MCCULLOCH B26 PS - Podkaszarka

B26 PS - Podkaszarka MCCULLOCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia B26 PS MCCULLOCH w formacie PDF.

📄 394 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice MCCULLOCH B26 PS - page 315
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MCCULLOCH

Model : B26 PS

Kategoria : Podkaszarka

SKIP

Często zadawane pytania - B26 PS MCCULLOCH

Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję B26 PS - MCCULLOCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. B26 PS marki MCCULLOCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI B26 PS MCCULLOCH

Instrukcja obs∏ugi 315-340

  • Kask ochronny, gdy zachodzi ryzyko uderzenia spadajàcymi przedmiotami
  • Zatwierdzone ochronniki s∏uchu
  • Zatwierdzona os∏ona oczu Maks. liczba obrotów wa∏ka zdawczego, obr/ min Niniejszy produkt zgodny jest z obowiàzujàcymi dyrektywami CE. Ostrze˝enie przed odrzucanymi i rykoszetujàcymi przedmiotami. W czasie pracy u˝ytkownik maszyny jest zobowiàzany dopilnowaç, aby ˝adne osoby ani zwierz´ta nie znajdowa∏ si´ bli˝ej ni˝ w odleg∏oÊci 15 m. Maszyna wyposa˝ona w tarcz´ tnàcà lub w tarcz´ do koszenia trawy mo˝e zostaç gwa∏townie odrzucona w bok, gdy tarcza natrafi na przedmiot trwale zwiàzany z pod∏o˝em. Zjawisko to nazywa si´ odbiciem. Tarcza jest w stanie odciàç r´k´ lub nog´. Nale˝y zapewniç, by ludzie i zwierz´ta nigdy nie znajdowali si´ bli˝ej ni˝ w odleg∏oÊci co najmniej 15 metrów od maszyny. Strza∏ki wskazujàce granice dla umieszczenia zamocowania uchwytu. Zawsze u˝ywaj zatwierdzonych r´kawic ochronnych. U˝ywaj przeciwpoÊlizgowego, stabilnego obuwia wysokiego. Dopilnuj, aby w∏osy nie spada∏y na ramiona. Ssanie: Wyciàgnij dêwigni´ ssania do po∏o˝enia w∏àczenia. Ustaw dêwigni´ ssania w po∏o˝eniu RUN. Pompa paliwowa Uzupe∏nianie paliwa. Emisja ha∏asu do otoczenia zgodna z dyrektywà Wspólnoty Europejskiej. WartoÊç emisji dla maszyny podana zosta∏a w rozdziale Dane techniczne oraz na naklejce. Pozosta∏e symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na maszynie dotyczà specjalnych wymogów, zwiàzanych z certyfikatami w poszczególnych krajach. Silnik zostaje wy∏àczony w wyniku przestawienia wy∏àcznika w po∏o˝enie "stop". UWAGA! Wy∏àcznik powraca samoczynnie w po∏o˝enie "start". Dlatego przed przystàpieniem do monta˝u, kontroli oraz/lub konserwacji nale˝y zawsze zdejmowaç nasadk´ ze Êwiecy zap∏onowej w celu zapobie˝enia niezamierzonemu uruchomieniu silnika. Zawsze u˝ywaj zatwierdzonych r´kawic ochronnych. Wykonuj regularnie czyszczenie. Kontrola wzrokowa. Konieczne jest stosowanie zatwierdzonej os∏ony oczu.

OSTRZE˚ENIE! D∏ugotrwa∏e przebywanie w ha∏asie mo˝e doprowadziç do trwa∏ej utraty s∏uchu. Dlatego nale˝y zawsze stosowaç atestowane ochronniki s∏uchu.

OSTRZE˚ENIE! Pod ˝adym pozorem nie wolno zmieniaç ani modyfikowaç fabrycznej konstrukcji maszyny bez zezwolenia wydanego przez producenta. Zawsze nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie oryginalnych cz´Êci zamiennych. Samowolne wprowadzanie zmian oraz/ lub montowanie wyposa˝enia nie zatwierdzonego przez producenta mo˝e staç si´ przyczynà groênych obra˝eƒ lub Êmierci obs∏ugujàcego urzàdzenie bàdê innych osób.

OSTRZE˚ENIE! W razie nieprawid∏owej lub nieuwa˝nej obs∏ugi wykaszarka, wycinarka lub przycinarka mo˝e staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç powa˝ne obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika bàdê innych osób. Jest niezmiernie wa˝ne, aby ze zrozumieniem przeczytaç treÊç tej instrukcji obs∏ugi.Polish – 317 WST¢P Szanowny Kliencie! Dzi´kujemy za wybór produktu McCulloch W ten sposób stajà si´ Paƒstwo cz´Êcià historii, która rozpocz´∏a si´ dawno temu, gdy McCulloch Corporation rozpocz´∏a produkcje silników w czasie II Wojny Âwiatowej. Od 1949 roku, w którym McCulloch zaprezentowa∏ swojà pierwszà lekkà jednoosobowà pi∏´ ∏aƒcuchowà, przemys∏ drzewny ju˝ nigdy nie by∏ taki sam. Linia innowacyjnych pil ∏aƒcuchowych by∏a kontynuowana przez dekady, a firma si´ rozwija∏a, najpierw przez silniki do samolotów i gokartów w latach pi´çdziesiàtych, a nast´pnie mini pi∏y ∏aƒcuchowe w latach szeÊçdziesiàtych. W latach siedemdziesiàtych i osiemdziesiàtych do oferty wprowadzono wykaszarki i dmuchawy. W chwili obecnej McCulloch, jako cz∏onek grupy Husqvarna, kontynuuje tradycj´ mocnych silników, innowacji technicznych i wytrzyma∏ych konstrukcji, które by∏y naszymi cechami charakterystycznymi przez ponad pó∏ wieku. Obni˝anie zu˝ycia paliwa, emisji, poziomów ha∏asu, poprawianie bezpieczeƒstwa i wygody u˝ytkowania to nasze g∏ówne priorytety. Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo zadowoleni ze swojego produktu McCulloch, poniewa˝ zosta∏ zaprojektowany tak, aby s∏u˝y∏ przez d∏ugie lata. Jego ˝ywotnoÊç mo˝na przed∏u˝yç, przestrzegajàc instrukcji obs∏ugi, serwisowania i konserwacji. W razie potrzeby profesjonalnej pomocy przy naprawie lub serwisowaniu, prosimy o kontakt z lokalizatorem serwisu (Service Locator) na www.mcculloch.com. McCulloch nieustannie modernizuje swoje wyroby, w zwiàzku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez uprzedzenia. Instrukcj´ t´ mo˝na równie˝ znaleêç na stronie www.mcculloch.com.318 – Polish CO JEST CO? Opis elementów wykaszarki

1 G∏owica ˝y∏kowa 2 Uzupe∏nianie Êrodka smarujàcego, przek∏adniakàtowa 3 Przek∏adnia kàtowa 4 Os¸ona osprz´tu tnàcego 5 Wysi´gnik 6 Z∏àcze wysi´gnika 7 Uchwyt p´tlowy 8 Dêwignia gazu 9 Wy∏àcznik 10 Blokada dêwigni gazu 11 Nasadka Êwiecy i Êwieca zap∏onowa 12 Uchwyt rozrusznika 13 Zbiornik paliwa 14 Pokrywa filtra powietrza 15 Pompa paliwowa 16 Dêwignia ssania 17 PierÊcieƒ sprz´gajàcy 18 Instrukcja obs∏ugi 19 Klucz 20 Ostrze 21 Blokada w kszta∏cie litery P 22 Ko∏nierz oporowy 23 PierÊcieƒ 24 Nakr´tka zabezpieczajàca 25 Szelki 26 Zaczep do zawieszania 27 Ko∏ek blokujàcy 28 Os∏ona transportowa 29 Dodatek do no˝yc do ˝ywop∏otów (tylko niektóre modele)OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Polish – 319 Wa˝ne Ârodki ochrony osobistej KASK Kask ochronny, gdy zachodzi ryzyko uderzenia spadajàcymi przedmiotami

Nale˝y zawsze u˝ywaç zatwierdzonych os∏on oczu. U˝ywajàc maski ochronnej twarzy, nale˝y mieç na sobie tak˝e zatwierdzone okulary ochronne. Za zatwierdzone okulary ochronne uwa˝ane sà takie, które sà zgodne z normami ANSI Z87.1 dla USA lub EN 166 dla krajów UE. WA˚NE! Maszyna jest przeznaczona wy∏àcznie do przycinania trawy, wykaszania trawy oraz/lub wykaszania zaroÊli leÊnych. Do silnika jako êród∏a nap´du mo˝esz zak∏daç wy∏àcznie zalecane przez nas akcesoria oraz elementy osprz´tu tnàcego, wymienione w rozdziale Dane techniczne. Nie wolno pracowaç maszynà w stanie przem´czenia, po spo˝yciu alkoholu lub po przyj´ciu leków os∏abiajàcych wzrok, zdolnoÊç oceny i koordynacj´. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. Nie wolno pracowaç maszynà przerobionà, odbiegajàcà od orygina∏u. Nie wolno pracowaç maszynà uszkodzonà. Stosuj si´ do instrukcji dotyczàcych konserwacji, kontroli bezpieczeƒstwa i obs∏ugi technicznej podanych w niniejszej instrukcji obs∏ugi. Niektóre czynnoÊci konserwacyjne i obs∏ugowe muszà byç wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalist´. Patrz wskazówki pod rubrykà konserwacja. Przed uruchomieniem maszyny nale˝y zamocowaç wszystkie pokrywy, os∏ony i uchwyty. W celu unikni´cia pora˝enia pràdem zapewnij, by kapturek Êwiecy zap∏onowej i przewód zap∏onowy nie by∏y uszkodzone. U˝ytkownik maszyny jest zobowiàzany dopilnowaç, aby podczas pracy ˝adne osoby postronne ani zwierz´ta nie znajdowa∏y si´ w odleg∏oÊci mniejszej ni˝ 15 m. JeÊli w tym samym miejscu pracuje kilku u˝ytkowników, odleg∏oÊç mi´dzy nimi nie powinna byç mniejsza ni˝ podwójna wysokoÊç drzew, przy czym musi wynosiç co najmniej 15 m. U˝ytkowanie regulujà przepisy paƒstwowe lub lokalne. Nale˝y przestrzegaç odpowiednich przepisów Przed u˝yciem maszyny nale˝y wykonaç jej przeglàd ogólny, patrz plan konserwacji.

OSTRZE˚ENIE! Podczas pracy urzàdzenie niniejsze wytwarza pole elektro- magnetyczne. W pewnych okolicznoÊciach pole to mo˝e zak∏ócaç prac´ aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed przystàpieniem do pracy z maszynà w celu ograniczenia ryzyka powa˝nych lub Êmiertelnych obra˝eƒ, osoby posiadajàce implanty medyczne powinny skonsultowaç si´ z lekarzem oraz ich producentem.

OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w zamkni´tych lub êle wentylowanych pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem w´gla.

OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie pozwalaj dzieciom na u˝ytkowanie lub przebywanie w pobli˝u maszyny. Poniewa˝ maszyna wyposa˝ona jest w spr´˝ynujàcy wy∏àcznik i mo˝e zostaç uruchomiona nawet przez powolne i s∏abe oddzia∏ywanie na ràczk´ rozrusznika, nawet ma∏e dzieci w pewnych okolicznoÊciach mogà byç w stanie uruchomiç maszyn´. Oznacza to ryzyko powa˝nych obra˝eƒ. Dlatego nale˝y zdejmowaç nasadk´ Êwiecy zap∏onowej, gdy maszyna nie jest pod nadzorem. WA˚NE! W razie nieprawid∏owej lub nieuwa˝nej obs∏ugi, wykaszarka do trawy mo˝e staç si´ niebezpiecznym narz´dziem mogàcym spowodowaç powa˝ne obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika bàdê innych osób. Przeczytanie i zrozumienie treÊci tej instrukcji obs∏ugi jest niezmiernie wa˝ne. Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka odniesienia obra˝eƒ, natomiast ograniczajà ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. PoproÊ swojego dealera o pomoc w wyborze Êrodków ochrony osobistej.

OSTRZE˚ENIE! Majàc za∏o˝one ochronniki s∏uchu nale˝y zawsze byç szczególnie uwa˝nym na sygna∏y i zawao∏ania ostrzegawcze. Zdejmuj ochronniki s∏uchu zaraz po wy∏àczeniu silnika.OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA 320 – PolishR¢KAWICER´kawice nale˝y u˝ywaç wtedy, kiedy to jest konieczne np. podczas monta˝u mechanizmu tnàcego.OBUWIE WYSOKIEU˝ywaj obuwia wysokiego z podnoskami stalowymi i podeszwami przeciwpoÊlizgowymi.ODZIE˚Stosuj odzie˝ uszytà z tkaniny odpornej na rozdarcie i nie noÊ luênej garderoby, która ∏atwo zaczepia si´ o ga∏´zie. NoÊ zawsze d∏ugie spodnie uszyte z mocnej tkaniny. Nie zak∏adaj bi˝uterii, krótkich spodni i sanda∏ów, ani nie pracuj bez obuwia. Dopilnuj, aby w∏osy nie spada∏y na ramiona.APTECZKA PIERWSZEJ POMOCYApteczka pierwszej pomocy powinna znajdowaç si´ zawsze w pobli˝u. Zespo∏y zabezpieczajàce maszyny W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia prawid∏owego dzia∏ania. Patrz rozdzia∏ Co jest co?, aby zapoznaç si´ z rozmieszczeniem tych zespo∏ów w pilarce.Je˝eli maszyna nie jest prawid∏owo konserwowana i nie jest poddawana profesjonalnie wykonywanym naprawom oraz/lub obs∏ugom technicznym, jej okres u˝ytkowy jest krótszy oraz wi´ksze jest ryzyko wypadków. Je˝eli potrzebujesz wi´cej informacji, skontaktuj si´ z najbli˝szym warsztatem serwisowym. Blokada dêwigni gazu Blokada dêwigni gazu zabezpiecza przed przypadkowym naciÊni´ciem dêwigni gazu. Nacisk na dêwigni´ (A) znajdujàcà si´ na uchwycie (tzn. w momencie uj´cia uchwytu) zwalnia dêwigni´ gazu (B). Po zwolnieniu uchwytu dêwignia gazu i dêwignia blokady powrócà do swoich pozycji wyjÊciowych. Ruch ten kontrolujà dwie niezale˝ne od siebie spr´˝yny. Oznacza to, ˝e gdy puÊcisz uchwyt dêwignia gazu jest automatycznie blokowana w pozycji biegu ja∏owego.Sprawdê, czy dêwignia gazu jest zablokowana w po∏o˝eniu biegu ja∏owego, gdy blokada dêwigni gazu znajduje si´ w po∏o˝eniu wyjÊciowym.WciÊnij blokad´ dêwigni gazu i sprawdê, czy po zwolnieniu nacisku powraca ona do po∏o˝enia wyjÊciowego.Sprawdê, czy dêwignia gazu i jej blokada poruszajà si´ p∏ynnie i czy spr´˝yny powrotne dzia∏ajà prawid∏owo.WA˚NE!Wszelkie czynnoÊci obs∏ugowe i naprawy maszyny wymagajà specjalnego przeszkolenia. Dotyczy to szczególnie jej zespo∏ów zabezpieczajàcych. Je˝eli maszyna nie spe∏nia jakiegokolwiek z ni˝ej wymienionych warunków kontrolnych, nale˝y jà oddaç do warsztatu obs∏ugi technicznej. Kupujàc nasze produkty zyskujesz tak˝e gwarancj´ profesjonalnej obs∏ugi i napraw. Je˝eli w miejscu zakupu nie jest prowadzona obs∏uga serwisowa, zapytaj o adres najbli˝szego warsztatu obs∏ugi technicznej.

OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj maszyny z uszkodzonymi zespo∏ami zabezpieczajàcymi. Zespo∏y zabezpieczajàce maszyny nale˝y kontrolowaç i konserwowaç zgodnie z opisem w niniejszym rozdziale. Je˝eli Twoja maszyna nie spe∏nia jakiegokolwiek z warunków kontrolnych, nale˝y jà oddaç do serwisu.

Polish – 321 Patrz wskazówki pod rubrykà Uruchamianie. W∏àcz maszyn´ i dodaj gazu do oporu. Zwolnij dêwigni´ gazu i sprawdê, czy osprz´t tnàcy zatrzyma∏ si´ i nie porusza si´. JeÊli osprz´t tnàcy obraca si´, mimo i˝ dêwignia gazu znajduje si´ w po∏o˝eniu biegu ja∏owego, nale˝y sprawdziç wyregulowanie biegu ja∏owego gaênika. Patrz wskazówki pod rubrykà Konserwacja. Wy∏àcznik Silnik nale˝y wy∏àczaç za pomocà wy∏àcznika. W∏àcz silnik i sprawdê, czy po przesuni´ciu wy∏àcznika w po∏o˝enie stop silnik zatrzyma si´. Os¸ona osprz´tu tnàcego Zadaniem os∏ony jest ochrona u˝ytkownika przed od∏amkami wyrzucanymi przez wirujàcy mechanizm tnàcy. Os∏ona zabezpiecza równie˝ u˝ytkownika przed dotkni´ciem do osprz´tu tnàcego. Sprawdê, czy os∏ona nie jest uszkodzona i czy nie ma Êladów p´kni´cia. Wymieƒ os∏on´, która zosta∏a uderzona lub jest p´kni´ta. Zawsze stosuj os∏on´ zalecanà dla danego osprz´tu tnàcego. Patrz rozdzia∏ Dane techniczne. T∏umik Zadaniem t∏umika jest ograniczenie do minimum poziomu ha∏asu i odrzucanie spalin poza stref´ pracy operatora. T∏umik wyposa˝ony w katalizator zmniejsza równie˝ zawartoÊç szkodliwych substancji w spalinach. W krajach o goràcym i suchym klimacie ryzyko powstawania po˝arów jest du˝e. Dlatego niektóre t∏umiki wyposa˝yliÊmy w tzw. siatk´ przeciwiskrowà. Sprawdê, czy t∏umik w Twojej maszynie ma takà siatk´. T∏umik wymaga dok∏adnego stosowania si´ do instrukcji dotyczàcych kontroli, konserwacji i obs∏ugi. Nigdy nie u˝ywaj maszyny z uszkodonym t∏umikiem. Sprawdzaj regularnie, czy t∏umik jest dok∏adnie przymocowany do maszyny. JeÊli t∏umik w Twojej maszynie jest wyposa˝ony w siatk´ przeciwiskrowà, nale˝y jà regularnie czyÊciç. Zanieczyszczona siatka powoduje przegrzewanie si´ silnika, co mo˝e byç przyczynà powa˝nych uszkodzeƒ.

OSTRZE˚ENIE! W ˝adnym wypadku nie wolno u˝ywaç osprz´tu tnàcego bez zamontowanej, zatwierdzonej os∏ony. Patrz rozdzia∏ Dane techniczne. Stosowanie niew∏aÊciwych lub uszkodzonych os∏on mo˝e staç si´ przyczynà powa˝nych obra˝eƒ.

OSTRZE˚ENIE! T¸umik z katalizatorem jest bardzo goràcy zarówno podczas pracy, jak i zaraz po jej ukoƒczeniu. Dotyczy to równie˝ pracy na biegu ja¸owym. Dotkni´cie mo˝e spowodowaç oparzenie skóry. Nale˝y pami´taç o zagro˝eniu po˝arowym!

OSTRZE˚ENIE! Wewnàtrz t∏umika znajdujà si´ substancje chemiczne mogàce wywo∏ywaç choroby nowotworowe. W razie uszkodzenia t∏umika unikaj stycznoÊci z tymi elementami.

OSTRZE˚ENIE! Pami´taj o tym, ˝e: Spaliny silnikowe majà wysokà temperatur´ , mogà zawieraç iskry, które mogà si´ staç przyczynà po˝aru. Nigdy nie w∏àczaj maszyny w pomieszczeniach zamkni´tych lub w pobli˝u materia∏ów ∏atwopalnych!OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA 322 – Polish Nakr´tka zabezpieczajàca Do zamocowania niektórych typów osprz´tu tnàcego u˝ywa si´ nakr´tki zabezpieczajàcej. Podczas monta˝u dokr´caj nakr´tk´ w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów osprz´tu tnàcego. Podczas demonta˝u odkr´caj nakr´tk´ w kierunku zgodnym z kierunkiem obrotów osprz´tu tnàcego. (UWAGA! Nakr´tka jest lewoskr´tna.) Dokr´ç nakr´tk´ kluczem nasadowym. Osprz´t tnàcy W niniejszym rozdziale omówiono, jak dzi´ki stosowaniu w∏aÊciwego osprz´tu tnàcego i prawid∏owej jego konserwacji mo˝na:

  • Zmniejszyç tendencje maszyny do odbijania
  • Uzyskaç maksymalnà wydajnoÊç skrawania
  • Przed∏u˝yç ˝ywotnoÊç osprz´tu tnàcego Osprz´t tnàcy Ostrze do trawy i nó˝ do trawy przeznaczone sà do koszenia bujnej trawy. G∏owica ˝y∏kowa przeznaczona jest do przystrzygania trawy. Zasady ogólne Korzystaj wy∏àcznie z osprz´tu tnàcego wraz z zalecanymi przez nas os∏onami! Patrz rozdzia∏ Dane techniczne. Z´by tnàce ostrza powinny byç dobrze i prawid∏owo naostrzone! Stosuj si´ do naszych instrukcji i u˝ywaj w∏aÊciwego prowadnika pilnika. Nieprawid∏owo naostrzone bàdê uszkodzone ostrza zwi´kszajà ryzyko wypadku. Skontroluj, czy narz´dzia tnàce nie sà uszkodzone bàdê p´kni´te. Uszkodzone narz´dzia tnàce nale˝y wymieniç na nowe. WA˚NE! Korzystaj wy∏àcznie z osprz´tu tnàcego wraz z zalecanymi przez nas os∏onami! Patrz rozdzia∏ Dane techniczne. OdnoÊnie zak∏adania ˝y∏ki oraz wyboru ˝y∏ki o prawid∏owej Êrednicy patrz instrukcje producenta dot. osprz´tu tnàcego. Z´by tnàce ostrza powinny byç dobrze i prawid∏owo naostrzone! Stosuj si´ do naszych instrukcji. Patrz tak˝e instrukcja na opakowaniu ostrza.

OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do pracy z jakimkolwiek osprz´tem tnàcym nale˝y zawsze wy∏àczyç silnik. Wiruje on jeszcze przez jakiÊ czas po zwolnieniu dêwigni gazu. Zanim zaczniesz wykonywaç jakiekolwiek prace, upewnij si´, czy osprz´t tnàcy zatrzyma∏ si´ ca∏kowicie i od∏àcz przewód od Êwiecy zap∏onowej.

OSTRZE˚ENIE! Niew∏aÊciwy typ osprz´tu tnàcego lub nieprawid∏owo naostrzone ostrze zwi´kszajà ryzyko powstania odbicia.OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Polish – 323 Ostrzenie no˝a do trawy i ostrza do trawy

  • OdnoÊnie prawid∏owego ostrzenia patrz instrukcje na opakowaniu osprz´tu tnàcego. Ostrze i no˝ ostrzy si´ przy pomocy drobnego, p∏askiego pilnika.
  • Wszystkie kraw´dzie tnàce powinny byç ostrzone w jednakowy sposób, aby nie zmieni∏o si´ wywa˝enie tarczy. G∏owica ˝y∏kowa
  • Stosuj wy∏àcznie zalecane g∏owice ˝y∏kowe oraz ˝y∏ki. Sà one przetestowane przez producenta i dostosowane do okreÊlonej mocy silnika. Jest to szczególnie wa˝ne, gdy korzysta si´ z automatycznej g∏owicy ˝y∏kowej. U˝ywaj tylko zalecanego osprz´tu tnàcego. Patrz rozdzia∏ Dane techniczne.
  • Ogólnie bioràc, maszyny z silnikiem o ma∏ej mocy wymagajà stosowania ma∏ych g∏owic ˝y∏kowych i vice versa. Silnik musi byç bowiem w stanie wyrzuciç ˝y∏k´ wzd∏u˝ promienia g∏owicy ˝y∏kowej, a tak˝e pokonaç opór Êcinanej trawy.
  • D∏ugoÊç ˝y∏ek jest te˝ wa˝na. D∏u˝sza ˝y∏ka wymaga wi´kszej mocy silnika ni˝ ˝y∏ka krótsza o tej samej Êrednicy.
  • Zwróç uwag´, aby przecinacz ˝y∏ki znajdujàcy si´ na os∏onie g∏owicy, nie by∏ uszkodzony. S∏u˝y on do przycinania linki na odpowiednià d∏ugoÊç.
  • Aby przed∏u˝yç ˝ywotnoÊç ˝y∏ek, mo˝na je w∏o˝yç na par´ dni do wody. Zwi´kszy to wytrzyma∏oÊç i trwa∏oÊç ˝y∏ki.

OSTRZE˚ENIE! Ostrze, które jest wygi´te, zniekszta∏cone, p´kni´te, z∏amane lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób nale˝y zawsze poddaç kasacji. Nigdy nie próbuj prostowaç wygi´tych ostrzy w celu ponownego ich u˝ycia. Stosuj wy∏àcznie oryginalne ostrza przepisanego typu. WA˚NE! Stale zwracaj uwag´, czy ˝y∏ka jest równo i mocno nawini´ta na b´ben, gdy˝ w przeciwnym razie powstanà szkodliwe dla zdrowia drgania maszyny.MONTA˚ 324 – Polish Monta˝ blokady w kszta∏cie litery

Za∏ó˝ na wa∏ek uchwyt pa∏àkowy wraz z blokadà w kszta∏cie litery P. Zauwa˝, ˝e uchwyt pa∏àkowy musi zostaç zamontowany mi´dzy strza∏kami znajdujàcymi si´ na wa∏ku.

  • Za∏ó˝ Êrub´, blaszk´ zaciskowà i nakr´tk´ motylkowà, zgodnie z rysunkiem. Dokr´ç nakr´tk´ motylkowà. Monta˝ i demonta˝ podzielnego wysi´gnika Monta˝:
  • Poluzuj z∏àczk´ odkr´cajàc pokr´t∏o.
  • Zrównaj wypust koƒcówki (A) z otworem znajdujàcym si´ na z∏àczce (B).
  • WciÊnij koƒcówk´ do z∏àczki, tak by wskoczy∏a na swoje miejsce.
  • Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia, dokr´ç dobrze pokr´t∏o. Demonta˝:
  • Poluzuj z∏àczk´ odkr´cajàc pokr´t∏o (co najmniej o 3 obroty).
  • WciÊnij i przytrzymaj przycisk (C). Trzymajàc bezpiecznie za cz´Êç silnikowà, pociàgnij koƒcówk´ na wprost wyjmujàc jà ze z∏àczki.

CMONTA˚ Polish – 325 Monta˝ ostrza i g∏owicy ˝y∏kowej Monta˝ os∏ony ostrza, ostrza do trawy i no˝a do trawy

  • Os∏on´ ostrza/os∏on´ wielofunkcyjnà (A) zahacza si´ do specjalnego uchwytu na wysi´gniku i przykr´ca za pomocà Êruby (L). Stosuj zalecanà os∏on´ ostrza. Patrz rozdzia∏ Dane techniczne. UWAGA! Upewnij si´, ˝e zdj´te jest przed∏u˝enie os∏ony.• Zamontuj na wa∏ku zdawczym pierÊcieƒ sprz´gajàcy (B).• Obróç wa∏ek do nasadzania ostrza, tak aby jeden z otworów pierÊcienia sprz´gajàcego zrówna∏ si´ z odpowiednim otworem na obudowie przek∏adni.• W∏ó˝ ko∏ek blokujàcy (C) do otworu, tak aby wy∏ek zosta∏ zabezpieczony.• Za∏ó˝ na wa∏ek zdawczy ostrze (D), ko∏nierz oporowy (E) oraz talerz dystansowy (F).• Przykr´ç nakr´tk´ (G). Nakr´tk´ nale˝y dokr´caç momentem 35-50 Nm (3,5-5 kpm). U˝yj klucza nasadowego znajdujàcego si´ w zestawie narz´dzi. Trzymaj klucz za r´kojeÊç mo˝liwie najbli˝ej os∏ony ostrza. Nakr´tk´ przykr´ca si´ obracajàc kluczem przeciwnie do kierunku wirowania (UWAGA! jest lewoskr´tna). Monta˝ os∏ony przycinarki i g∏owicy ˝y∏kowej
  • Za∏ó˝ os∏on´ przeciwodpryskowà (A) przeznaczonà do stosowania z g∏owicà ˝y∏kowà.• Os∏on´/os∏on´ wielofunkcyjnà zahacza si´ do specjalnego uchwytu na wysi´gniku i przykr´ca za pomocà Êruby (L). OSTRZE˚ENIE!Podczas monta˝u osprz´tu tnàcego bardzo wa˝ne znaczenie ma dopilowanie, aby pierÊcieƒ sprz´gajàcy/prowadnik ko∏nierza oporowego wszed∏ na w∏aÊciwe miejsce w Êrodkowym otworze osprz´tu tnàcego. Nieprawid∏owo zamontowany osprz´t tnàcy mo˝e staç si´ przyczynà powa˝nych obra˝eƒ, gro˝àcych nawet utratà ˝ycia. OSTRZE˚ENIE! W ˝adnym wypadku nie wolno u˝ywaç osprz´tu tnàcego bez zamontowanej, zatwierdzonej os∏ony. Patrz rozdzia∏ Dane techniczne. Stosowanie niew∏aÊciwych lub uszkodzonych os∏on mo˝e staç si´ przyczynà powa˝nych obra˝eƒ.WA˚NE! Aby móc u˝ywaç ostrza tnàcego lub ostrza do trawy, maszyna musi byç wyposa˝ona w odpowiedni uchwyt sterowniczy, os∏on´ ostrza i szelki.
  • Zamontuj na wa∏ku zdawczym pierÊcieƒ sprz´gajàcy (B).
  • Obróç wa∏ek do nasadzania ostrza, tak aby jeden z otworów pierÊcienia sprz´gajàcego zrówna∏ si´ z odpowiednim otworem na obudowie przek∏adni.
  • W∏ó˝ ko∏ek blokujàcy (C) do otworu, tak aby wy∏ek zosta∏ zabezpieczony.
  • Nakr´ciç g∏owic´ ˝y∏kowà/no˝e plastikowe (H) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
  • Demonta˝ przeprowadza si´ post´pujàc w odwrotnej kolejnoÊci. Zak∏adanie os∏ony transportowej Zamocuj na ostrzu pokryw´ transportowà, tak jak to pokazano na ilustracji. Regulacja uprz´˝y Zawieszenie maszyny na dobrze dopasowanej uprz´˝y znacznie u∏atwia prac´. Dopasuj uprzà˝ tak, by zapewniç sobie mo˝liwie najlepszà pozycj´ przy pracy.

CPRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM

Polish – 327 Zasady bezpieczeƒstwa - paliwo Nigdy nie uruchamiaj maszyny, gdy:1 Je˝eli rozla∏eÊ paliwo na urzàdzenie. Wytrzyj jà i poczekaj, a˝ wyschnà resztki benzyny.2 Je˝eli obla∏eÊ paliwem siebie lub swoje ubranie, zmieƒ ubranie. Pêrzemyj te cz´Êci cia∏a, które mia∏y stycznoÊç z paliwem. U˝yj wody I myd∏a.3 Paliwo wycieka z maszyny. Regularnie sprawdzaj szczelnoÊç korka wlewowego i przewodów paliwowych. Transport i przechowywanie

  • Maszyn´ i paliwo nale˝y przechowywaç i transportowaç w taki sposób, aby w razie ewentualnego wycieku paliwa i powstania oparów nie zachodzi∏o ryzyko wyst´powania iskier lub otwartego p∏omienia, np. w pobli˝u maszyn i silników elektrycznych, kontaktów elektrycznych/prze∏àczników pràdu lub kot∏ów.• Do przechowywania i transportowania paliwa nale˝y u˝ywaç pojemników specjalnie przeznaczonych do tego celu i zatwierdzonych.• Przed odstawieniem maszyny na d∏u˝sze przechowywanie nale˝y opró˝niç zbiornik paliwa. Dowiedz si´ na najbli˝szej stacji benzynowej, co nale˝y zrobiç z nie zu˝ytym paliwem.• Przed odstawieniem maszyny na d∏u˝sze przechowanie nale˝y jà dok∏adnie oczyÊciç i przeprowadziç kompletny serwis.• Os∏ona transportowa osprz´tu tnàcego musi byç zawsze zamontowana na czas transportu lub przechowywania maszyny.• Zabezpiecz maszyn´ na czas transportu, aby zapobiec utracie paliwa, uszkodzeniom lub obra˝eniom.• Gdy maszyna odstawiona jest na przechowanie, nie znajduje si´ pod nadzorem, a tak˝e podczas wykonywania wszelkich przewidzianych czynnoÊci serwisowych, nale˝y zawsze zdejmowaç nasadk´ Êwiecy zap∏onowej w celu zapobie˝enia niezamierzonemu uruchomieniu silnika. Paliwo UWAGA! Maszyna wyposa˝ona jest w silnik dwusuwowy. Jako paliwo nale˝y stosowaç wy∏àcznie mieszank´ benzyny z olejem do dwusuwów. Dok∏adne odmierzenie iloÊci oleju gwarantuje uzyskanie mieszanki o prawid∏owym sk∏adzie. W przypadku sporzàdzania ma∏ej iloÊci mieszanki nawet niewielkie zachwianie proporcji mo˝e znacznie wp∏ynàç na jej sk∏ad. Benzyna UWAGA! Stosuj wy∏àcznie wysokogatunkowà benzyn´ o liczbie oktanowej co najmniej 90 (RON), zmieszanà z olejem. Je˝eli posiadana maszyny wyposa˝ona jest w katalizator (patrz rozdzia∏ "Dane techniczne") wolno stosowaç wy∏àcznie benzyn´ bezo∏owiowà (wysokojakoÊciowà, zmieszanà z olejem). Benzyna o∏owiowa spowoduje zniszczenie katalizatora.Nale˝y stosowaç benzyn´ dostosowanà do wymogów Êrodowiska naturalnego, tzw. benzyn´ alkalitowà, je˝eli taka jest dost´pna.Mo˝na stosowaç paliwo mieszane z etanolem E10 (mieszanka maks. 10% etanolu). Stosowanie mieszanek z etanolem wy˝szych ni˝ E10 to gorsze warunki pracy, które mogà prowadziç do uszkodzenia silnika.• Zaleca si´ benzyn´ co najmniej 90-oktanowà (RON). Stosowanie benzyny o liczbie oktanowej mniejszej ni˝ 90 powoduje stukanie. Prowadzi to do przegrzania silnika, co mo˝e byç przyczynà jego powa˝nego uszkodzenia.• W przypadku pracy silnika na stale wysokich obrotach zaleca si´ stosowanie benzyny o wy˝szej liczbie oktanowej. Olej do silników dwusuwowych
  • W celu zapewnienia najlepszego rezultatu i najlepszych osiàgów stosuj olej Universal, Universal powered by McCULLOCH do silników dwusuwowych, który jest specjalnie dostosowany do naszych silników dwusuwowych, ch∏odzonych powietrzem.• Nigdy nie u˝ywaj oleju do dwusuwów przeznaczonego do ch∏odzonych wodà, przyczepnych silników do ∏odzi, czyli tzw. oleju do silników przyczepnych (oznaczonego TCW).• Nigdy nie u˝ywaj oleju przeznaczonego do silników czterosuwowych.• Niska jakoÊç oleju lub zbyt bogata mieszanka benzyny z olejem mo˝e mieç negatywny wp∏yw na dzia∏anie katalizatora i na jego okres u˝ytkowania.• Olej taki stosuje si´ w proporcji OSTRZE˚ENIE! Zachowuj ostro˝noÊç podczas obchodzenia si´ z paliwem. Pami´taj o ryzyku po˝aru, eksplozji, unikaj wdychania oparów. OSTRZE˚ENIE! Paliwo i jego opary sà bardzo ∏atwo palne. Wdychanie oparów paliwa lub kontakt paliwa ze skórà mo˝e doprowadziç do powa˝nych obra˝eƒ. Zachowuj ostro˝noÊç i zapewnij dobrà wentylacj´ podczas post´powania z paliwem.PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM 328 – Polish Sporzàdzanie mieszanki
  • Mieszank´ sporzàdzaj w czystym pojemniku, zatwierdzonym jako odpowiedni do przechowywania benzyny.
  • Do naczynia nalej najpierw po∏ow´ benzyny przeznaczonej do sporzàdzenia mieszanki. Nast´pnie dodaj do niej ca∏à dawk´ oleju. Wymieszaj dok∏adnie paliwo z olejem potrzàsajàc pojemnikiem. Dolej pozosta∏à iloÊç benzyny.
  • Przed ka˝dorazowym nalaniem paliwa do zbiornika maszyny wymieszaj je dok∏adnie potrzàsajàc kanistrem.
  • Nie sporzàdzaj mieszanki w iloÊci wi´kszej ni˝ to jest potrzebne do 1 miesi´cznego u˝ycia.
  • Zbiornik paliwa nieu˝ywanej przez d∏u˝szy czas maszyny nale˝y opró˝niç i oczyÊciç. Tankowanie
  • Stosuj kanister z zabezpieczeniem przeciw przelewaniu paliwa.
  • Je˝eli rozla∏eÊ paliwo na urzàdzenie. Wytrzyj jà i poczekaj, a˝ wyschnà resztki benzyny.
  • OczyÊç korek wlewowy i powierzchni´ wokó∏ niego. Zanieczyszczenia dostajàce si´ do zbiornika mogà byç przyczynà zak∏óceƒ w pracy silnika.
  • Zadbaj o to, aby paliwo by∏o dobrze zmieszane potrzàsajàc kanistrem przed zatankowaniem. Benzyna Olej do silników dwusuwowyc h, w litrach 40:1 1 gal. amerykaƒski

5 litrów 4.3 oz. 125 ml (cc) 1 lmp. Gal. 4.3 oz. 125 ml (cc) procedura mieszania 40 cz´Êci benzyny na 1 cz´Êç oleju do silników dwusuwowych. 1 ml = 1 cc

OSTRZE˚ENIE! T∏umik z neutralizatorem katalitycznym mocno si´ nagrzewa w trakcie pracy i po niej. Dotyczy to równie˝ biegu ja∏owego. Nale˝y pami´taç o zagro˝eniu po˝arowym, zw∏aszcza podczas wykonywania robót w pobli˝u materia∏ów i oparów ∏atwopalnych.

OSTRZE˚ENIE! Podczas tankowania przestrzegaj nast´pujàcych zasad, które zmniejszajà ryzyko po˝aru: Mieszanie i nalewanie paliwa nale˝y wykonywaç na zewnàtrz, w miejscu gdzie nie ma iskier lub p∏omieni. Nie pal i nie stawiaj niczego goràcego w pobli˝u naczyƒ z paliwem. Nigdy nie tankuj, gdy silnik jest uruchomiony. Przed przystàpieniem do tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka minut a˝ ostygnie. Korek wlewowy otwieraj ostro˝nie, poniewa˝ wewnàtrz zbiornika mo˝e panowaç nadciÊnienie. Po zatankowaniu dok∏adnie zakr´ç korek wlewowy. Przed uruchomieniem maszyny przenieÊç jà na bezpiecznà odleg∏oÊç od miejsca tankowania.URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Polish – 329 Kontrola przed uruchomieniem

  • Sprawdê, czy ostrze nie jest p´kni´te u podstawy z´bów lub przy otworze Êrodkowym. Najcz´stszà przyczynà p´kni´ç sà ostre wci´cia u podstawy z´bów powsta∏e podczas ostrzenia lub u˝ywania ostrza z t´pymi z´bami. Ostrze z p´kni´ciami nale˝y poddaç kasacji. • Sprawdê, czy na ko∏nierzu oporowym nie powsta∏y p´kni´cia wskutek zm´czenia materia∏u lub zbyt mocnego dokr´cania. W razie stwierdzenia p´kni´ç ko∏nierz oporowy nale˝y poddaç kasacji.• Upewnij si´, czy nakr´tka zabezpieczajàca nie utraci∏a swojej zdolnoÊci mocujàcej. ZdolnoÊç mocujàca nakr´tki zabezpieczajàcej powinna odpowiadaç momentowi si∏y równemu 1,5 Nm. Moment si∏y dokr´cenia nakr´tki wynosi 35-50 Nm.• Skontroluj, czy os∏ona ostrza nie jest uszkodzona ani p´kni´ta. Os∏on´ ostrza, która zosta∏a uderzona lub na której wyst´pujà p´kni´cia nale˝y wymieniç na nowà.• Skontroluj, czy g∏owica ˝y∏kowa i os∏ona przeciwodpryskowa nie sà uszkodzone ani p´kni´te. G∏owic´ ˝y∏kowà lub os∏on´ przeciwodpryskowà, które zosta∏y uderzone lub na których wyst´pujà p´kni´cia nale˝y wymieniç na nowe.• Nigdy nie u˝ywaj maszyny bez os∏ony lub z os∏onà uszkodzonà.• Zanim maszyna zostanie uruchomiona, wszystkie pokrywy muszà zostaç prawid∏owo zamontowane I nie mogà byç uszkodzone. Uruchamianie i wy∏àczanie Uruchamianie Zimny silnikAby zredukowaç obcià˝enie silnika podczas rozruchu i rozgrzewania, nale˝y przyciàç niepotrzebnà link´ do ci´cia na d∏ugoÊç 13 cm.• Ssanie: Urzàdzenie wyposa˝one jest w przepustnic´ o 3 mo˝liwych pozycjach. Sà to: pozycja pe∏nego ssania, OSTRZE˚ENIE! Przed uruchomieniem maszyny musi byç zamontowana kompletna os∏ona sprz´g∏a z wysi´gnikiem, gdy˝ w przeciwnym razie sprz´g∏o mo˝e si´ obluzowaç i spowodowaç obra˝enia.Przed uruchomieniem maszyny przenieÊç jà na bezpiecznà odleg∏oÊç od miejsca tankowania. Ustaw maszyn´ na stabilnym pod∏o˝u. Dopilnuj, aby osprz´t tnàcy do niczego nie dotyka∏.Dopilnuj, aby nikt nieupowa˝niony nie znajdowa∏ si´ w pobli˝u miejsca pracy, gdy˝ grozi to odniesieniem powa˝nych obra˝eƒ. Bezpieczna odleg∏oÊç wynosi 15 m.URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE 330 – Polish pozycja Êredniego ssania oraz pozycja pracy. Wyciàgnij dêwigni´ ssania do po∏o˝enia w∏àczenia.
  • ÂciÊnij manetk´ gazu do oporu (przy pe∏nym otwarciu).
  • Pociàgnij za uchwyt rozrusznika szybko i silnie, maksymalnie 6 razy. Nigdy nie owijaj linki rozrusznika wokó∏ d∏oni. UWAGA! Nie wyciàgaj linki rozrusznika ca∏kowicie i nie puszczaj jej nagle, gdy jest wyciàgni´ta. Mo˝e to spowodowaç uszkodzenie maszyny.
  • Gdy tylko silnik zacznie wydawaç dêwi´ki wskazujàce na prób´ uruchomienia, bezzw∏ocznie przesuƒ dêwigni´ ssania w pozycj´ Êredniego ssania.
  • W pozycji pe∏nego gazu powtarzaj pociàganie linki rozrusznika do momentu uruchomienia silnika.
  • Po uruchomieniu silnika pozostaw dêwigni´ ssania w pozycji Êredniego ssania na 20 sekund. Nast´pnie ustaw dêwigni´ ssania w pozycji pracy. JeÊli silnik nie zacznie pracowaç, ustaw dêwigni´ ssania w pozycji maksymalnego ssania.

OSTRZE˚ENIE! Natychmiast po w∏àczeniu silnika na pe∏nym gazie osprz´t tnàcy zacznie wirowaç. x10

OSTRZE˚ENIE! Natychmiast po w∏àczeniu silnika na pe∏nym gazie osprz´t tnàcy zacznie wirowaç.URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Polish – 331 Link´ rozrusznika zawsze nale˝y pociàgaç w linii prostej. Ciàgni´cie linki rozrusznika pod kàtem powoduje jej ocieranie si´ o oczko. W wyniku tarcia linka rozrusznika postrz´pi si´ i szybciej ulegnie zu˝yciu. Podczas cofania si´ linki rozrusznika nale˝y zawsze trzymaç jà za uchwyt. Nigdy nie nale˝y dopuÊciç do gwa∏townego cofni´cia si´ linki rozrusznika z pozycji wyciàgni´cia. Mo˝e to spowodowaç naderwanie lub postrz´pienie linki rozrusznika, a tak˝e uszkodzenie zespo∏u rozrusznika. Ciep∏y silnik

  • Ustaw dêwigni´ ssania w po∏o˝eniu RUN.
  • Nast´pnie prawà r´kà ujmij uchwyt rozrusznika i pociàgnij za link´. Wy∏àczanie silnika Silnik unieruchamia si´ przez wy∏àczenie zap∏onu. UWAGA! Wy∏àcznik powraca samoczynnie w po∏o˝enie "start". Dlatego przed przystàpieniem do monta˝u, kontroli oraz/lub konserwacji nale˝y zawsze zdejmowaç nasadk´ ze Êwiecy zap∏onowej w celu zapobie˝enia niezamierzonemu uruchomieniu silnika.TECHNIKA PRACY 332 – Polish Ogólne zasady pracy maszynà Podstawowe zasady bezpieczeƒstwa 1 Rozglàdnij si´, aby:
  • Upewniç si´, ˝e w pobli˝u nie znajdujà si´ ludzie, zwierz´ta lub przedmioty mogàce mieç wp∏yw na sprawowanie przez Ciebie kontroli nad maszynà.
  • Aby zapewniç, ˝e osoby postronne i zwierz´ta nie ponoszà ryzyka zetkni´cia si´ z osprz´tem tnàcym lub uderzenia przedmiotami odrzucanymi na odleg∏oÊç przez osprz´t tnàcy.
  • UWAGA! Nigdy nie u˝ywaj maszyny, jeÊli nie masz mo˝liwoÊci wezwania pomocy w razie wypadku. 2 Dokonaj inspekcji obszaru, w którym b´dziesz pracowaç. Usuƒ wszystkie porozrzucane przedmioty, jak kamienie, szk∏o, gwoêdzie, druty, sznurki i inne, które mogà zostaç odrzucone przez maszyn´ lub zaplàtaç si´ na osprz´cie tnàcym. 3 Nie nale˝y u˝ywaç maszyny w z∏ych warunkach atmosferycznych. Np. w czasie g´stej mg∏y, du˝ych opadów, silnego wiatru, du˝ego mrozu itp. Praca przy z∏ej pogodzie jest m´czàca i niesie ze sobà dodatkowe zagro˝enia np. Êliski grunt, niemo˝liwy do przewidzenia kierunek obalania drzew itp. 4 Przed wykonaniem czynnoÊci nale˝y za∏o˝yç szelki. 5 Zapewnij sobie bezpieczne poruszanie i pozycj´ przy pracy. Przy poruszaniu si´ po powierzchni roboczej nale˝y uwa˝aç na ewentualne przeszkody (korzenie, g∏azy, ga∏´zie, do∏y, rowy itp.). Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç podczas pracy na terenie pochy 6 Utrzymuj dobrà równowag´ i mocne oparcie dla stóp. Nie nale˝y si´ nadmiernie wyciàgaç. Przez ca∏y czas zachowaj w∏aÊciwe ustawienie stóp i równowag´. 7 Trzymaj zawsze maszyn´ dwoma r´koma. Trzymaj maszyn´ po prawej stronie tu∏owia. 8 Trzymaj wszystkie cz´Êci cia∏a z dala od obracajàcego si´ osprz´tu tnàcego. 9 Nale˝y odpowiednio si´ ubieraç. Nie zak∏adaj luênej odzie˝y lub bi˝uterii. W∏osy, ubranie i r´kawiczki nale˝y trzymaç z dala od elementów ruchomych. Luêne ubranie, bi˝uteria lub d∏ugie w∏osy mogà zostaç pochwycone przez elementy ruchome. 10 Osprz´t tnàcy trzymaj na wysokoÊci poni˝ej pasa. 11 Przechodzàc na inne miejsce pracy nale˝y wy∏àczyç silnik. Podczas przemieszczania si´ na d∏u˝szych odcinkach bàdê w czasie transportu, nale˝y u˝ywaç os∏ony transportowej. 12 Nigdy nie pozostawiaj maszyny z w∏àczonym silnikiem bez nadzoru. 13 Nigdy nie u˝ywaj maszyny, gdy jesteÊ zm´czony bàdê znajdujesz si´ pod wp∏ywem alkoholu lub leków, które mogà wp∏ywaç ujemnie na wzrok, zdolnoÊç oceny sytuacji i panowanie nad wykonywanymi ruchami. WA˚NE! W niniejszym rozdziale omówione sà podstawowe zasady bezpieczeƒstwa obowiàzujàce podczas pracy wykaszarkà i przycinarkà. Je˝eli znajdziesz si´ w sytuacji, w której nie jesteÊ pewny prawid∏owoÊci dalszego sposobu post´powania, zasi´gnij porady eksperta. Zwróç si´ do swojego dealera lub warsztatu obs∏ugi technicznej. Nie podejmuj si´ pracy, gdy uwa˝asz, ˝e nie masz wystarczajàcych kwalifikacji. Przed przystàpieniem do u˝ytkowania nale˝y uzmys∏owiç sobie ró˝nice mi´dzy wykaszaniem zaroÊli leÊnych, wykaszaniem trawy i przycinaniem trawy.

OSTRZE˚ENIE! Operatorowi maszyny, ani nikomu innemu nie wolno próbowaç odciàgaç ci´tego materia∏u, podczas gdy silnik pracuje lub osprz´t tnàcy obraca si´, gdy˝ mo˝e to doprowadziç do powa˝nych obra˝eƒ. Zanim przystàpisz do usuwania materia∏u owini´tego wokó∏ osi, na której zamocowana jest tarcza tnàca, wy∏àcz silnik i odczekaj do ca∏kowitego ustania obrotów osprz´tu tnàcego, gdy˝ w przeciwnym razie istnieje ryzyko odniesienia obra˝eƒ. Podczas pracy oraz zaraz po jej zakoƒczeniu przek∏adnia kàtowa mo˝e byç nagrzana. Dotkni´cie jej grozi oparzeniem.TECHNIKA PRACY Polish – 333 G∏ówne techniki pracy Zmniejsz obroty silnika do poziomu biegu ja∏owego po wykonaniu ka˝dego okreÊlonego momentu pracy. D∏u˝sze pozostawianie na wysokich obrotach nieobcià˝onego silnika mo˝e byç przyczynà jego powa˝nych uszkodzeƒ. Wykaszanie trawy ostrzem do trawy

  • Do wykaszania zdrewnia∏ych ∏odyg nie wolno u˝ywaç ostrzy do trawy i no˝y do trawy.
  • Do wszystkich rodzajów wysokiej lub bujnej trawy stosuje si´ ostrze do trawy. Im wi´cej z´bów ma ostrze tym lepszy b´dzie wynik koszenia.
  • Traw´ kosi si´ prowadzàc ostrze w kierunku bocznym, w t´ i z powrotem, przy czym ruch od prawej strony do lewej jest ruchem koszàcym, a od lewej do prawej - ruchem powrotnym. Ci´cie powinno odbywaç si´ lewà stronà ostrza (tà jego cz´Êcià, która odpowiada odcinkowi mi´dzy godzinà 8 i 12 na tarczy zegara).
  • Pochylenie tarczy nieco w lewo w trakcie koszenia powoduje uk∏adanie si´ Êci´tej trawy w równych pok∏osach, co u∏atwia póêniejsze jej zbieranie, np. grabienie.
  • Nale˝y dà˝yç do wykonywania rytmicznych ruchów przy pracy. Staç nale˝y pewnie, na lekko rozstawionych nogach. Po wykonaniu ruchu powrotnego robi si´ krok do przodu i staje ponownie w stabilnej pozycji.
  • Tale˝ dystansowy powinien lekko przylegaç do ziemi. Chroni on ostrze przed zag∏´bianiem si´ w ziemi´.
  • Stosujàc si´ do poni˝szych zasad, zmniejszasz ryzyko owijania si´ skoszonej trawy wokó∏ ostrza: 1Nale˝y zawsze pracowaç maszynà na pe∏nych obrotach. 2Nale˝y staraç si´, aby wykonujàc ruch powrotny nie dotykaç ostrzem do Êci´tej trawy.
  • Przed przystàpieniem do zbierania skoszonej trawy nale˝y wy∏àczyç silnik, rozpiàç uprz´˝ i usawiç maszyn´ na ziemi.

OSTRZE˚ENIE! Uwa˝aj na przedmioty odrzucane spod tarczy. Stosuj zawsze atestowane okulary ochronne lub mask´ ochronnà twarzy. Nigdy nie nachylaj si´ nad os∏onà zabezpieczajàcà osprz´tu tnàcego. Odrzucony przez maszyn´ kamieƒ lub zanieczyszczenia mogà uderzyç ci´ w oko i spowodowaç utrat´ wzroku lub inne powa˝ne obra˝enia. Nie pozwól osobom nieupowa˝nionym przebywaç w pobli˝u. Dzieci, zwierz´ta i obserwatorzy muszà znajdowaç si´ poza strefà zagro˝enia, w bezpiecznej odleg∏oÊci, nie mniejszej ni˝ 15 m. Wy∏àcz natychmiast maszyn´, gdy ktoÊ si´ zbli˝a. Nigdy nie obracaj si´ gwa∏townie z maszynà nie upewniwszy si´ uprzednio, ˝e nikt nie znajduje si´ z ty∏u, w strefie zagro˝enia.

OSTRZE˚ENIE! Drobne ga∏´zie lub trawa zaklinowywujà si´ czasami mi´dzy osprz´tem tnàcym i os∏onà. Wy∏àcz zawsze silnik zanim zaczniesz ich usuwanie.

OSTRZE˚ENIE! Maszyny wyposa˝one w tarcz´ tnàcà do trawy mogà zostaç gwa∏townie odrzucone na bok, gdy tarcza natrafi na przedmiot trwale zwiàzany z pod∏o˝em. Zjawisko to nazywa si´ odbiciem. Odbicie tarczy mo˝e byç wystarczajàco silne, aby spowodowaç odrzucenie maszyny oraz/lub operatora i utrat´ kontroli nad maszynà. Odbicie tarczy mo˝e nastàpiç ca∏kiem nieoczekiwanie, je˝eli maszyna napotka na przeszkod´, zgaÊnie lub zakleszczy si´. Prawdopodobieƒstwo wyst´powania odbiç tarczy jest wi´ksze podczas ci´cia w miejscach, w których ci´ty materia∏ nie jest dobrze widoczny. Unikaj pi∏owania tà cz´Êcià ostrza, która odpowiada miejscu na zegarze mi´dzy godzinà 12 i 3. SzybkoÊç wirowania mo˝e spowodowaç odbicie ostrza w∏aÊnie w tej cz´Êci w chwili przyk∏adania go do grubszych pni.TECHNIKA PRACY 334 – Polish Przycinanie trawy g∏owicà ˝y∏kowà Przystrzyganie

  • Trzymaj g∏owic´ ˝y∏kowà tu˝ nad ziemià, przechylajàc jà lekko pod kàtem. Prac´ koszenia wykonujà koƒce linek przymocowanych do g∏owicy. Pozwól na swobodne ich wirowanie. Nie dociskaj nigdy g∏owicy do materia∏u przeznaczonego do zebrania.
  • ˚y∏ka usuwa bez trudu traw´ lub chwasty rosnàce przy Êcianach, p∏otach, pniach I klàbach, lecz tak˝e mo˝e uszkodziç delikatnà kor´ drzew i krzewów oraz s∏upki parkanów.
  • Aby zmniejszyç ryzyko uszkodzenia roÊlinnoÊci dekoracyjnej, skróç d∏ugoÊç ˝y∏ki do 10-12 cm oraz pracuj na mniejszych obrotach silnika. Czyszczenie powierzchni
  • Technika ta jest przydatna przy usuwaniu wszelkiej niepo˝àdanej roÊlinnoÊci. Trzymaj lekko pochylonà g∏owic´ ˝y∏kowà tu˝ nad ziemià. Koniec ˝y∏ki uderza o ziemi´, usuwajàc roÊliny rosnàce przy drzewach, s∏upkach, posàgach itp. UWAGA! Czyszczenie tà technikà zwi´ksza zu˝ycie ˝y∏ki.
  • ˚y∏ka zu˝ywa si´ szybciej i nale˝y jà wysuwaç cz´Êciej w przypadku pracy przy twardych przedmiotach, np. kamieniach, ceg∏ach, przedmiotach z betonu, metalowych ogrodzeniach itp. ni˝ podczas pracy przy drzewach i ogrodzeniach drewnianych.
  • Podczas przystrzygania i czyszczenia powierzchni nie nale˝y pracowaç na pe∏nych obrotach silnika (80%), dzi´ki czemu wyd∏u˝ona zostanie ˝ywotnoÊç ˝y∏ki oraz g∏owicy ˝y∏kowej. Koszenie
  • Przycinarka jest szczególnie przydatna do koszenia trawy w miejscach trudno dost´pnych przy u˝yciu zwyk∏ej kosiarki. Podczas koszenia prowadê ˝y∏k´ równolegle do ziemi. Staraj si´ nie dociskaç g∏owicy ˝y∏kowej do ziemi, poniewa˝ mo˝na w ten sposób zniszczyç trawnik i uszkodziç narz´dzie.
  • Nie pozwól, aby g∏owica ˝y∏kowa by∏a w sta∏ym kontakcie z ziemià podczas koszenia. Mo˝e to bowiem doprowadziç do jej uszkodzenia lub nadmiernego zu˝ycia. Zamiatanie
  • Podmuch b´dàcy efektem wirowania ˝y∏ki mo˝na wykorzystaç do szybkiego i prostego sprzàtania. Prowadê ˝y∏k´ nieco powy˝ej i równolegle do powierzchni, którà masz zamiar oczyÊciç i przesuwaj wykaszark´ ruchem wahad∏owym.
  • Podczas koszenia lub zamiatania, nale˝y trzymaç gaz do oporu w celu osiàgni´cia najlepszego efektu.KONSERWACJA Polish – 335 Gaênik Regulacja obrotów biegu ja∏owego Przed przystàpieniem do regulacji gaênika konieczne jest oczyszczenie filtra powietrza i za∏o˝enie jego pokrywy.W razie potrzeby ustaw obroty biegu ja∏owego za pomocà Êruby regulacyjnej biegu ja∏owego T. Przekr´ç najpierw Êrub´ T zgodnie z ruchem wskazówek zegara a˝ do momentu, gdy osprz´t tnàcy zacznie wirowaç. Nast´pnie obróç Êrub´ w kierunku przeciwnym a˝ do zatrzymania si´ osprz´tu tnàcego. Obroty ja∏owe ustawione sà prawid∏owo, gdy silnik pracuje p∏ynnie w ka˝dym po∏o˝eniu. Silnik powinien mieç pewien margines obrotów, tak aby osprz´t tnàcy nie zaczyna∏ wirowaç natychmiast po naciÊni´ciu dêwigni gazu.Zalecana pr´dkoÊç obrotowa na biegu ja∏owym: Patrz rozdzia∏ Dane techniczne. T∏umik UWAGA! Niektóre t∏umiki wyposa˝one sà w katalizator. Patrz rozdzia∏ Dane techniczne w celu sprawdzenia, czy Twoja maszyna wyposa˝ona jest w katalizator.T∏umik przeznaczony jest do t∏umienia ha∏asu i odrzucania gazów spalinowych poza stref´ pracy operatora. Gazy spalinowe majà wysokà temperatur´, a znajdujàce si´ w nich iskry mogà spowodowaç po˝ar, je˝eli skierowane zostanà w stron´ materia∏ów suchych i ∏atwopalnych. Niektóre typy t∏umików sà wyposa˝one w siatk´ przeciwiskrowà. Je˝eli w Twojej maszynie wyst´puje taki typ t∏umika, siatk´ nale˝y czyÊciç co najmniej raz w miesiàcu. Najlepiej jest to robiç szczotkà drucianà. W t∏umikach bez katalizatora siatka przeciwiskrowa powinna byç czyszczona lub wymieniana raz w tygodniu. W t∏umikach z katalizatorem nale˝y sprawdzaç i ewentualnie czyÊciç siatk´ raz w miesiàcu. Uszkodzonà siatk´ nale˝y wymieniç. Je˝eli siatka zapycha si´ cz´sto, mo˝e to oznaczaç, ˝e zmniejszona zosta∏a efektywnoÊç dzia∏ania katalizatora. Nale˝y wówczas skontaktowaç si´ ze swoim dealerem w celu kontroli. W razie zapchania siatki maszyna nagrzewa si´ nadmiernie, co prowadzi do uszkodzenia cylindra i t∏oka. Tylnej cz´Êci obudowy nie pokazano wy∏àcznie w celu zachowania przejrzystoÊç rysunku. Zaleca si´ pozostawienie pokrywy na czas wykonywania prac konserwacyjnych siatki.UWAGA! Nigdy nie u˝ywaj maszyny, której t∏umik jest w z∏ym stanie technicznym. OSTRZE˚ENIE! Je˝eli nie mo˝esz ustawiç obrotów biegu ja∏owego tak, aby osprz´t tnàcy nie obraca∏ si´, zwróç si´ do swojego dealera/warsztatu obs∏ugi technicznej. Nie nale˝y pos∏ugiwaç si´ maszynà, dopóki nie zostanie prawid∏owo wyregulowana lub naprawiona.

OSTRZE˚ENIE! T¸umik z katalizatorem jest bardzo goràcy zarówno podczas pracy, jak i zaraz po jej ukoƒczeniu. Dotyczy to równie˝ pracy na biegu ja¸owym. Dotkni´cie mo˝e spowodowaç oparzenie skóry. Nale˝y pami´taç o zagro˝eniu po˝arowym!KONSERWACJA 336 – Polish Uk∏ad ch∏odzenia W celu uzyskania mo˝liwie najni˝szej temperatury pracy maszyna wyposa˝ona jest w uk∏ad ch∏odzenia. W sk∏ad uk∏adu ch∏odzenia wchodzà: 1 Wlot powietrza umieszczony w obudowie rozrusznika. 2 ˚eberka ch∏odzàce cylindra. Elementy uk∏adu ch∏odzenia nale˝y czyÊciç szczotkà raz na rok lub cz´Êciej, jeÊli zachodzi taka potrzeba. Zanieczyszczony lub zatkany uk∏ad ch∏odzenia powoduje przegrzanie silnika maszyny, w konsekwencji czego nast´puje uszkodzenie cylindra i t∏oka. Âwieca zap∏onowa Na stan Êwiecy zap∏onowej wp∏ywa:

  • Z∏a regulacja gaênika.
  • Z∏e proporcje sk∏adników mieszanki paliwowej (za du˝o oleju lub niew∏aÊciwy olej).
  • Zanieczyszczony filtr powietrza. Powy˝sze czynniki powodujà osadzanie sià nagaru na elektrodach Êwiecy, co powoduje zak∏ócenia pracy silnika i trudnoÊci w jego uruchamianiu. Je˝eli silnik maszyny nie osiàga w∏aÊciwej mocy, wyst´pujà trudnoÊci z jego uruchomieniem lub utrzymaniem wolnych obrotów, sprawdê najpierw stan Êwiecy zap∏onowej. Je˝eli elektrody Êwiecy sà zanieczyszczone, oczyÊç je i sprawdê, czy odst´p mi´dzy nimi wynosi 0,65 mm. wiec´ nale˝y wymieniç po ok. miesiàcu pracy lub w razie potrzeby - wczeÊniej. UWAGA! Stosuj wy∏àcznie Êwiece zalecane przez producenta. Niew∏aÊciwa Êwieca mo˝e byç przyczynà zatarcia t∏oka/cylindra. Dopilnuj, aby Êwieca zap∏onowa by∏a wyposa˝ona w tzw. eliminator zak∏óceƒ radiowych. Podzielny wysi´gnik Koƒcówk´ wa∏ka nap´dzajàcego w dolnym cz∏onie wysi´gnika nale˝y powlekaç od wewnàtrz smarem po ka˝dych 30 godzinach pracy. Istnieje ryzyko zacinania si´ koƒcówek wa∏ka nap´dowego (z po∏àczeniem wielowpustowym) w modelach z podzielnym wysi´gnikiem, je˝eli nie sà one regularnie smarowane. Filtr powietrza Filtr powietrza nale˝y regularnie czyÊciç z py∏u i zanieczyszczeƒ, aby nie dopuÊciç do:
  • TrudnoÊci w uruchamianiu silnika
  • Zmniejszenia mocy silnika
  • Przedwczesnego zu˝ycia cz´Êci silnika
  • Zwi´kszenia zu˝ycia paliwa Filtr nale˝y czyÊciç po ka˝dych 25 godzinach pracy lub cz´Êciej, jeÊli eksploatacja odbywa si´ w warunkach du˝ego zapylenia. Czyszczenie filtra powietrza Zdejmij pokryw´ filtra powietrza, a nast´pnie wyjmij filtr. Wymyj go dok∏adnie w ciep∏ej wodzie z myd∏em. Dopilnuj, aby filtr by∏ suchy przed ponownym jego za∏o˝eniem. Ca∏kowite oczyszczenie filtra po pewnym okresie u˝ytkowania nie jest mo˝liwe. Dlatego te˝ filtr nale˝y regularnie (w sta∏ych odst´pach czasu) wymieniaç na nowy. Uszkodzony filtr powietrza nale˝y natychmiast wymieniç na nowy.

0,65KONSERWACJA Polish – 337 W przypadku eksploatowania maszyny w warunkach du˝ego zapylenia, filtr powietrza nale˝y nasàczyç olejem. Patrz wskazówki pod rubrykà Olejenie filtra powietrza. Olejenie filtra powietrza Nale˝y stosowaç wy∏àcznie olej przeznaczony do filtrów, nr art. 531 00 92-48. Olej do filtrów zawiera rozpuszczalnik, dzi´ki czemu mo˝liwe jest równomiernie nasàczenie filtra. Nale˝y unikaç kontaktu oleju ze skórà. UmieÊç filtr w torbie plastikowej i nalej do niej oleju przeznaczonego do filtrów. Ugniataj torb´ r´kà, aby filtr zosta∏ równomiernie nasàczony. WyciÊnij filtr, nie wyjmujàc go z torby, a przed zamontowaniem filtra w maszynie wylej z niego nadmiar oleju. Nie nale˝y nigdy stosowaç oleju silnikowego. Sp∏ywa on szybko na dno filtra i gromadzi si´ na jego spodzie. Przek∏adnia kàtowa Przek∏adnia kàtowa jest fabrycznie wype∏niona odpowiednià iloÊcià smaru. Jednak zanim przystàpisz do eksploatacji maszyny, sprawdê, czy przek∏adnia jest wype∏niona smarem do 3/4 pojemnoÊci. U˝ywaj specjalnego smaru HUSQVARNA. Z regu∏y nie trzeba wymieniaç smaru w obudowie przek∏adni cz´Êciej ni˝ przy okazji ewentualnej naprawy. Kontrola i regulacja ci´gna przepustnicy Upewnij si´, ˝e linka gazu jest wystarczajàco napi´ta, a jednoczeÊnie nie sprawia, ˝e maszyna nie zu˝ywa paliwa oraz ˝e sprz´t tnàcy nie zaczyna si´ obracaç. Linka przepustnicy nie powinna byç zbyt luêna, aby przepustnica nie znalaz∏a si´ w po∏o˝eniu pe∏nego otwarcia. Wyreguluj nakr´tk´ na lince przepustnicy. Nast´pnie dokr´ç nakr´tk´ blokujàcà.338 – Polish KONSERWACJA Plan konserwacji Poni˝ej zamieszczono list´ czynnoÊci konserwacyjnych, które nale˝y wykonywaç przy maszynie. Wi´kszoÊç punktów omówiona zosta∏a w rozdziale Konserwacja. U˝ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoÊci konserwacyjne i serwisowe, które sà opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi. Wi´ksze i bardziej skomplikowane prace powinny byç wykonywane w autoryzowanym warsztacie serwisowym. Konserwacja Przeglàd cotygodniowy Przeglàd miesi´czny Coroczna konserwacja OczyÊç zewn´trzne powierzchnie maszyny. X Sprawdê, czy blokada dêwigni gazu dzia∏a prawid∏owo pod wzgl´dem bezpieczeƒstwa.

Sprawdê, czy wy∏àcznik dzia∏a prawid∏owo. X Sprawdê, czy osprz´t tnàcy nie wiruje, gdy silnik jest na biegu ja∏owym.

OczyÊç filtr powietrza. W razie potrzeby wymieƒ go na nowy. X Sprawdê, czy os∏ona nie jest uszkodzona i czy nie ma Êladów p´kni´cia. Wymieƒ os∏on´, która zosta∏a uderzona lub jest p´kni´ta.

Sprawdê, czy g∏owica ˝y∏kowa nie jest uszkodzona i nie ma ˝adnych p´kni´ç. W razie potrzeby wymieƒ g∏owic´ ˝y∏kowà na nowà.

Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà dokr´cone. X Sprawdê, czy nie ma wycieków paliwa z silnika, zbiornika paliwa lub przewodów paliwowych.

Sprawdê, czy linka przepustnicy jest dobrze napi´ta. X Skontroluj rozrusznik oraz jego link´. X Sprawdê, czy amortyzatory gumowe nie sà uszkodzone. X OczyÊç Êwiec´ zap∏onowà po stronie zewn´trznej. Wkr´ç jà i sprawdê odst´p mi´dzy elektrodami. Ustaw odst´p tak, aby wynosi∏ 0,65 mm lub wymieƒ Êwiec´ zap∏onowà na nowà. Dopilnuj, aby Êwieca zap∏onowa by∏a wyposa˝ona w tzw. eliminator zak∏óceƒ radiowych.

OczyÊç lub wymieƒ siatk´ przeciwiskrowà t∏umika (dotyczy wy∏àcznie t∏umików bez katalizatora).

OczyÊç gaênik od zewnàtrz oraz powierzchni´ wokó∏ niego. X Sprawdê, czy przek∏adnia kàtowa jest wype∏niona smarem do 3/4 pojemnoÊci. W razie potrzeby wype∏nij jà u˝ywajàc specjalnego smaru.

OczyÊç uk∏ad ch∏odzàcy maszyny. X Sprawdê, czy filtr paliwa nie jest zanieczyszczony i czy na przewodzie gi´tkim paliwa nie ma p´kni´ç lub innych uszkodzeƒ. Wymieƒ w razie potrzeby.

Sprawdê stan wszystkich przewodów elektrycznych i koƒcówek pod∏àczeniowych.

Skontroluj stopieƒ zu˝ycia sprz´g∏a, spr´˝yn sprz´g∏a i b´bna sprz´g∏a. W razie potrzeby oddaj maszyn´ do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu wymiany tych cz´Êci.

Wymieƒ Êwiec´ zap∏onowà. Dopilnuj, aby Êwieca zap∏onowa by∏a wyposa˝ona w tzw. eliminator zak∏óceƒ radiowych. XPolish – 339 DANE TECHNICZNE Dane techniczne (AT26CSMC) Ad. 1: Emisj´ ha∏asu do otoczenia zmierzono jako moc akustycznà (L

), zgodnie z dyrekrywà WE 2000/14/WE. Odnotowany poziom ciÊnienia akustycznego dla maszyny zosta∏ zmierzony z oryginalnym osprz´tem tnàcym, takim który daje najwy˝szy poziom ha∏asu. Ró˝nica pomi´dzy gwarantowanym a zmierzonym poziomem ciÊnienia akustycznego wynika z tego, ˝e poziom gwarantowany zawiera tak˝e rozproszenie w wynikach pomiaru oraz ró˝nice pomi´dzy ró˝nymi typami maszyn tego samego modelu zgodnie z Dyrektywà 2000/14/EC. Uwaga 2: Odnotowane dane dla równowa˝nego ciÊnienia akustycznego maszyny majà typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokoÊci 2,5 dB (A). Uwaga 3: Odnotowane dane dla równowa˝nego poziomu wibracji majà typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokoÊci 1,5 m/s

26,2 Ârednica cylindra, mm 35,8 Skok t∏oka, mm 26 Zakres obrotów na biegu ja∏owym w obr./min 2700-3300 Zalecane maksymalne obroty bez obcià˝enia, obr/min 11800 Obroty wa∏ka zdawczego, obr./min. 8700 Maks. moc silnika zgodnie z ISO 8893, kW/ obr./min 0,75/8500 T∏umik z katalizatorem Tak Uk∏ad zap∏onowy z regulacjà obrotowà Tak Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa TORCH CMR7H Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm 0,65 Uk∏ad zasilania/smarowania PojemnoÊç zbiornika paliwa, cm3/litry 550/0,55 Masa Ci´˝ar bez paliwa, osprz´tu tnàcego i os∏ony, kg 5,4 Emisje ha∏asu (Patrz ad. 1) Poziom mocy akustycznej, mierzony dB(A) 109 Poziom mocy akustycznej, gwarantowany L

dB(A) 112 Poziomy g∏oÊnoÊci (patrz ad. 2) Poziom ciÊnienia akustycznego równowa˝ny temu, na który nara˝ony jest u˝ytkownik maszyny, mierzony zgodnie z normami: EN ISO 11806 oraz ISO 22868, db(A): W zestawie g∏owica ˝y∏kowa (oryginalna) 96 W zestawie tarcza tnàcà do trawy (oryginalna) 99 Poziom wibracji (patrz ad. 3) Równowa˝ne poziomy drgaƒ uchwytów (a hv,eq ), zosta∏ zmierzony zgodnie z normami: EN ISO 11806 oraz ISO 22867, m/s

W zestawie g∏owica ˝y∏kowa (oryginalna) lewà/prawà 6,89/6,80 W zestawie tarcza tnàcà do trawy (oryginalna) lewe/prawe 6,05/7,30Polish – 340 DANE TECHNICZNE Przedstawiony opcjonalny, uniwersalny osprz´t mo˝e byç u˝ywany z podanymi modelami. Deklaracja zgodnoÊci WE Firma Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SZWECJA, tel. +46 36 146500, deklaruje z pe∏nà odpowiedzialnoÊcià, ˝e produkt: spe∏nia wszystkie wymogi okreÊlone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Zosta∏y zastosowane nast´pujàce normy zharmonizowane i/lub parametry techniczne: EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007+A1:2009, EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009 Zgodnie z aneksem V, deklarowane wartoÊci dêwi´ku to: Zmierzony poziom mocy akustycznej: 109 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 112 dB(A) Jednostka certyfikujàca TÜV Rheinland N.A. przeprowadzi∏a dobrowolnà kontrol´ w imieniu firmy Husqvarna AB oraz wyda∏a certyfikat AM 50270951, poÊwiadczajàcy zgodnoÊç z dyrektywà 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie maszyn. Ten certyfikat dotyczy wszystkich miejsc produkcji oraz krajów pochodzenia, informacje o których umieszczono na produktach. Dostarczona podkaszarka spalinowa do trawy i/lub wykaszarka jest zgodna ze specyfikacjà prototypu poddanego kontroli. Podpisane w imieniu: Husqvarna AB, Huskvarna, Szwecja, 30.11.2017 r. John Thompson, kierownik produktu i marketingu EUAP. (Autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentacje technicznà.) Zatwierdzone akcesoria Typ Os∏ona osprz´tu tnàcego, nr art. Model Arbor (z wa∏em lewostronnym M10) Ostrze do trawy/nó˝ do trawy Grass 200-4 1" (Ø 200-4-z´bowa) 580 30 50-01 G∏owica ˝y∏kowa P25 (˝y∏ka Ø 2,4 mm) 580 30 50-01 Akcesoria Nr art. Przeznaczone do Przystawka do kultywatora 577 61 62-02 B26PS Dmuchawa (przystawka) 577 61 62-03 B26PS Kraw´dziarka (przystawka) 577 61 62-04 B26PS Pilarka wysi´gnikowa (przystawka) 577 61 62-05 B26PS Dodatek do no˝yc do ˝ywop∏otów 967 17 64-01 B26PS Koƒcówka do wykaszania 577 61 62-06 B26PS Opis Podkaszarka spalinowa do trawy / wykaszarka Marka McCulloch Platforma/model AT26CSMC / B26PS Partia produkcyjna Poczàwszy od numerów seryjnych z roku 2017 Dyrektywa/przepis Opis 2006/42/WE ”w sprawie maszyn” 2014/30/UE ”w sprawie kompatybilnoÊci elektromagnetycznej” 2000/14/WE ”w sprawie emisji ha∏asu do Êrodowiska”SÜMBOLITE TÄHENDUS Estonian – 341 Sümbolid AT26CSMC ETTEVAATUST! Puhastussaag, võsalõikur või trimmer võivad olla vale või hooletu käsitsemise korral ohtlikud ja põhjustada kasutajale või teistele isikutele tõsiseid või eluohtlikke vigastusi. Äärmiselt oluline on käesolev kasutusjuhend läbi lugeda ja selle sisust aru saada. Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad. Kasuta alati: