Li 40T - Podkaszarka MCCULLOCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Li 40T MCCULLOCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Li 40T - MCCULLOCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Li 40T marki MCCULLOCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Li 40T MCCULLOCH
pa= 75.63 dB(A), Kpa= 2.71 Zmierzony poziom natężenia hałasu
- a következő harmonizált európai szabványokat (részeit/pontjait) használtuk fel: EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2 A V Technology Ltd AVTECH House, Arkle Avenue, Stanley Green Trading, Estate, Handforth, Cheshire, SK9 3RW Mért hangteljesítményszint 92.73 dB(A) Garantált hangteljesítményszint 96 dB(A) A megfelelőségi értékelési eljárás a 2000/14/EK irányelv VI. függeléke szerint történt Hely, dátum: Changzhou, 22/07/2016 Aláírás: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Alelnök, tervezés257Polish - OZNACZENIA SYMBOLI Symbole OSTRZE˚ENIE! W razie nieprawidΠowej lub nieuwa˝nej obsΠugi, wykaszarka, wycinarka lub przycinarka mo˝e staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç powa˝ne obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika bàdê innych osób. Dlatego bardzo wa˝ne jest, aby przeczytaç niniejszà instrukcj´ obsΠugi dokΠadnie i ze zrozumieniem. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dokΠadnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Zakładać środki ochrony wzroku. Należy stosować środki ochrony słuchu. pracy. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu zasilania i przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych niezwłocznie wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania Niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami UE. Dopilnuj, aby wΠosy nie spadaΠy na ramiona. Hałas emitowany do otoczenia jest zgodny z Dyrektywą UE. Hałas emitowany przez urządzenie jest określony w rozdziale „Dane techniczne” oraz na tabliczce znamionowej. StrzaΠki wskazujàce granice dla umieszczenia zamocowania uchwytu. Przeznaczone wyΠàcznie do gi´tkiego, nie metalowego osprz´tu tnàcego, tzn. gΠowicy ˝yΠkowej i ˝yΠki. Ostrze˝enie przed odrzucanymi i rykoszetujàcymi przedmiotami. W czasie pracy u˝ytkownik maszyny jest zobowiàzany dopilnowaç, aby ˝adne osoby ani zwierz´ta nie znajdowaΠ si´ bli˝ej ni˝ w odlegΠoÊci 15 m. Oddzielna utylizacja. Tego produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. W przypadku stwierdzenia, że posiadany produkt Greenwork wymaga wymiany lub jeśli stanie się bezużyteczny, nie należy wyrzucać go razem z odpadami domowymi. Należy oddać produkt do punktu zbiórki odpadów. Oddzielna utylizacja zużytych produktów oraz opakowań umożliwia recykling oraz wtórne wykorzystanie materiałów. Wtórne wykorzystanie odzyskanych materiałów pomaga ograniczyć zanieczyszczenie środowiska oraz ogranicza zapotrzebowanie na surowce. Gdy upłynie okres żywotności akumulatora, należy zutylizować go zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Akumulator zawiera materiał, który jest niebezpieczny dla człowieka oraz środowiska. Musi on być usunięty i zutylizowany oddzielnie przez placówkę przyjmującą akumulatory litowo-jonowe. Batteries Li-ion258 - Polish Spis treści OZNACZENIA SYMBOLI Symbole .................................................................. 257
Spis treści................................................................ 258 Przystępując do uruchomienia należy pamiętać o przestrzeganiu następujących zasad ...................... 258 CO JEST CO? Co jest co w podkaszarce żyłkowej? ...................... 259
- Instalacja akumulatora p. 265
- Odłą czanie akumulatora p. 265
- Uruchamianie/Zatrzymywanie podkaszerki p. 265
- TECHNIKI PRACY Obsł uga podkaszarki p. 266
- Ręczne wysuwanie żyłki p. 266
- Wskazówki dotyczące koszenia p. 266
- Ostrze podkaszarki do przycinania ży łki p. 266
- KONSERWACJA Ogólne czynności konserwacyjne p. 267
- Wymiana szpuli p. 267
- Wymiana żył ki p. 268
- Przechowywanie podkaszarki p. 269
- Ochrona środowiska p. 269
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Rozwiązywanie problemów ..................................... 270 DANE TECHNICZNE Dane techniczne ..................................................... 271 Deklaracja zgodności WE ..................................... 271 Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç o przestrzeganiu nast´pujàcych zasad: Zapoznaj si´ dokΠadnie z treÊcià instrukcji obsΠugi.
OSTRZEŻENIE! Długotrwałe narażenie na hałas może doprowadzić do trwałej utraty słuchu. Dlatego należy zawsze stosować atestowane środki ochrony słuchu.
OSTRZE˚ENIE! Pod ˝adym pozorem nie wolno zmieniaç ani modykowaç fabrycznej konstrukcji maszyny bez zezwolenia wydanego przez producenta. Zawsze nale˝y u˝ywaç wyΠàcznie oryginalnych cz´Êci zamiennych. Samowolne wprowadzanie zmian oraz/ lub montowanie wyposa˝enia nie zatwierdzonego przez producenta mo˝e staç si´ przyczynà groênych obra˝eƒ lub Êmierci obsΠugujàcego urzàdzenie bàdê innych osób.
OSTRZE˚ENIE! W razie nieprawidΠowej lub nieuwa˝nej obsΠugi, wykaszarka, wycinarka lub przycinarka mo˝e staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç powa˝ne obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika bàdê innych osób. Dlatego bardzo wa˝ne jest, aby przeczytaç niniejszà instrukcj´ obsΠugi dokΠadnie i ze zrozumieniem. SPIS TREŚCI259Polish - CO JEST CO? Co jest co w podkaszarce żyłkowej?
5. Dźwignia regulacji prędkości
6. Przycisk ZAŁ./WYŁ.
7. Przycisk wyboru prędkości (duża/mała)
9. Instrukcja obsługi
Ważne Podkaszarka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z najwyższymi standardami niezawodności, łatwości obsługi oraz bezpieczeństwa użytkownika Odpowiednia konserwacja urządzenia zagwarantuje jego niezawodną i wydajną eksploatację przez wiele lat. Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest wyłącznie do astosowania na zewnątrz pomieszczeń. Produkt został zaprojektowany do przycinania trawy, drobnych chwastów i innych roślin przygruntowych. Płaszczyzna cięcia powinna być równoległa do płaszczyzny podłoża. Produktu nie należy stosować do przycinania żywo- płotów, krzewów lub innej roślinności, gdzie płaszczyz- na cięcia nie jest równoległa do płaszczyzny podłoża.
OSTRZEŻENIE! Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i instruk- cjami. Nieprzestrzeganie instrukcji i ostrzeżeń może doprowadzić do poraże- nia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Wszystkie instrukcje i ostrzeżenia należy zachować na przyszłość. Termin „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do obsługiwanego urządzenia podłączonego do sieci zasilającej (urządzenie przewodowe) lub zasilanego akumulatorem (urządzenie bezprzewodowe). Szkolenie
- Należy dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje. Zapoznać się ze sposobem sterowania i właściwym użytkowaniem urządzenia.
- Nie wolno pozwalać dzieciom i osobom nieobeznanym z instrukcjami, aby obsługiwały urządzenie. Przepisy lokalne mogą ograniczać przedział wiekowy operatora urządzenia.
- Należy pamiętać, że operator lub użytkownik urządzenia ponosi odpowiedzialność za spowodowanie wypadku lub stworzenie zagrożenia dla zdrowia innych osób lub zagrożenia dla ich mienia. Przygotowanie
- Przed użyciem akumulatora należy sprawdzić, czy nie ma oznak uszkodzenia lub starzenia. W przypadku uszkodzenia akumulatora podczas używania, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator. Nie używać urządzenia, jeśli akumulator jest uszkodzony lub zużyty.
- Przed użyciem należy zawsze upewnić się, że osłony i pokrywy nie są uszkodzone, brakujące lub nieprawidłowo umieszczone.
- Nigdy nie należy obsługiwać urządzenia w pobliżu innych osób, zwłaszcza dzieci i zwierząt. Obsługa
- Przewody zasilające trzymać z dala od elementów tnących.
- Podczas obsługi urządzenia należy nosić okulary ochronne oraz solidne obuwie.
- Unikać używania urządzenia w trudnych warunkach pogodowych, szczególnie w przypadku ryzyka wyładowań atmosferycznych.
- Urządzenie należy używać tylko w świetle dziennym lub przy odpowiednim oświetleniu sztucznym.
- Nigdy nie należy obsługiwać urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi osłonami lub pokrywami.
- Silnik powinno się włączać tylko wtedy, gdy dłonie i stopy znajdują się z dala od elementów tnących.
- Urządzenie należy zawsze odłączyć od zasilania (tj. odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego oraz odłączyć mechanizm dezaktywujący lub wyjąć akumulator) w następujących sytuacjach:
- gdy urządzenie pozostawiane jest bez nadzoru;
- przed usuwaniem zatoru;
- przed kontrolą, czyszczeniem lub pracą przy urządzeniu;
- po uderzeniu w przeszkodę;
- gdy urządzenie zaczyna nietypowo drgać.
- Chronić stopy i dłonie przed elementami tnącymi, aby uniknąć urazów.
- Zawsze sprawdzać, czy otwory wentylacyjne są oczyszczone. Konserwacja i przechowywanie
- urządzenie należy odłączyć od zasilania (tj. odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego oraz odłączyć mechanizm dezaktywujący lub wyjąć akumulator) przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia.
- Należy stosować wyłącznie zalecane przez producenta części zamienne i akcesoria.
- Regularnie wykonywać przegląd i konserwację urządzenia. Urządzenie oddawać do naprawy wyłącznie do autoryzowanego punktu serwisowego.
- W przypadku nieużywania urządzenia, należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.261Polish -
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Zasady bezpieczeństwa dotyczące podkaszarki do trawy
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o obniżonej sprawności zycznej, sensorycznej i umysłowej lub osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem i otrzymały instrukcje bezpiecznej obsługi oraz rozumieją istniejące zagrożenia.
- Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego nadzoru.
- Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąć z niego akumulator.
- Przed wyjęciem akumulatora odłączyć urządzenie od zasilania.
- Akumulator należy bezpiecznie zutylizować.
- Nie należy sięgać urządzeniem zbyt daleko. Zawsze utrzymywać odpowiednie ułożenie stóp i równowagę ciała. Pozwala to zachować lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
- Należy zadbać o odpowiednią odzież. Nie zakładać luźnych ubrań lub biżuterii. Nie należy zbliżać włosów, ubrania i rękawic do ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria i długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o obniżonej zdolności rozumienia lub bez właściwego doświadczenia i wiedzy, chyba że będą nadzorowane lub instruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
- Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.262 - Polish MONTAŻ Rozpakowanie Produkt wymaga zmontowania
- O strożnie wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Sprawdzić z dołączoną listą, czy zestaw jest kompletny.
OSTRZEŻENIE! Nie należy używać urządzenia, jeśli jakikolwiek element z listy jest już zmontowany po otwar- ciu opakowania. Elementy z tej listy dostarczane są przez producenta w stanie niezmontowanym i wymagają montażu przez klienta. o bsługa urządze- nia nieprawidłowo zmontowanego grozi poważnym zranieniem.
- Należy dokładnie sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu.
- Nie usuwać elementów opakowania, dopóki nie mamy pewności, że urządzenie nie jest uszkodzone i działa prawidłowo. List przewozowy nazwa części Rysunek Ilość Podkaszarka żyłkowa
OSTRZEŻENIE! W przypadku, gdy części są zniszczone lub ich brakuje, nie należy korzystać z urządzenia do czasu, aż zostaną te części wymienione. o bsługa urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi elementami grozi poważnym zranieniem.
OSTRZEŻENIE! Nie należy mody- kować narzędzia lub korzystac z akce- soriów, które nie są przeznaczone dla tego urządzenia. Wprowadzanie takich modykacji jest niewłaściwe i może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji, czego wynikiem może być odniesienie poważnych obrażeń cielesnych.
OSTRZEŻENIE! Przy montowaniu części należy odłączyć kabel zasilający od świecy zapłonowej Nie zastosowanie się do tego wymogu może pociągnąć za sobą przypadkowe uruchomienie i ciężkie obrażenia ciała. Mocowanie przedniego uchwytu
OSTRZEŻENIE! o strze odcinające żyłkę, umieszczone na osłonie na trawę, jest bardzo ostre. Unikać kontaktu z ostrzem. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego zranienia.
- Odwrócić podkaszarkę żyłkową, aby uzyskać dostęp do głowicy tnącej.
- Za pomocą śrubokręta płaskiego wykręć zamocowane fabrycznie śruby (a) z głowicy tnącej.
- Umieść osłonę (b) na głowicy tnącej i wsuń osłonę na głowicę wzdłuż toru na głowicy.
- Wyrównaj otwory na śruby w osłonie z otworami w głowicy tnącej.
- Włóż śruby do głowicy i dokręć je, aby odpowiednio zamocować osłonę.
- Umieść nakrywkę osłony (c) na osłonie i wsuń nakrywkę na osłonę.263Polish - MONTAŻ
- Wyrównaj otwory na śruby na nakrywce osłony z otworami znajdującymi się na osłonie.
- Włóż śruby do osłony i dokręć je, aby odpowiednio zamocować nakrywkę osłony UWAGA: Śruby należy dokręcić momentem 1,0-1,6 Nm. Montaż drążka Końcówka przymocowana jest do głowicy tnącej za pomocą złączki.
- Położyć urządzenie na płaskiej, równej powierzchni.
- Poluzować pokrętło (a) na złączce (b).
- Wcisnąć przycisk zwalniający (c), znajdujący się na dolnym drążku (d). Wyrównać przycisk zwalniający z otworem pozycjonującym i wsunąć dolny drążek w górny. Obracać dolny drążek aż do zatrzaśnięcia w otworze pozycjonującym.
- Dokręcić pokrętło do końca. UWAGA: Jeśli przycisk nie zostanie całkowicie zwolniony w otworze pozycjonującym, oznacza to, że drążki nie są odpowiednio zamocowane. Przekręcać lekko drążek w obie strony, aż przycisk odpowiednio się zablokuje.264 - Polish MONTAŻ Montaż uchwytu przedniego
- Przy użyciu śrubokręta krzyżakowego (nie został dostarczony w komplecie) poluzować a następnie całkowicie wykręcić dwie śruby (a) z uchwytu.
- Zamocować na wale uchwyt przedni (b) oraz zacisk dolny (c).
- Przesunąć uchwyt w górę lub w dół wału, aby ustawić go w optymalnym położeniu roboczym.
- Dokręcić obie śruby, aby uchwyt nie obracał się na wale. Śruby należy dokręcić momentem 1,0-1,6 Nm.265Polish -
OSTRZEŻENIE! Nie należy pozwolić, aby znajomość urządzenia spowodowała nieostrożność w operowaniu narzędzia Pamiętaj, że chwila nieuwagi może do- prowadzić do poważnego obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE! Zawsze należy zakładać gogle ochronne lub okulary zabezpieczające wyposażone w boczne osłony. Nieprzestrzeganie tego może spowodować, że odrzucane odpady mogą doprowadzić do poważnego uszkodzenia oczu.
OSTRZEŻENIE! Nie zakładać tarcz tnących, cepów, drutu ani sznurka. Nie należy korzystać z żadnych przystawek lub akcsoriów, które nie są rekomen- dowane przez producenta. Korzystanie z akcesoriów lub przystawek, które nie zostały arekomendowane przez produ- centa może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń cielesnych. Szczegółowe informacje dotyczące ładowania znajdują się w instrukcji obsługi akumulatora lub ładowarki. UWAGA: Aby uniknąć poważnego zranienia, należy wyjmować akumulator i trzymać ręce z dala od przycisku blokady podczas przenoszenia lub transportowania urządzenia. Instalacja akumulatora
- Wyrównać podniesione występy akumulatora z rowkami w porcie akumulatora podkaszarki.
- Zapadka na spodzie akumulatora musi zatrzasnąć się na swoim miejscu, a akumulator musi być prawidłowo zamocowany w komorze akumulatora i dopiero wtedy można uruchomić podkaszarkę. Odłą czanie akumulatora
- Zwolnić przycisk włączenia i zablokować przycisk, aby wyłączyć podkaszarkę.
- Nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłączyć podkaszarkę.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający (a) z tyłu akumulatora.
- Przytrzymując zatrzask akumulatora, umieścić jedną dłoń na uchwycie podkaszarki i wyjąć akumulator.
Uruchamianie/Zatrzymywanie podkaszerki Aby włączyć:
- Nacisnąć przycisk wł./wył. zasilania.
- Naciśnij przycisk blokady i wciśnij przycisk włączenia.
- Naciśnij przycisk wyższej prędkości, aby zwiększyć prędkość w zależności od warunków koszenia. Dwie diody LED nad przyciskiem wyższej prędkości zaświecą się, wskazując na ustawienie trybu wyższej prędkości. Aby wyłączyć urządzenie:
- Zwolnij przycisk włączenia.
- Naciśnij ponownie przycisk włączenia, aby wyłączyć urządzenie. UWAGA: Urządzenie automatycznie się wyłączy, jeśli nie będzie używane przez 1 minutę. Przycisk wyboru prędkości (duża/mała) Przycisk zał./ Wył. Dźwignia regulacji prędkości Przycisk blokady266 - Polish TECHNIKI PRACY Obsł uga podkaszarki przestrzegać poniższych wskazówek podczas użytkowania podkaszarki:
- Prawą rękę należy trzymać pewnie na uchwycie tylnym, lewą rękę na uchwycie przednim.
- Podczas pracy utrzymywać pewny chwyt obiema rękami.
- Podkaszarkę należy trzymać w wygodnej pozycji, tak, aby tylny uchwyt znajdował się na wysokości biodra.
- Ścinać trawę od góry do dołu. Zapobiegnie to owijaniu się trawy wokół korpusu wału i głowicy żyłkowej, co mogłoby spowodować przegrzewanie urządzenia. Jeśli trawa owinie się wokół głowicy tnącej:
- O dłączyć akumulator od podkaszarki.
OSTRZEŻENIE! Należy zawsze utr- zymywać podkaszarkę z dala od ciała, zachowując od niej odpowiedni odstęp. Każdy kontakt z głowicą tnącą podczas pracy grozi poważnym zranieniem. Ręczne wysuwanie żyłki gdy podkaszarka żyłkowa pracuje, żyła ulega zużyciu i staje się coraz krótsza. Podkaszarka jest wyposażona w mechanizm podawania żyłki, który podaje żyłkę w chwili uderzenia obracającą się głowicą o ziemię. Ostrze tnące przetnie żyłkę, aby zapewnić odpowiednią wysokość pokosu. Element mocujący głowicy Wskazówki dotyczące koszenia
- Trzymać podkaszarkę nachyloną w kierunku koszonej powierzchni, jest to najlepszy obszar do koszenia.
- Podkaszarka będzie pracować lepiej w przypadku jej przesuwania ze strony lewej na prawą wzdłuż obszaru koszenia, koszenie podczas ruchu z prawej strony na stronę lewą.
- Kosić należy końcówką żyłki, nie zanurzać głowicy tnącej w nieściętą trawę.
- Druty i siatki ogrodzenia powodują szybsze zużycie żyłki a nawet jej zerwanie. Bardzo szybkie zużycie żyłki powoduje również kontakt z kamieniami, ścianami, krawężnikami i elementami drewnianymi.
- Unikać kontaktu z drzewami i krzewami. Żyłka może uszkodzić pnie drzew, listwy i płotki drewniane lub siding na elewacji. Ostrze podkaszarki do przycinania ży łki Na osłonie na trawę znajduje się ostrze służące do przycinania żyłki. Aby uzyskać najlepsze efekty koszenia, żyłkę należy wysunąć na taką długość, aby jej nadmiar został odcięty za pomocą ostrza. Żyłkę należy wysunąć, gdy słychać szybszą niż normalnie pracę silnika lub gdy zmniejsza się wydajność koszenia. Pozwoli to zapewnić najlepszą wydajność i utrzymywać długość żyłki wystarczającą do prawidłowego wysuwania się. Ostrze ogranicznika długości żyłki267Polish - KONSERWACJA Ogólne czynności konserwacyjne
OSTRZEŻENIE! Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych w wypadku wymiany. Użycie jakiejkolwiek innej części może spowodować zagroże- nie lub też uszkodzić wasz produkt.
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć poważne- go zranienia, przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyjąć z urządzenia akumulator. Przed każdym użyciem, należy skontrolować stan techniczny urządzenia, szukając uszkodzeń, brakujących lub poluzowanych elementów, np. śrub, nakrętek, wkrętów, zaślepek itp. Dokręcić lub docisnąć bezpiecznie wszystkieelementy mocujące i zaślepki, nie używać urządzenia aż do założenia wszystkich brakujących elementów lub wymiany uszkodzonych. O pomoc należy zwracać się telefonicznie do działu obsługi klienta firmy Greenworks Tools. Nie stosować rozpuszczalników do czyszczenia elementów plastikowych. Większość plastików jest wrażliwa na rozmaite rozpuszczalniki dostępne w handlu i może ulec uszkodzeniu na skutek ich stosowania. Pył, kurz, środki smarujące, tłuszcz itd. powinny być usuwane za pomocą czystych szmatek.
OSTRZEŻENIE! Powierzchnie plastikowe urządzenia nie powinny stykać się z pły- nem hamulcowym, benzyną, produktami naftowymi, olejami itd. Środki chemiczne mogą uszkodzić, osłabić lub całkowicie zniszczyć komponenty plastikowe, co może stanowić zagrożenie dla użytkown- ików urządzenia. Wyłącznie podzespoły zamieszczone na liście części zamiennych mogą być wymieniane lub naprawiane przez klienta. Wszystkie inne podzespoły powinny być naprawiane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym. Wymiana szpuli użyj żyłki zamiennik oryginalnego producenta dla uzyskania najlepszej wydajności.
- RemoveWyciągnijcie akumulator.
- Dociśnij wypusty z boku osłony szpuli. Zaczep
- Pociągnąć za osłonę szpuli i zdjąć ją.
- Remove the old spool. Pokrywa Szpula
- Przed założeniem nowej szpuli, należy upewnić się, że żyłka jest pochwycona w gnieździe nowej szpuli. Upewnić się, że końcówka żyłki wystaje z gniazda o około 15 cm.268 - Polish KONSERWACJA
- Założyć nową szpulę tak, aby żyłka i gniazdo były wyrównane z oczkiem w głowicy żyłkowej. Przeciągnąć żyłkę przez oczko głowicy.
- Pociągnąć za żyłkę wystającą z głowicy tak, aby żyłka wysunęła się z gniazda w szpuli.
- Założyć osłonę szpuli wciskając wypusty w gniazda i naciskając ją w dół, aż tra na swoje miejsce. Wymiana żył ki
- Wyciągnijcie akumulator.
- Wyjąć szpulę z głowicy żyłkowej. UWAGA: Wyjąć pozostałość starej żyłki.
- O dciąć fragment żyłki długości około 3 m.
- Zagnij żyłkę w środkowym miejscu i zahacz pętlę, przewlekając ją przez szczelinę w środkowej obręczy szpuli. Upewnij się, że żyłka jest prawidłowo zamocowana w szczelinie. Rowek
- Nawiń żyłkę mocno i równo, zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Po zakończeniu nawijania umieść końcówkę żyłki w szczelinie, aby się nie rozwinęła. Rowek Rowek
- Nie należy nawijać żyłki poza krawędź szpuli.269Polish - KONSERWACJA Przechowywanie podkaszarki
- Wyjąć akumulator z podkaszarki przed jej odłożeniem na miejsce przechowywania.
- Usunąć z podkaszarki wszelkie zanieczyszczenia i przedmioty obce.
- Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie przechowywać urządzenia wraz z materiałami korozyjnymi, takimi jak ogrodowe substancje chemiczne lub sól odmrażająca.
- Schowajcie i ładujcie akumulator w chłodnym miejscu. Temperatury niższe lub wyższe od normalnej temperatury otoczenia (pokojowej) skracają długotrwałość akumulatora.
- Nigdy nie chować rozładowanego akumulatora. Po użyciu zaczekajcie aż akumulator się ochłodzi I natychmiast potem naładujcie go ponownie.
- Akumulator należy przechowywać w miejscach o temperaturze poniżej 27°C i z dala od wilgoci.
- Wszystkie akumulatory tracą z czasem ich zdolność do ładowania. Im wyższa jest temperatura, tym prędzej akumulator traci na jego zdolności do ładowania. Jeżeli nie używacie waszych nożyc do żywopłotu przez dłuższy czas, ładujcie wasz akumulator co miesiąc lub co dwa miesiące. To przedłuży długotrwałość waszego akumulatora. Ochrona środowiska
- ochrona środowiska jest ważnym i priorytetowym czynnikiem podczas użycia maszyny, dla dobra społeczeństwa i środowiska w którym żyjemy. Unikać sytuacji, w której staje się ona elementem zakłócającym spokój otoczenia.
- Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań, olejów, benzyny, ltrów, zniszczonych części, czy jakichkolwiek innych elementów zanieczyszczających środowisko; odpady te nie mogą być wyrzucane do śmieci, ale muszą być rozdzielone i składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów, które przeprowadzą utylizację tych materiałów.
- Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania materiału pozostałego po koszeniu.
- Po ostatecznym zaniechaniu używania maszyny, nie porzucać jej w środowisku, lecz zwrócić się do punktu selektywnego gromadzenia odpadó.270 - Polish
Żyłka nie wysuwa się z głowicy wyposażonej w mechanizm automatycznego podawania żyłki. Żyłka jest sklejona (zgrzana razem). Replace string. Niewystarczająca długość żyłki na szpuli. Zamontuj więcej żyłki. Przeczytaj rozdział poświęcony wymianie żyłki. Końcówki żyłki są zużyte I zbyt krótkie. Pociągnąć za żyłkę, naciskając przycisk. Żyłka jest zaplątana na szpuli. Rozwinąć żyłkę ze szpuli i ponownie nawinąć. Przeczytaj rozdział poświęcony wymianie żyłki. Trawa owija się wokół korpu- su wału i głowicy żyłkowej. Cięcie długiej trawy tuż przy ziemi. Trawę ścinać od góry, warstwami, co Nie można uruchomić silnika mimo naciśnięcia przycisku uruchamiającego. Akumulator nie jest prawidłowo założony. Przy prawidłowym założeniu akumulatora, zatrzaski po obydwu stronach powinny trać na swoje miejsce. Akumulator nie jest aładowany. Naładować akumulator zgodnie z instrukcją dołączoną do niego. Wał nie jest prawidłowo połączony. Upewnić się, że wał gięty jest całkowicie osadzony w złączce wału górnego i dobrze dokręcić złączkę.271Polish - DANE TECHNICZNE Dane techniczne Dane techniczne Li 40T Napięcie 40 v Prędkość bez obciążenia 4500 / 5500 (±10%) RPM Głowica tnąca Głowica żyłowa Średnica żyłki tnącej 2 mm Szerokość cięcia
Akumulator Li 402A Ładowarka akumulatora Li 40CGR Waga (Akumulator nie dołączono zestawu) 4.9 kg Ciężar (z akumulatorem) 6.3 kg Nivelul măsurat al presiunii acustice
- jest zgodny z odpowiednimi przepisami dyrektywy maszynowej (2006/42/EC)
- zosta y zastosowane następujące (klauzule/części europejskie normy zharmonizowane EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2 A V Technology Ltd AVTECH House, Arkle Avenue, Stanley Green Trading, Estate, Handforth, Cheshire, SK9 3RW
Notice-Facile