Li 40T - Aparador de relva MCCULLOCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Li 40T MCCULLOCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Li 40T MCCULLOCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Li 40T - MCCULLOCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Li 40T da marca MCCULLOCH.
MANUAL DE UTILIZADOR Li 40T MCCULLOCH
PT Instruções para o uso 182-201
ATENÇA! Um roçador deerva, de arbustos ou recortadora de relva, se indevida ou incorrectly realizados pode transformar-se num instrumento perigoso, causando sérios ferimentos ou até a morte do utente ou outras pessoas. É de extrema importante que você leia e comprehenda o conteudo destas instruções para o uso.

Leia as instruções para o uso com toda a atençao e compreenda o seu conteudo antes de fazer uso da boaquina.
Usar protecao para os olhos.

Use proteção para os ouvidos.

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.


Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha os visitantes e especialmente ascriçanas e os animais, a uma distância deleo menos 15 m da zona de corte.

Tenha cuidado com os objects atirados ou arremessados ao expectadores. Mantenha os expectadores afastados a uma distancia segura daquina.

Este produto está em conformidade com as diretivas CE aplicáveis.

Certifique-se de que o Cable não passa abaixo dos ombros.

Emissão de ruido para o ambiente em conformidade com a Diretica da Comunidade Europeia. A emissão da区内 está especificada no capítulo dados&Tecnicos e na etiqueta.

Marcacao com setas de posicionamento que delimitam a posicao do suporte do punho.

Utilizar apenas com equipamento de corte flexivel, não metalico, ou seja cabeçote de recorte com corda de roscar.


Aviso para objectos lançados e ricochete.

O operador da boa deve verificar que não se encontrar qualquer pessoa ou animal menos de 15 metros, durante o trabalho.

RecolhaSeparated. Este produitao não deve ser eliminado com osresiduos domesticos.Caso conclusaque o seu produits Greenworksnecessita ser substituido, ou seja nao o uso, nao o deite fora nolixo domestico.Deve disponibilizareste produits para recolha seleitiva.

A recolha seletriva de produits usados e embalagens permite que os materiais se reciclem e voltem a utiliser. A reutilização dos materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambientale reduz a procura deyardas primas.

No final da sua vidautil,retire as baterias com o devidocuidado para o ambiente.A bateria content material perigoso para si e para o ambiente. Deve ser retirada e eliminada separamente numa instalação que aceite baterias de ioes de litio.
Batteries

Contudos
Contudos
TECLA PARA SIMBOLOS
Simbolos 137
CONTEUDOS
Conteudos. 138
Observe o segunte antese de iniciar: 138
COMO SE CHAMA?
Quais os elementos do seu aparador de LINHA? 139
AVISOS DE SEGURANÇA GERAL
Important 140
Alertas de seguranca do cortarelva 141
MONTAGEM
Desembalar 142
Lista da embalagem 142
Montagem deflector erva 142
Conjunto do eixo 143
Colocar o punho dianteiro 144
ARRANQUE E PARAGEM
Para instalar a bateria 145
Para retiring a bateria 145
Arranque/paragem da aparadora 145
TECNICAS DE TRABALHO
Operação do cortador de sebes 146
Alimentação automática do arame 146
Sugestoes sobre o corte 146
Lamina corte arame 146
MANUTENÇAO
Substituicao do fio 148
Armazenamento da aparadora 149
Proteção do meio ambiente 149
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Resolucao de problemas 150
ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS
Especificações tíncicas 151
Declaracao ec de conformidade para malinas .... 151
Observe o segunte antes de iniciar:
Leia as instruções para o uso com toda a让大家.

ATENÇA! A exposicao prolongada a ruidos pode provoc danos auditivos permanentes. Por isso, use sempre protectores acusticos aprovados.

ATENÇA! Sob nenhumas circunstâncias é permitido Mudicar a configuraçao original da区内a sem a autorização expressa do fabricante. Devem usar-se sempre acessórios originais.Modificações e/ou acessórios não autorizados podem acarretar em sérias lesoes ou perigo de vida para outilizarou或其他.

ATENÇA! Um roçador de erva, de arbustos ou recortadora de relva, se indevida ou incorrectly utilizespoonederformar-se num instrumento perigoso, causando sérios ferimentos ou até a morte do utente ou outras pessoas. É de extrema importância que você leia e compreenda o conteudo destas instruções para o uso.
COMO SE CHAMA?

Quais os elementos do seu aparador de LINHA?
- Manipulo traseiro
- Pega dienteira
- Acoplador
- Proteção
- Gatilho de velocidade variavel
-
Botão de ligar/desligar
-
Botão de velocidade alta/boaixa
- Botão de bloqueio de seguranca
- Manual do operador
- Bateria de iao-litio recarregavel de 40V 2Ah (Li 402A)
- Carregador da bateria de 40V (Li 40CGR)
AVISOS DE SEGURANÇA GERAL
Important
O seu aparidor foi concebido e fabricado de acordo com os altos padrões no que se refere a fiabilitadé, faculdade de funcaoamento e seguranca do operador. Quando devidamente cuidado irá proportionar-lhe anos de desempenho reforcado e sem problemas.
Este produit destinata-se exclusivamente a ser utilizado ao ar livre.
Este produto destina-se aURTAR relva,eras e vegetacao semelhante a ou perto do nivel do chao.
O aparelho de corte deve estar quase paralelo a superficie do chão.
O produits não deve ser uso para cortar ou aparar sebes, arbustos ou outras vegetações em que o aparecido de corte não fique paralelo à superficie do chão.

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conducir aCHOque elétrico, fogo e/ ou lesão grave.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.
O termo "ferramenta eletrica" nos avisos refere-se à ferramenta operada atraves de ligaçao à rede eletrica (com fios) ou à ferramenta operada atraves de bateria (sem fios).
Formação
- Leia as instruções com atenção. Esteja familiarização com os 控uros e a utilização corretá da boa.
- Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções realizem o aparecido. A legisção local pode restringir a idade do operador.
- Mantenha em parte que o operador ou o'utilizaré responsavel Pelosi acidentes ou perigos queocorre m otheras pessoas ou a sua propriedade.
Preparacao
-
Antes de utiliser, verifique se existem sinais de danos ou envelopecimento na bateria. Se a bateria ficar danificada durante o uso, désigne imeditamente o aparelho e retire a bateria imeditamente. Não utilize o aparelho se a bateria estiver danificada ou gasta.
-
Antes de utilizes a boa, faça sempre uma inspecao visual para assegurar-se de que as guardas ou proteções não faltem, que não está danificadas, ou fora de lugar.
- Nunca ponha a boa, a funcional quando pessoas, especialmente crianças ou animais de estimação está por perto.
Funcimiento
- Mantenha os cabos de alimentação longe dos objetivos cortantes.
- Utilize proteção ocular e calculado robusto quando utilizes a boa.
- Evite utilizar a boaquina com mau tempo, especialmente se existe o risco de trovoada.
Utilize aquinaapanas com luz diurna ou com uma boa luz artificial. - Nunca opere a boaquina com as proteções danificadas ou sem as proteções montadas.
- Ligue o motor apenas quando as mões e os pés esteyam afastados dos dispositivos de corte.
-
Desconecte sempre a boaquina da fonte de energia (ou está, desl figure da corrente, tire o dispositivo que permit e cortar a alimentacao ou a bateria extraível)
-
sempre que se deixa a boa sem vigilência;
- antes de limpar uma obstruição.
- après de vérifier, limpar ou funciona com o cortador
- depuis de embater num objecto estranho.
-
sempre que a boaça vibre de forma anomal.
-
Tenha cuidado para não ferir os pés e as más com os dispositivos de corte.
- Assegure-se sempre que as aberturas de ventilação se mantém desobstruções de detritos.
Manutenção e armazenamento
- Desconecte la boa da fonte de energia (ou está, desl figure da corrente, tire o dispositivo que permit e cortar a alimentacao ou a bateria extravel) antes de realizar tarefas de manutencao ou de limpeza.
- Utilize apenas peças de substituição e acessórios recomendados pelo fabricante.
- Inspecione e faça uma manutenção adequada da boaquina de forma habitual. Confie a reparação da boaquina apenas a tecnicos autorizados.
- quando não estiver em utilizesçao guarda a boa, para do alcance das crianças.
Alertas de segurarca do cortarelva
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental ou falta de experiencia e conhecimiento, caso tenham sido supervisionadas ou instruidas sobre o uso do aparelho de forma segura e comprehendam os riscos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e manutençãoeloutilizador não deveser feita por crianças sem supervisão
- A bateria tem que ser retirada do aparecido antes de este ser eliminado.
- O aparato deve ser desligado da rede de abastecimento para extrair a bateria.
- A bateria deve ser retirada com segurança.
- Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilibrio e a posicao dos pés adequada. Isto possibilita um melhor controlo da ferramentaétrica em situações inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não use roupa larga ou acessórios de joias. Mantenha o seu Cableo, roupa e luvas longe das peças moveris. A roupa larga, joias ou cableo comprido podem ficar presos nas peças moveris.
- Este aparecido não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com compreensão reduzida ou que não tenham acontecimentos ou experiência na'utilisation do mesmo, exceto que sejam supervisionados e tenham sido instruidos sobre o uso do aparecido por uma pessoa responsavel pela respetiva segurarça.
- As crianças devem ser mantidas sob vigilência para se garantir que não brincam com o aparecido.
MONTAGEM
Desembalar
Este produto requer montagem.
- Remova cuidadosamente o produto e quaisquer acessórios da caixa. Assegure-se de que todos oselementos referidos na lista da embalagem estáincluídos.

AVISO! Não use este produit caso algo guma das peças na lista da embalagem ja se encontrar montada no seu produits ao.desembalar. As peças esta lista não são montadas no produitelo fabricante erequireem a instalacao por parte do cliente.O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada poder causar lesoes pessoas graves.
- Inspecciono o produits cuidadosamente ceryificar que nao houve quebra ou danous durante o para se transporte.
- Não deite fora o material da embalagem às ter inspeçcionado@cuidadosamente o produits e o ter posto a trabalho.
Lista da embalagem
| nome da peça | Figura Qtd | |
| Fio do Aparador | 1 | |
| Pega auxiliar | 1 | |
| Proteção | 1 | |
| Manual do operador | 1 |

AVISO! Se qualquer peça estiver danificade ou em falta.não utilize este produita sepas serem repostas.Autilizaçãodeste aparelho com peças danificadas ou em falta poderia conducir a graves lesoes pessoasis.

AVISO! Não tente modifier este produits ou Criar acessó,o que recomendados para o uso com este produits. Quaisquer uso indevido e pode resultar em condições perigosas occasionando eventuels ferimentos graves pessoasis.

AVISO! Para fazer o arranque acidental daquina, o que poderia fazer sérios danos corporais,DSLigue sempre o cabo da vela de ignicao quando estiver a montar peças.
Montagem deflector erva

AVISO! A LINHA DE Corte da lamina no deflector de erva é afiada. Evite tocar na lamina. Caso contrario pode ocorro graves ferimentos.
- Inverte o aparador de LINHA para aceder à cabeca do aparador
- Usando una chave de fendas Phillips, retire os parafusos pre-instalado (a) da casa do aparador.
- Coloque a proteção (b) na casa da podadora. Introduza a proteção na casa seguido o rail da casa
- Alinhe os orificios do parafuso na protecao com os orificios do parafuso na casa do aparador.
Insira os parafusos naCESSA do aparador, apertando a protecao no local.

- Coloque a tampa de proteção (c) na proteção. Introduza a tampa na proteção.
- Alinhe os orificios do parafuso na proteção com os orificios do parafuso na proteção.
MONTAGEM

- Insira os parafusos na proteção, fixando a proteção no sício.

NOTA: O binário dos parafusos é de 1,0-1,6 Nm.
Conjunto do eixo
O acessario connecta-se a性和 motorizada atraves de um disposicao de acoplamento.
- Pressione o botão de libertação (c) localizo no eixo inferior (d). Alinhe o botão de libertação com o orifácio de posção e deslize osinous eixes juntos. Rode o eixo inferior até que o botão se bloqueie no orificéo de posção.

- Aperte o botão firmamente.

NOTA: Se o botão não se libertar completeness do orificio de posicionamento, os eixos não está colocados corretoamente. Rode ligeiramente de um lugar para o除外 que o botão esteja colocado no devo lugar.
MONTAGEM
Colocar o punho dianteiro
-
Desaperte osinous parafusos (a) da pega com uma chave de parafusos Philips (não inclua) e retire os parafusos do punho.
-
Coloque a pegá dianteira (b) eança a abraçadeira (c) do eixo.

- Se necessário, ajuste a pega para cima ou para baixo para a posicao de funcaoamento desejada.
- Aperte os dois parafusos de maneira que a pegança se possa rodar no eixo. O binário é de 1,0-1,6 Nm.


AVISO! Ter sempre atençao, mesmo\ de se ter familiarizado com o\ aparelho. Não se esqueça de que basta\ um segundo de distração para causar\ acidentes graves.

AVISO! Proteja sempre os olhos. O incumprimento esta norma pode resultar em graves lesões fisicas derivadas à projeção de objetivos para os olhos.

AVISO! Nunca utilize lâminas, objectos curvados, fio ou corda com este produits. Não utilize quaisquer equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pelo fabricanteamento. O uso de equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pode provocar graves ferimentos fisicos.
Para instruções de corregamento completeness, consulte Manuales do Utilizador para os seu modelos de bateria carregador de bateria.
NOTA: Para fazer lesões corporais graves retire sempre a bateria e mantenha as mãos afastadas do botão bloqueio aoregarar ou Transportar a ferramenta.
Para instalar a bateria
- Alinhara aleta em relevo no grupo bateria com os orificios no interior do compartmento bateria da aparadora.
- Antes devenir a usage o aparelho,verificar que a lingueta de bloqueio situada no fundo da bateria se entange corretamente e que a bateria esteja inadequamente fixa na aparadora.
Para retiring a bateria
- Solte o interruptor aconteador e o aconteador debloqueio para parar o aparador.
- Pressione o botão de corrente para desligar o aparador.
- Pressione e mantenha o botão de fecho (a) da bateria no FUNDO da bateria.
- Enquanto fixa o trinco da bateria, colque uma maior no Manipulo da aparadora e retire a bateria.

Arranque/paragem da aparadora
Para parar:
- Pressione o botão on/off (ligar/desligar).
- Liberté o botão debloqueio e prima o gatilho interruptor.
- Prima o botão de alta velocidade paraLER a velocidade consoante a situação daerva. Os doit LED acender-se-ao por cima do botao de alta velocidade indicando que o aparador está configurado para alta velocidade.
Para parar:
- Liberte o gatilho interruptor.
- Pressione novamente o botão de corrente para desligar aunities.
NOTA: A unidade irá desligar-se por sipropria se estiver inativa durante 1 minuto.

TÉCNICAS DE TRABALHO
Operação do cortador de sebes
Siga estasDICASaoutilizaroaparador:
- Segure no cortador com a maior direita na pegartraseira e a maior esquerda na pega dianteira.
- Mantenha as dasmandos firmes durante a operacao.
- O cortador deve ser seguro numa posicao:.
confortavel, com a pega traseira a altitude da anca. - Corte as sebes mais altas de cima para baixo. Isto evitará que aerva se enrole no eixo e naCESSA de fio o que poderia causar danos ou sobraquecimento.
Se algumaerva ficar presa em redor da cabeça:
- Remova a bateria do cortador.
Retire aerva.

AVISO! O eventual contacto com aCESSA de corte da aparadora pode causar lesões pessoas graves.

Alimentação automática do arame
Enquanto o aparador de fio estiver em funcionamento, a LINha de corte fica desgastada e torna-se mais curta. Este aparador encontra-se equipado com um avanco de LINHA atraves de alimentacao por impacto, o qual avanca LINHA adiconal assim que a casa embate com o solo quando roda. A lamina de corte cortara a LINHA paramanter uma faixa de corte precisa.

Sugestões sobre o corte
- Segurar a aparadora inclinada para a area de corte, esta é a posicao de corte ideal.
- O utensilio oferecerá um corte melhor se for movimentado da esquerda para a direita na area de trabalho; o corte sera menos eficaz se for efetuado da direita para a esquerda.
Utilizar a punto do fio para as operacoes de corte; não forcar a cabeca do porta-fio naerva. - Ocontacto com o arame farpado e vedações desgastará mais rapidamente o arame, chegando mesmo a uma rutura completeness. Pedras, tijolos, plataformas e madeira desgastam rapidamente o arame.
- Evitar o contacto com arbustos. Cascas de árvores, molduras em madeira, paineis e palettes de tapume podem ser danificados pelo arame.
Lámina corte arame
O equipamento está equipado com uma lamina de corte de arame no deflector de erva. Para um corte ideal, disenrolar o fio até este ser cortado ao comprimento correto da lamina de corte de arame. Efetuar o disenrolamento do fio de corte sempre que ocorro uma rotação do motor maior que o normal, ou quando verifiar a diminuição da eficácia de corte. Esta operações manterá umível de eficácia ideal e um comprimento correto do arame de corte parakovoder de forma correta.

Manutenção geral

AVISO! No caso de substituição, utilize exclusivamente peças de reposicao originais. O uso de outros componentes poderia representar um perigo ou danificar o aparelho.

AVISO! Para fazer riscos de graves lesões, remove sempre a bateria do aparecido quando for efetuar a limpeza ou uma qualquer operação de manutenção.
Antes dautilização verificar a unidade para identifcar danos, peças em falta ou afastadas como parafusos, porcas, fechos etc. Apertar corretramente todas as fixações e fechos e não colocar em funcaoamento o produits enquanto todas as partes em falta ou danificadas não tiverem sido substituidas.
Não use solventes para limpar as partes de plástico. A maioría dos materiais plácicos pode sofrer danos devidos ao uso de solventes disponíveis no comércio. Use um pano limpo para remover sujeira, po, oleo, graxas, etc.

AVISO! Os elementos de plástico não devem nunca entrada em conta com o liquidos dos freiros, gasolina, produits a base de petróleo, oleos penetrantes, etc. Assubstáncias químicas podem danificar ou destruir o plástico, o que pode causar lesões pessoas graves.
Apenas as peças que são indicadas na lista de peças se destinam a ser reparadas ou substituções pelo cliente. Todas as outras peças devem ser substituções num Centro de Assistência Autorizada.
Substituição bobina
Use a linha de corte de substituicao original do fabricante para obter o melhor desempenho.
- Remover o grupo bateria.
- Pressionar para o interior as aletas nos lados da tampa da bobina.


- Puxar para cima a tampa da bobina para a remover.
- Remove a bobina antiga.

- Para instalar a bobina nova, assegurar-se de que o arame se encontrar fixo na ranhura na nova bobina. Assegurar-se de que a extremidade do arame de corte se estende em和地区 de 15 cm para algo da ranhura.

MANUTENÇAO
- Instalar a bobina nova de maneira a que o arame de corte e a ranhura请大家 alinhados com o ilho naCESSA DE Corte. Fazer passar o arame pelo ilho.
- Puxar o arame que sai da casa de corte de maneira a que o arame passe através da ranhura da bobina.

- Reinstalar a tampa da bobina, pressionando as linguetas nas fissuras e aplicando pressao ate a tampa da bobina ficar bloqueada na sede.

Substituição do fio
- Retire a bateria.
- Retire a bobina da casa de fio
NOTA: Retire qualquer fio uso restante na bobina.
- Corte um pedação de fio de aproximadamente 3 metros.

- Dobre a LINHA no punto medio e pendure o loço na ranhura na borda central da bobina. Assegure-se que o fio encaixa na posicao na ranhura.

- Enrole o fio de forma uniforme e com firmeza no sentido dos ponteiros do relógio. quando tiver acabado, introduza o fio na ranhura para que não se desenrole.

- Não enrole o fio por fora da borda da bobina.
Armazenamento da aparadora
- Remover o grupo bateria da aparadora antes de a armazenar.
- Limpe todos os materiais estranhos do aparador.
- Colocar a unidade fora do alcance das crianças.
- Não guarde o aparelho perto de agentes corrosivos como os produits químicos usados para a jardinagem ou sais para derreter a neve.
- Conserve e recarregue a bateria num lugar fresco. Temperatas inferiores ou superiores à normal temperatura ambiente reduzem a duracao da bateria.
- Nunca arrume uma bateria descarregada. Depois da utilização, espere que a bateria arrefeca e recarregue-a imeditamente.
- Colocar o grupo bateria em locais com temperatura inferior a 27^ C e longe dehumidade.
- Todas as baterias, com o tempo, perdem a propria cargo. Quanto mais elevada for a temperatura, quando mais a bateria perderá a propria cargo. No caso de uma prolongada inatividade do aparelho, recarregue a bateria todos os meses ou a cadainousmeses.Esta operação prolonga a vidautil da bateria.
Proteção do meio ambiente
- A proteção do ambiente deve ser um aspecto relevante e prioritário no uso da boa, para o benefício da convivência civil e do ambiente no qual vivemos. Evite ser um elemento de incômodo para com a vizinhança.
- Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, oleos, gasolina, filtros, partes deterioradas ou qualquer elemento com forte impacto ambiental; estes resíduos não devem ser jogados no lixo, mas devem ser分开ados e entrega nos centros de coleta apropriados, que providenciário a reciclagem dos materiais.
- Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais antes do corte.
- No momento da desativação, não abandone a boaquina no meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em conformidade com as normas locais vigentes.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| INCONVENIENTE CAUSAS POSSIVÉIS SOLSUFACÇÃO | ||
| O fio nãoavançará quando utilizes a cabeca de galo-feed. | O arame é colado no mesmo. Replaces string. | |
| Não existe arame suficiente na bobina. | Consultar o capítilo “Substituição do arame de corte” no presente manual. | |
| O arame é demasiado curto. | Puxar o arame pressionando o botão de libertação. | |
| O arame está emaranhado na bobina. | Remover o arame da bobina e voltar a en-rolá-lo. Consultar o capítilo “Substituição do arame de corte” no presente manual. | |
| Aerva acumula-se em redor da sede e na cabeca de suporte do arame. | Está aURTAR aerva muito rente à terra. | Cortar aerva alta de cima para baixo para evaporar acumulações. |
| A unidade não arranca. | Bateria não fixada. | Para fixar o grupo baterias, faça com que o bloco na parte inferior doroupo baterias sera insilvero corretemente na sede. |
| Bateria não carregada. | Carregue o Grupo bateria seguido as in-estrucções especialicas para a ferramenta. | |
| A haste não foi inserida completeness. | Assegurar-se de que a haste inferior FOI corretamente inserinida no acoplador na haste superior e apertar o acoplador. | |
ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS
Especificações tíncicas
| Especificações痫icas Li 40T | |
| Tensão | 40 v |
| Velocidade maior semarga | 4500 / 5500 (±10%) RPM |
| Zona de corte | Colisão de alimentacao |
| Diâmetro de corte | 2 mm |
| Diâmetro percurso de corte | 35.6 cm / 40.6 cm |
| Bateria | Li 402A |
| Carregador da bateria | Li 40CGR |
| Peso (bateria não incluía) 4.9 kg | |
| Peso (com bateria) 6.3 kg | |
| Nível de pressão sonora medida | LPA= 75.63 dB(A), KPA= 2.71 |
| Nível de potência acústica | LWA= 92.73 dB(A) |
| Vibrações | < 2.5m/s2, K=1.5 m/s2 |
DECLARATION EC DE CONFORMIDADE PARA MAQUINAS
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Nome e endereço da pessoa autorizada a compiling o dossier técnico:
-
encontrar-se em conformidade com as disponções relevantes da Directa sobre Maquinas (2006/42/EC)
-
se encontrar em conformidade com as providos das outras seguições Directivas EC
2014/30/EU (Directiva EMC), e
2000/14/EC (direcva sobre ruido) incluindo Modifications (2005/88/EC)
Além disso, declaramos que
- as següntes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram realizadas
EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2
Nível de potência sonora medido 92.73 dB(A)
Nível de potência sonora garantido 96 dB(A)
Método de avaliação de conformidade para o anexo VI/ Direciva 2000/14/EC
Local, data: Changzhou, 22/07/2016
Assinatura: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET)
Vice-president
de
Engenharia

SIMBOLI CHIAVE
Simboli
Instruções originais