura.
- Non protendersi. Mantenere sempre un appoggio saldo e l’equilibrio. Ciò aiuterà a controllare in modo migliore l’utensile in situazioni inaspettate.
- Vestirsi adeguatamente. Non indossare indumenti con parti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli, abiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Vestiti con parti svolazzanti, gioielli e capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
- Questo dispositivo non è adatto ad essere utilizzato da persone (compreso bambini) con ridotte capacità di comprensione o senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto la supervisione e le istruzioni necessarie riguardo l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.157Italian - MONTAGGIO Rimozione imballo Questo prodotto prevede un’operazione di montaggio.
- Rimuovere con cura il prodotto e i suoi accessori dalla scatola. Assicurarsi che tutti i componenti elencati nella distinta di imballaggio siano presenti.
AVVERTENZE! Non utilizzare il prodotto se alcuni componenti della lista risultano già montati al momento della rimozione dell’imballo. I componenti sulla distinta non sono mai montati dal costruttore e richiedono l’installazione da parte del cliente. L’utilizzo del prodotto con parti non montate correttamente può causare gravi lesioni personali.
- Ispezionare attentamente il prodotto per assicurarsi che non si siano vericate rotture o danni durante il trasporto.
- Non smaltire il materiale dell’imballo no a che il prodotto non è stato attentamente controllato e messo correttamente in funzione. Lista parti Nome della parte Figura Qty Decespugliatore a lo
Schermo di protezione
AVVERTENZE! Nel caso in cui alcuni componenti fossero mancanti o danneg- giati, non utilizzare l’apparecchio prima di avere provveduto alla relativa installazi- one o riparazione. L’impiego del prodotto con parti mancanti o danneggiate può causare gravi lesioni personali.
AVVERTENZE! Non cercare di apportare modiche al prodotto né di aggiungere accessori il cui utilizzo non è raccoman- dato. Tali modiche o trasformazioni equivalgono ad un utilizzo non consentito e possono causare situazioni pericolose in grado di provocare gravi lesioni siche.
AVVERTENZE! Durante il montaggio delle parti, rimuovere sempre la batteria dall’apparecchio. La mancata osservanza di questa norma può comportare un avvio involontario del prodotto e causare gravi lesioni. Montaggio del deettore
AVVERTENZE! La lama di taglio sul deettore dell’erba è aflata. Evitare il contatto con la lama. La mancata osser- vanza di questa norma potrà risultare in gravi lesioni personali.
- Invertire il lo per accedere alla testina del decespugliatore.
- Con un giravite Phillips, rimuovere le viti preinstallate (a) dalla testina.
- Posizionare il paracolpi (b) sulla testina del decespugliatore e farlo scorrere sulla testina seguendo la direzione degli appositi binari.
- Allineare i fori delle viti sul paracolpi con quelli sulla testina.
- Inserire le viti sulla testina del decespugliatore, serrando il paracolpi al suo posto.
- Posizionare il coperchio del paracolpi (c) sul paracolpi e farlo scorrere sullo stesso.
- Allineare i fori sul coperchio del paracolpi con quelli sul paracolpi.
- Inserire le viti nel paracolpi, serrando correttamente il coperchio dello stesso. NOTA: La torsione delle viti è pari a 1.0-1.6 Nm. Montaggio albero L’accessorio si collega alla testina dell’alimentazione attraverso un dispositivo accoppiatore.
- Montare l’unità su una supercie piatta e ben equilibrata.
- Spingere il tasto di rilascio (c) posizionato sull’albero inferiore (d). Allineare il tasto di rilascio con il foro di posizionamento (e) e far scorrere i due alberi assieme. Ruotare l’albero inferiore no a che il tasto di blocco non si arresti nel foro di posizionamento.
- Serrare la manopola. NOTA: Se il tasto non viene rilasciato completamente nel foro di posizionamento, gli alberi non rimarranno bloccati al loro posto. Ruotare leggermente da un lato all’altro no a che il tasto non scatti al suo posto. c159Italian - MONTAGGIO Montaggio manico anteriore
- Allentare le due viti (a) nel manico con un giravite philips (non incluso) e rimuovere le viti dal manico.
- Montare il manico anteriore (b) e il morsetto inferiore (c) sull’albero.
- Regolare il manico verso l’alto o il basso se necessario, no a raggiungere la posizione desiderata.
- Serrare le due viti in modo che il manico non possa ruotare sull’albero. La torsione è di 1.0-1.6 Nm.160 - Italian
AVVERTENZE! Fare sempre attenzione, anche dopo avere acquisito dimestichez- za con l’apparecchio. Non dimenticare mai che basta un secondo di distrazione per ferirsi in modo grave.irsi in modo grave.
AVVERTENZE! Proteggere sempre gli occhi. La mancata osservanza di questa norma potrebbe causare gravi lesioni personali derivanti da oggetti eiettati negli occhi.
AVVERTENZE! Non utilizzare lame, dispositivi di sicurezza, cavi funi su ques- to prodotto. Non utilizzare componenti accessori non raccomandati dalla ditta produttrice. L’utilizzo di componenti o ac- cessori non raccomandati potrà causare gravi danni alla persona. Per istruzioni riguardanti il caricamento, far riferimento al Manuale d’istruzioni per il gruppo batterie e i modelli di caricatore. NOTA: Per evitare gravi lesioni personali, rimuovere sempre il gruppo batterie e tenere le mani lontane dal tasto di blocco quando si trasporta o sposta l’utensile. Installazione gruppo batteria
- Allineare l’aletta in rilievo sul gruppo batteria con le asole all’interno del vano batteria del tagliabordi.
- Prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio, accertarsi che la linguetta di bloccaggio posta sul fondo della batteria si innesti correttamente e che la batteria sia adeguatamente ssata nel tagliabordi. Rimozione gruppo batteria
- Rilasciare il grilletto dell’interruttore e il grilletto di blocco per arrestare il decespugliatore.
- Premere il tasto dell'alimentazione per spegnere il dispositivo.
- Premere e tenere premuto il tasto della linguetta batteria (a) sul retro del gruppo batterie.
- Mentre si regge la linguetta della batteria mettere una mano sul manico del decespugliatore e rimuovere il gruppo batterie.
Avvio/Arresto del tagliabordi Per avviare l’utensile:
- Premere il tasto di alimentazione on/off (acceso/ spento).
- Rilasciare il tasto di blocco e premere l'interruttore a grilletto.
- Premere il tasto alta velocità per aumentare la velocità a seconda delle condizioni dell'erba. Due LED si illumineranno sulla parte superiore del tasto ad alta velocità indicando che il decespugliatore si trova alle impostazioni alta velocità. Per arrestare:
- Rilasciare l'interruttore a grilletto.
- Premere di nuovo il tasto alimentazione per spegnere l'unità. Nota: L’unità si arresterà da sola dopo aver funzionato al minimo per 1 minuto. Tasto velocità alta/bassa Tasto On/ off (Acceso/ Spento) Grilletto velocità variabile Tasto di blocco sicurezza161Italian -
Messa in funzione del bordatore Seguire queste istruzioni quando si utilizza il tagliabordi:
- Reggere il bordatore con la mano destra sul manico posteriore e la mano sinistra sul manico posteriore.
- Reggere saldamente con entrambe le mani l'utensile mentre è in funzione.
- Reggere il bordatore in una posizione comoda con il manico posteriore all'altezza del anco.
- Tagliare l'erba alta con un movimento dall'alto verso il basso. In questo modo si eviterà che l'erba si arrotoli attorno all'albero e che la testa di taglio possa riportare danni da surriscaldamento. Se l’erba si arrotola attorno alla testina per il filo:
- Per rimuovere il gruppo batterie dal tagliabordi.
- Per rimuovere l'erba.
AVVERTENZE! L’eventuale contatto con la testa di taglio del tagliabordi può causare gravi lesioni personali. Alimentazione automatica del
Quando il decespugliatore a filo è in funzione, il filo di taglio si consuma e diventa più corto. Questo decespugliatore è dotato di sistema di avanzamento filo, che permette di far avanzare il filo quando la testa di alimentazione viene battuta sul terreno mentre ruota. La lama di taglio taglierà il filo per garantire operazioni di taglio ottimali. Manopola regolazione Consigli di taglio
- Seguire queste istruzioni quando si utilizza il tagliabordi:
- Tenere il tagliabordi inclinato verso l’area di taglio, questa è la posizione di taglio ottimale.
- L'utensile taglierà meglio se operato con un movimento da sinistra a destra sull'area di taglio; funzionerà peggio se operato da destra a sinistra.
- Utilizzare la punta del lo per le operazioni di taglio; non forzare la testina a lo nell’erba.
- Il contatto con lo spinato e recinzioni usura più rapidamente il lo e può addirittura romperlo. Muri, marciapiedi e legna usurano rapidamente il lo. Lama di taglio lo tagliabordi L’utensile è dotato di una lama di taglio sul deflettore dell’erba. Per operazioni di taglio ottimali, far scorrere il filo fino a che non sia della lunghezza giusta della lama di taglio. Far scorrere il filo fino a che non si sente il motore che scorre più velocemente del normale, o quando l’efficienza del taglio diminuisce. Ciò permetterà di mantenere prestazioni migliori e manterrà il filo abbastanza lungo per essere svolto a dovere. Lama di taglio162 - Italian MANUTENZIONE Manutenzione generale
AVVERTENZE! In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio originali. L’impiego di altri componenti potrebbe rappresentare un pericolo o danneggiare l’apparecchio.
AVVERTENZE! Per evitare gravi lesioni personali, rimuovere sempre il gruppo batterie dall’utensile quando si svolgono le operazioni di pulizia o manutenzione. Prima di ogni utilizzo, controllare il prodotto e verificare eventuali danni, parti mancanti o parti allentate come viti, dadi, bulloni, coperchi, ecc. Serrare tutti i dispositivi di blocco e i coperchi e non mettere in funzione il prodotto fino a che tutte le parti mancanti o danneggiate non siano state sostituite. Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici è soggetta a danni di vario tipo da solventi commerciali e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi. Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce si sporco, polvere, olio, grasso, ecc.
AVVERTENZE! Evitare che sostanze quali liquidi per i freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc. ven- gano a contatto con parti metalliche. Le sostanze chimiche potranno danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che potrà risultare in gravi lesioni personali. Solo le parti indicate nella lista parti sono riparabili o sostituibili dall’operatore. Tutte le altre parti dovranno essere sostituite da un Centro Servizi Autorizzato. Sostituzione della bobina Utilizzare solo un filo di taglio.
- Rimuovere la batteria.
- Premere i lati del coperchio della bobina. Linguetta
- Tirare il dispositivo per il blocco della bobina per rimuoverlo.
- Rimuovere la vecchia bobina. Coperchio Bobina
- Per installare la nuova bobina, assicurasi che il lo sia stato inserito nella fessura sulla nuova bobina. Assicurarsi che l'estremità del lo si estenda di oltre 15 cm oltre la fessura. Fessura guida Fessura guida163Italian - MANUTENZIONE
- Installare la nuova bobina in modo che il lo e la fessura siano allineate con l'occhiello nella testina a lo. Far scorrere il lo nell'occhiello.
- Tirare il lo che passa dalla testina a lo in modo che il lo venga rilasciato dalla fessura nella bobina.
- Reinstallare il dispositivo di blocco della bobina, premendo le linguette nelle fessure e premendo no a che il dispositivo di blocco per la bobina non rimanga bloccato al suo posto. Sostituzione lo di taglio
- Rimuovere il gruppo batteria.
- Rimuovere la bobina dalla testa porta lo. NOTE: Rimuovere ogni residuo di filo vecchio dalla bobina.
- Tagliare un pezzo di lo di una lunghezza di circa 3
- Piegare il lo a metà e agganciare l’occhiello ottenuto al foro nel centro della bobina. Assicurarsi che il lo si inserisca correttamente nella fessura. Fessura
- Piegare il lo e assicurarlo in senso orario. Una volta completata questa operazione, inserire il lo nella fessura per non farlo srotolare. Fessura Fessura
- Non srotolare il lo oltre il bordo della bobina.164 - Italian MANUTENZIONE Rimessaggio bordatore
- Rimuovere il gruppo batterie dal'utensile prima di riporlo.
- Rimuovere il materiale di scarto dall'utensile.
- Riporre l'utensile in un luogo non raggiungibile dai bambini.
- Tenerlo lontano da agenti corrosivi come prodotti da giardino e sali anti-ghiaccio.
- Riporre e ricaricare la batteria in un luogo fresco. Le temperature inferiori o superiori ad una temperatura ambiente normale riducono la durata della batteria.
- Non riporre mai una batteria scarica. Dopo l'uso, attendere che la batteria si raffreddi e quindi ricaricarla immediatamente.
- Riporre il gruppo batterie a temperature inferiori ai 27°C e lontano da umidità.
- Tutte le batterie nel tempo perdono la loro capacità di carica. Quanto più la emperatura è elevata, tanto più rapidamente la batteria perde la sua capacità di carica. Nel caso in cui il tagliasiepi non venga utilizzato per periodi prolungati, procedere alla ricarica della batteria tutti i mesi o ogni 2 mesi. Questa operazione ha per effetto di prolungare la durata della batteria. Tutela ambientale
- La tutela dell’ambiente deve essere un aspetto rilevante e prioritario nell’uso della macchina, a benecio della convivenza civile e dell’ambiente in cui viviamo. Evitare di essere un elemento di disturbo nei confronti del vicinato.
- Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi, olii, benzina, ltri, parti de- teriorate o qualsiasi elemento a forte impatto ambi- entale; questi riuti non devono essere gettati nella spazzatura, ma devono essere separati e conferiti agli appositi centri di raccolta, che provvederanno al riciclaggio dei materiali.
- Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risulta dopo il taglio.
- Al momento della messa fuori servizio, non abban- donare la macchina nell’ambiente, ma rivolgersi a un centro di raccolta, secondo le norme locali vigenti165Italian -
Il filo non avanza quando si utilizza la testina bump-alimen- tazione. Il filo è incollato su se stesso. Sostituzione lo di taglio. Non c’è abbastanza lo sulla bobina. Avvolgere una maggiore quantità di lo. Far riferimento al capitolo “Sostituzione lo di taglio” nel presente manuale. Il lo si è consumato ed è troppo corto. Tirare il lo mentre si preme sul pulsante di rilascio. Il lo è ingarbugliato sulla bobina. Rimuovere il lo dalla bobina e riavvolgerlo. Far riferimento al capitolo “Sostituzione lo di taglio” nel presente manuale L’erba si accumula attorno alla sede dell’albero e alla testina porta lo. Si sta tagliando erba alta troppo raso terra. Tagliare l’erba alta dall’alto in basso per evitare che si accumuli. Il motore non si avvia quando l’interruttore a grilletto viene premuto. Batteria non ssata. Per ssare il gruppo batterie, fare in modo che il blocco sulla parte inferiore del gruppo batteria scatti correttamente in sede. Batteria non carica. Caricare il gruppo batteria seguendo le istruz- ioni specicate per il proprio utensile. L’asta non è stata inserita completamente. Assicurarsi che l’asta inferiore sia stata cor- rettamente inserita nell’accoppiatore sull’asta superiore e serrare l’accoppiatore.166 - Italian DATI TECNICI Dati tecnici Dati tecnici Li 40T Tensione 40 v Velocità senza carico 4500 / 5500 (±10%) RPM Testa di taglio Testina a lo Diametro lo di taglio 2 mm Diametro percorso di taglio 35.6 cm / 40.6 cm Batteria Li 402A Caricatore batteria Li 40CGR Peso unità (senza batteria) 4.9 kg Peso unità (con batteria) 6.3 kg Livello di pressione acustica misurato L pa= 75.63 dB(A), Kpa= 2.71 Livello di potenza acustica misurato L wa= 92.73 dB(A) Vibrazioni < 2.5m/s², K=1.5 m/s²
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC
Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd. Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000, P.R.China Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico: Nome: Gary Gao Naixin (Direttore degli elettroutensili da esterni) Indirizzo: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ........................................................................................................................MOTOSEGA SENZA CAVO Modello................................................................................................................................................................Li 40T Numero di serie......................................................................................Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione.................................................................................Vedere l’etichetta nominale sul prodotto
- è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC)
- è conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC Direttiva EMC (2014/30/EU), Noise Emission Directive (2000/14/EC amended by 2005/88/EC) Si dichiara inoltre che
Notice-Facile