B428 PS - Grasenschneider MCCULLOCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts B428 PS MCCULLOCH als PDF.
Benutzerfragen zu B428 PS MCCULLOCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch B428 PS - MCCULLOCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. B428 PS von der Marke MCCULLOCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG B428 PS MCCULLOCH
After haverbrug gores folgende:
SE ETTER LØSE SKRUER OG ANDRE DELER
Tennplugghette
- Luftfilter
- Skuer på dekslet
Handtaksskrue
Skjerm
SE ETTER SKADETE ELLER SLITTE DELER
Kontakt et autorisert serviceverksted dersom det skal skiftes ut skadde aller slitte deler
SUOJUKSEN KIINNITTÄMINEN
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von McCulloch entschieden haben. Sie sind damit Teil einer langen Erfolgsgeschichte, Denn die McCulloch Corporation begann bereits während des 2. Weltkriegs mit der Herstellung von Triebwerken. 1949 brachte McCulloch die erste leichte, von nur einer Person zu bedienende Kettensäge auf den Markt - eine Revolution in der Holzbearbeitung.
Im Laufe der Jahrzehnte wurden immer mehr innovative Kettensägen entwickelt, und der Geschäftsbetrieb wurde erweitert: zunachst um Flugtriebwerke und Gokartmotoren in den 1950er Jahren, und dann um Mini-Kettensägen in den 1960ern. In den 1970ern und 1980ern kamen dann schließlich noch Trimmer und Laubblasgeräte hinzu. Heute setzen wir von McCulloch als Teil der Husqvarna Gruppe die Tradition leistungsstarker Motoren, technischer Innovationen und ausgeklügelter Designs fort, die seit mehr als
einem halben Jahrhundert unser Markenzeichen sind. Höchste Priorität haben für uns ein geringerer Kraftstoffverbrauch, weniger Lärn und niedrigere Emissionen sowie auch größere Sicherheit und Benutzerfreundlichkeit.
Wir hoffen, dass Sie mit ihrem McCulloch-Produkt zufrieden sein werden, Denn es soll Sie lange begleiten. Seine Lebensdauer kann noch verlangert werden, indem Sie alle Anweisungen des Benutzerhandbuchs bezüglich des Gebrauchs und der Wartung und Instandhaltung befolgen. Wenn Sie professionelle Hilfe bei Reparatur oder Wartung benötigen, nutzen Sieitte die Servicepartnersuche unter www.mcculloch.com.
McCulloch arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor, z. B. von Form und Aussehen.
Dieses Handbuch kann auch unter www.mcculloch.com heruntergeladen werden.
SYMBOLE
| Das Gerät kann gefährlich sein! Bei unvorsichtigem oder unsachgemäßem Gebrauch können Sie sich und andere Personen schwer verletzen. | |
| Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfällig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. | |
| Tragen Sie immer folgende Schutzausrüstung: • Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe und rutschfester Sohle • eng anliegende Kleidung, lange Hosen aus schwerem Stoff und lange Ärmel • schwere, rutschfeste Handschuhe • Augenschutz (z. B. eine nicht beschlagende, beluftete Schutzbrille oder einen Geschitsschutz) • einen geprüften Schutzhelm • Lärmschutz (Ohrstöpsel oder Schalldämpfer), um Ihr Gehör zu schätzen | |
| Personen mit längerem Haar sollen den (zur eigenen Sicherheit) ihr Haar nicht offen tragen. | |
| Der Anwender des Geräts hat darauf auf zu achtenden, dass während der Arbeit keine Menschen oder TiereNJaher als 15 m herankommen. | |
| Warnung vor hochgeschleuderten und abprallenden Gegenständen. | |
| Höchstdrehzahl der Spindel, U/min. | max 10000 rpm |
| Geräte mit Klingen konnen heftyzur Seite geschleudert werden,wenn die Klinge auf einen festenGegenstand trifft (Klingenstoß).Eine Klinge kann Arme und Beineabtrennen. Menschen oder Tieremüssen sich stets mindestens15 m vom Gerät entfernt aufhalten. | Q |
| Pfeile, die die Grenzen für dieAnbringung der Griffe markieren. | Q |
| A-bewerteter Schaldruckpegel bei7,5 Meter gemäß der australischen „Protection of the EnvironmentOperations (Noise Control)Regulation 2008“ (“Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung”) von NewSouth Wales. Diese Daten werdenauf dem Geräteschild angegeben. | XXNOISE dBA |
| Umweltbelastende Gerausche-missionen gemäß der Richtlinieder Europäischen Gemeinschaft.Diese Daten werden im Abschnitt „TECHNISCHE DATEN" und aufdem Geräteschild angegeben. | xxx dB |
| Dieses Produkt stimmt mit dengeltenden CE-Richtlinien überein. | CE |
| Dieses Produkt stimmt mit dengeltenden EAC-Richtlinien überein. | EAC |
| Dieses Produkt stimmt mit denaustralischen Bestimmungenzur elektromagnetischenVerträglichkeit (EMV) überein. | ü |
| Primer. | ü |
| Choke-Hebel. | ü |

- Schutzvorrichtung
- Obere Welle
- J-Griffstange
- Gashandgriff
- Gashebel
- Gashebelsperre
- Ein-/Aus-Schalter
- Starhandgriff
- Kraftstofftank
- Tankdeckel
- Chokehebel
- Kraftstoffpumper
- Luftfilterdeckel
- Trimmerfadenmesser
- Verbinder
- Trimmerkopf
- Zündkappe und Zündkerze
- Transportschutz
- Winkelgetriebe
- Schalldampfer und Funkenfänger
-
Gurt
-
Gurthalter
- Öltank
- Oltankdeckel
- Ankoppeln
- Grasklinge
- Sicherungsscheibe
- Sicherungsscheibe
- Sicherungsmutter
- Trimmerfaden
VORWORT
Nicht ordnungsgemäß oder nachlüssig eingesetzte Geräte können schwere oder tödliche Verletzungen bei Benutzern oder anderen Personen verursachen. Es ist sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
In thisem Handbuch werden die grundlegenden Sicherheitsregeln für die Arbeit mit dem Gerät beschrieben.
Der Benutzer ist für die Einhaltung der Sicherheits- und Warnhinweise am Gerät sowie im Handbuch verantwortlich.
Machen Sie sich gründlich mit den Bedienelementen und dem vorschrifsgemänen Gebrauch des Gerats vertraut.
Gestatten Sie den Gebrauch theses Geräts ausschließlich Personen, welche die Warn- und Sicherheitshinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und auch befolgen.
Lassen Sie diesen Gerät niemals von Kindern bedieren.
Wenn Sie in eine Situation kommt, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert,让他们 sich von einem Experten beraten.
Vermeiden Sie, Arbeitsen auszuführen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen.
Wenn Sie Hilfe benötigten, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehandler oder an den Kundendienst.
KLEIDUNG UND AUSRÜSTUNG
- Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie bei der Bedienung oder Wartung Ihres Geräts immer eine Schutzbrille oder einen ähnlichen Augenschutz.
- Tragen Sie immer einen Gehorschutz. Eine längerfristige Beschaltung mit Larm kann zu bleibenden Gehorschaden führen.
Tragen Sie bei staubigen Arbeiten immer einen Geschitsschutz oder einen Atemschutz - Tragen Sie immer lange Hosen aus schwerem Stoff, lange Armel, Stiefel und Schutzhandschuhe. Das Tragen eines Sicherheits-Beinschutzes ist empfehlenswert Indem Sie ihren Körper vollständig bedecken, schützen Sie sich ebenfalls vor Schmutz und giffigen Pflanzenteilen, die vom Gerät abgeschleudert werden.
- Tragen Sie stets festes Schuhwerk. Arbeiten Sie nicht barfuß oder in Sandalen. Halten Sie Abstand vom rotierenden Messer oder von den Trimmerfaden.
- Binden Sie lange Haare zusammen. Sichern Sie Schmuck, weite Kleidung oder Kleidungsstücke mit Fransen, Krawatten, Troddeln uw. oder legen Sie sie ab. Diese können sich in Bewegungsteilen verfangen
SICHERE HANDHABUNG VON KRAFTSTOFF
- Füllen Sie Kraftstoff nur im Freien ein.
- Halten Sie den Kraftstoff von Funkenflug und offenen Flammen fern.
- Rauchen Sie nicht in der Höhe des Geräts und untersagen Sie auch anderen Personen das Rauchen.
- Verschütten Sie keinen Kraftstoff und kein Öl. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.
- Entfernen Sie sich vor dem Anlassen des Motors mindestens 3 Meter von der Stelle, an der Sie Kraftstoff eingefült haben.
- Stellen Sie vor dem Öffnen des Tankdeckels den Motor ab und{lassen Sie ihn abkühlen.
Lagern Sie Benzin immer in einem für Kraftstoff zugelassenen Behälter.
ARBEITSBEREICH
- Überprüfen Sie vor dem Starten des Geräts den Arbeitsbereich. Entfernen Sie samtlichen Schmutz sowie harte Gegenstände wie Steine, Glasscherben oder Draht, die bei Gebrauch des Geräts weg
geschleudert werden, abprallen oder auf andere Weise Verletzungen und Schäden verursachen können.
- Stellen Sie sicher, dass weder Menschen noch Tiere Gefahr laufen, mit der Schneiedausrüstung selbst oder mit von der Schneiedausrüstung hochgeschleuderten losen Gegenständen in Kontakt zu kommt.
- Sorgen Sie davon, dass Kinder, Haustiere sowie umstehende und mithelfende Personen mindestens 15 Meter Abstand halten. Umstehende Personen sollen angehalten werden, eine Schutzbrille zu tragen. Stellen Sie den Motor umgehend ab, wenn Sie sich Personen auf weniger als Mindestabstand nahern.
- Sie dürfen das Gerät niemals benutzen, wenn nicht die Möglichkeit besteht, im Falle eines Unfalls Hilfe herbeizurufen.
- Vermeiden Sie es, das Gerät bei schlechtem Wetter zu benutzen. beispisseweise bei dichtem Nebel, starkem Regen oder Wind oder bei großer Kälte. Das Arbeiten bei schlechtem Wetter ist nicht nur ermudend, sondern birgt auch zusammenliche Risiken.
- Sicherstellen, dass Sie sichere gehen und stehen können. Achten Sie auf evtl. Hinderisse (wie beispielsweise Wurzeln, Steine, Aste, Licher und Graben), wenn Sie unvermittelt Their Standort wechseln. Beim Arbeiten auf abschüssigem Boden müssen Sie immer sehr vorsichtig sein.
BETRIEBSSICHERHEIT
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Trimmen, Schneiden, Mähen und Kehren. Esarf nicht zum Rasenkantenschneiden, Entastener Heckenschneiden eingesetzt werden.
- Seien Sie vorsichtig. Arbeiten Sie nicht mit thisem Gerät, wenn Sie müde, krank oder emotional aufgebracht sind bzw. unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Seien Sie bei der Arbeit achtsam; gebrauchen Sie immer den gesunden Menschenverstand.
- Starten Sie den Motor nicht in einem geschlossenen Raum oder Gebäude und halten Sieihn nicht an solchen Orten laufen. Das Einatmen von Abgasen kann tölich sein.
- Halten Sie die Griffe frei von Öl und Kraftstoff.
- Halten Sie den Motor immer auf der rechten Seite des Körpers.
- Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest.
- Halten Sie die Schneidausrüstung und den Schalldämpfer unterhalb der Taille und von allen Körperteilen fern. Ein freiher Schalldämpfer kann schwere Verbrennungen verursachen.
- Achten Sie daraufuf, dass Sie immer standssicher stehen und das Gleichgewicht halten Arbeitsen Sie nicht über die normale Reichweite hinaus und stellen Sie sich nicht auf unsichere Standflächen wie Leitern, Bäume, steile Hänge und Dächer.
- Arbeitsen Sie nur bei Tageslicht oder bei einwandfrei künstlicher Beleuchting.
- Verwenden Sie das Gerät nur für Arbeiten, die in dieser Bedienungsanleitung oder den Bedienungsanleitungen für Anbauwerkzeuge beschrieben sind.
- Stellen Sie das Gerät niemals mit laufendem Motor oder rotierender Schneidausrüstung ab.
- Lassen Sie nach jedem Arbeitsmoment den Motor im Leerlauf laufen. Langerer Betrieb bei hoher Drehzahl ohne Belastung kann schwere Motorschäden verursachen.
-
Weder der Benutzer des Gerats noch andere Personen)durfen versuchen,das Mahgut aufzusammeln, solange der Motor lauft oder die Schneidausrüstung rotiert, weil dadurch schwere Verletzungen verursacht werden konnen. Stellen Sie Motor und Schneidausrüstung ab und ziehen Sie die Zündkappe von der Zündkerze ab,bevor Sie Material entfern, das sich um die Klingenwelle festgesetzt hat, da ansonsten Verletzungsgefahr besteht.
-
Wahlrend des Betriebs und eine Weile danach kann das Winkelgetriebe heiß sein. Warten Sie, bis die Maschine abgekühlt ist. Beim Berühren besteht Verbrennungsgefahr.
- Achten Sie auf hochgeschleuderte Gegenstände. Es ist immer ein zugelassener Augenschutz zu tragen. Beugen Sie sich niemals über den Schutz der Schneiedäusrüstung. Hochgeschleuderte Steine, Unrat usw. können die Augen treffen und Blindheit oder schwere Verletzungen verursachen.
- Halten Sie unbefugte Personen fern. Kinder, Tiere, Zuschauer und Helfer sollenen sich außerhalb der Sicherheitszone von 15 Metern befinden. Stellen Sie das Gerät sofort ab, wenn sich jeder nahert. Wenden Sie sich niemals abrupt mit dem Gerät um, ohne vorher sherzerzustellen, dass sich hinter ihren niemand innerhalb der Sicherheitszone befindet.
- Manchmal setzen sich Äste oder Gras zwischen Schutzvorrichtung und Schneidausrüstung fest. Stellen Sie zum Reinigen grundsätzlich den Motor ab.
- Vermeiden Sie jeder Berührung des Schalldampfers. Ein freiher Schalldampfer kann schwere Verbrennungen verursachen.
SICHERHEIT DES MESSERS
- Bringen Sie die vorgeschriebene Schutzvorrichtung ordnungsgemäß an, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
- Verwenden Sie das Messer immer mit J-Griffstange und korrekt eingestelltem Tragegurt.
- Schneiden Sie von rechts nach links.
- Das Messer kann von Materialien, die nicht geschritten werden konnen, abprallen und einen Arm oder ein Bein abtrennen. Halten Sie das Gerät stets unter Kontrolle.
- Verwenden Sie den Trimmerkopf nicht als Messerhalterung.
- Das Messer dreht sich auch nach dem Loslassen des Gashebels oder dem Abstellen des Motors weiter. Das rotierende Messer kann Gegenstände abschleudern oder schwere Schnittverletzungen verursachen, wenn es aus Versehen berührt wird. Halten Sie das Messer an, indem Sie nach links in schon geschlossen Material abbremsen.
- Werfen Sie verbogene, verformte, gerissene, gekerbte oder anderweitig schadhafte Messer weg.
- Arbeiten Sie nur mit dem vorgeschriebenen Messer. Vergewissem Sie sich, dass es vorschriftsgemäß montiert und einwandfrei festgeschraubt ist.
Die Messer sind scharf. Arbeiten Sie vorsichtig damit und tragen Sie Handschuhe.
VIBRATIONEN
Ein längerer Gebrauch von Handwerkzeugen mit Verbrennungsmotor kann aufgrund der übertragenen Vibrationen bei Personen mit einer Veranlagung zu Durchblutungsstörungen und anormalen Schwellungen zu Schädigungen der Blutgefäufe und Nerven in Fingern, Händen und Gelenken führen. Ein längerer Gebrauch bei kaltem Wetter kann auch bei gesunden Personen die Blutgefäufe schädigen. Bei Symptomen wie Taubheit, Schmerzen, Schwäche, Veränderungen von Farbe oder Struktur der Haut oder Gefühlosigkeit in den Fingern sollenn Sie das Gerät nicht weiter benutzten und sich in arztliche Behandlung begeben.
Auch ein Vibrationsdämpfungssystem bietet keine Garantie davon, dass derartige Probleme nicht auftreten. Personen, die regelmäßig mit Motorgeräten arbeiten, müssen ihre körperliche Verfassung und den technischen Zustand des Geräts gewissenhaft unter Kontrolle halten.
WARTUNGSSICHERHEIT
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät gemäß den Anweisungen im Handbuch montiert worden ist.
- Halten Sie das Gerät in einem einwandfrei Betriebszustand.
-
Halten Sie das Gerät mit den empfohlenen Maßnahmen instand.
-
Lassen Sie s amtliche nicht in dieser Bedienungsanleitung erläuterten Wartungs- und Reparaturarbeiten von einem autorisierten Kundendienst ausführten.
- Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf schadhafte und gelockerte Baufeile und ersetzen Sie diese
- Ersetzen Sie vor der Benutzung des Geräts Teile des Trimmerkopfes, wenn diese Einkerbungen, Risse, Brüche oder anderweitige Schäden aufweisen.
- Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör und empfohlene Ersatzteile.
- Kontrollieren Sie, ob Kraftstoff austritt und reparieren Sie die Leckstellen vor jedem Gebrauch.
- Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten mit Ausnahme von der Einstellung der Leerlaufdrehzahl immer den Zündkerzenstecker ab.
- Arbeiten Sie nur mit dem vorgeschriebenen Trimmerkopf. Vergewissem Sie sich, dass dieser vorschrittgemäß montiert und einwandfrei festgeschraubt ist.
- Verwenden Sie nur die empfohlenen Trimmerfaden. Trimmerfaden in anderen Großnen Funktionieren nicht ordnungsgemäß und können zu schweren Verletzungen fuhren. Verwenden Sie keine anderen Materialien wie Drahte, Schnüre oder Seile. Ein Draht kann während des Schneidens abreügen und sich zu einem gefährlichen Geschoss entwickeln, das zu schweren Verletzungen fuhren kann.
- Halten Sie den Trimmerfaden auf der richtigen Länge.
- Stützen Sie das untere Ende bei der Einstellung der Leerlaufdrehzahl ab, um zu verhindern, dass die Schneid-ausrüstung in Berührung mit Gegenständen kommt.
- Sorgen Sie damit, dass andere Personen beim Einstellen der Leerlaufdrehzahl ausreichend Abstand halten.
- Unter keinen Umständen darf die ursprüngliche Konstruktion des Gerätes ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden. Unzulässige Änderungen und/oder unzulässiges Zubehör können zu schwieren oder sareg tadlichen Verletzungen des Anwenders oder anderer Personen führen.
FUNKENFANGER
In einigen Ländern ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass weitere Verbrennungsmotoren mit einem Funkenfänger ausgestattet sind. Wenn Sie in einer Region arbeiten, in denen solche Vorschriften gelten, sind Sie davon verantwortlich, diese Vorrichtungen betriebsbereit zu halten. Ein Versaumnis verstört gegen das Gesetz.
Wird Ihr Gerät nur für Ihr eigene Hausgrundstück benutzt, ist keine Wartung am Schalldämpfer und Funkenfänger erforderlich. Allerdings empfehlen wir nach 50 Betriebsstunden eine Wartung des Schalldampfers oder dessen Austausch durch ihren Vertragshandler.
TRANSPORT UND LAGERUNG
- Beim Weitergehen ist der Motor abzustellen.
- Montieren Sie vor längeren Wegstrecken und Transporten den Transportschutz auf der Grasklinge.
- Lassen Sie den Motor vor dem Transport abkühlen.
- Sichern Sie das Gerät vor dem Lagern oder Transportieren in einem Fahrzeug.
- Leeren Sie vor dem Wegstellen oder Transportieren des Geräts den Kraftstofftank. Verbrauchen Sie den im Vergaser verbliebenen Kraftstoff, indem Sie den Motor starten und laufen setzen, bis er ausgeht.
- Lagern Sie Gerät und Kraftstoff in einem Bereich, in dem die Kraftstoffdämpfe nicht mit Funken oder offen den Flammen aus Geräten wie beispelsweise Warmwassererhitzern, Elektromotoren, Schaltern oder Brennöfen in Kontaktkommen konnen.
- Verstauen Sie das Gerät immer so, dass das Trimmerfadenmesser nicht zu versehentlichen Verletzungen führen kann.
- Verstauen Sie das Gerät in der Anlassposition oder hängen Sie es an der Welle auf.
- Transportieren Sie das Gerät in der Anlassposition.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf.
MONTAGE
ACHTUNG: Falls Sie das Gerät fertig montiert erhalten, gehen Sie alle Montageschritte durch,um sicherzustellen,dass das Gerät vorschriftsmäßig zusammengebaut wurde und alle Befestigungselemente gut festbezogen sind. Untersuchen Sie alle Bauteile auf Beschädigungen Verwenden Sie keine schadhaften Bauteile
HINWEIS:
- Wenn Sie Unterstützung benötigen oder Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Es ist normal, dass der Kraftstofffilter im leeren Kraftstofftank ein klapperndes Geräusch erzeugt.
- Es ist normal, dass sich Kraftstoff- oder Orlückstellende auf dem Schalldämpfer befinden. Diese können von der Einstellung des Vergasers oder von Prüfungen durch den Hersteller herrhufen.
MONTAGE VON ANBAUWERKZEUGEN
Legen Sie das Gerät bei der Montage von Anbauwerkzeugen für eine bessere Stabilität auf einer flachen Arbeitsfläche ab.
- Losen Sie die Schnellkupplung, indem Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen (A).

- Entfernen Sie den Transportschutz von der Kupplung (falls vorhanden).
- Nehmen Sie die Wellenabdeckung vom Trimmeraufsatz ab (falls vorhanden).
- Positionieren Sie die Entriegelungstaste des Anbauwerkzeugs in die Führungs-Aussparung an der Kupplung.
- Drucken Sie die Befestigung so lange in die Kupplung, bis der Ver-/Entriegelungsknopf im ersten Loch einrastet.
HINWEIS: Wenn sich das Anbauwerkzeug schwer montieren lasst, drehen Sie die Schneidausrüstung von Hand, damit die interne Welle fluchtet und die versenkte Kupplung einrückt.
- Drehen Sie den Drehknopf vor dem Gebrauch des Gerats im Uhrzeigersinn fest (B).

WARNUNGergewisssern Sie sich, dass die Entriegelungstaste in der Bohrung sitzt und der Drehknopf einwandfrei festgezogen ist, bevor Sie mit dem Gerat arbeiten. Alle Anbauwerkzeuge müssen so eingesetzt werden, dass sie im Hauptloch einrasten, soweit in der Bedienungs-anleitung der Anbauwerkzeuge keine anderen Vorschriften enthalten sind. Die Erwendung der falschen Bohrung kann zu schwerwieden den Verletzungen und Geräteschäden führen.

Informationen zur Montage der optionalen Anbauwerkzeuge finden Sie im Abschnitt MONTAGE in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Anbauwerkzeugs.
MONTAGE DES SCHUTZES
Der Schutz muss vorschriftsgemäß installiert werden. Die Schutzvorrichtung bietet dem Benutzer und anderen Personen teilweise Schutz gegen abgeschleuderte Gegenstände und ist mit einem Fadenmesser ausgestattet, das einen zu langen Trimmerfaden auf die korrekte Länge kürzt. Das Fadenmesser an der Unterseite der Schutzvorrichtung ist scharf, und Sie können sich daran schreiben.
- Entfernen Sie die Flügelmutter aus der Schutzvorrichtung.
- Setzen Sie den Halter wie abgebildet in den Schlitz ein.
- Drehen Sie die Schutzvorrichtung hin und her, bis die Schraube durch die Offnung in der Halterung passt.

- Setzen Sie die Flügelmutter wieder ein und ziehen Sie sie fest an.

MONTAGE DER J-GRIFFSTANGE
WARNUNG: Verwenden Sie bei angebrachte J-Griffstange nur Grasklingen oder Trimmerköffe. Verwenden Sie auf keinen Fall Sägeblätter.
Bei der Einstellung der J-Griffstange muss sichergestellt werden, dass diese über dem Sicherheitsaufkleber und unterhalb der Markierung oder dem Pfeil auf der Welle bleibt.
- Platzieren Sie die J-Griffstange auf der Welle.itte beachten Sie, dass die Griffstange zwischen den beiden Pfeilen auf der Achse zu befestigen ist.
- Montieren Sie Schraube, Klemmblech und Flugelmutter wie abgebildet.
- Stellen Sie zum Abschluss die J-Griffstange so ein, dass eine komfortable Arbeitsposition gegeben ist.
- Die Flügelmutter anziehen.


BEFESTIGUNG DES GURTHALTERS
- Setzen Sie den oberen Gurthalter auf der Oberseite der Welle und den unteren Halter auf der Unterseite der Welle an Richten Sie die oberen und unteren Schraubenlocher des Gurthalters miteinander aus Der Halter muss über dem Pfeil auf der Welle angebracht werden.
- Setzen Sie die beiden Schrauben in die Schraubenlocher ein.
- Ziehen Sie die Schrauben des Gurthalters mit einem Sechskantschluss fest an.

BEFESTIGUNG DES TRAGEGURTS
- Stecken Sie ihren rechten Arm und den Kopf durch den Schultergurt und legen Sie den Gurt auf ihre linke Schulter. Vergewissern Sie sich, dass der Gurthalter auf der rechten Seite ihrer Hüfte liegt.
- Stellen Sie die Gurtlange so ein, dass der Haken ungebahr 15 cm unter Hufthöhe hangt.
- Befestigen Sie den Tragegurt am Gurthalter auf dem Führungsholm und haben Sie das Gerät in Arbeitsposition an.
- Nehmen Sie eine Feineinstellung vor, sodass sich eine bequeme Arbeitsstellung ergibt, wenn das Gerät am Tragegurt hangt.
HINWEIS: Eventuell muss der Gurthalter auf der Welle versetzt werden, um das Gerät better auszubalancieren.
- Stellen Sie den Tragegurt so ein, dass die Schneiedausrüstung parallel zum Boden hangt.
- Die Schneidausrüstung leicht auf dem Boden aufliegen setzen. Wenn eine Grasklinge benutzt
wird, sollte diese etwa 10 cm über dem Boden schweben, um den Kontakt mit Steinen o. A. zu vermeiden. Stellen Sie die Position des Tragegurts so ein, dass das Gerät gut ausbalanciert ist.

AUSWAHL DER SCHNEIDAUSRUSTUNG UND ANBAUWERKZEUGE
WARNUNG: Unter keinen Umständen dar eine Schneidausrüstung ohne eine zugelassenen Schutzvorrichtung betrieben werden. Wenn eine falsche oder defekte Schutzvorrichtung montiert wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
AUSWAHL DER SCHNEIDAUSRUSTUNG
Verwenden Sie zum Schneiden von dichtem Gras eine Grasklinge.
Verwenden Sie zum Trimmen von Rasen einen Trimmerkopf.
BEFESTIGEN DER GRASKLINGE
- Drehen Sie die Kegelradwelle, bis eine der Bohrungen im Staubschutzring mit der entsprechenden Bohrung im Winkelgetriebe fluchtet.
- Setzen Sie einen kleinen Schraubendreher in die Bohrung ein, um die Kegelradwelle zu fixieren.
- Platzieren Sie das Messer mit der Sicherungsscheibe auf der Welle am Winkelgetriebe.
WARNUNG: Achten Sie bei der Montage der Klingen unbedingt daraufuf, dass der erhabene Teil der Sicherungsscheibe korrekt in das Loch in der Mitte der Klinge passt. Wird die Klinge nicht ordnungsgemäß montiert, kann dies zu schweren und/oder tödlichen Verletzungen führen.
- Setzen Sie die Sicherungsscheibe mit der gewöblten Seite in Richtung der Klinge auf die Kegelradwelle.
- Montieren Sie die Sicherungsmutter des Messers. Ziehen Sie die Mutter mit einem Schraubenschlüssel fest. Drehen Sie in die entgegenesgete Richtigung zur Drehrichtigung. Die Mutter hat ein Linksgewinde.


ANBRINGEN DES TRIMMERKOPFES
- Drehen Sie die Kegelradwelle, bis eine der Bohrungen im Staubschutzring mit der entsprechenden Bohrung im Winkelgetriebe fluchtet.
- Setzen Sie einen kleinen Schraubendreher in die Bohrung ein, um die Kegelradwelle zu fixieren.
- Schrauben Sie den Trimmerkopf entgegen der Rotationsrichtung auf.

BETRIEB
ÖLSPEZifikATIONEN
Verwenden Sie ausschließlich qualitativ hochwertiges Reinigungsmittel mit Klassifikation SL (API), GF-3 (ILSAC) oder hoher. Wahlen Sie ein Öl mit einer SAE-Viskositatsklasse passend zur erwarteten Temperatur beim Gebrauch. Für die meisten Anwendungen wird ein Öl vom Typ 10W-30 empfohlen. Verwenden Sie keine speziellen Additive.
HINWEIS: Synthesisches Öl, das der erforderlichen Klasse entspricht oder diese übertriff, ist bei allen Temperaturen geeignet. Die Verwendung von Synthetiköl wirdt sich nicht auf die erforderlichen Olwechselintervalle aus.


ACHTUNG: Luftgekühlte Motoren laufen
heiter als Kfz-Motoren. Die Verwendung von nicht-synthetischen Mehrbereichsolen wie beispisseweise 5W30 und 10W30 bei Temperatren über 4^ führt zu einem hoheren Olverbrauch als normal. Prufen Sie bei Verwendung von Mehrbereichsolen zahliger den Olstand, um Motorschaden aufgrund eines zu niedrigen Olstandes zu vermeiden.
EINFULLEN VON ÖL
Das Gerät wird ohne Öl im Motor geliefert. Bei einem Ölfullstand an der maximalen Füllstandsmarkierung des Öltankfensters befinden sich etwa 75 ml Öl im Motor. Im Lieferumfang enthalten ist ein 75-ml-Behälter mit Öl für das ordnungsgemäß Einfullen in den Motor vor dem ersten Gebrauch. Geben Sie den gesamten Inhalt theseus Ölbehalters über den Einfullstutzen in den Motor. Nach dem ersten Einfullen können Sie das Motoröl bei Bedarf immer bis zur Markierung für den maximalen Füllstand nachfüllen.
ACHTUNG: Geben Sie NICHT zu viel Öl in den Motor. Dies kann zu Motorschäden führen.

ACHTUNG: Zum Prufen des Ölstandes muss der Motor gerade und mit dem Öltankdeckel nach oben gerichtet stehen. Wenn der Motor nicht auf geradem Untergrund stehen, kann der Ölstand nicht korrekt abgegeben werden. Dies kann zu einem zu geringen oder zu hohen Ölstand und damit zu Motorschäden führen.
- Prufen Sie den Ölstand vor dem Anlassen des Motors.
- Prufen Sie den Ölstand vor jedem Gebrauch.
- Halten Sie den Ölstand an der Markierung für maximalen Fülstand.
-
Kanister nicht überfüllen.
-
Stellen Sie safer, dass der Motor garage stehen und der Bereich um die Oleinflüllöffnung sauber ist.
-
Nehmen Sie den Öltankdeckel ab.
-
Gießen Sie langsam Öl in den Motor. Kanister nicht überfüllen.

- Prufen Sie, ob die Markierungslinie für maximalen Ölstand auf dem Fenster des Ölbehalters erreicht wurde.

- Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors immer sicher, dass der Oltankdeckel wieder aufgesetzt und fest angezogen wurde.
Prufen Sie den Ölstand vor jedem Gebrauch. Füllen Sie Öl bei Bedarf nach. Fullen Sie Öl nach, bis die Markierung für maximalen Fullstand auf dem Fenster des Ölbehalters erreicht wird. Wechseln Sie das Öl nach den ersten 5 Betriebsstunden und danach alle 25 Betriebsstunden oder einmal pro Saison. Bei Betrieb des Motors unter starker Belastung oder bei hohen Temperaturen muss das Öl alle 10 Betriebsstunden gewechselt werden. Bei staubigen oder schmutzigem Bedingungen müssen Sie das Öl ggf. offen wechseln.
BENZIN EINFÜLLEN
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit bleifreiem Benzin mit einer Mindestoktzahl von 90 Oktan und einem Ethanol-Kraftstoffgemisch bis zu 10% (E-10) konzipiert. Mischen Sie Benzin nicht mit Öl. Kaufen Sie Kraftstoff in Mengen, die innerhalb von 30Tagen aufgebraucht werden, um frischen Kraftstoff zu gewährleisten.
ACHTUNG: Verwenden Sie UNDER KEINEN UMSTANDEN alternativen Kraftstoffe wie Ethanol-Kraftstoffgemische über 10% (E-15 - E-85) oder Methanol-Kraftstoffgemische. Diese Kraftstoffe führen zu einer Beeinträchtigung der Geräteleistung sowie einer Verkürzung der Lebensdauer.
- Drehen Sie den Tankdeckel gegen den Uhrzeigersinn, umihn zu entfernen.
- Fullen Sie den Tank bis zum unteren Rand des Einfullstutzens mit Kraftstoff.
- Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf.
- Drehen Sie den Tankdeckel im Uhrzeigersinn, um ihn wieder festzuziehen.
ANHALTEN DES GERÄTS
- Lassen Sie den Gashebel los.
- Bewegen Sie den EIN-/AUS-Schalter (ON/STOP) in die Position STOP.

STARTEN DES GERÄTS
ANCLASSPOSITION

Stellen Sie das Gerät vor dem Anlassen des Motors auf festem Untergrund ab.
KALTSTART DES GERÄTES

- Bewegen Sie den EIN-/AUS-Schalter (ON/STOP) in die Position ON.
- Drucken Sie langsam 6-mal auf den Kolben der Einspritzvorrichtung.
- Bewegen Sie den Chokehebel in die Position FULL CHOKE (DROSSELKAPPE GANZ GEOFFNET). HINWEIS: Halten Sie den Gashebel bei allen weiteren Schritten vollständig gedrückt.
-
Ziehen Sie dreimal kurz und stark am Starthandgriff.
-
Bewegen Sie den Kaltstarthebel in die Position HALF CHOKE (DROSSELKAPPE HALB GEOFFNET).
- Ziehen Sie die kurz und stark am Startseil, bis der Motor lauft, aber nicht mehr als 6 Mal.
HINWEIS: Wenn der Motor nach sechsmaligem Ziehen in der Position HALF CHOKE nicht anspringt, bewegen Sie den Chokehebel in die Position FULL CHOKE und betätigten Sie 6 Mal die Vorfullpumpe. Ziehen Sie den Starhandgriff weitere 2 Mal. Bewegen Sie den Chokehebel in die Position HALF CHOKE und ziehen Sie am Starhandgriff, bis der Motor lauft, jedoch nicht mehr als 6 Mal. Wenn der Motor immer noch nicht anspringt, ist er vermutlich „abgesonnen".fahren Sie mit STARTEN EINES ABGESOFFEN MOTORS fort.
- Sobald der Motor anspringt,LANsien Sie iHn 10 Sekunden laufen und bewegen Sie dann den Chokehebel in die Betriebsposition. Lassen Si den Gashebel los.
HINWEIS: Wenn der Motor abstirbt, während der Chokehebel sich in der Betriebsposition befindet, bewegen Sie den Chokehebel in die Position HALF CHOKE undziehen Sie am Starthandgriff, bis der Motor lauft, jedoch nicht mehr als 6 Mal.
Lassen Sie den Motor bis zu 1 Minute lang warmlaufen.
WARMSTART DES GERATES
HINWEIS: Drucken Sie NICHT den Gashebel, bevordr Motor gestartet wurde und lauft.
Befolgen Sie die Schritte 7 und 6 in der Kaltsstartanleitung.
HINWEIS: Wenn der Motor nicht anspringt,
ziehen Sie den Starhandgriff erneut 5 Mal. Wenn
der Motor dann immer noch nicht lauft, ist er
vermutlich „abgesoffen".
STARTEN EINES ABGESOFFENEMOTORS
Ein abgesoffener Motor kann gestartet werden, indem Sie den Chokehebel in die Stellung RUN bewegen und dann am Starhandgriff ziehen, um überschüssigen Kraftstoff aus dem Motor abzulassen. Je nach dem Grad der Vergaserüberflutung kann es erforderlich sein, den Starhandgriff weitere Male zu ziehen. Wenn das Gerät immer noch nicht startet, sehen Sie unter FEHLERBEHEBUNGSTABELLE nach, oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
BEDIENUNG DER KUPPLUNG
Das Gerät ist mit einer Kupplung für optionale Anbauwerkzeuge ausgestellt. Optionale Anbauwerkzeuge:
Beschreibung Modell
Heckenschere MTO001
Kultivator MTO002
Laubblasgerat MTO003
Kantenschneider MTO004
Hochentaster MTO005
Motorsense MTO006
WARNUNG: Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie Anbauwerkzeuge anbringen oder abnehmer.
ENTFERNEN VON ANBAUWERKZEUGEN
- Stellen Sie das Gerät für mehr Stabilität auf festem Untergrund ab.
- Losen Sie die Schnellkupplung, indem Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen
- Drucken Sie die Entriegelungstaste und halten Sie sie gedrückt.
- Halten Sie den Motor und die obere Welle fest undziehen Sie den Aufsatz aus der Kupplung.
ARBEITSSTELLUNG

WARNING: Tragen Sie immer einen eigenschutz. Beugen Sie sich niemals über Schneidausrüstung. Steine oder Schmutzinnen abprallen oder in Augen und Gesicht schleudert werden und zu Erblinding oder anderen schweren Verletzungen führen.
WARNING: Tragen Sie bei der Benutzung der Grasklinge immer den Tragegurt.
Beim Betrieb der Maschine:
- Tragen Sie einen Augenschutz, Gehorschutz sowie angemessene Kleidung.
- Stellen Sie sich wie abgebildet hin.
- Halten Sie den Auslösegriff mit der rechten Hand und die J-Griffstange mit der linken Hand.
- Halten Sie das Gerät stets unterhalb der Taille.
- Schneiden Sie immer von links nach rechts, um sicherzustellen, dass der Schmutz nicht in ihre Richtung geschleudert wird. Halten Sie den Trimmerfaden in geringem Abstand parallel zum Boden und nicht mitten in das zu schneidende Material; beugen Sie sich damit nicht nach vorn.
- Verwenden Sie stets die richtige Ausrüstung.
- Vergewissern Sie sich, dass ihre Ausrüstung stets optimal eingestellt ist.
- Befolgen Sie alle Sicherheitsvorschriften.
- Organisieren Sie ihre Arbeit sorgfältig.
VERWENDUNG DER GRASKLINGE
Die Grasklinge eignet sich für alle Arten von hohem oder dichtem Gras. Die Grasklinge darf nicht nicht für verholzte Stämme verwendet werden.
Die Klinge sollte beim Ansetzen immer mit Hochstdrehzahl rotieren.
Verwenden Sie immer gut geschärfte Klingen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Steinen.
Gras wird mit einer pendelnden seitlichen Bewegung gemaht, wobei bei der Bewegung von rechts nach links gemaht wird und die Rückholbewegung von links nach rechts erfolgt. Lassen Sie die Klinge mit der linken Seite mAHen (Klingenbereich zwischen 8 und 12 Uhr).

Wird die Klinge beim Mähen etwas nach links geneigt, bleibt der Grasschnitt in einer Bahn liegen, was das Aufsammeln erreichtert.
Bemühen Sie sich, rhythmisch zu arbeiten. Mit gespreizten Beinen stehen Sie am sichersten. Gehen Sie nach der Rückholbewegung vorwarts unduchen Sie wieder einen festen Stand.
Stützen Sie die Stützkappe möglich auf dem Boden ab. Sie dient dazu, die Klinge vor Bodenberührung zu schützen.
Wenn Sie folgende Regel n befolgen, setzt sich das Material nicht so leicht um die Klinge herum fest:
- Arbeitsen Sie stets mit Vollgas.
- Vermeiden Sie Kontakt mit frisch geschlagenem Schnittgut bei der Rückholbewegung.
Stellen Sie den Motor ab,nehmen Sie den Gurt ab und legen Sie das Gerat auf den Boden,behvor Sie das Schnittgut aufsammeln.
Der Motor sollte nicht länger als eine Minute lang mit Vollgas betrieben werden.
Lassen Sie den Gashebel los, so dass der Motor auf Leerlaufdrehzahl verlangsamt, wenn Sie kein Material schneiden.
VERWENDUNG DES TRIMMERKOPFES
Betreiben Sie den Motor nicht mit einer hohenen Geschwindigkeit als notwendig. Der Trimmerfaden schnedet auch dann effizient, wenn der Motor mit weniger als mit Vollgas betrieben wird. Bei niedriger Denházahlen sind auch Lärn und Vibrationen geringer. Der Trimmerfadenhalt länger und „schmilzt" nicht so schnell auf der Trommel fest.
Drücken Sie den Trimmerfaden beim Schneiden nicht gegen harte Gegenstände wie Steine, Kies, und Zaunpfahle. Diese können den Trimmerkopf beschädigen, sich im Faden verfangen oder weg geschleudert werden und schwere Verletzungen verursachen.
Das Schneiden erfolgt an der Spitze des Fadens. Die beste Schnittleistung bei minimalem Fadenverschleiß lasst sich erzieben, wenn Sie den Faden nicht in den Mahbereich drücken. Beispiele für richtige und falsche Nutzung sind im Folgenden abgebildet.


Der Trimmerfaden entfernt ganz einsch Gras und Unkraut an Mauern, Zäunen, Bäumen und Blumenbeeten, kann jeder auch in die weiche Rinde von Bäumen oder Strauchern schneiden sowie Schäden an Zäunen verursachen.
Arbeiten Sie beim Trimmen oder Schneiden nicht mit Vollgas, um die Lebensdauer des Trimmerfadens zu erhöhen und Verschleib des Trimmerkopfes zu vermeiden, insbesondere:
- Bei leichten Schneidearbeiten.
- Neben Gegenständen, um die sich der Trimmerfaden wickeln,)onne, wie beispielsweise petite Pfosten, Baume oder Zaundraht.
- Arbeitsen Sie beim Mähen oder Kehren mit Vollgas, um ein gutes, sauberes Ergebnis zu erzielen.
TRIMMEN
Halten Sie die Unterseite des Trimmerkopfes ca. 8 cm über dem Boden und neigen Sie ihn etwas. Es darf nur die Spitze des Trimmerfadens den Boden berühren. Drucken Sie den Trimmer nicht mit Gewalt in den Arbeitsbereich.

SCHNEIDEN
Beim Schneiden wird unerwunschter Pflanzenwuchs bis auf den Boden entfern. Halten Sie die Unterseite des Trimmerkopfes ca. 8 cm über dem Boden und neigen Sieihn etwas. Lassen Sie die Spitze des Trimmerfadens den Boden um Gegenstände wie Bäume, Pfosten und Grenzsteine herum berühren. Bei dieser Technik ist der Fadenverschleib erhöht.

MAHEN
Der Trimmer eignet sich optimal zum Mahren an Stellen, die Sie mit herkömmlichen Rasenmahern nicht erreichen. Halten Sie den Trimmerfaden in der Mahposition parallel zum Boden. Drucken Sie den Trimmerkopf nicht auf die Erde, weil dadurch Rasen und Gerat beschädigt werden können.

KEHREN
Die Gebläsewirkung des rotierenden Trimmerfaden kann auch zum einfahren und schllen Saubern dieren. Halten Sie den Trimmerfaden parallel zum Boden etwas oberhalb der Flache, die gereinigt werden soll, und bewegen Sie das Gerät hin- und her.

AUSFAHREN DES TRIMMERFADENS
Bei jedem Tippen der Trimmerkopfunterseite auf den Boden bei mit Vollgas laufendem Motor wird der Trimmerfaden um etwa 5 cm ausgefahren.
Die effizienteste Trimmerfadenlänge ist die vom Fadenmesser maximal zugelassene Lange. Beim Betrieb des Gerats muss die Schutzvorrichtung unbedingt ordnungsgemäß angebracht sein.
So fahren Sie den Trimmerfaden aus:
- Lassen Sie den Motor mit Vollgas laufen.
- Halten Sie den Trimmerkopf parallel zum Boden über die Rasenfläche.
- Tippen Sie mit der Unterseite des Trimmerkopfesenomal leicht auf den Boden. Bei jedem Tippen wird der Trimmerfaden um etwa 5 cm ausgefahren.
Tippen Sie den Trimmerkopf immer auf eine Rasenfläche. Beim Tippen auf harten Oberflächen, wie beispielsweise Beton oder Asphalt, kann es zu übermörigem Verschleiß am Trimmerkopfkommen.
Wenn der Trimmerfaden auf eine Länge von 5 cm oder weniger abgenutzt ist, müssen Sie mehr als einmal tippen, um die optimale Trimmerfadenlänge zu erreichen.
WARTUNG
WARNUNG: Ziehen Sie vor Wartungsarbeit mit Ausnahme der Einstellung der Leerlaufdrehzahl immer den Zündkerzenstecker ab.
Lassen Sie sãmtliche Reparaturarbeiten außer den in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Wartungsmaßnahmen von einem autorisierten Servicehändler ausführten.
Wenn Arbeiten am Produkt von einem nicht autorisierten Servicehändler durchgeführt wurden, erlischt unter Umständen Ihr Garantieanspruch. Die Instandhaltung und Durchführung von allgemeinen Wartungsarbeiten liegt in ihrer Verantwortung.
KONTROLLE AUF GELOCKERTE BEFESTIGUNGSELEMENTE UND BAUTEILE
Zündkerzenstecker
- Luftfilter
- Gehäuseschrauben
Griffschraube
Schutzvorrichtung
PRÜFEN SIE, OB BAUTEILE BESCHÄDIGT ODER VERSCHLISSEN SIND
Wenden Sie sich für den Austausch von beschädigten oder verschlissenen Bauteilen an einen autorisierten Servicehändler.
- EIN-/AUS-Schalter (ON/STOP) - Stellen Sie eine ordnungsgemäß Funktion des EIN-/AUS-Schalters sicher. Stellen Sie den Schalter auf STOP. Stellen Sie sichere, dass der Motor anhalt; starten Sie dann den Motor neu und fahren Sie fort.
- Kraftstofftank - Arbeitsen Sie nicht weiter mit dem Gerät, wenn der Kraftstofftank Anzeichen von Beschädigung oder Leckstellen aufweist.
- Schutzvorrichtung - Arbeiten Sie nicht weiter mit dem Gerät, wenn die Schutzvorrichtung beschädigt ist.
PRÜFUNG DES MOTORÖLSTANDS
- Siehe "NACHFULLEN VON Öl" im Abschnitt BETRIEB.
PRÜFUNG UND REINIGUNG VON GERÄT UND AUFKLEBERN
- Prufen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch umfassend auf lose oder beschädigte Bauteile.
- Reinigen Sie das Gerät und die Aufkleber mit einem feuchten Lappen und einem milden Reinigungsmittel.
- Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen und trockenen Tuch ab.
MOTORÖLWECHSEL
Wechseln Sie das Öl nach den ersten 5 Betriebsstunden und danach alle 25 Betriebsstunden oder einzelmal pro Saison. Bei Betrieb des Motors unter starker Belastung oder bei hohen Temperaturesen muss das Öl alle 10 Betriebsstunden gewechseit werden. Prufen Sie den Ölstand im Kurbelgehause vor jedem Gebrauch.
ÖLWECHSEL UND ÖLSTANDSKONTROLLE
ACHTUNG: Altöl ist ein gefährliches Abfallprodukt. Entsorgen Sie das Altöl vorschrifsmäßig. Geben Sie Altöl nicht in den normalen Hausmull. Informationen zur sicheren Entsorgung/zum sicheren Recycling erhalten Sie bei einem autorisierten Servicehandler oder beim Kundendienst.
Nehmen Sie den Ölwechsel bei abgestelltem, noch warmem Motor vor. Stellen Sie sicher, dass der Tankdeckel fest angezogen ist.
- Nehmen Sie den Öltankdeckel ab.

- Lassen Sie das Öl wie abgebildet in einen geeigneten Behälter ab.
- Wischen Sie verschüttetes Öl vom Gerät ab.
- Fullen Sie Öl in den Motor.
- Setzen Sie den Oltankdeckel wieder auf. Ziehen Sie die Schrauben fest an.
REINIGUNG DES LUFTFILTERS
Ein verschmutzter Luftfilter beeinträchtigt die Motorleistung und erhöht den Kraftstoffverbrauch und den Ausstoß schädlicher Abgase. Reinigen Sie den Luftfilter alle 25 Betriebsstunden.
- Reinigen Sie den Deckel und den umgebenden Bereich, um zu verhindern, dass Schmutz in die Vergaserkammer gelangt, wenn der Deckel abgenommen wird.
- Nehmen Sie Luftfilterdeckel und Luftfilter ab.
WARNING: Reinigen Sie den Filter nicht mit Kraftstoff oder sonstigen brennbaren Lösungsmitteln.
- Waschen Sie den Filter mit Wasser und Seite. Spulen Sie sorgfältig.
- Lassen Sie den Filter trocknen.
- Ersetzen Sie die Teile.

KONTROLLE DES SCHALLDÄMPFERS UND DES FUNKENFÄNGERS
Bei der Nutzung Ihres Gerats bilden sich Oikohleablagerungen am Schalldampfer und am Funkenfänger. Allerdings empfehlen wir nach 50 Betriebsstunden eine Wartung des Schalldampfers oder dessen Austausch durch ihren Vertragshandler.
AUSTAUSCH DER ZündKERZE
Tauschen Sie jedem Jahr die Zündkerze aus, um Sicherzustellen, dass der Motor leichter anspringt und better lauft. Überprüfen Sie die Zündkerze alle 25 Betriebsstunden. Reinigen und/oder ersetzen Sie sie bei Bedarf. Stellen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze auf 0.6mm ein. Der Zündzeitpunkt ist fest eingestellt und kann nicht angepasst werden.
- Drehen Sie den Zündkerzenstecker, undziehen Sieihn dann ab.
- Nehmen Sie die Zündkerze aus dem Zylinder, und entsorgen Sie sie.
- Ersetzen Sie sie durch eine Zündkerze der Marke Champion RZ-7C, undziehen Sie sie mit einem 16-mm-Steckschluss grundlich fest.
- Setzen Sie den Zündkerzenstecker wieder ein.
EINSTELLUNG UND PFLEGE
AUSTAUSCH DES TRIMMERFADENS
- Drücken Sie auf die Laschen auf der Seite des Trimmerkopfes und entfern den Sie die Schutzabdeckung und die Trommel.

- Entfernen Sie alle verbliebenen Trimmerfaden.
- Reinigen Sie alle Teile von Schmutz und Steinen Ersetzen Sie die Trommel, wenn diese verschlüssen oder beschädigt ist.
- Ersetzen Sie sie durch eine neue Ersatz-Fertigtrommel, oder wickeln Sie einen neuen Trimmerfaden des angegebenen Typs mit einer Lange von 4 Metern auf.
-
Halten Sie beim Aufwickeln eines neuen Trimmerfaden auf eine alte Spule die Trommel wie abgebildet.
-
Biegen Sie den Faden in der Mitte und setzen Sie die Knickstelle in den Schlitz in der Mitte des Spulenrands ein Vergewissemn Sie sich, dass der Trimmerfaden fest in den Schlitz eingepasst ist.

- Halten Sie ihren Finger zwischen die beiden Trimmerfaden und wickeln Sie die Trimmerfaden gleichmäßig und fest nach rechts um die Spule.

- Setzen Sie die Trimmerfaden in die Führungsschlitze ein.

- Setzen Sie die Trommel wie abgebildet in die Schutzhaube ein.

- Ziehen Sie die Trimmerfadenenden durch die Ausgangsbohrungen auf den Seiten der Schutzhaube.

Bauen Sie Trommel und Schutzhaube wieder in den Trimmerkopf ein. Drucken Sie auf die Schutzhaube, bis sie einrastet.


AUSTAUSCH DES TRIMMERKOPFES
-
Drehen Sie den Staubschutzring, bis die Bohrung im Staubschutzring mit der Bohrung seitlich am Getriebe fluchtet.
-
Setzen Sie einen kleinen Schraubendreher in die gefluchteten Bohrungen ein. Auf diese Weise wird die Welle beim Losdrehen des Trimmerfaden-Schneidkopfes am Mitdrehen gehindert.

- Halten Sie den Schraubendreher in der Bohrung und schrauben Sie den Trimmerkopf im Uhrzeigersinn (von der Unterseite des Geräts aus gesehen) Heraus.
- Schrauben Sie den Austausch-Trimmerkopf gegen den Uhrzeigersinn auf der Welle fest. Ziehen Sie das Bauteil gut fest
- Ziehen Sie den Schraubendreher Heraus
EINSTELLUNG DER LEERLAUFDREHZAHL
WARNUNG: Sorgen Sie davon, dass andere Personen beim Einstellen der Leerlaufdrehzahl ausreichend Abstand halten. Der Trimmerkopf, die Klinge oder optionale Anbauwerkzeuge drehen sich während dieser Verfahrens. Tragen Sie ihre Schutzausrüstung und beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften. Nach der Einstellung)durfen sich der Trimmerkopf, die Klinge oder optionale Anbauwerkzeuge bei Leerlaufdrehzahl nicht bewogen/drehen.
Der Vergaser ist werkssheit sorgfältig eingestellt worden. Eine Einstellung der Leerlaufdrehzahl kann jeder erforderlich sein, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt:
- Der Motor lauft nach Freigabe des Gashebels nicht im Leerlauf.
- Der Trimmerkopf, die Klinge oder optionale Anbauwerkzeuge bewegen/drehen sich im Leerlauf.
Stützen Sie das Gerät beim Einstellen stets ab, so dass die Schneidausrüstung weder den Boden noch Gegenstände berührt. Halten Sie das Gerät beim Betrieb und beim Einstellen mit der Hand fest. Halten Sie mit allen Körperteilen ausreichenden Abstand zu Schneidausrüstung und Schalldämpfer.
Einstellung der Leerlaufdrehzahl:
Lassen Sie den Motor im Leerlauf drehen. Stellen Sie die Drehzahl ein, bis der Motor lauft, ohne dass sich der Trimmerkopf, die Klinge oder optionale Anbauwerkzeuge bewegen oder drehen (zu schneller Leerlauf) oder dass der Motor abstirbt (zu langsamer Leerlauf).
- Drehen Sie die Leerlaufeinstellschraube im Uhrzeigersinn, wenn der Motor stehen bleibt oder abstirbt, um die Motordrehzahl zu erhöhen.
- Drehen Sie die Leerlaufeinstellschraube gegen den Uhrzeitigersinn, um die Motordrehzahl zu verringern, wenn sich Trimmerkopf, Klinge oder optionale Anbauwerkzeuge im Leerlauf bewegen oder drehen.
Prufen Sie die Leerlaufdrehzahl nach jeder Einstellung erneut.

Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler oder an den Kundendienst, wenn Sie weitere Hilfe benöti-gen oder Zweifel an der Ausführung der Einstellung haben.
FEHLERBEHEBUNG
FEHLERBEHEBUNGSTABELLE

WARNING: Schalten Sie das Gerät vor der Durchführung der unten genannten empfohlenen Abhilfemaßnahmen immer aus undziehen Sie die Zündkerze ab. Eine Ausnahme bilden nur die Maßnahmen, bei denen das Gerät in Betrieb sein muss.
| FEHLER URSACHE BEHEBUNG | ||
| Motor springt nicht an 1. Motor abgesoffen.2. Kraftstofftank leer.3. Zündkerze zündet nicht.4. Kraftstoff gelangt nicht zum Vergaser.5. Vergaser muss eingestellt werden.6. Das Ventilspiel muss eingestellt werden. | 1. Siehe „Starten eines abgesoffenen Motors" im Abschnitt Betrieb.2. Fülven Sie den Tank mit Kraftstoff.3. Montieren Sie eine neue Zündkerze.4. Prüfen Sie auf verschmutten Kraftstofffilter. Ersetzen Sieihn. Prüfen Sie auf geknkte oder rissige Kraftstoffleitung. Reparieren Sie sie, oder ersetzen Sie sie.5. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler.6. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler. | 1. Siehe „Starten eines abgesoffenen Motors" im Abschnitt Betrieb.2. Fülven Sie den Tank mit Kraftstoff.3. Montieren Sie eine neue Zündkerze.4. Prüfen Sie auf verschmutten Kraftstofffilter. Ersetzen Sieihn. Prüfen Sie auf geknkte oder rissige Kraftstoffleitung. Reparieren Sie sie, oder ersetzen Sie sie.5. Wunden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler.6. Wunden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler. |
| Motor lauft nicht ordnungsgemäß im Leerlauf. | 1. Vergaser muss eingestellt werden.2. Kurbelwellendichtungen verschlissen.3. Niedrige Verdichtung.4. Das Ventilspiel muss eingestellt werden. | 1. Siehe „Einstellung der Vergaser-Leerlaufdrehzahl" im Abschnitt Pflge und Wartung.2. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler.3. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler.4. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler. |
| Motor beschleunigt nicht, geringe Motorleistung oder Motor stirbt unter Last ab | 1. Luftfilter verschutzt.2. Zündkerze verschutzt.3. Vergaser muss eingestellt werden.4. Kohlenstoffrückstände am Schalldämpferausgang5. Niedrige Verdichtung.6. Das Ventilspiel muss eingestellt werden. | 1. Reinigen Sie den Luftfilter, oder ersetzen Sieihn.2. Reinigen Sie die Zündkerze oder tauchen Sie sie aus und stellen Sie den Abstand ein.3. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler.4. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler.5. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler.6. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler. |
| Übermäßig Rauchentwicklung des Motors | 1. Luftfilter verschutzt.2. Vergaser muss eingestellt werden.3. Zu viel Öl im Kurbelgehäuse. | 1. Reinigen Sie den Luftfilter, oder ersetzen Sieihn.2. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler.3. Lassen Sie Öl bis zum richtigen Ölstand ab. |
| Motor lauft kein 1. Falsche Zündkerze | 2. Vergaser muss eingestellt werden.3. Kohlenstoffrückstände am Schalldämpferausgang4. Das Ventilspiel muss eingestellt werden.5. Zu viel Öl im Kurbelgehäuse. | 1. Ersetzen Sie die Zündkerze durch eine Zündkerze des richtigen Typs.2. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler.3. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler.4. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicehändler.5. Lassen Sie Öl bis zum richtigen Ölstand ab. |
LAGERUNG
Gehen Sie nach jedem Gebrauch wie folgt vor:
- Lassen Sie den Motor abkühlen, und sichern Sie das Gerät vor der Lagerung oder vor dem Transport.
Lagern Sie Gerat und Kraftstoff in einem gut belufteten Bereich, in dem die Kraftstoffdampfe nicht mit Funken oder offenem Feuer aus Warmwassererhitzern, Elektromotoren oder -schaltern, Brennöfen usw. in Kontakt kommt konnen. - Lagern Sie das Gerät mit montierten Schutzvorrichtungen und positionieren Sie das Gerät so, dass keine scharfen Gegenstände Verletzungen verursachen können.
Bewahren Sie das Gerät unbedingt für Kinder unzugänglich auf.
AUSSERBETRIEBNAHME BEISAISONENDE
Bereiten Sie das Gerät bei Saisonende bzw. wenn Sie länger als 30 Tage nicht verwenden, wie folgt für die Außerbetriebnahme vor.
Falls Sie das Gerät über längerere Zeit außer Betrieb gehmen möchten:
- Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab.
- Leeren Sie den Kraftstofftank vollständig oder geben Sie Kraftstoffstabilisator hinzu.
- Reinigen Sie das Äußere gründlich.
- Benetzen Sie die äußerten Metalflächen mit einem Olfilm.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
KRAFTSTOFFSYSTEM
Kraftstoffstabilisatoren sind eine geeignete
Alternative, um die Bildung klebriger Ablagerungen während der Lagerung zu minimieren. Geben Sie Stabilisator zu dem Benzin im Kraftstofftank oder im Kraftstoffbehälter.
Beachten Sie damit stets die Anweisungen auf der Stabilisatorverpackung. Lassen Sie den Motor nach Zugabe des Stabilisators mindestens 5 Minuten lang laufen.
MOTOR
- Entfernen Sie die Zündkerze, und fullen Sie 1 Teelöffel Motoröl durch die Zündkerzenöffnung ein. Ziehen Sie langsam 8 bis 10 Mal am Starhandgriff, um das Öl gleichmäßig zu vertieren.
- Ersetzen Sie die Zündkerze durch eine neue Zündkerze des empfohlenen Typs und Wärmewerts.
- Reinigen Sie den Luftfilter.
- Prufen Sie das gesamte Gerät auf lose Schrauben und Muttern. Ersetzen Sie alle beschädigten, defekten oder verschlussen Bauteile.
- Verwenden Sie bei Beginn der{nachsten Saison nurl frischen Kraftstoff.
SONSTIGES
- Bewahren Sie Benzin nicht von einer Saison bis zur nachsten auf.
- Tauschen Sie den Kraftstoffkanister aus, wenn er zu rosten beginnnt.
TECHNISCHE DATEN
| B428PS(4S28CSPR) | |
| Motor | |
| Hubraum, cm3 | 28 |
| Bohrung, mm 35 | |
| Hub, mm 28,7 | |
| Leerlaufdrehzahl, U/min 2800-3200 | |
| Empfohlene max. Drehzahl beim Gasgeben, U/min 11000 | |
| Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 8000 | |
| Motorhöchstleistung gem. ISO 7293, kW 0,8 | |
| Katalysatorschalldämpfer Nein | |
| Drehzahlgeregeltes Zündsystem Ja | |
| Zündanlage | |
| Zündkerze | ChampionRZ-7C |
| Elektrodenabstand, mm 0,6 | |
| Kraftstoff- und Schmiersystem | |
| Füllmenge Kraftstofftank, cm3 | 450 |
| Gewicht | |
| Gewicht, ohne Kraftstoff, Schneidausrüstung und Schutz, kg 6,35 | |
| Gerauschemissionen (siehe Anmerkung 1) | |
| Gemessener Schalleistungspegel dB(A) 109 | |
| Schalleistungspegel, garantiert LWA dB(A) 114 | |
| Gerauschpegel (siehe Anmerkung 2) | |
| Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Anwenders, gemessen gemäß EN/ISO 11806 und ISO 22868, in dB(A) | |
| Ausgestattet mit Grasklinge (Original) 100 | |
| Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original) 100 | |
| Vibrationspegel (siehe Anmerkung 3) | |
| Äquivalente Vibrationspegel (aHV,eq) an den Griffen, gemessen gemäß EN ISO 11806 und ISO 22867, m/s2 | |
| Ausgestattet mit Grasklinge (Original), links/rechts | 4,2/6,0 |
| Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original), links/rechts | 4,3/4,5 |
Hinweis 1: Umweltbelastende Gerauschemissionen, gemessen als Schalleistung (L) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG. Der aufgezeichnete Lautstärkepegel für die Maschine wurde unter Verwendung der originalen Schneidausrüstung mit dem hochsten Pegel gemessen. Die Differenz zwischen garantiertem und gemessenem Schalleistungspegel besteht darin, dass beim garantierten Schalleistungspegel auch eine Streuung im Messergebnis und Variationen zwischen verschiedenen Geräten desselben Modells gemäß der Richtlinie 2000/14/EG berücksichtigt werden.
Hinweis 2: Berichten zufolge liegt der Schaldruckpegel für these Gerät normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 1 dB(A).
Hinweis 3: Berichten zufolge liegt der äquivalente Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 1m / s^2
| B428PS | ||
| Zugelassenes Zubehör | Typ | Schneidausrüstungs-Schutz, Teile-Nr. |
| Mittelbohrung in Klingen/Messern Ø 25,4 mm | Gewinde Klingenachse M10 | |
| Trimmerkopf | P25 (Faden 2,0 mm) | 580 30 50 01 |
| Grasklinge aus Metall | Gras 255-4 25,4 mm (Ø 250, 4 Zähne) | 580 30 50 01 |
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Herausgeber: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500.
Husqvarna AB ist alleinig für den Inhalt dieser Erklärung verantwortlich: Trimmer und/oder Motorsense, Ladefläche(n) 4S28CSPR der entsprechenden Modelle McCulloch B428PS mit Seriennummern ab Baujahr 2015.
Nummer der Plattform sowie Modellnummer sind deutlich in Druckbuchstaben auf dem Typenschild angegeben, gefolggt vom Baujahr und der Seriennummer.
Die oben beschriebene Erklärung entspricht den Richtlinien des Rates:
2006/42/EG zu Maschinen (2006-05-17)
2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit (2014-02-26)
2000/14/EG zu Gerauschemissionen im Freien (2000-05-08)
In Übereinstimmung gemäß Anlage V sind die angegebenen Schallwerte im Abschnitt „Technische Daten" des Benutzerhandbuchs zu finden.
Die folgenden Normen werden erfüllt:
EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, CISPR 12:2007, ISO 14982:2009
Der TÜV Rheinland N.A. führte im Auftrag von Husqvarna AB eine freiwillige Typenprüfung gemäß AM 72140164 durch - Konformitätsbescheinigung nach EG-Richtlinie 2006/42/EG für Maschinen. Wie auf dem Produkt angegeben, ist diese Zertifikat für alle Produktionsstandorte und Ursprungsänder gütig. Der gelieferte Trimmer und/oder die Motorsense entsprechen dem Exemplar, das der EU-Typenprüfung unterzogen wurde.
Unterzeichnet im Auftrag von: Husqvarna AB, Huskvarna, Schweden, 12.11.2015.
距离
Ronnie E. Goldman, Leiter der Technikabteilung (Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation)
INTRODUCTION
Cher client,
TRANSPORT ET REMISAGE
CONTRÔLES ET RÉGLAGES
REEMPLACEMENT DU FIL DE COUPE
PIEDERUMA UZSTÄDISHANA
Uzstadot piederumu, novietojiet iekartu uz lidzenas virmas stabilitatei.
AEITOYPTIA TOY SYNDEMOY
To unxavnua eivai eGOTNIIOevo e eva ouvo, Tou EITIPETTEI TIV TOTOBETNAn TPOApETIKWv ECaptNmuTuw. Ta TPOApETIKA ECAPTmata Eivai ta Egns:
πeipypaΦ Mvtéλo
KOTTIKO epyaEio mTropvTOupac
MTO001
Kaaliepyntns MTO002
Quanipac MTO003
KoΦπs ἀκρων MTO004