B428 PS - Tagliaerba MCCULLOCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo B428 PS MCCULLOCH in formato PDF.
Domande degli utenti su B428 PS MCCULLOCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale B428 PS - MCCULLOCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. B428 PS del marchio MCCULLOCH.
MANUALE UTENTE B428 PS MCCULLOCH
MONTERING AF BÆRESELE
MONTERING AF TRIMMERHOVED
Grazie per aver scelto un prodotto McCulloch. Siete sono entrati a far parte di una storia cominciata molto tempo fa, quando McCulloch Corporation iniziò la produzione di motori durante la Seconda guerra mondiale. Nel 1949, quando McCulloch presentò la prima motosega leggera manovrabile da una sola persona, si verificò una svolta decisiva nella lavorazione del legno.
L'innovativa linea di motoseghe prosegui nel corso dei decenni e il business si estese inizialmente ai motori per aeroplani e kart negli anni '50, quindi alle motoseghe mini negli anni '60. Successivement, negli anni '70 e '80, si aggiunsero alla gamma i trimmer e i soffiatori.
Oggi, in quanto parte del gruppo Husqvarna, McCulloch porta avanti la tradizione dei motori potenti, delle innovazioni tecniche e dei design competiti che per più di mezzo secolo sono stati
i nostri segni distinctivi. Per moi sono assolutamente prioritari elementi quali la riduzione del consumo di carburante, del livello acustico e delle emissioni, maanche il miglioramento della sicurezza e dellafacilityà di impiego.
Confidiamo che sarete soddisfatti del vosto prodotto McCulloch, progettato per servirvi fedelmente per molto tempo. La vita del prodotto cui è essere prolongata seguito le raccomandazioni del presente manuale circa l'uso, l'assistenza e la manutenzione. Per un aiuto professionale in merito alla riparazione o all'assistenza, utilizzare il Service Locator disponibile su www.mcculloch.com.
La McCulloch proceeds costamente allo sviluppo dei propri prodotti e si riserva quando il diritto di apportare, alla alcun preavviso, modifiche riguardanti fra l'alto la forma e l'aspetto esteriore.
Il presente manuale può essere scaricato dal sito www.mcculloch.com.
SIMPOLI
| Il macchinario più essere pericoloso! L'utilizzo non corretto o improprio più provocare gravi lesioni. | |
| Prima di usare il macchinario, leggere attendamente il Manuale dell'operatore e accertarsi di averne compreso il contentuto. | |
| Indossare sempre: • calzature di sicurezza con punctale in acciaio e sua antiscivolo • abbigliamentoaderente, pantaloni lunghi e pesanti e maniche lunghe • quanti per uso professionale antiscivolo • protezioni per gli occhi, occhiali a maschera o visiera • elmetto di protezione approvato • barriere antirumore (tappi o cuffie) per proteggere l'udito | |
| Per la propria sicurezza personale, è opportuno raccogliere i capelli lunghi in una coda. | |
| Durante il lavoro l'operaatore del macchinario deve accertarsi che non ci siano persono o animali in un raggio di 15 metri. | |
| Prestareattenzione alle particelle eagli oggetti espulsi. | |
| Frequenza rotazionale massima dell'alberino, giri/min. | max 10000 rpm |
| I macchinari dotati di lame possono essere scagliati violentamente da un lato qualora la lama entri in contatto con un oggetto fisso (contraccolpo). Una lama può amputare un braccio o una gamba. Tenere sempre persone e animali domestici ad almeno 15 metri di distance dal macchinario. | |
| Le freccce individano i limiti entro i quali viene montata l'impugnatura. | |
| Livello di pressione sonora ponderato A a 7,5 metri in base alla regolamentazione australiana di New South Wales, "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2008". Questi dati sono indicati sull'etichetta. | NOISE dB |
| Emissioni di rumore nell'ambiente in base alla direittiva della Comunità Europea. Questo dato è specificato nella sezione DATI TECNICI e sull'etichetta. | XXXdB |
| Il presente prodotto è conforme alle vigenti direttive CEE. | CEFAC |
| Il presente prodotto è conforme alle vigenti direttive EAC. | EAT |
| Questo prodotto è conforme alle norme australiane relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC) in vigore. | |
| Primer. | |
| Comando dell'aria. |

- Protezione
- Albero superiore
- Impugnatura della barra a J
- Impugnatura dell'acceleratore
- Comando dell'acceleratore
- Fermo dell'acceleratore
- Interruftlore ON/STOP
- Impugnatura di avviamento
- Serbatoio del carburante
- Tappodel carburante
- Leva del commande dell'aria
- Pompa del carburante
- Coperchio del filtro dell'aria
- Lama limitatrice del filo di taglio del trimmer
- Accoppiatore
- Testina portafilo
- Cappuccio della candelae candelae
- Protezione di trasporto
- Riduttore angolare
- Marmitta e parascintille
-
Cinghiaggio
-
Morsetto del cinghiaggio
- Serbatoio dell'olio
- Tappo di riempimento dell'olio
- Accessorio
- Lama tagliaerba
- Rondella di fissaggio
- Rondella concava
- Dado lama
- Filodi taglio del trimmer
PREFAZIONE
Se usato in maniera impropria o negligente, quello macchinario cui diventare pericoloso e causare lesions mortali o gravi all'operatore o a terzi. è importantissimo leggere attendamente e capire queste istruzioni per l'uso.
Questo manuale descive le fondamentii norme di sicurezza per lavorare con il presente macchinario.
L'operaatore è tenuto a seguire le avventenze e le istruzioni seguenti riportate nel manuale e sul macchinario stesso.
Studiare il funzionamento dei comandi e l'uso corretto del macchinario.
Limitare l'utilizzo di quello macchinario esclusivamente alle persone che abbiano letto e capito tutte le istruzioni e le avventenze riportate sul macchinario stesso e contenate nel manuale e che siano in grado di seguirle.
Non permettere che quello macchinario sia utilizzato da bambini.
Se si è incerti riguardo a come procedere, rivolgersi a un esperto.
Evitare qualsiasi lavoro per il quale non ci si sente sufficientemente qualificati.
Se si necessita di assistenza, rivolgersi a un rivenditore autorizzato per l'assistenza oppure chiamare l'assistenza clienti.
- Vestirsi in maniera adeguata. Indossare sempre occhiali di sicurezza o protezioni per gli occhi simili adeguate quando si utilizes il macchinario o si eseguono operazioni di manutenzione su diesso.
- Indossare sempre cuffie protettive. Una lunga esposizione al rumore più comportare lesioni permanenti all'udito.
- Indossare sempre un respiratore o una mascherina protettiva quando si utilizes il macchinario in ambienti polverosi.
- Indossare sempre pantaloni lunghi di tessuto pesante, camicie a maniche lunghe, stivali e quanti. Si consiglia inoltre di indossare protezioni di sicurezza per le gambe. La corretta protezione dell'opereatore garantisce inoltre la copertura dai detriti e dai pezzi di piante tossiche che vengono proiettati dal macchinario.
- Indossare sempre protezioni per i piedi. Non utilizzare il macchinario da scalzi o indossando sandali. Tenersi a distanza alla lama rotante o dal filo di taglio del trimmer.
- Legarsi capelli se son lunghi sono alle spalle. Fissare o togliere gioielli, abiti larghi, o abiti con lacci, cinghie o inserti pendenti che potrebbero rianere impigliati nelle parti in movimento.
SICUREZZA PER L'UTILIZZO DI CARBURANTE
- Maneggiare il carburante esclusivamente all'aperto.
- Conservare il carburante lontano da scintille o fiamme.
Non fumare e non consentire di fumare in prossimita del carburante o del macchinario. - Evitare di fare fuoriuscire carburante o olio. Pulire eventuali fuoriuscite di carburante.
- Prima di avviare il motore, spostarsi di almeno 3 metri dal luogo di rifornimento.
- Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante.
- Riporre sempre la benzina in un contentatore omologato per il carburante.
AREA DI LAVORO
- Prima di accendere il macchinario, ispezionare l'area circostante. Togliere tutti i detriti e gli oggetti solidi quali pietre, vetri e cavi elettrici che potrebbero rimbalzare, essere proiettati o causare lesioni o danni durante il funzionamento.
- Assicurarsi che persone e animali non entrino in contatto con il gruppo di taglio o con oggetti liberi che possano essere scagliati in aria dal gruppo di taglio.
- Quando si utilizes il macchinario, i bambini, gli animali, i collaboratori e altre persone presenti devono riranere a una distanza minima di 15 metri. Le altre eventuali persone presenti devono essere invitate a indossare degli occhiali di sicurezza. Spagnere immediatamente il motore se si avvicina qualcuno.
Nonutilizzareil macchinario se non si e certi di poter chiedere aiuto in caso d'infortunio.
Non utilizzato il macchinario in condizioni meteorologiche sfavorevoli, ad esempio in caso di nebbia fitta, pioggia intensa, vento forte o gelo. Lavorare in condizioni meteorologiche avverse è spesso stancante e comporta ulteriori rischi. - Accertarsi di poter camminare e lavorare in sicurezza. Qualora ci si debba spostare repentinamente, controllare che non vi siano ostacoli quali radici, pietre, rami, e fossati. Fare particolare attenzione quando si lavora su terreni in pendenza.
- Utilizzare il macchinario soltanto per tagliare, eseguire lo scalping, rasare e spazzare. Non utilizzato invece per eseguire lavori di bordatura, potatura o taglio delle siepi.
- Prestare sempre molta attenzione. Non utilizzato il macchinario se si è stanchi, ammalati, di cattivo umore o tutto l'influenza di alcohol, farmaci o medicine. Osservare attentamente l'area in cui si lavora, facendo ricorso al buon senso.
Non avviare ne utilizzato mai il macchinario all'interno di locali o edifici chiusi. Respirare i fumi di scarico più essere letale. - Mantenere pulite le impugnature prive di olio e carburante.
- Tenere sempre il motore sul fianco destro del proprio corpo.
- Tenere il macchinario saldamente con entrambe le mani.
- Tenere il gruppo di taglio e la marmitta sotto il livello della vita e distante da tutte le parti del corpo. Una marmitta calda cui possare gravi usioni.
- Mantenere sempre i piedi stabili e un corretto equilibrio. Non sporgersi né sostare su superfici instabili quali scale, alberi, gradini ripidi e tetti.
Utilizzare il macchinario solo di giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Utilizzare il macchinario solo per gli impieghi previsti nel presente manuale o nei manuali degli accessori optionali. - Non pogiare mai per terra il macchinario con il motore acceso o durante la rotazione del gruppo di taglio.
- Dopo ciascuna fase di lavoro decelerare il motore fino al regime minimo. Un esercizio prolongato a pieno regime sulla carico può causare gravi danni al motore.
-
Non cercare mai di rimuovere il materiale tagliato con il motore in moto o l'attrezzatura di taglio in rotazione. Esiste il rischio di ferirsi gravamente e ciò vale sia per l'operaatore del macchinario sia per eventuali terzi. Arrestare il motore e l'attrezzatura di taglio e scollegare il cappuccio della candela alla candelà prima di rimuovere il materiale avvolto intorno all'albero della lamà; in caso contrario esiste il rischio di lesioni.
-
Durante e/o alcuni attimi après l'uso è possibile che il riduttore angolare sia caldo. Lasciarlo raffreddare. Il contatto può implicare il rischio di usioni.
- Rischio di oggetti volanti. Usare sempre protezione per gli occhi omologata. Evitare di lavorare inclinati verso la protezione del gruppo di taglio. C'è la possibilità di essere colpiti a un occhio da un sasso, un ramo o altri oggetti sollevatisi dal terreno, con consequenceseanche molto gravi, quali cecità o altre leSIONi.
- Mantenere distanti i non addetti ai lavori. Bambini, animali, collaboratori o altre persone presenti devono sempre essere tenuti a una distance di sicurezza di 15 metri. Arrestare immediamente il macchinario nel caso qualcuno si avvicini. Non girarsi mai con il macchinario in azione sera prima aver controllato che non ci sia nessuno alle vostre spalle entro la zona di sicurezza.
- A volte rami o erba possono incastrarsi tra la protezione e il gruppo di taglio. Spagnere sempre il motore prima della pulizia.
- Evitare il contatto con la marmitta. Una marmitta calda cui po causare gravi usioni.
SICUREZZA DELLA LAMA
- Prima di utilizzare il macchinario, installare correttamente la protezione richiesta.
- Insieme alla lama, utilizzato sempre l'impugnatura della barra a J e un cinghiaggio regolato correttamente.
- Tagliare procedendo da destra verso sinistra.
- La lama potrebbe essere scagliata violentamente dal materiale che non è in grado di tagliare e provocare l'amputazione degli arti superiori o inferiori. Mantenere sempre il controllo del macchinario.
- Non utilizzato la testina portafilo come dispositivo di fissaggio della lama.
- La lama continua a girareancheo后再il rilascio del grilletto o lo spegnimento del motre. La lama rotantepuo scagliare gli oggetti oragliare gravamente I'operatore se ne viene a contatto accidentallmente. Fermare la lama mettendo a contatto il lato sinistro della lama rotante con il materiale giagtagliato.
- Gettare via e sostituire le lame piegate, curvate, incrinate, rotte o danneggiate in qualsiasi modo.
Utilizzare solo la lama specificata e assicurarsi che sua installata correttamente e fissata in maniera sicura. - Le lame sono affiliate. Maneggiare con cura e indossare dei quanti durante la manipolazione.
VIBRAZIONI
L'esposizione alle vibrazioni derivanti dall'uso prolongato di strumenti manuali a benzina cui possa casare danni alla circolazione o ai nervi delle dita, delle mani e delle giunture nelle persone soggette a problemi circolatori o rigonfiamanti anomali. L'uso prolongato in condizioni atmosphericiche fredde è stato collegato a lesions dei vasi circolatori in persona altrimenti sane. Al primo verificarsi di sintomi quali intorpidimento, dolore, perdita di forza, migliorada del colore e dell'aspetto esterno della pelle, o perdita della sensibilità nelle dita, nelle mani o nelle giunture, interrompere l'utilizzo di quello apparecchio e consultare il proprio medico.
Unsystema anti-vibrazioni non garantisce l'insorgenza di questi problemi. Gli utenti che impiegano strumenti elettrici su base regolare e continuativa devono controllare attentamente le proprie condizioni fisiche e lo stato di"Thiso strumento.
SICUREZZA PER LA MANUTENZIONE
- Assicurarsi che tutti i peszzi del macchinario siano installati correttamente come illustrato in quello manuale.
- Mantenere il macchinario in buone condizioni di funzionamento.
-
Eseguire la manutenzione del macchinario secondo le procedure consigliate.
-
Fare eseguire tutte le operazioni di manutenzione non contenute nel presente manuale di istruzioni da un rivenditore autorizzato per l'assistenza.
- Prima di ciascun utilizzo, controllare e sostituire eventuali parti danneggiate o allentate.
- Prima di utilizzare il macchinario, sostuire i peszi della testina portafilo scheggiati, incrinati, rotti o danneggiati.
Utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio raccomandati. - Controllare e riparare eventuali perdite di carburante prima di ciascun utilizzato.
- Scollegare la candela prima di eseguire le operazioni di manutenzione, salvo per le regolazioni del regime minimo.
Utilizzare solo la testina portafilo specificata e assicurarsi che sua installata correttamente e fissata in maniera sicura. - Utilizzare solo il filo di taglio consigliato. I fili di altre dimensioni non avanzano correttamente e sono provocare gravi leioni. Non utilizzato altri materiali, come filo di ferro, corde o funi. Il cavo può rompersi durante l'operazione di taglio e diventare un pericoloso proiettile che può causare gravi leioni.
- Tenere il filo di taglio del trimmer alla lunghezza appropriata.
- Effettuare le regolazioni del regime minimo mantenendo sollevata l'estremità inferiore per impedire che il gruppo di taglio venga aicontutto con qualsiassi oggetto.
- Durante le regolazioni del regime minimo, Maintainere le altre persona a debita distanza.
- Evitare assolutamente di modificare la versione originale del macchinario perché l'autorizzazione del fabbricante. Modifiche e/o accessori non autorizzati sono causare gravi lesioni personali o mortali all'operaatore o a terzi.
PARASCINTILLE
Alcune località impongono per legge che molti motori a combustione interna siano dotati di una rete anticintille. Se si opera in una località in cui tali normative sono gli presenti, l'opereatore è legalmente responsable del mantenimento delle condizioni di funzionamento di tali pezzi. L'inosservanza di tale precauzione è una violazione della legge.
La marmitta e la rete antiscintille non richiedono manutenzione, se l'apparecchio è destinato al normale uso domestico. Dopo 50 ore d'utilizzo, è consigliata la manutenzione o la sostituzione della marmitta da parte di un rivenditore autorizzato per l'assistenza.
TRASPORTO E RIMESSAGGIO
- Gli spostamenti vanno sempre eseguiti a motore spento.
- In caso di spostamenti o di trasporto del macchinario, installare la protezione di trasporto sulla lama tagliaerba.
Far raffreddare il motore prima del trasporto. - Mettere in sicurezza il macchinario prima di riporlo o di trasportarlo su un veicolo.
- Vuotare il serbatoio del carburante prima di riporre o di trasportare il macchinario. Utilizzare il carburante rimasto nel carburatore avviando il motore e lasciandolo acceso fino a quando non si arresta da solo.
- Riporre il macchinario e il carburante in un'area dove i vapori del carburante non possano raggiungere scintille o fiamme aperte di scaldabagni, motori, interruptori elettrici o fornii.
- Riporre il macchinario in modo che la lama limitatrice del filo di taglio del trimmer non possa causare danni in maniera occidentale.
- Riporre il macchinario nella posizione di avviamento o appenderlo dal suo albero.
- Trasportare il macchinario nella posizione di avviamento.
- Riporre il macchinario fuori alla portata dei bambini.
MONTAGGIO
ATTENZIONE: se il macchinario è gli stato assemblato, ripetere tutti i passaggi per verificare che sia stato montato correttamente e che i dispositivi di fissaggio siano stati ben fissati.
Controllare che nessuno dei componenti sia danneggiato. Non utilizzato eventuali parti danneggiate.
NOTA:
- Se si ha bisogno di assistenza o si vogliono reperire i pezzi mancanti o danneggiati, chiamare l'assistenza clienti.
- Énormale che il filtró del carburante emetta un rumore metallico all'interno del serbatoio carburante vuoto.
- La presenza di carburante o di residui di olio sulla marmitta è normale ed è dovuta alle regolazioni del carburatore e ai test eseguiti dal produttore.
INSTALLAZIONE DELL'ACCESSORIO
Per garantire la massima stabilità durante il montaggio dell'accessorio, posizionare il macchinario su una superficie piano.
- Allentare l'accoppiatore ruotando la manopola in senso antiorario (A).

- Rimuovere la protezione per il trasporto dall'accoppiatore (se presente).
- Togliere il cappuccio dell'albero dall'accessorio del trimmer (se presente).
- Portare il pulsante di bloccaggio/sbloccaggio dell'accessorio nell'incavo di guida dell'accoppiatore.
- Spingere l'accessorio nell'accoppiatore finché il pulsante di bloccaggio/sbloccaggio non si insersisce nel foro principale.
NOTA: se risulta difficile montare l'accessorio, ruotare il gruppo di taglio manualmente per consentire all'albero interno di allinearsi e di inseriri nell'incavo dell'accoppiatore.
- Prima di utilizzato il macchinario, serrare la manopola ruotandola in senso orario (B).

AVVERTENZA: prima diutilizzare il macchinario,assicurarsi che il pulsante di bloccaggio/sbloccaggio sa bloccato nel foro primario e che la manopola sua serrata correttamente. Se non altrimentiindicato nel relativo manuale diistruzioni,tutti gli accessori sono progettati per essere installati nel foro primario.L'uso di un foro non corretto pue danneghiare il macchinario e causare gravi lesioni alle persone.

Per il montaggio degli accessori opzionali,fare riferimento alla sezione MONTAGGIO riportata nel manuale di istruzioni dell'accessorio stesso.
FISSAGGIO DELLA PROTEZIONE
La protezione deve essere montata correttamente. Essa fornisisce una protezione parziale dell'operatore e delle altre persone contro gli oggetti eventualmente scagliati ed è dotata di una lama limitatrice che taglia il filo di taglio del trimmer alla giusta lunghezza. La lama limitatrice del filo di taglio presente nella parte inferiore della protezione è affiliata e può tagliare l'operatore.
- Rimuovere il dato a farfalla alla protezione.
- Inserire la staffa nell'alloggiamento come restrato in figura.
- Ruotare la protezione fino a far passare il bullone attraverso il foro presente nella staffa.

- Rimontare il dato a farfalla e serrarlo saldamente.

FISSAGGIO DELL'IMPUGNATURA DELLA BARRA A J
AVVERTENZA: quando é installata Timpugnatura della barra a J,utilizzare solo lame tagliaerba o testine portafilo. Non utilizzare lame per sfrascatura.
Quando si regola l'impugnatura della barra a J, verificare che rimanga sopra l'etichetta di sicurezza e fatto il segno o la frezza presenti sull'albero.
- Posizione l'impugnatura della barra a J sull'albero. L'impugnatura deve essere montata tra le due frece segnate sull'albero.
- Montare la vite, la piatra di fissaggio e il dato a farfalla come indicato in figura.
- Eseguire una regolazione finale dell'impugnatura della barra a J per garantire una posizione di lavoro confortevole.
- Serrare il dato a farfalla.


COLLEGAMENTO DEL MORSETTO DEL CINGHIAGGIO
- Posizione are il morsetto superiore del cinghiaggio sull'albero e il morsetto inferiore sost o' albero. Allineare i fori delle viti del morsetto superiore e inferiore. Il morsetto delve essere fissato sopra la freccia riportata sull'albero.
- Inserire due viti negli appositi fori.
- Fissare il morsetto del cingiaggio serrando le viti con una chiave esagonale.

COLLEGAMENTO DEL CINGHIAGGIO
- Inserire il braccio destro e la testa attraverso il cinghiaggio, appoggiandolo sulla spalla sinistra. Accertarsi che il gancio del cinghiaggio si trovi a destra della propria vita.
- Regolare il cingiaggio da spalla in modo che il gancio sia a circa 15 cm sotto la cintura.
- Fissare il cinghiaggio al relative morsetto presente sull'albero e sollevare il macchinario nella posizione di funzionamento.
- Eseguire una regolazione finale in modo da ottenere una comoda posizione di lavoro con il macchinario sospeso dal cinghiaggio.
NOTA: per un bilanciamento corretto del macchinario, potrebbe essere necessario spostare il morsetto del cinghiaggio presente sull'albero.
-
Regolare il cinghiaggio per far si che il gruppo di taglio si a parallelo al terreno.
-
Fare in modo che il gruppo di taglio si appoggi leggermente al terreno. Se si utilizza la lama tagliaerba, questa deve essere mantenuta a 10 cm dal terreno per evitare il contatto con pietre e simili. Regolare la posizione del morsetto del cinghiaggio per bilanciare correttamente il macchinario.

SELEZIONE E COLLEGAMENTO DELL'ATTREZZATURA DI TAGLIO
AVVERTENZA: non usare mai un gruppo di taglio perché sa stato montato un dispositivo di protezione omologato. L'installazione di una protezione errata o difettosa può provocare gravi lesioni personali.
SELEZIONE DELL'ATTREZZATURA DI TAGLIO
Per il taglio dell'erba più folta, usare una lama tagliaerba.
Per tosare I'erba,utilizzare invece una testina portafilo.
COLLEGAMENTO DELLA LAMA TAGLIAERBA
- Far ruotare l'albero del riduttore angolare fino ad allineare i fori della coppa raccogli-polvere al foro corrispondente presente nel riduttore angolare.
- Inserire un piccolo cacciavite nel foro per bloccare l'albero del riduttore angolare.
- Posizionare la lama e la rondella di fissaggio sull'albero del riduttore angolare.
AVVERTENZA: quando si installano le lame, è estremamente importante che la sezione sollevata presente sulla rondella di fissaggio si agganci correttamente nel foro centrale della lama. Una lama montata in modo errato cui poto causare lesioni personali molto gravi e/o perfino mortali.
- Posizione are la rondella concava sull'albero del riduttore angolare con la parte concava della rondella rivolta verso la lama.
- Montare il dato della lama. Serrare il dato con una chiave dinamometrica. Ruotare in senso contrario al dato di rotazione. La filettatura del dato è sinistorsa.


COLLEGAMENTO DELLASTESTINA PORTAFILO
- Far ruotare l'albero del riduttore angolare sono ad allineare i fori della Coppa raccogli-polvere al foro corrispondente presente nel riduttore angolare.
- Inserire un piccolo cacciavite nel foro per bloccare l'albero del riduttore angolare.
- Avvitare la testina portafilo in senso contrario al senso di rotazione.

FUNZIONAMENTO
SPECIFICHE DELL'OLIO
Utilizzare solo olio detergente di alta qualità con classificazione SL (API), GF-3 (ILSAC) o superiore. Selezionare il grado di viscosità SAE dell'olio in base alla temperature operativa prevista. Per la maggior parte delle applicazioni, si raccomanda l'olio 10W-30. Non utilizzato additivi specifici.
NOTA: l'olio sintetico che raggiunge o supera la classificazione di servizio richiesta è un olio accettabile a tutte le temperature. L'utilizzo di un olio sintetico non altera gli intervalli deiambi dell'olio richiesti.


ATTENZIONE: i motori raffreddati ad aria divertano più caldi dei motori automatistici. L'utilizzo di oli a multi-viscosità e non sintetici come 5W30 e 10W30 a temperature superiori a 4^ comporta un consumo di olio superiore al normale. Quando si utilizza dell'olio a multi-viscosità, occorre controllare il livello dell'olio più frequentlymente per evitare possibili danni al motore dovuti a una quantità insufficiente di olio.
AGGIUNTA DI OLIO
Il macchinarioiene segnato alla olio nel motore. Il motore più contenere fino a 75 ml circa di olio individati alla taccà "MAX FILL" (riempimento massimo) presente sulla finestra del serbatoio dell'olio. Insieme a quello macchinario viene fornito un contentatore da 75 ml di olio per il corretto riempimento di olio del motore esclusivamente per il primo utilizzato. Versare l'intero contentuto di quello contentitore di olio nel bocchettone di riempimento dell'olio. Dopo il primo riformamento di olio,>basta riempire il motore con olio fino alla taccà "MAX FILL" secondo necessità.
ATTENZIONE: per evitare eventuali danni, non riempire troppo il motore con olio motore.

ATTENZIONE: per poter eseguire il controlo dell'olio, il motore deve trovarsi su una superficie piana con il tappo di riempimento dell'olio rivolto versusl'alto. Se il motore non è a livello, lalettura di riempimento dell'olio non risulta precisa. Cio comporta un eventuale riempimento eccessivo o insufficiente con seguenti danni al motore.
- Prima di avviare il macchinario, controllare il livello dell'olio.
- Prima diogni utilizzato, controllare il livello dell'olio.
- Mantenere il livello dell'olio in corrispondenza della tacco "MAX FILL".
- Evitare di riempire troppo il motore.
- Assicurarsi che il motore sia in piano e che l'area intorno al foro di riempimento dell'olio sua pulita.
-
Rimuovere il tappo di riempimento dell'olio.
-
Versare lentamente l'olio nel motore. Evitare di riempire troppo il motore.

- Verificare che il livello di olio sia in corrispondenza della scritta "MAX FILL" controlling le tacche presenti sulla finestra del serbatoio dell'olio.

- Prima di avviare il motore, accertarsi sempre di riposizione are tacco di riempimento dell'olio e serrarlo saldamente.
Prima di agli utilizzato, controllare il livello dell'olio.
Rabboccare se necessario. Riempire fino alla tacco
"MAX FILL" presente sulla finestra del serbatoio dell'olio.
Sostituire l'olio dopo le prime 5 ore di utilizzo, quando gli ngi 25 ore di funzionamento oppure gli ngi stagione. Sostituire l'olio gli 10 ore di funzionamento'intenso del motore o a temperature elevate. Potrebbe essere necessario sostituire l'olio con maggiore frequenza in ambienti polverosi e sporchi.
AGGIUNTA DI BENZINA
Questo macchinario è progettato per funzionare con benzina perché piombo con un valore minimo di 90 RON e con etanolo miscelato fino a un massimo del 10% per volume (E-10). Non miscelare l'olio con la benzina. Acquistare il carburante in quantità che possano essere utilizzate entro 30 giorni per averre la certezza che non invecchi.
ATTENZIONE: non utilizzato carburanti differenti come miscele di etanolo superiori al 10% del volume (E-15 - R-85) o altri carburante miscelato con metanolo. L'impiego di tali carburanti cui poto causare gravi problemi di funzionamento e ridurre la durata utile del motore.
- Ruotare il tappo del carburante in senso antiorario per rimuoverlo.
- Riempire il serbatoio di carburante fino alla parte inferiore del collo di rifornimento del serbatoio.
- Sostituire il tappo del carburante.
- Ruotare il tappo del carburante in senso orario per serrarlo.
ARRESTO DEL MACCHINARIO
- Rilasciare il grilletto acceleratore.
- Portare l'interruttore di accensione/arresto (ON/ STOP) su STOP.


AVVIO DEL MACCHINARIO
POZIONE DI AVVIAMENTO
Prima di avviare il motore, collocare il macchinario su una base di appoggio solida.

AVVIAMENTO DEL MOTORE A FREDDO
- Portare l'interruttore di accensione/arresto (ON/ STOP) su ON.
- Premere lentamente per 6 volte la pompa del carburante.
- Portare la leva del dato dell'aria in posizione FULL CHOKE (comando dell'aria completeness).
NOTA: tenere premuto il grilletto acceleratore a fondo per tutte le fasi rimanenti.
-
Tirare con decisione l'impugnatura di avviamento 3 volte.
-
Portare la leva del dato dell'aria in posizione HALF CHOKE (comando dell'aria mezzo aperto)
- Tirare con decisione l'impugnatura di avviamento fino a far funzionare il motore, ma non più di 6 volte.
NOTA: se il motore non si avvia dopo 6 tentativi in posizione HALF CHOKE, portare la leva del lavoro dell'aria in posizione FULL CHOKE e premere 6 volte la pompa del carburante. Tirare l'impugnatura di avviamo altre 2 volte. Portare la leva del lavoro dell'aria in posizione HALF CHOKE e tirare l'impugnatura di avviamo finché il motore non si avvia alla superare 6 tentativi. Se il motore continua a non avviarsi, probabilitmente è ingolfato. Passare al paragrafo "Avviamo del motore ingolfato".
- Una volta avviato il motore, farlo girare per 10 secondi, quando portare la leva del lavoro dell'aria in posizione RUN. Rilasciare il grilletto acceleratore.
NOTA: se il motore si spegne con la leva del commande dell'aria in posizione RUN, portarla in posizione HALF CHOKE e tirare l'impugnatura di avviamento fino ad avviare il motore alla superare 6 tentativi.
Lasciare riscaldare il motore per un minuto.
AVVIAMENTO DEL MOTORE A CALDO
NOTA: NON premere il grilletto acceleratore sono a quando il motore non incomincia a funzionare.
Seguire i passaggi 7 e 6 riportati nelle istruzioni per l'avviamento a freddo.
NOTA: se il motore non si avvia, tirare l'impugnatura di avviamento autre 5 volte. Se il motore continua a non funzionare, probabilitmente è ingolfato.
AVVIAMENTO DEL MOTORE INGOLFATO
E possibile avviare un motore ingolfato portando la leva del dato dell'aria in posizione RUN e tirando l'impugnatura di avviamento al fine di eliminare l'ecesso di carburante del motore. Per fare ciò più essere necessario tirare l'impugnatura di avviamento più volte, a seconda del grado di ingolfamento. Se il macchinario continua a non avviarsi, consultare la TABELLA SULLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI oppure contattare l'assistenza clienti.
FUNZIONAMENTO DELL'ACCOPIATORE
Il macchinario è dotato di un accoppiatore che permette di installare degli accessori opzionali. Gli accessori opzionali sono:
Descrizione Modello
Tagliasiepi MTO001
Coltivatore MTO002
Soffiatore MTO003
Tagliabordi MTO004
Potatore MTO005
Decespugliatore MTO006

AVVERTENZA: prima di montare o di smontate
accessori, spegnere sempre il macchinario.
RIMOZIONE DELL'ACCESSORIO
- Per maggiore stabilità, posizionare il macchinario su una superficie pianà.
- Allentare l'accoppiatore ruotando la manopola in senso antiorario.
- Tenere premuto il pulsante di bloccaggio/sbloccaggio.
- Tenendo saldamente il motore e l'albero superiore, estrarre l'accessorio dall'accoppiatore.
POSIZIONE DI FUNZIONAMENTO

AVVERTENZA: usare sempre una protezione per gli occhi. Non lavorare piegati verso il gruppo di taglio. Pietre e detriti sono essere scagliati o proietti negli occhi e sul volto, causando cecità o altre gravi lesioni.
AVVERTENZA: usare sempre il cinghiaggio da spalla quando si utilizes la lama tagliaerba.
Durante il funzionamento del macchinario:
- Indossare protezioni adeguate per gli occhi, le orecchie e indumenti appropriati.
- Mantenere la posizione illustrata nella figura.
- Tenere l'impugnatura del grilletto con la mano destra e l'impugnatura della barra a J con la mano sinistra.
- Tenere il macchinario al di sotto della cintura.
- Tagliare solo procedendo da sinistra verso destra per assicurarsi che i detriti vengono scagliati lontano da se. Senza piegarsi in avanti, tenere il filo di taglio del trimmer vicino e parallelo al terreno senza affondarlo nel materiale tagliato.
- Usare sempre l'attrezzatura giusta.
Regalore sempre adeguatamente l'attrezzatura. - Seguire toutes lenorme di sicurezza.
- Organizzare bene il lavoro.
UTILIZZO DELLA LAMA TAGLIAERBA
Per tutti i tipi di erba alla o robusta va usata la lama tagliaerba. La lama tagliaerba non vuo essere usata per i tronchi legnosi.
Far funzionare sempre la lama a piano regime nel momento in cuiessa viene a contatto col materiale da tagliare.
Usare sempre lame ben affiliate.
Evitare di urtare la lama contro sassi.
L'erba viene falciata con movimenti oscillanti lateralmente, in cui il movimento da destra a sinistra costituisce il momento di falciatura nelle il movimento da sinistra a destra è il movimento di ritorno. Lavorare con il lato sinistro della lamà (pretendono ad esempio l'orologio, la posizione sarebbe fra le 8 e le 12).

Inclinando leggermente la lama verso sinistra durante lo sfortimento, l'erba forma un'andana che ne facilita la raccolta.
Cercare di lavorare con movimenti ritmici. Assumere una posizione stabile con i piedi divaricati. Dopio il movimento di ritorno avanzare e riassumente una posizione stabile.
Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi leggermente al terreno. La coppetta di sostegno serve a proteggere la lama dal contatto con il terreno.
Per evitare che il tagliato si aggrovigi intorno alla lama è bene seguire le seguenti indicazioni:
- Lavorare sempre a piano regime.
- Evitare il materiale appena tagliato nel movimento di ritorno.
Prima di raccogliere il materiale tagliato, spegnere il motore, sganciare il cinghiaggio e appoggiare il macchinario sul terreno.
Si consiglia di non usare il motore a piano regime per altri 1 minuto.
Quando non si sta eseguendo alcuna operazione di taglio, rilasciare sempre il grilletto acceleratore per consentire al motore di ritornare al regime minimo.
UTILIZZO DELLA TESTINA PORTAFILO
Non far girare il motore a un regime maggiore di quanto necessario. Il filo di taglio taglia in modo efficiente quando il motore gira a un regime inferiore al piano regime. A regimi inferiori, il macchinario emette meno rumori e vibrazioni. Il filo di taglio dura più a lungo e tende meno a "fondersi" sulla bobina.
Durante il taglio, non avvincare eccessivamente il filo a oggetti duri come pietre, ghiaia e recinzioni in quanto la testina portafilo potrebbe danneggiarsi, rimanere incastrata nel filo o essere scagliata causando gravi pericoli.
La punta del filo non taglia. Non affondando il filo nell'area di taglio, si raggiungono prestazioni ottimali con la minima usura del filo stesso. Di seguito sono illustrati il modo corretto e il modo non corretto di utilizzato.


Il filo eliminata lavoramente l'erba e le erbacce da muri, recinti, alberi e aiuole, ma cui che tagliare la cortecchia morbida degli alberi o delle siepi e scheggiare le recinzioni.
Per i lavori di taglio o di scalping è opportuno non usare il macchinario a piano regime al fine di aumento la durata utile del filo e ridurre l'usura della testina, in particolare:
- Durante un lieve taglio.
- Vicino a oggetti intorno ai quali il filo potrebbe avvolgersi come paletti, alberi o recinzioni in rete metallica.
- Per ottener un buon lavoro pulito in caso di rasatura del prato o qualora si spazzi via del materiale, lavorare sempre a piano regime.
TAGLIO
Tenere la parte inferiore della testina portafilo a circa 8 cm dal terreno e a una certa angolazione. Consentire solo alla punta del filo di entrare in contatto. Non forzare il filo di taglio del trimmer nell'area di lavoro.

SCALPING
La tecnia di scalping rimuove la vegetazione indesiderata dal terreno. Tenere la parte inferiore della testina portafilo a circa 8 cm dal terreno e a una certa angolazione. Se si lascia la punta del filo di taglio del trimmer colpire il terreneo intorno a oggetti quali alberi, paletti e ornamenti, si provoca una maggiore usura del filo.

RASATURA
Il trimmer è ideale per eseguire la rasatura in luoghi non raggiungibili dai convenzionali rasaerba. Nella posizione di rasatura, mantenere il filo di taglio del trimmer parallelo al terreno. Evitare di premere la testina portafilo contro il terreno perché si rischia di eseguire lo scalping del terreno e di danneggiare il macchinario.

SPAZZATA
Lo spostamento d'aria causato alla rotazione del filo di taglio del trimmer può essere sfruttato per eseguire una rapida e facile pulizia. Mantenere il filo di taglio del trimmer parallelo e al di sopra delle superfici da spazzare e spostare il macchinario da un lato all'alto.

AVANZAMENTO DEL FILO DI TAGLIO DEL TRIMMER
Il filo di taglio del trimmer avanza di circa 5 cm agli volta che la parte inferiore della testina portafilo rimane incastrata nel terreno con il motore in funzione a pieno regime.
La lunghezza più efficente del filo di taglio del trimmer è la lunghezza massima consentita dal limitatore del filo.
Tenere sempre la protezione in posizione quando il macchinario è in funzione.
Per l'avanzamento del filo di taglio del trimmer:
Far girare il motore a piano regime.
- Mantenere la testina portafilo parallela e al di sopra dell'area erbosa.
- Toccare leggermente il terreno con la parte inferiore della testina portafilo una volta sola. Ogni tocco comporta l'avanzamento di circa 5 cm del filo di taglio del trimmer.
La testina portafilo delve sempre e solo toccare zone erbose. Se esta tocca superfici come cemento o asfalto potrebbe usurarsiccessivamente.
Se il filo di taglio del trimmer è usurato per un massimo di 5 cm, per ottenere la lunghezza più efficace del filo di taglio, saranno necessari più di un tocco della testina portafilo.
MANUTENZIONE
AVERTENZA: scollegare la candela prima di eseguire le operazioni di manutenzione, salvo per le regolazioni del regime minimo.
Fare eseguire tutte le riparazioni diverse da quella consigliate nel presente manuale di istruzioni da un rivenditore autorizzato per l'assistenza.
La garanzia non copre i lavori eseguiti sul prodotto da un rivenditore non autorizzato per l'assistenza. L'operaatore è responsable di eseguire la manutenzione sul proprio macchinario.
CONTROLLO DELL'ASSENZA DI DISPOSITIVI DI FISSAGGIO O PEZZI ALLENTATI
Cappuccio della candela
- Filtrodell'aria
Viti dell'alloggiamento
Vite dell'impugnatura
- Protezione
CONTROLLO DELL'ASSENZA DI PARTI DANNEGGIATE O USURATE
Per la sostituzione delle parti danneggiate o usurate, contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.
- Interruttore ON/STOP - Assicurarsi che l'interruttore ON/STOP funzioni correttamente. Portare l'interruttore su STOP. Assicurarsi che il motore si arresti, quando avviarlo nuovamente e continuare.
- Serbatoio del carburante - Interrompere l'uso del macchinario se il serbatoio del carburante alla segn di usura o perdite.
- Protezione - Interrompere l'uso del macchinario se la protezione è danneggiata.
CONTROLLO DEL LIVELLO DELL'OLIO MOTORE
- Vedere AGGIUNTA DI OLIO nella sezione FUNZIONAMENTO.
ISPEZIONE E PULIZIA DEL MACCHINARIO E DELLE ETICHETTE
- Dopogni utilizzato, controllare bene il macchinario per verificare che non vi siano parti allentate o danneggiate.
- Pulire il macchinario e le etichette con un panno umido imbevuto di detergente neutro.
- Asciugare il macchinario con un panno asciutto pulito.
SOSTITUZIONE DELL'OLIO MOTORE
Sostituire l'olio aftere le prime 5 ore di utilizzo, quindi ogni 25 ore di funzionamento oppure ogni stagione. Sostituire l'olio ogni 10 ore di funzionamento intenso del motore o a temperature elevate. Prima di ogni avviamento, controllare il livello dell'olio del carter motore.
SOSTITUZIONE E CONTROLLO DEL LIVELLO DELL'OLIO
ATTENZIONE: l'olio usato è un rifiuto pericoloso. Smaltire correttamente l'olio usato. Non smaltirlo insieme ai rifiuti domestici. Per informazioni relative alla sicurezza per lo smaltimento/ ricicchio, contattare un rivenditore autorizzato per l'assistenza oppure chiamare l'assistenza clienti.
Sostituire l'olio quando il motore è spento, ma ancorta caldo. Accertarsi che il tappo del serbatoio del carburante sua ben serrato.
- Rimuovere il tappo di riempimento dell'olio.
- Scaricare l'olio in un contentore adatto, come lostrato in figura.

- Rimuovere dal macchinario I'eventuale olio fuoriuscito.
- Riempire il motore con olio.
- Risosizionare il tappo di riempimento dell'olio. Serrarlo bene.
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA
Un filtro dell'aria sporco riduce le prestazioni del motore e aumento il consumo di carburante e le emissioni di scarico dannose. Pulire sempre il filtro dell'aria agli 25 ore di funzionamento.
- Pulire il coperchio e l'area circostante per evitare che la sporcizia cada all'interno della camera del carburatore quando il coperchio viene rimioso.
- Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria e il filtrato dell'aria stesso.
AVVERTENZA: non pulire il filtro con benzina o altri solvente inflammabile.
- Lavare il filtro con acqua e sapone. Risciacquare accuratamente.
- Lasciare asciugare il filtrlo.
- Sostituire le parti.

ISPEZIONE DELLA MARMITTA E DELLA RETE ANTISCINTILLE
L'utilizzo del macchinario, comporta l'accumulo di depositi carboniosi sulla marmitta e sulla rete antiscintille. Dopo 50 ore d'utilizzo, è consigliata la manutenzione o la sostituzione della marmitta da parte di un rivenditore autorizzato per l'assistenza.
SOSTITUZIONE DELLA CANDELA
Sostituire la candela una volta all'anno per far si che il motore si avvii agevolmente e funzioni nel miglior modo possibile. Ispezionare la candela agli 25 ore di utilizzo.
Pulire e/o sostituire secondo necessità. Impostare la distance della candela a 0,6 mm. La fasatura di accensione è fissa e non regolabile.
- Girare ed estrarre il cappuccio della candela.
- Scollegare la candela dal cilindro e gettarla via.
- Sostituire con una candela Champion RZ-7C e serrarla saldamente con una chiave a brugola da 16 mm.
- Reinstallare il cappuccio della candela.
ASSISTENZA E REGOLAZIONI
SOSTITUZIONE DEL FILO DI TAGLIO DEL TRIMMER
- Premere le linguette ai lati della testina portafilo e rimuovere il coperchio e la bobina.

- Rimuovere l'eventuale filo di taglio del trimmer rimasto.
- Pulire tutte le parti da polvere e detriti. Sostituire la bobina se usurata o danneggiata.
-
Sostituire con una bobina preavolta oppure sostituire il filo di taglio del trimmer con un filo di taglio del trimmer specificato di 4 metri di lunghezza.
-
Nell'installare il nuovo filo di taglio sulla bobina esistente, afferrare la bobina come illustrato in figura.
- Piegare il filo al centro e insere il filo piegato nell'incavo dell'anello centrale della bobina. Assicurarsi che il filo di taglio del trimmer sua posizionato correttamente nel suo incavo.

- Avvolgere con le dita i due capi del filo di taglio del trimmer uniformamente e saldamente in senso orario.

- Fissare i due capi del filo di taglio del trimmer nei due incavi di guida.

- Rimontare la bobina nel coperchio come illustrato.

- Inserire i due capi del filo di taglioattraverso i fori di uscita ai lati del coperchio.

Rimontare la bobina e il coperchio sulla testina portafillo. Premere fino a far scattare coperchio in posizione.


SOSTITUZIONE DELLA TESTINA PORTAFILO
- Allineare il foro della Coppa raccogli-polvere al foro sul fianco della trasmissione, facendo ruotare la Coppa raccogli-polvere.
- Inserire un piccolo cacciavite nei fori allineati. Questa operazione impedisce la rotazione dell'albero durante la rimozione e l'installazione della testina portafilo.

- Mantenendo il cacciavite in posizione, togliere la testina portafilo ruotandola in senso orario (guardando alla parte inferiore del macchinario).
-
Far passare la nuova testina portafilo sull'albero essequendo una rotazione in senso antiorario. Serrare completeness.
-
Togliere il cacciavite.
REGOLAZIONE DEL REGIME MINIMO
AVVERTENZA: durante le regolazioni del regime minimo,mantenerelaltere persona a debita distanza.La testina portafilo,la lama o qualsiasi accessorio opzionale ruotano durante la maggior parte di esta procedura. Indossare abbligamente protettivo adeguato e rispectare tutte le normede sicurezza.Dopo aver effettuato le regolazioni,la testina portafilo, la lama o qualsiasi accessorio opzionale non devono muoversi/girare al regime minimo.
Il carburatore è preimpostato in fabbrica. É possibile che sia necessario effettuare regolazioni del regime minimo, se si riscontrano le eventuali condizioni seguenti:
- Il motore non va in folle al rilascio dell'acceleratore.
- La testina portafilo, la lama o l'accessorio opzionale si muovono/girano con il motore al minimo.
Effettuare le regolazioni con il macchinario appoggiato su una superficie in modo che il gruppo di taglio sia sollevato dal terreno e non entri in contatto con altri oggetti. Tenere il macchinario in mano nelle motore è in funzione e nelle si apportano le modifiche. Tenere tutte le parti del proprio corpo lontane dal gruppo di taglio e alla marmitta.
Per regolare il regime minimo:
Far girare il motore al minimo. Regolare il regime quando il motore gira e sono che la testina porta, la lama o l'accessorio opzionale siano in movimento o in rotazione (minimo troppo rapido) o in stallo (minimo troppo basso).
- Ruotare la vite del regime minimo in senso orario per augmentare il regime del motore, qualora quello si spenga.
Per diminuire il regime minimo, ruotare la vite del minimo in senso antiorario se la testina portafilo, la lama o l'accessorio opzionale si muovono o ruotano con il motore al minimo.
Ricontrollare il regime minimo dopo agli regolazione.

Se si richiede ulteriore assistenza o non si ha sufficiente familiarità con但这a procedura, rivolgersi a un rivenditore autorizzato per l'assistenza oppure chiamare l'assistenza clienti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
TABELLA DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA: spegnere sempre il macchinario e scollegare la candela prima di eseguire eventuali rimedi consigliati di seguito, ad acezione di quelli che richiedono che il macchinario sia acceso.
| PROBLEMCAusaRIMEDIO | ||
| Il motore non parte 1. Motore ingolfato.2. Serbatoio del carburante vuoto.3. Mancata accensione della candela.4. Mancato raggiungimento del carburante al carburatore.5. Il carburatore richiede la regolazione.6. Richiesta di regolazione dovuta al gioco delle valvole. | 1. Fare riferimento a "Avviamento del motore ingolfato" nella sezione Funzionamento.2. Riempire il serbatoio di carburante.3. Montare la nuova candela.4. Controllare il filtrlo del carburante sporco; sostiture. Controllare la tubazione carburante per verificare che non sia attorcigliata o spaccata; riparare o sostiture.5. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.6. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza. | 1. Fare riferimento a "Avviamento del motore ingolfato" nella sezione Funzionamento.2. Riempire il serbatoio di carburante.3. Montare la nuova candela.4. Controllare il filtrlo del carburante sporco; sostiture. Controllare la tubazione carburante per verificare che non sia attorcigliata o spaccata; riparare or sostiture.5. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.6. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza. |
| Il motore non gira al minimo correttamente. | 1. Il carburatore richiede la regolazione.2. Guarnizioni dell'albero a gomiti usurate.3. Compressione Bassa.4. Richiesta di regolazione dovuta al gioco delle valvole. | 1. Fare riferimento a "Regolazione del regime minimo del carburatore" nella sezione Assistenza e regolazioni.2. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.3. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.4. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza. |
| Il motore non accelerera, perde potenza o si spelne in condizione di carico. | 1. Filtrò dell'aria sporco.2. Candela sporca.3. Il carburatore richiede la regolazione.4. Accumulo di depositi sul filtrlo di uscita della marmitta.5. Compressione bassa.6. Richiesta di regolazione dovuta al gioco delle valvole. | 1. Pulire o sostituire il filtrlo dell'aria.2. Pulire o sostituire la candelae predisporre nuovamente il giocco.3. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.4. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.5. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.6. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza. |
| Fumo excessivo proveniente dal motore. | 1. Filtrò dell'aria sporco.2. Il carburatore richiede la regolazione.3. Troppo olio nel carter motore. | 1. Pulire o sostituire il filtrlo dell'aria.2. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.3. Rimuovere l'olio in effcco portandolo al livello corretto. |
| Surriscaldamento del motore durante il funzionamento. | 1. Candela non corretta.2. Il carburatore richiede la regolazione.3. Accumulo di depositi sul filtrlo di uscita della marmitta.4. Richiesta di regolazione dovuta al gioco delle valvole.5. Troppo olio nel carter motore. | 1. Sostituire con una candelacorretta.2. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.3. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.4. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.5. Rimuovere l'olio in effcco portandolo al livello corretto. |
Eseguire le seguenti operazioni dopo ciascun utilizzato:
- Lasciare raffreddare il motore e mettere in sicurezza il macchinario prima di riporlo o di trasportalo.
- Riporre il macchinario e il carburante in un'area ben ventilata dove i vapori del carburante non possano raggiungere scintille o fiamme aperte di scaldabagni, motori elettrici o interrupttori, forn, ecc.
- Riporre il macchinario con tutte le protezioni inserti e posizionarlo in modo che nessun oggettto appuntito possa danneggiarlo accidentalmente.
Riporre il macchinario fuori alla portata dei bambini.
RIMESSAGGIO STAGIONALE
Preparare il proprio macchinario prima di riporlo alla fine della stagione o se non si prevede di utilizzato per almeno 30 giorni.
Se non si intende utilizzato il macchinario per un lungo periodo di tempo:
- Scollegare la candela.
- Svuotare completeness il serbatoio del carburante oaggiungere uno stabilizzatore.
- Pulire accuratamente la parte esterna del macchinario.
- Ungere leggermente di olio le superfici metalliche esterne.
- Riporre il macchinario in un luogo asciutto lontano alla portata dei bambini.
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE
L'uso di uno stabilizzante del carburante è un'alternativa accettabile per ridurre al minimo la formazione di depositi collosi durante il rimessaggio. Aggiungere lo stabilizzante alla benzina nel serbatoio del carburante o nella tanica del carburante.
Rispettore sempre il rapporto di miscelazione indicatori sulle taniche di stabilizzante. Avviare il motore per almeno 5 minuti dopo aver aggiunto lo stabilizzatore.
MOTORE
- Rimuovere la candela e versare 1 cucchiaino di olio motoreattraverso il foro della candela. Tirare lentamente l'impugnatura di avviamento 8-10 volte per distribuire l'olio.
- Sostituire la candela con una nuova del tipo e della gamma di calore consigliati.
Pulire il filtro dell'aria. - Controllare tutto l'apparecchio per verificare che non vi siano viti, dadi e bulloni allentati. Sostituire eventuali parti danneggiate, usurate o rotte.
- All'inizio della stagione successiva, utilizzato solo carburante nuovo.
ALTRO
Nonutilizzare la benzina conservata da una stagione all'altra.
- Sostituire la tanica di carburante se presenta segn di ruggine.
DATI TECHNICI
B428PS (4S28CSPR)
Motore
Cilindrata, cc 28
Alesaggio, mm 35
Corsa, mm 28.7
Regime minimo, giri/min 2800-3200
Regime minimo veloc raccomandato, giri/min 11.000
Regime albero in uscita, giri/min 8000
Potenza max. motore a norma ISO 7293, kW 0,8
Marmitta con convertitore catalitico No
Impianto di accensione con regolazione della velocità Si
Impianto di accensione
Candela
Champion RZ-7C
Distanza tra gli elettrodi, mm 0.6
Sistema del carburante, di lubrificazione
Capacità del serbatoio del carburante, cc 450
Peso
Peso, escluso carburante, gruppo di taglio e protezione, kg 6,35
Emissioni di rumore (vedere Nota 1)
Livello potenza acustica, misurato dB(A) 109
Livello potenza acustica, garantito L_WAdB(A) 114
Livello acustico (vedi Nota 2)
Livello di pressione acustica equivalente rispetto all'udito dell'operatore, misurato in base alle
norme EN/ISO 11806 e ISO 22868, dB(A)
Equipaggiato con lama tagliaerba (originale) 100
Equipaggiato con testina portafilo (originale) 100
Livelli di vibrazioni (vedi Nota 3)
Livelli di vibrazione equivalenti (a_pv,eq) all'impugnatura, misurati in base alle norme EN ISO
11806 e ISO 22867, in m/s²
Equipaggiato con lama tagliaerba (originale), sinistra/destra
Equipaggiato con testina portafilo (originale), sinistra/destra
4.2/6.0
4,3/4,5
Note 1: emissions di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L_WA) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. Il livello di potenza acustica riportato per il macchinario è stato misurato con il gruppo di taglio originale che emette il livello massimo. La differenza tra potenza acustica misurata e garantita è che la potenza acustica garantita comprendeanche la dispersione nel risultato di misurazione e le variazioni tra le diverse machine dello stesso modello come da Direttiva 2000/14/CE.
Note 2: i dati riportati per il livello di pressione acustica equivalente del macchinario hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1 dB (A).
Note 3: i dati riportati per il livello di vibrazione equivalente hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1m / s^2
| B428PS | ||
| Accessori omologati | Tipo | Protezione del gruppo di taglio n° |
| Foro centrale delle lame/cutter Ø 25,4 mm | Filettatura albero in uscita M10 | |
| Testina portafilo | P25 (filo da 2,0 mm) | 580 30 50 01 |
| Lama tagliaerba in metallo | Erba 255-4 25,4 mm(Ø 250 4 denti) | 580 30 50 01 |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Nome del distributore: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500.
Husqvarna AB rivendica la responsabilità esclusiva dei conteni di但这a dichiarazione: Trimmer e/o
decespugliatore, piattaforme 4S28CSPR rappresentanti i modelli McCulloch B428PS dal numero di serie 2015 in poi.
Il numero della piattaforma e il codice modello sono riportati chiaramente sulla piastrina modello insieme all'anno, con i correspondenti numeri di series.
I contentu della dichiarazione sopra descritti sono conformi ai requisiti delle direttive del Consiglio:
2014/30/UE sulla compatibilità elettromagnetica (2014-02-26)
2000/14/CE sulle emissioni acustiche nell'ambiente (2000-05-08)
In conformità all'Allegato V, i valori per i livelli sonori dichiarati sono riportati nel capitolo relativo ai dati tecnici del manuale operatore.
Sono state applicate le seguenti norme:
EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, CISPR 12:2007, ISO 14982:2009
TUV Rheinland N.A. ha eseguito l'omologazione volontaria per conta di Husqvarna AB, emettdo il Certificato di conformità AM 72140164 relativto alla direttiva del Consiglio della Comunità Europea 2006/42/CE sulle macchine.
Questo certificato si applica a tutti i siti produttivi e paesi d'origine, casi come riportati sul prodotto. Il trimmer per prato e/o il decespugliatore in dotazione sono conformiagli esemplari sottoposti a omologazione.
Firmato per conto di: Husqvarna AB, Huskvarna, Svezia, 12/11/2015.

Ronnie E. Goldman, Direttore dell'ingegneria. (Rappresentante autorizzato per Husqvarna AB e responsablee della documentazione tecnica).
SISSEJUHATUS
Lugupeetud client!
Trebuie sā fitī pe deplin familiarizati ci comenzile si ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCI CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi(ci)
Limitati folosirea acestui aparat la personele care citesc, inteleg si urmeaza instructiunile si avertismentele de pe aparat si din manual.
Nu lasati niciodata copiii sa foloseasca aparatul.
Dacā intalniti o situatie in care nu stiti sigur cum sa procedati, trabuie sa intrebai un specialist.
Evitautilizarilecareconsideratcāvadepaasesc.
3a da perynpate o6opotne Ha npa3eH xoI:
Octabete Dbratena da pa60n Ha npaseh XoJ. Pery- npaaiTe obopotna He dbratena Taka, ye da Hma DBXKeHne INN BpReHe HA TpImepHaTa rIbA, HOxA INN doBnHHTeNo npncnocOBeHne (Ha npa3eH XoJ ca TBbpDe BVCOK) INN yraCbaHe (Ha npa3eH XoJ ca TBbpDe HnCKn).
3aBbptTe BnHTa 3a ckopoCT Ha npa3eH XoD YacOBHKnOBA CTpeNka, 3a Da yBeJIuNTe OBOOPOTNE HA MOTOPA, AKO ppeKbCBA MNN 3aRacBa.
3aBbptete BnHTa 3a ckopoCT Ha npa3eH xO dbpaTHo HA YacOBHNKOBATA CTpeNka, 3a Da HAMaNTe O60pOTnte Ha DnBtAteI, Ako TpImepHaT a INaBa ce DBNKu INN BbPTn Ha npa3eH xOJ.
CneB BcKa HacTpoKa npOBepBaIte NOBTOPOO6OpOTNe Ha npa3eH xoI.

Ako Bn e Heo6xOIMa DOnbHHTeJIHa NOMOu IJN He CTe yBepEH N 3NbHHeHNeTo Ha Ta3N IpOceDpya, O6bpHETe Ce KbM OTOpN3IpaH CepBn3eH NDCTpN6yTop JNlCe 06aIeTe Ha 06cnykBaHe Ha KJIneHTN.
OTCTPAHЯBAHE HA HEN3ПРABHOCTN
TAbJIuCA 3A OTCTPAHRAHE HA HEN3INPABHOCTN

IPEyIPEKJEHNE: BnHa nCnpaTe MaunHaTn IpeKBcBaTe Bp3KaTa KbM CBeuTa, npedn Da n3BnHBAte npenOpBuHaHtE KOeKuN NO-DOny, c N3KnUoyehne Ha KOeKuNtE, KOnTO n3NCBAt MaunHaT a pa6OTn.
| HEN3NPABHOCCT ПИЧИHA KOPEKCUЯ | ||
| Двигателей не ссторуа 1. Мосторы e зацавен. 2. Розерва对接а в гогове oпразим. 3. С蜱цта не сизалы. 4. ГорьOTO не доч Tina do карбуразра. 5. Карбуразлгов Тима hyжda о торьда на сухини. 6. Порсев对接а на кланнite对接а на сухини. | 1. Вижte "Стартуаре на зацавен Двигател" в раздениЕксплноатua. 2. Нальные розерва对接а в гогове. 3. Инсталтуаре поа сөш. 4. Поровete дади не сизалы. 5. Карьрсев对接а в гогове о торьда. 6. Розерны对接а на сухини. 7. Адама олд; 8. Двигателей не сизалы. 9. Порсев对接а на кланнite对接а на сухини. 10. Вижte "Perugлиа: Карьрсев对接а в гогове. Карьрсев对接а на кланнite. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Kарьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карbay对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接а на сухини. Карьрсев对接a на сухини. Карьрсев对接a на сухини. Карьрсев对接a на сухини. Карьрсев对接a на сухини. Карьрсев对接a на сухини. Карьрсев对接a на сухини. Карьрсев对接a на сухини. Карьрсев对接a на cхлд. Карьрсев对接a на схлд. Карьрсев对接a на схлд. Карьрсев对接a на схлд. Карьрсев对接a на схлд. Карьрсев对接a на схлд. Карьрсев对接a на схлд. Карьрсев对接a на схлд. Карьрсев对接a на сххлд. Карьрсев对接a на сххлд. Карьрсев对接a на сххлд. Карьрсев对接a на сххлд. Карьрсев对接a на сххлд. Карьрсев对接a на сххлд. Карьрсев对接a на сххлд. Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Kарьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Кarьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карьрсaval对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Kарbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接а Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a Карbay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a KapTepe КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a Кар Bay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a КарBay对接a Союн Туг: Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмogин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Ндмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин Нdмогин | 1. Вижte "Стартуаре на зацавен Двигател" в раздениЕ Буров; 2. Двигателега; 3. Двигателега; 4. Двигателега; 5. Двигателега; 6. Двигателега; 7. Двигателега; 8. Двигателега; 9. Двигателега; 10. Двигателега; 11. Двигателега; 12. Двигателега; 13. Двигателега; 14. Двигателега; 15. Двигателега; 16. Двигателега; 17. Двигателега; 18. Двигателега; 19. Двигателега; 20. Двигателега; 21. Двигателега; 22. Двигателега; 23. Двигателега; 24. Двигателега; 25. Двигателега; 26. Двигателега; 27. Двигателега; 28. Двигателега; 29. Двигателега; 30. Двигателега; 31. Двигателега; 32. Двигателега; 33. Двигателега; 34. Двигателега; 35. Двигателега; 36. Двигателега; 37. Двигателега; 38. Двигателега; 39. Двигателега; 40. Двигателега; 41. Двигателега; 42. Двигателега; 43. Двигателега; 44. Двигателега; 45. Двигателега; 46. Двигателега; 47. Двигателега; 48. Двигателега; 49. Двигателега; 50. Двигателега; 51. Двигателега; 52. Двигателега; 53. Двигателега; 54. Двигателега; 55. Двигателега; 56. Двигателега; 57. Двигателега; 58. Двигателега; 59. Двигателега; 60. Двигателега; 61. Двигателега; 62. Двигателега; 63. Двигателега; 64. Двигателега; 65. Двигателега; 66. Двигателега; 67. Двигателега; 68. Двигателега; 69. Двигателега; 70. Двигателега; 71. Двигателега; 72. Двигателега; 73. Двигателега; 74. Двигателега; 75. Двигателега; 76. Двигателега; 77. Двигателега; 78. Двигателега; 79. Двигателега; 80. Двигателега; 81. Двигателега; 82. Двигателега; 83. Двигателега; 84. Двигателега; 85. Двигателега; 86. Двигателега; 87. Двигателега; 88. Двигателега; 89. Двигателега; 90. Двигателега; 91. Двигателега; 92. Двигателега; 93. Двигателега; 94. Двигателега; 95. Двигателега; 96. Двигателега; 97. Двигателега; 98. Двигателега; 99. Двигателега; 100. Двигателега; 101. Двигателега; 102. Двигателега; 103. Двигателега; 104. Двигателега; 105. Двигателега; 106. Двигателега; 107. Двигателега; 108. Двигателега; 109. Двигателега; 110. Двигателега; 111. Двигателега; 112. Двигателега; 113. Двигателега; 114. Двигателега; 115. Двигателега; 116. Двигателега; 117. Двигателега; 118. Двигателега; 119. Двигателега; 120. Двигателега; 121. Двигателега; 122. Двигателега; 123. Двигателега; 124. Двигателега; 125. Двигателега; 126. Двигателега; 127. Двигателега; 128. Двигателега; 129. Двигателега; 130. Двигателега; 131. Двигателега; 132. Двигателега; 133. Двигателега; 134. Двигателега; 135. Двигателега; 136. Двигателега; 137. Двигателега; 138. Двигателега; 139. Двигателега; 140. Двигателега; 141. Двигателега; 142. Двигателега; 143. Двигателега; 144. Двигателега; 145. Двигателега; 146. Двигателега; 147. ДвигATELEG 148. ДвIGATELEG; 149. ДвIGATELEG; 150. ДвIGATELEG; 151. ДвIGATELEG; 152. ДвIGATELEG; 153. ДвIGATELEG; 154. ДвIGATELEG; 155. ДвIGATELEG; 156. ДвIGATELEG; 157. ДвIGATELEG; 158. ДвIGATELEG; 159. ДвIGATELEG; 160. ДвIGATELEG; 161. ДвIGATELEG; 162. ДвIGATELEG; 163. ДвIGATELEG; 164. ДвIGATELEG; 165. ДвIGATELEG; 166. ДвIGATELEG; 167. ДвIGATELEG; 168. ДвIGATELEG; 169. ДвIGATELEG; 170. ДвIGATELEG; 171. ДвIGATELEG; 172. ДвIGATELEG; 173. ДвIGATELEG; 174. ДвIGATELEG; 175. ДвIGATELEG; 176. ДвIGATELEG; 177. ДвIGATELEG; 178. ДвIGATELEG; 179. ДвIGATELEG; 180. ДвIGATELEG; 181. ДвIGATELEG; 182. ДвIGATELEG; 183. ДвIGATELEG; 184. ДвIGATELEG; 185. ДвIGATELEG; 186. ДвIGATELEG; 187. ДвIGATELEG; 188. ДвIGATELEG; 189. ДвIGATELEG; 190. ДвIGATELEG; 191. ДвIGATELEG; 192. ДвIGATELEG; 193. ДвIGATELEG; 194. ДвIGATELEG; 195. ДвIGATELEG; 196. ДвIGATELEG; 197. ДвIGATELEG; 198. ДвIGATELEG; 199. ДвIGATELEG; 200. ДвIGATELEG; 201. ДвIGATELEG; 202. ДвIGATELEG; 203. ДвIGATELEG; 204. ДвIGATELEG; 205. ДвIGATELEG; 206. ДвIGATELEG; 207. ДвIGATELEG; 208. ДвIGATELEG; 209. ДвIGATELEG; 210. ДвIGATELEG; 211. ДвIGATELEG; 212. ДвIGATELEG; 213. ДвIGATELEG; 214. ДвIGATELEG; 215. ДвIGATELEG; 216. ДвIGATELEG; 217. ДвIGATELEG; 218. ДвIGATELEG; 219. ДвIGATELEG; 220. ДвIGATELEG; 221. ДвIGATELEG; 222. ДвIGATELEG; 223. ДвIGATELEG; 224. ДвIGATELEG; 225. ДвIGATELEG; 226. ДвIGATELEG; 227. ДвIGATELEG; 228. ДвIGATELEG; 229. ДвIGATELEG; 230. ДвIGATELEG; 231. ДвIGATELEG; 232. ДвIGATELEG; 233. ДвIGATELEG; 234. ДвIGATELEG; 235. ДвIGATELEG; 236. ДвIGATELEG; 237. ДвIGATELEG; 238. ДвIGATELEG; 239. ДвIGATELEG; 240. ДвIGATELEG; 241. ДвIGATELEG; 242. ДвIGATELEG; 243. ДвIGATELEG; 244. ДвIGATELEG; 245. ДвIGATELEG; 246. ДвIGATELEG; 247. ДвIGATELEG; 248. ДвIGATELEG; 249. ДвIGATELEG; 250. ДвIGATELEG; 251. ДвIGATELEG; 252. ДвIGATELEG; 253. ДвIGATELEG; 254. ДвIGATELEG; 255. ДвIGATELEG; 256. ДвIGATELEG; 257. ДвIGATELEG; 258. ДвIGATELEG; 259. ДвIGATELEG; 260. ДвIGATELEG; 261. ДвIGATELEG; 262. ДвIGATELEG; 263. ДвIGATELEG; 264. ДвIGATELEG; 265. ДвIGATELEG; 266. ДвIGATELEG; 267. ДвIGATELEG; 268. ДвIGATELEG; 269. ДвIGATELEG; 270. ДвIGATELEG; 271. ДвIGATELEG; 272. ДвIGATELEG; 273. ДвIGATELEG; 274. ДвIGATELEG; 275. ДвIGATELEG; 276. ДвIGATELEG; 277. ДвIGATELEG; 278. ДвIGATELEG; 279. ДвIGATELEG; 280. ДвIGATELEG; 281. ДвIGATELEG; 282. ДвIGATELEG; 283. ДвIGATELEG; 284. ДвIGATELEG; 285. ДвIGATELEG; 286. ДвIGATELEG; 287. ДвIGATELEG; 288. ДвIGATELEG; 289. ДвIGATELEG; 290. ДвIGATELEG; 291. ДвIGATELEG; 292. ДвIGATELEG; 293. ДвIGATELEG; 294. ДвIGATELEG; 295. ДвIGATELEG; 296. ДвIGATELEG; 297. ДвIGATELEG; 298. ДвIGATELEG; 299. ДвIGATELEG; 300. ДвIGATELEG; 301. ДвIGATELEG; 302. ДвIGATELEG; 303. ДвIGATELEG; 304. ДвIGATELEG; 305. ДвIGATELEG; 306. ДвIGATELEG; 307. ДвIGATELEG; 308. ДвIGATELEG; 309. ДвIGATELEG; 310. ДвIGATELEG; 311. ДвIGATELEG; 312. ДвIGATELEG; 313. ДвIGATELEG; 314. ДвIGATELEG; 315. ДвIGATELEG; 316. ДвIGATELEG; 317. ДвIGATELEG; 318. ДвIGATELEG; 319. ДвIGATELEG; 320. ДвIGATELEG; 321. ДвIGATELEG; 322. ДвIGATELEG; 323. ДвIGATELEG; 324. ДвIGATELEG; 325. ДвIGATELEG; 326. ДвIGATELEG; 327. ДвIGATELEG; 328. ДвIGATELEG; 329. ДвIGATELEG; 330. ДвIGATELEG; 331. ДвIGATELEG; 332. ДвIGATELEG; 333. ДвIGATELEG; 334. ДвIGATELEG; 335. ДвIGATELEG; 336. ДвIGATELEG; 337. ДвIGATELEG; 338. ДвIGATELEG; 339. ДвIGATELEG; 340. ДвIGATELEG; 341. ДвIGATELEG; 342. ДвIGATELEG; 343. ДвIGATELEG; 344. ДвIGATELEG; 345. ДвIGATELEG; 346. ДвIGATELEG; 347. ДвIGATELEG; 348. ДвIGATELEG; 349. ДвIGATELEG; 350. ДвIGATELEG; 351. ДвIGATELEG; 352. ДвIGATELEG; 353. ДвIGATELEG; 354. ДвIGATELEG; 355. ДвIGATELEG; 356. ДвIGATELEG; 357. ДвIGATELEG; 358. ДвIGATELEG; 359. ДвIGATELEG; 360. ДвIGATELEG; 361. ДвIGATELEG; 362. ДвIGATELEG; 363. ДвIGATELEG; 364. ДвIGATELEG; 365. ДвIGATELEG; 366. ДвIGATELEG; 367. ДвIGATELEG; 368. ДвIGATELEG; 369. ДвIGATELEG; 370. ДвIGATELEG; 371. ДвIGATELEG; 372. ДвIGATELEG; 373. ДвIGATELEG; 374. ДвIGATELEG; 375. ДвIGATELEG; 376. ДвIGATELEG; 377. ДвIGATELEG; 378. ДвIGATELEG; 379. ДвIGATELEG; 380. ДвIGATELEG; 381. ДвIGATELEG; 382. ДвIGATELEG; 383. ДвIGATELEG; 384. ДвIGATELEG; 385. ДвIGATELEG; 386. ДвIGATELEG; 387. ДвIGATELEG; 388. ДвIGATELEG; 389. ДвIGATELEG; 390. ДвIGATELEG; 391. ДвIGATELEG; 392. ДвIGATELEG; 393. ДвIGATELEG; 394. ДвIGATELEG; 395. ДвIGATELEG; 396. ДвIGATELEG; 397. ДвIGATELEG; 398. ДвIGATELEG; 399. ДвIGATELEG; 400. ДвIGATELEG; 401. ДвIGATELEG; 402. ДвIGATELEG; 403. ДвIGATELEG; 404. ДвIGATELEG; 405. ДвIGATELEG; 406. ДвIGATELEG; 407. ДвIGATELEG; 408. ДвIGATELEG; 409. ДвIGATELEG; 410. ДвIGATELEG; 411. ДвIGATELEG; 412. ДвIGATELEG; 413. ДвIGATELEG; 414. ДвIGATELEG; 415. ДвIGATELEG; 416. ДвIGATELEG; 417. ДвIGATELEG; 418. ДвIGATELEG; 419. ДвIGATELEG; 420. ДвIGATELEG; 421. ДвIGATELEG; 422. ДвIGATELEG; 423. ДвIGATELEG; 424. ДвIGATELEG; 425. ДвIGATELEG; 426. ДвIGATELEG; 427. ДвIGATELEG; 428. ДвIGATELEG; 429. ДвIGATELEG; 430. ДвIGATELEG; 431. ДвIGATELEG; 432. ДвIGATELEG; 433. ДвIGATELEG; 434. ДвIGATELEG; 435. ДвIGATELEG; 436. ДвIGATELEG; 437. ДвIGATELEG; 438. ДвIGATELEG; 439. ДвIGATELEG; 440. ДвIGATELEG; 441. ДвIGATELEG; 442. ДвIGATELEG; 443. ДвIGATELEG; 444. ДвIGATELEG; 445. ДвIGATELEG; 446. ДвIGATELEG; 447. ДвIGATELEG; 448. ДвIGATELEG; 449. ДвIGATELEG; 450. ДвIGATELEG; 451. ДвIGATELEG; 452. ДвIGATELEG; 453. ДвIGATELEG; 454. ДвIGATELEG; 455. ДвIGATELEG; 456. ДвIGATELEG; 457. ДвIGATELEG; 458. ДвIGATELEG; 459. ДвIGATELEG; 460. ДвIGATELEG; 461. ДвIGATELEG; 462. ДвIGATELEG; 463. ДвIGATELEG; 464. ДвIGATELEG; 465. ДвIGATELEG; 466. ДвIGATELEG; 467. ДвIGATELEG; 468. ДвIGATELEG; 469. ДвIGATELEG; 470. ДвIGATELEG; 471. ДвIGATELEG; 472. ДвIGATELEG; 473. ДвIGATELEG; 474. ДвIGATELEG; 475. ДвIGATELEG; 476. ДвIGATELEG; 477. ДвIGATELEG; 478. ДвIGATELEG; 479. ДвIGATELEG; 480. ДвIGATELEG; 481. ДвIGATELEG; 482. ДвIGATELEG; 483. ДвIGATELEG; 484. ДвIGATELEG; 485. ДвIGATELEG; 486. ДвIGATELEG; 487. ДвIGATELEG; 488. ДвIGATELEG; 489. ДвIGATELEG; 490. ДвIGATELEG; 491. ДвIGATELEG; 492. ДвIGATELEG; 493. ДвIGATELEG; 494. ДвIGATELEG; 495. ДвIGATELEG; 496. ДвIGATELEG; 497. ДвIGATELEG; 498. ДвIGATELEG; 499. ДвIGATELEG; 500. ДвIGATELEG; 501. ДвIGATELEG; 502. ДвIGATELEG; 503. ДвIGATELEG; 504. ДвIGATELEG; 505. ДвIGATELEG; 506. ДвIGATELEG; 507. ДвIGATELEG; 508. ДвIGATELEG; 509. ДвIGATELEG; 510. ДвIGATELEG; 511. ДвIGATELEG; 512. ДвIGATELEG; 513. ДвIGATELEG; 514. ДвIGATELEG; 515. ДвIGATELEG; 516. ДвIGATELEG; 517. ДвIGATELEG; 518. ДвIGATELEG; 519. ДвIGATELEG; 520. ДвIGATELEG; 521. ДвIGATELEG; 522. ДвIGATELEG; 523. ДвIGATELEG; 524. ДвIGATELEG; 525. ДвIGATELEG; 526. ДвIGATELEG; 527. ДвIGATELEG; 528. ДвIGATELEG; 529. ДвIGATELEG; 530. ДвIGATELEG; 531. ДвIGATELEG; 532. ДвIGATELEG; 533. ДвIGATELEG; 534. ДвIGATELEG; 535. ДвIGATELEG; 536. ДвIGATELEG; 537. ДвIGATELEG; 538. ДвIGATELEG; 539. ДвIGATELEG; 540. ДвIGATELEG; 541. ДвIGATELEG; 542. ДвIGATELEG; 543. ДвIGATELEG; 544. ДвIGATELEG; 545. ДвIGATELEG; 546. ДвIGATELEG; 547. ДвIGATELEG; 548. ДвIGATELEG; 549. ДвIGATELEG; 550. ДвIGATELEG; 551. ДвIGATELEG; 552. ДвIGATELEG; 553. ДвIGATELEG; 554. ДвIGATELEG; 555. ДвIGATELEG; 556. ДвIGATELEG; 557. ДвIGATELEG; 558. ДвIGATELEG; 559. ДвIGATELEG; 560. ДвIGATELEG; 561. ДвIGATELEG; 562. ДвIGATELEG; 563. ДвIGATELEG; 564. ДвIGATELEG; 565. ДвIGATELEG; 566. ДвIGATELEG; 567. ДвIGATELEG; 568. ДвIGATELEG; 569. ДвIGATELEG; 570. ДвIGATELEG; 571. ДвIGATELEG; 572. ДвIGATELEG; 573. ДвIGATELEG; 574. ДвIGATELEG; 575. ДвIGATELEG; 576. ДвIGATELEG; 577. ДвIGATELEG; 578. ДвIGATELEG; 579. ДвIGATELEG; 580. ДвIGATELEG; 581. ДвIGATELEG; 582. ДвIGATELEG; 583. ДвIGATELEG; 584. ДвIGATELEG; 585. ДвIGATELEG; 586. ДвIGATELEG; 587. ДвIGATELEG; 588. ДвIGATELEG; 589. ДвIGATELEG; 590. ДвIGATELEG; 591. ДвIGATELEG; 592. ДвIGATELEG; 593. ДвIGATELEG; 594. ДвIGATELEG; 595. ДвIGATELEG; 596. ДвIGATELEG; 597. ДвIGATELEG; 598. ДвIGATELEG; 599. ДвIGATELEG; 600. ДвIGATELEG; 601. ДвIGATELEG; 602. ДвIGATELEG; 603. ДвIGATELEG; 604. ДвIGATELEG; 605. ДвIGATELEG; 606. ДвIGATELEG; 607. ДвIGATELEG; 608. ДвIGATELEG; 609. ДвIGATELEG; 610. ДвIGATELEG; 611. ДвIGATELEG; 612. ДвIGATELEG; 613. ДвIGATELEG; 614. ДвIGATELEG; 615. ДвIGATELEG; 616. ДвIGATELEG; 617. ДвIGATELEG; 618. ДвIGATELEG; 619. ДвIGATELEG; 620. ДвIGATELEG; 621. ДвIGATELEG; 622. ДвIGATELEG; 623. ДвIGATELEG; 624. ДвIGATELEG; 625. ДвIGATELEG; 626. ДвIGATELEG; 627. ДвIGATELEG; 628. ДвIGATELEG; 629. ДвIGATELEG; 630. ДвIGATELEG; 631. ДвIGATELEG; 632. ДвIGATELEG; 633. ДвIGATELEG; 634. ДвIGATELEG; 635. ДвIGATELEG; 636. ДвIGATELEG; 637. ДвIGATELEG; 638. ДвIGATELEG; 639. ДвIGATELEG; 640. ДвIGATELEG; 641. ДвIGATELEG; 642. ДвIGATELEG; 643. ДвIGATELEG; 644. ДвIGATELEG; 645. ДвIGATELEG; 646. ДвIGATELEG; 647. ДвIGATELEG; 648. ДвIGATELEG; 649. ДвIGATELEG; 650. ДвIGATELEG; 651. ДвIGATELEG; 652. ДвIGATELEG; 653. ДвIGATELEG; 654. ДвIGATELEG; 655. ДвIGATELEG; 656. ДвIGATELEG; 657. ДвIGATELEG; 658. ДвIGATELEG; 659. ДвIGATELEG; 660. ДвIGATELEG; 661. ДвIGATELEG; 662. ДвIGATELEG; 663. ДвIGATELEG; 664. ДвIGATELEG; 665. ДвIGATELEG; 666. ДвIGATELEG; 667. ДвIGATELEG; 668. ДвIGATELEG; 669. ДвIGATELEG; 670. ДвIGATELEG; 671. ДвIGATELEG; 672. ДвIGATELEG; 673. ДвIGATELEG; 674. ДвIGATELEG; 675. ДвIGATELEG; 676. ДвIGATELEG; 677. ДвIGATELEG; 678. ДвIGATELEG; 679. ДвIGATELEG; 680. ДвIGATELEG; 681. ДвIGATELEG; 682. ДвIGATELEG; 683. ДвIGATELEG; 684. ДвIGATELEG; 685. ДвIGATELEG; 686. ДвIGATELEG; 687. ДвIGATELEG; 688. ДвIGATELEG; 689. ДвIGATELEG; 690. ДвIGATELEG; 691. ДвIGATELEG; 692. ДвIGATELEG; 693. ДвIGATELEG; 694. ДвIGATELEG; 695. ДвIGATELEG; 696. ДвIGATELEG; 697. ДвIGATELEG; 698. ДвIGATELEG; 699. ДвIGATELEG; 700. ДвIGATELEG; 701. ДвIGATELEG; 702. ДвIGATELEG; 703. ДвIGATELEG; 704. ДвIGATELEG; 705. ДвIGATELEG; 706. ДвIGATELEG; 707. ДвIGATELEG; 708. ДвIGATELEG; 709. ДвIGATELEG; 710. ДвIGATELEG; 711. ДвIGATELEG; 712. ДвIGATELEG; 713. ДвIGATELEG; 714. ДвIGATELEG; 715. ДвIGATELEG; 716. ДвIGATELEG; 717. ДвIGATELEG; 718. ДвIGATELEG; 719. ДвIGATELEG; 720. ДвIGATELEG; 721. ДвIGATELEG; 722. ДвIGATELEG; 723. ДвIGATELEG; 724. ДвIGATELEG; 725. ДвIGATELEG; 726. ДвIGATELEG; 727. ДвIGATELEG; 728. ДвIGATELEG; 729. ДвIGATELEG; 730. ДвIGATELEG; 731. ДвIGATELEG; 732. ДвIGATELEG; 733. ДвIGATELEG; 734. ДвIGATELEG; 735. ДвIGATELEG; 736. ДвIGATELEG; 737. ДвIGATELEG; 738. ДвIGATELEG; 739. ДвIGATELEG; 740. ДвIGATELEG; 741. ДвIGATELEG; 742. ДвIGATELEG; 743. ДвIGATELEG; 744. ДвIGATELEG; 745. ДвIGATELEG; 746. ДвIGATELEG; 747. ДвIGATELEG; 748. ДвIGATELEG; 749. ДвIGATELEG; 750. ДвIGATELEG; 751. ДвIGATELEG; 752. ДвIGATELEG; 753. ДвIGATELEG; 754. ДвIGATELEG; 755. ДвIGATELEG; 756. ДвIGATELEG; 757. ДвIGATELEG; 758. ДвIGATELEG; 759. ДвIGATELEG; 760. ДвIGATELEG; 761. ДвIGATELEG; 762. ДвIGATELEG; 763. ДвIGATELEG; 764. ДвIGATELEG; 765. ДвIGATELEG; 766. ДвIGATELEG; 767. ДвIGATELEG; 768. ДвIGATELEG; 769. ДвIGATELEG; 770. ДвIGATELEG; 771. ДвIGATELEG; 772. ДвIGATELEG; 773. ДвIGATELEG; 774. ДвIGATELEG; 775. ДвIGATELEG; 776. ДвIGATELEG; 777. ДвIGATELEG; 778. ДвIGATELEG; 779. ДвIGATELEG; 780. ДвIGATELEG; 781. ДвIGATELEG; 782. ДвIGATELEG; 783. ДвIGATELEG; 784. ДвIGATELEG; 785. ДвIGATELEG; 786. ДвIGATELEG; 787. ДвIGATELEG; 788. ДвIGATELEG; 789. ДвIGATELEG; 790. ДвIGATELEG; 791. ДвIGATELEG; 792. ДвIGATELEG; 793. ДвIGATELEG; 794. ДвIGATELEG; 795. ДвIGATELEG; 796. ДвIGATELEG; 797. ДвIGATELEG; 798. ДвIGATELEG; 799. ДвIGATELEG; 800. ДвIGATELEG; 801. ДвIGATELEG; 802. ДвIGATELEG; 803. ДвIGATELEG; 804. ДвIGATELEG; 805. ДвIGATELEG; 806. ДвIGATELEG; 807. ДвIGATELEG; 808. ДвIGATELEG; 809. ДвIGATELEG; 810. ДвIGATELEG; 811. ДвIGATELEG; 812. ДвIGATELEG; 813. ДвIGATELEG; 814. ДвIGATELEG; 815. ДвIGATELEG; 816. ДвIGATELEG; 817. ДвIGATELEG; 818. ДвIGATELEG; 819. ДвIGATELEG; 820. ДвIGATELEG; 821. ДвIGATELEG; 822. ДвIGATELEG; 823. ДвIGATELEG; 824. ДвIGATELEG; 825. ДвIGATELEG; 826. ДвIGATELEG; 827. ДвIGATELEG; 828. ДвIGATELEG; 829. ДвIGATELEG; 830. ДвIGATELEG; 831. ДвIGATELEG; 832. ДвIGATELEG; 833. ДвIGATELEG; 834. ДвIGATELREGS. 835. ДвIGATOLREGS. 836. ДвIGATOLREGS. 837. ДвIGATOLREGS. 838. ДвIGATOLREGS. 839. DvGATOLREGS. 840. DvGATOLREGS. 841. DvGATOLREGS. 842. DvGATOLREGS. 843. DvGATOLREGS. 844. DvGATOLREGS. 845. DvGATOLREGS. 846. DvGATOLREGS. 847. DvGATOLREGS. 848. DvGATOLREGS. 849. DvGATOLREGS. 850. DvGATOLREGS. 851. DvGATOLREGS. 852. DvGATOLREGS. 853. DvGATOLREGS. 854. DvGATOLREGS. 855. DvGATOLREGS. 856. DvGATOLREGS. 857. DvGATOLREGS. 858. DvGATOLREGS. 859. DvGATOLREGS. 860. DvGATOLREGS. 861. DvGATOLREGS. 862. DvGATOLREGS. 863. DvGATOLREGS. 864. DvGATOLREGS. 865. DvGATOLREGS. 866. DvGATOLREGS. 867. DvGATOLREGS. 868. DvGATOLREGS. 869. DvGATOLREGS. 870. DvGATOLREGS. 871. DvGATOLREGS. 872. DvGATOLREGS. 873. DvGATOLREGS. 874. DvGATOLREGS. 875. DvGATOLREGS. 876. DvGATOLREGS. 877. DvGATOLREGS. 878. DvGATOLREGS. 879. DvGATOLREGS. 880. DvGATOLREGS. 881. DvGATOLREGS. 882. DvGATOLREGS. 883. DvGATOLREGS. 884. DvGATOLREGS. 885. DvGATOLREGS. 886. DvGATOLREGS. 887. DvGATOLREGS. 888. DvGATOLREGS. 889. DvGATOLREGS. 890. DvGATOLREGS. 891. DvGATOLREGS. 892. DvGATOLREGS. 893. DvGATOLREGS. 894. DvGATOLREGS. 895. DvGATOLREGS. 896. DvGATOLREGS. 897. DvGATOLREGS. 898. DvGATOLREGS. 899. DvGATOLREGS. 900. DvGATOLREGS. 901. DvGATOLREGS. 902. DvGATOLREGS. 903. DvGATOLREGS. 904. DvGATOLREGS. 905. DvGATOLREGS. 906. DvGATOLREGS. 907. DvGATOLREGS. 908. DvGATOLREGS. 909. DvGATOLREGS. 910. DvGATOLREGS. 911. DvGATOLREGS. 912. DvGATOLREGS. 913. DvGATOLREGS. 914. DvGATOLREGS. 915. DvGATOLREGS. 916. DvGATOLREGS. 917. DvGATOLREGS. 918. DvGATOLREGS. 919. DvGATOLREGS. 920. DvGATOLREGS. 921. DvGATOLREGS. 922. DvGATOLREGS. 923. DvGATOLREGS. 924. DvGATOLREGS. 925. DvGATOLREGS. 926. DvGATOLREGS. 927. DvGATOLREGS. 928. DvGATOLREGS. 929. DvGATOLREGS. 930. DvGATOLREGS. 931. DvGATOLREGS. 932. DvGATOLREGS. 933. DvGATOLREGS. 934. DvGATOLREGS. 935. DvGATOLREGS. 936. DvGATOLREGS. 937. DvGATOLREGS. 938. DvGATOLREGS. 939. DvGATOLREGS. 940. DvGATOLREGS. 941. DvGATOLREGS. 942. DvGATOLREGS. 943. DvGATOLREGS. 944. DvGATOLREGS. 945. DvGATOLREGS. 946. DvGATOLREGS. 947. DvGATOLREGS. 948. DvGATOLREGS. 949. DvGATOLREGS. 950. DvGATOLREGS. 951. DvGATOLREGS. 952. DvGATOLREGS. 953. DvGATOLREGS. 954. DvGATOLREGS. 955. DvGATOLREGS. 956. DvGATOLREGS. 957. DvGATOLREGS. 958. DvGATOLREGS. 959. DvGATOLREGS. 960. DvGATOLREGS. 961. DvGATOLREGS. 962. DvGATOLREGS. 963. DvGATOLREGS. 964. DvGATOLREGS. 965. DvGATOLREGS. 966. DvGATOLREGS. 967. DvGATOLREGS. 968. DvGATOLREGS. 969. DvGATOLREGS. 970. DvGATOLREGS. 971. DvGATOLREGS. 972. DvGATOLREGS. 973. DvGATOLREGS. 974. DvGATOLREGS. 975. DvGATOLREGS. 976. DvGATOLREGS. 977. DvGATOLREGS. 978. DvGATOLREGS. 979. DvGATOLREGS. 980. DvGATOLREGS. 981. DvGATOLREGS. 982. DvGATOLREGS. 983. DvGATOLREGS. 984. DvGATOLREGS. 985. DvGATOLREGS. 986. DvGATOLREGS. 987. DvGATOLREGS. 988. DvGATOLREGS. 989. DvGATOLREGS. 990. DvGATOLREGS. 991. DvGATOLREGS. 992. DvGATOLREGS. 993. DvGATOLREGS. 994. DvGATOLREGS. 995. DvGATOLREGS. 996. DvGATOLREGS. 997. DvGATOLREGS. 998. DvGATOLREGS. 999. DvGATOLREGS. 1000. DvGATOLREGS. 1001. DvGATOLREGS 1002. DvGATOLREGS 1003. DvGATOLREGS 1004. DvGATOLREGS 1005. DvGATOLREGS 1006. DvGATOLREGS 1007. DvGATOLREGS 1008. DvGATOLREGS 1009. DvGATOLREGS 1010. DvGATOLREGS 1011. DvGATOLREGS 1012. DvGATOLREGS 1013. DvGATOLREGS 1014. DvGATOLREGS 1015. DvGATOLREGS 1016. DvGATOLREGS 1017. DvGATOLREGS 1018. DvGATOLREGS 1019. DvGATOLREGS 1020. DvGATOLREGS 1021. DvGATOLREGS 1022. DvGATOLREGS 1023. DvGATOLREGS 1024. DvGATOLREGS 1025. DvGATOLREGS 1026. DvGATOLREGS 1027. DvGATOLREGS 1028. DvGATOLREGS 1029. DvGATOLREGS 1030. DvGATOLREGS 1031. DvGATOLREGS 1032. DvGATOLREGS 1033. DvGATOLREGS 1034. DvGATOLREGS 1035. DvGATOLREGS 1036. DvGATOLREGS 1037. DvGATOLREGS 1038. DvGATOLREGS 1039. DvGATOLREGS 1040. DvGATOLREGS 1041. DvGATOLREGS 1042. DvGATOLREGS 1043. DvGATOLREGS 1044. DvGATOLREGS 1045. DvGATOLREGS 1046. DvGATOLREGS 1047. DvGATOLREGS 1048. DvGATOLREGS 1049. DvGATOLREGS 1050. DvGATOLREGS 1051. DvGATOLREGS 1052. DvGATOLREGS 1053. DvGATOLREGS 1054. DvGATOLREGS 1055. DvGATOLREGS 1056. DvGATOLREGS 1057. DvGATOLREGS 1058. DvGATOLREGS 1059. DvGATOLREGS 1060. DvGATOLREGS 1061. DvGATOLREGS 1062. DvGATOLREGS 1063. DvGATOLREGS 1064. DvGATOLREGS 1065. DvGATOLREGS 1066. DvGATOLREGS 1067. DvGATOLREGS 1068. DvGATOLREGS 1069. DvGATOLREGS 1070. DvGATOLREGS 1071. DvGATOLREGS 1072. DvGATOLREGS 107 |
CbXPAHEHNE
CneB CBAKa ynoTpe6a n3nblHbBaIte cIeHNTE CTbNKn:
OCTaBeTe IbIraTeJIa Ia N3ctHHe N Obe3onacete MaunHaTa IpeN CbXpaHeHne NIT TpaHCnOpTnpaHe.
CbxpaHraBaIte MaunHaTa n rOpBTo Ha do6pe npoBeTpRaHO MactO, Ha KOEt OnapTe Ha rOpBTo DA He MoRat Da DOCTURHat Do NCKPN INN OTKpNT PnAmbKOT HArpeBaTeJn HA BODa, EJKeTpOMOTOpn INN ppeBKJIOUcBAteJIn, neuIN Dp.
CbxaHbaIe MaunHaTa C MOHTnpaHn BCnUKNuTObE NIOCTabeTe MaunHATA Taka, Ye HefOBaTACOtpa Yact Da He MoKe Da npuHn CnyuaHNO HapaHbAHe.
CbxaHbaIeMaunHaTaDaneyOTdeua.
CE3OHHO CbXPAHEHNE
IodrotBeTe MaunHaTa 3a cbxpaHeHne CneI 3aBbPbWAHe Ha Ce3OHa IINn Ako HMa Da ce N3IOJ13Ba 30 nnn noBee dHn.
Ako MaunHata Bn Tpr6Ba da ce npinpe Ha cbxpanenHe 3a onpeJeien Cpok:
Pa3kaayete 3anaIHTeHnHaTa CBeu.
- U3TOUETE ZIJNTO ROPINBO OT pe3epBOapa nnD06abete Cta6nna3atop Ha rOpINBO.
-Почирете BHIMATEJIHOBbHUNHA KOPNYCHa MaunHATA.
- JIeKO HAMaxTe C MacNo BbHnHTe MeTaJIHn IOBbpxHOCTn.
CbxpaHraBaTe MaunHaTa Ha cyxo MRCTo daNeuOT oBcera Ha deua.
TOPUBHA CNTHEMA
CTabn3aTOp Ha rOpBTo e npneMnBa aITePHaTbRa 3a MInmIm3uPaHe Ha DOnyCKaT OTnAraHna Ha KAYK OT rOpBTO NO BpeMe Ha CbXpaHenne Iobabe TcAbn3aTOp B 6eHnHa B pe3epBoapa HnB KOHTeHepa 3a CbXpaHraBaHe Ha rOpBTO.
CneBaTe HNCTpyKUInTE 3a CMEcBAHe, O3HaueHn Bbpyo naKOBkTa Ha cTa6nN3atOpa. CneI Do6abRe He cTa6nN3atOp nyche Te DnirataJe Da pa60Tu NoHe 5 MNHyTu.
ДВИГATEЛ
- N3BaTe 3anaHEnHa T CBeu H HaneIe 1 Yaeha JbXnUka MOTOPHO MACNo Ipe3 OTBopa Ha CBeUta. IpbHete 6abHo dpXkKaTa Ha CTapTepa 8 do 10 nbTu, 3a da pa3nPepenlte MacnoTO.
3ameheTcBcTaC HOBaOT npenopbuaHn TINI TOJIInHe DNanap3OH.
-Почиртete Вьздушни Фнгтbp. - PpOBepeTe UaIaTa MaunHa 3a paXnlaBeHn BnHTObe, rAkn N BoNTObe. 3aMeHete BCnKn NOBpeHn, CUYneHn nNn N3HOceHn Yactn
B NaTO Ha CnEaunCe3OH n3no3BaTe cAmo CBEXO rOpBO.
Dpyn
He cbxpanBaBte 6eH3nOH eINH ce30n 3a npyr.
3aMeHeTe Ty6ata 3a 6eH3nH, ako 3anOuHe da pBxJcRcBA.