Li58T - Aparador de relva MCCULLOCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Li58T MCCULLOCH em formato PDF.
Perguntas frequentes - Li58T MCCULLOCH
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Li58T - MCCULLOCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Li58T da marca MCCULLOCH.
MANUAL DE UTILIZADOR Li58T MCCULLOCH
CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE DA UE.......................................... 221
INTRODUÇÃO Manual do utilizador O idioma inicial deste manual do utilizador é o Inglês. Os manuais do utilizador em outros idiomas são traduções do Inglês. Revisão geral (Fig. 1 )
Botão de estado da bateria
5. Botão de rotação e aparar
6. Proteção do acessório de corte
7. Sentido de rotação
14. Indicador de potência
15. LED de estado de carga da bateria
16. Botão de aumento de potência
17. Botão de alimentação
18. Bloqueio do acionador
20. Botão de desengate da bateria
22. Cabeça motorizada elétrica
Símbolos no produto (Fig. 2 ) Aviso (Fig. 3 ) Leia este manual (Fig. 4 ) Utilize proteção para a cabeça aprovada (Fig. 5 ) Utilize protetores acústicos aprovados (Fig. 6 ) Utilize uma proteção ocular aprovada (Fig. 7 ) Utilize uma máscara antipoeira (Fig. 8 ) Utilize botas e luvas de proteção aprovadas. (Fig. 9 ) Utilize mangas compridas e calças. (Fig. 10 ) Certifique-se de que o cabelo comprido é preso acima de seus ombros. (Fig. 11 ) O produto pode causar a projeção de objetos, o que pode causar danos nos olhos. (Fig. 12 ) Tenha cuidado com objetos projetados e ricochetes. (Fig. 13 ) Velocidade máxima do eixo de saída (Fig. 14 ) Choque elétrico (Fig. 15 ) Utilize apenas uma cabeça do aparador, uma bobina e uma linha do aparador recomendada que tenham sido aprovadas. Não utilize lâminas. (Fig. 16 ) Distância de segurança (Fig. 17 ) Nível de potência sonora (Fig. 18 ) O produto ou a embalagem não pode ser tratado como resíduo doméstico. O produto e a embalagem têm ser enviados para uma estação de reciclagem adequada para a recuperação de equipamentos elétricos e eletrónicos. (Fig. 19 ) Não deixe, não guarde nem utilize em condições de chuva ou de humidade. (Fig. 20 ) Reciclar
455 - 003 - 20.11.2017 211Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no
produto dizem respeito a exigências para homologação em outras áreas comerciais. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se:
- o produto tiver sido incorretamente reparado.
- o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
- o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. SEGURANÇA Definições de segurança As definições abaixo indicam o nível de gravidade para cada palavra do sinal. ATENÇÃO: Ferimentos pessoais. CUIDADO: Danos no produto. Nota: Esta informação facilita a utilização do produto. Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O incumprimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com ligação à corrente (com cabo) ou ferramenta elétrica com bateria (sem cabo). Segurança no local de trabalho
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras convidam ao acidente.
- Não maneje ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tal como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem poeiras ou gases.
- Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas enquanto maneja uma ferramenta eléctrica. As distracções podem fazê-lo perder o controlo. Segurança no manejo de eletricidade
- Não exponha ferramentas eléctricas a chuva ou condições de elevada humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
- Não danifique o fio eléctrico. Nunca use o fio eléctrico para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou de peças em movimento. Fios eléctricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
- Ao manejar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão eléctrica adequada para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
- Caso a operação da ferramenta elétrica num local húmido seja inevitável, utilize uma fonte de alimentação com corta-circuito em caso de falha de terra (GFCI). A utilização de um corta-circuito em caso de falha de terra reduz o risco de choques elétricos. Segurança pessoal
- Mantenha-se alerta, tenha atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção durante o manejo de ferramentas eléctricas pode resultar em lesões pessoais graves.
- Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ferimentos pessoais.
- 003 - 20.11.2017• Prevenção de arranque não intencional. Certifique- se de que o interruptor se encontra desligado antes de ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, de pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas eléctricas à corrente eléctrica com o interruptor ligado é um convite aos acidentes.
- Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica. Uma chave de porcas ou uma chave ligada a uma peça em rotação da ferramenta eléctrica pode resultar em lesões pessoais.
- Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou jóias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
- Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização da recolha de poeiras pode reduzir os riscos relacionados co poeiras. Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas
- Não force a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta eléctrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta eléctrica correcta fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para o qual foi desenhada.
- Não use a ferramenta eléctrica se o interruptor não ligar ou desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.
- Desligue a ficha da fonte de alimentação eléctrica e/ou baterias da ferramenta eléctrica antes de fazer qualquer ajuste, mudar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
- Guarde ferramentas eléctricas que não estão na ser utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que qualquer pessoa não familiarizada com a ferramenta eléctrica ou com as suas instruções maneje a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
- Faça a manutenção às ferramentas eléctricas. Verifique a existência de bloqueios ou de falhas no alinhamento de peças em movimento, danos nas peças ou qualquer outro problema que possa afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, repare a ferramenta eléctrica antes de a usar. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com má manutenção.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.
- Use a ferramenta eléctrica, acessórios e brocas, etc. de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser executado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa. Utilização e manutenção da bateria
- Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
- Use ferramentas eléctricas apenas com as baterias concebidas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
- Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.
- Em condições extremas, é possível que o líquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras. Assistência
- Garanta que a manutenção da sua ferramenta elétrica é efetuada por um técnico de reparações qualificado e que utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto irá assegurar que a segurança das ferramentas eléctricas é mantida. Avisos de segurança do aparador de relva Formação
- Leia as instruções cuidadosamente. Familiarize-se com os comandos e a utilização correta da máquina.
- Nunca permita que as crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina. As normas locais podem restringir a idade do operador.
- Tenha em atenção que o operador ou utilizador é responsável pelos acidentes ou situações de perigo provocados a terceiros ou à sua propriedade. Preparação
- Antes da utilização, inspecione sempre visualmente a máquina quanto a proteções ou dispositivos de segurança danificados, em falta ou mal posicionados.
- Nunca opere a máquina enquanto há pessoas, especialmente crianças, ou animais por perto.
455 - 003 - 20.11.2017 213Funcionamento
- Use sempre proteção ocular e calçado robusto enquanto estiver a utilizar a máquina.
- Evite utilizar a máquina em más condições climatéricas, principalmente quando existir risco de ocorrência de relâmpagos.
Utilize a máquina sempre à luz do dia ou com uma boa luz artificial.
- Nunca utilize a máquina com as proteções ou os dispositivos de segurança danificados ou sem as proteções ou os dispositivos de segurança colocados.
- Ligue o motor apenas quando as mãos e os pés estiverem longe dos instrumentos de corte.
- Remova sempre a bateria:
- quando a máquina for deixada sem supervisão;
- antes de eliminar uma obstrução;
- antes de verificar, limpar ou trabalhar na máquina;
- após embater num objeto estranho;
- quando a máquina começar a vibrar anormalmente.
- Tenha cuidado para não ferir os pés e as mãos com os instrumentos de corte.
- Certifique-se sempre de que os orifícios de ventilação não se encontram obstruídos por detritos. Manutenção e armazenagem
- Retire a bateria antes de efetuar qualquer operação de manutenção ou trabalhos de limpeza.
- Utilize apenas as peças de substituição e os acessórios recomendados pelo fabricante.
- Inspecione e efetue a manutenção da máquina regularmente. Submeta a máquina a reparações apenas através de um técnico autorizado.
- Quando não estiver a ser utilizada, armazene a máquina fora do alcance das crianças. Instruções de segurança gerais
- Utilize o produto corretamente. Ferimentos ou morte são resultados possíveis de utilização incorreta. Utilize apenas o produto para as tarefas descritas neste manual. Não utilize o produto para outras tarefas.
- Siga as instruções neste manual. Respeite as instruções e os símbolos de segurança. Ferimentos, danos ou morte são um resultado possível se o operador não respeitar as instruções e os símbolos.
- Não elimine este manual. Utilize as instruções para montar, para operar e para manter o seu produto em bom estado. Utilize as instruções para a instalação correta de acessórios. Utilize apenas acessórios aprovados.
- Não utilize um produto danificado. Respeite o esquema de manutenção. Realize apenas tarefas de manutenção descritas neste manual. Todas as outras tarefas de manutenção têm de ser realizadas por um centro de assistência autorizado.
- Este manual não pode incluir todas as situações que podem ocorrer quando utiliza o produto. Seja cuidadoso e use o seu senso comum. Não opere o produto nem realize tarefas de manutenção se não tiver a certeza acerca da situação. Fale com um especialista do produto, o seu concessionário, oficina autorizada ou centro de assistência autorizado para obter informações.
- Retire a bateria antes de montar o produto, de o armazenar ou de realizar tarefas de manutenção.
- Não utilize o produto se este for alterado da sua especificação inicial. Não altere uma parte do produto sem a aprovação do fabricante. Utilize apenas peças que sejam aprovadas pelo fabricante. Ferimentos ou morte são resultados possíveis de manutenção incorreta.
- Este produto emite um campo eletromagnético. O campo eletromagnético pode causar danos a implantes médicos. Consulte o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto.
- Não deixe uma criança utilizar o produto. Não permita que o produto seja operado por uma pessoa que não conheça as instruções.
- Certifique-se de que monitoriza sempre a utilização do produto por pessoas com diminuição da capacidade física ou mental. Tem de estar sempre presente um adulto responsável.
- Bloqueie o produto numa área à qual crianças e pessoas sem autorização não tenham acesso.
- O produto pode projetar objetos e causar ferimentos. Respeite as instruções de segurança para diminuir o risco de ferimentos ou morte.
- Não se afaste do produto quando o motor estiver ligado. Pare o motor e certifique-se de que o acessório de corte não roda.
- O operador do produto é responsável caso ocorra um acidente.
- Certifique-se de que as peças não estão danificadas antes de utilizar o produto.
- Certifique-se de que está no mínimo a 15 m (50 pés) de distância de outras pessoas ou animais antes de utilizar o produto. Certifique-se de que uma pessoa numa área adjacente sabe que irá utilizar o produto.
- Consulte as leis nacionais ou locais. Podem impedir ou diminuir o funcionamento do produto em algumas condições. Instruções de segurança para funcionamento
- Certifique-se de que o produto está totalmente montado antes de o utilizar.
- O produto pode causar a projeção de objetos, o que pode causar danos nos olhos. Utilize sempre uma proteção ocular aprovada quando operar o produto. 214 455 - 003 - 20.11.2017• Tenha cuidado, uma criança pode aproximar-se do produto sem o seu conhecimento durante o funcionamento.
- Não opere o produto se houver pessoas na área de trabalho. Pare o produto se uma pessoa for para a área de trabalho.
- Certifique-se de que está sempre em controlo do produto.
Não utilize o produto se não puder receber ajuda em caso de acidente. Certifique-se sempre de que outras pessoas sabem quando utiliza o produto antes de iniciar a utilização.
- Não vire com o produto antes de se certificar de que não há pessoas ou animais na área de segurança.
- Remova todos os materiais indesejados da área de trabalho antes de começar. Se o acessório de corte atingir um objeto, este pode ser projetado e causar ferimentos ou danos. Os materiais indesejados podem enrolar-se à volta do acessório de corte e causar danos.
- Não utilize o produto em más condições meteorológicas como nevoeiro, chuva, ventos fortes, risco de relâmpagos ou outras condições. Podem ocorrer condições perigosas, tais como, superfícies escorregadias, devido a más condições meteorológicas.
- Certifique-se de que pode mover-se livremente e trabalhar numa posição estável.
- Certifique-se de que não pode cair quando utilizar o produto. Não se incline quando operar o produto.
- Segure sempre o produto com ambas as mãos. Mantenha o produto do lado direito do seu corpo.
- Opere o produto com o acessório de corte abaixo da cintura.
- Pare o motor antes de mover o produto.
- Não pouse o produto com o motor ligado.
- Antes de remover os materiais indesejados do produto, pare o motor e aguarde que o acessório de corte pare. Deixe o acessório de corte parar antes de o material cortado ser retirado por si ou por um ajudante. Equipamento de proteção pessoal
- Utilize sempre equipamento de proteção pessoal adequado quando operar o produto. O equipamento de proteção pessoal não elimina o risco de ferimentos. O equipamento de proteção pessoal diminui a gravidade dos ferimentos em caso de acidente.
- Utilize sempre uma proteção ocular aprovada enquanto opera o produto.
- Não opere o produto com os pés descalços ou com calçado aberto. Use sempre botas antiderrapantes resistentes.
- Use calças compridas e resistentes.
- Se for necessário, use luvas de proteção aprovadas.
- Use um capacete caso haja possibilidade de objetos caírem na sua cabeça.
- Utilize sempre proteção auditiva aprovada enquanto opera o produto. A exposição prolongada a ruído pode causar perda da capacidade auditiva.
- Certifique-se de que tem um kit de primeiros socorros por perto. Dispositivos de proteção no produto
- Certifique-se de que realiza regularmente tarefas de manutenção do produto.
- A vida útil do produto é aumentada.
- O risco de acidentes é reduzido. Leve regularmente o produto a um concessionário autorizado ou a um centro de assistência autorizado para que o examinem e realizem ajustes ou reparações.
- Não utilize o produto com equipamento de proteção danificado. Se o produto estiver danificado, fale com um centro de assistência autorizado. Proteção do acessório de corte A proteção do acessório de corte evita a projeção de objetos soltos em direção ao operador. Examine a proteção do acessório de corte quanto a danos e substitua se estiver danificada. Utilize apenas a proteção aprovada para o acessório de corte. Acessório de corte
- Realize regularmente as tarefas de manutenção. Leve regularmente o acessório de corte a um centro de assistência autorizado para que o examinem e realizem ajustes ou reparações.
- O desempenho do acessório de corte melhora.
- A vida útil do acessório de corte é aumentada.
- O risco de acidentes é reduzido.
- Utilize apenas uma proteção do acessório de corte aprovada. Para mais informações, consulte
- Não utilize um acessório de corte danificado. Cabeça do aparador de relva
- Certifique-se de que enrola a linha do aparador de relva com firmeza e igualmente em redor do tambor para reduzir a vibração.
- Utilize apenas as cabeças e as linhas do aparador de relva aprovadas. Consulte o capítulo
- Utilize um comprimento correto da linha do aparador de relva. Uma linha de aparador de relva longa utiliza mais potência do motor do que uma linha de aparador de relva curta.
- Certifique-se de que o cortador da proteção do acessório de corte não está danificado.
- Embeba a linha do aparador de relva em água durante 2 dias antes de a fixar ao produto. Isso prolonga a vida útil da linha do aparador de relva.
455 - 003 - 20.11.2017 215Segurança da bateria
Utilize apenas baterias do fabricante e carregue-as apenas com carregadores de baterias do fabricante. As baterias recarregáveis destinam-se a ser utilizadas apenas como fonte de alimentação para produtos sem fios relacionados. Para evitar ferimentos, a bateria não pode ser utilizada como fonte de alimentação para outros dispositivos.
- Não desmonte, não abra nem destrua a bateria.
- Não guarde baterias em locais expostos à luz solar ou a fontes de calor. Mantenha as baterias afastadas de chamas.
Inspecione regularmente o carregador da bateria e a bateria quanto a danos. Baterias danificadas ou modificadas podem causar incêndios, explosões ou riscos de ferimentos. Não repare nem abra baterias danificadas.
- Não utilize uma bateria ou um produto defeituoso, modificado ou danificado.
- Não modifique nem repare produtos ou a bateria. As reparações têm de ser efetuadas apenas por revendedores aprovados.
- Não provoque curtos-circuitos numa célula ou bateria. Não guarde baterias numa caixa ou numa gaveta onde possam estar sujeitas a curtos-circuitos através de outros objetos metálicos.
- Não retire uma bateria da embalagem inicial até que seja necessário utilizá-la.
- Não sujeite as baterias a choques mecânicos.
- Em caso de fuga da bateria, evite o contacto do líquido com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto com o líquido, limpe a área com água abundante e procure assistência médica.
- Não utilize outro carregador de bateria além do especificado para utilização com a bateria.
- Tenha em conta as marcas de mais (+) e menos (-) na bateria e no produto para assegurar uma utilização correta.
- Não utilize uma bateria que não se destine à utilização com o produto.
Não misture baterias de diferentes tensões ou fabricantes num dispositivo.
- Mantenha as baterias afastadas das crianças.
- Adquira sempre as baterias corretas para o produto.
- Mantenha as baterias limpas e secas.
- Limpe os terminais da bateria com um pano seco e limpe caso se sujem.
- As baterias secundárias têm de ser carregadas antes da utilização. Utilize sempre o carregador de bateria correto e consulte o manual para obter instruções de carregamento adequadas.
- Não mantenha a bateria a carregar continuamente quando esta não estiver a ser utilizada.
- Guarde o manual para consulta futura.
- Utilize a bateria apenas para um funcionamento necessário.
- Retire a bateria do produto quando não estiver em utilização.
- Mantenha a bateria afastada de clips, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos durante o funcionamento. Estes podem fazer a ligação entre os terminais. Provocar curto- circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio. MONTAGEM ATENÇÃO: Leia o capítulo sobre segurança antes de montar o produto. Para mudar a posição do punho fechado (Fig. 21 )
2. Desloque o punho fechado para a posição de
4. Certifique-se de que os parafusos no trinco estão
apertados. Para modificar o comprimento do eixo O eixo telescópico do produto permite-lhe colocar o eixo com o comprimento correto.
Certifique-se de que os parafusos no trinco estão apertados. Fixar a proteção do acessório de corte e a cabeça do aparador (eixo reto)
1. Fixe a proteção do acessório de corte (A) ao eixo
com os parafusos (L). Certifique-se de que utiliza a proteção do acessório de corte correta e a cabeça do aparador correta. (Fig. 22 )
2. Rode a cabeça do aparador (H) para a esquerda
ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de operar o produto. Antes de ligar o produto
- Mantenha as pessoas e os animais afastados da área de trabalho.
- Efetue a manutenção diária. Consulte o capítulo Controle diário na página 218
- Alinhe as nervuras da bateria com as ranhuras do compartimento da bateria. Empurre a bateria para o interior do compartimento da bateria até ouvir um clique.
- Para remover a bateria, mantenha o botão de desengate da bateria premido e puxe a bateria. Para ligar o motor
2. Prima o botão de alimentação até que a luz se
3. Agarre o punho auxiliar com a mão esquerda.
4. Mantenha o acionador superior premido com a sua
- Prima ligeiramente o acionador inferior para uma velocidade mais baixa.
- Prima o acionador inferior com mais intensidade para uma velocidade mais elevada.
6. Utilize o produto.
2. Prima o botão de alimentação até que a luz se
desligue. Para alterar o modo de potência O modo de potência do produto pode ser alterado enquanto o produto se encontra em funcionamento. Existem 2 modos de potência:
1. Modo standard – Poupa energia e maximiza o tempo
de funcionamento. O modo standard é aplicável à maioria das tarefas. Nota: Ao arrancar, o produto está definido para o modo standard.
2. Modo boost – Em modo boost, o produto funciona a
alta velocidade. O modo boost utiliza a potência máxima para tarefas difíceis. Para iniciar o modo boost, prima o botão do modo boost até que a luz se acenda. Para parar o modo boost, prima o botão do modo boost até que a luz se desligue. Nota: Se o acionador for libertado durante a utilização, o produto arranca no último modo. Se o produto parar automaticamente ou se o operador premir o botão de alimentação, o último modo utilizado é eliminado da memória. Ao arrancar, o produto está novamente definido para o modo standard. Indicador de potência O indicador de potência mostra a quantidade de energia que o produto utiliza durante o funcionamento.
- As luzes LED 4 e 5 mostram o melhor desempenho e a melhor eficiência da bateria.
- A luz LED 6 do lado direito mostra a potência máxima e a eficiência mínima da bateria. LED de estado de carga da bateria O estado da bateria é apresentado até premir o acionador. Ao soltar o acionador, o estado da bateria é apresentado novamente. A quantidade de LED que estão ligados mostra o nível de carga atual da bateria. Luzes LED Estado da bateria Todos os LED verdes se acen- dem Totalmente carregada (100% - 76%) Os LED 1, 2 e 3 acendem-se A bateria tem uma carga de 75%‐ 51%. Os LED 1 e 2 acendem-se A bateria tem uma carga de 50%‐ 26%. O LED 1 acende-se A bateria tem uma carga de 25%‐ 6%. LED 1 intermi- tente A bateria tem uma carga de 5%‐ 0%. Nota: Se o motor parar e o LED de alimentação permanecer ligado, prima o botão na bateria. Para possíveis soluções, consulte
Nota: Quando a bateria estiver totalmente descarregada, o motor para imediatamente. Nota: O motor para automaticamente se a bateria ou o controlador do motor estiverem demasiado quentes durante a realização de trabalhos pesados. Deixe o motor e a bateria arrefecerem. O produto é reiniciado.
455 - 003 - 20.11.2017 217Operar o aparador de relva
- Limpe a tampa da cabeça do aparador quando montar uma nova linha do aparador para evitar vibrações.
- Examine outras peças da cabeça do aparador e limpe se necessário. Aparar a relva
Mantenha a cabeça do aparador um pouco acima do solo a um determinado ângulo.(Fig. 24 )
- Não empurre a linha do aparador de relva para a relva. Cortar a relva
1. Certifique-se de que a linha do aparador de relva
está paralela ao solo quando cortar. (Fig. 25 )
2. Não empurre a cabeça do aparador para o solo. O
solo e o produto podem ser danificados.
3. Não deixe a cabeça do aparador tocar no solo
continuamente; pode causar danos à cabeça do aparador.
4. Utilize a aceleração total quando deslocar o produto
de um lado para o outro para cortar a relva. Certifique-se de que a linha do aparador de relva está paralela ao solo. (Fig. 26 ) Para aparar a relva
1. Certifique-se de que a linha do aparador de relva
está perpendicular ao solo quando cortar. Caminhe lentamente ao longo da área a cortar.
2. Não empurre a cabeça do aparador para o solo. O
solo e o produto podem ser danificados.
Não deixe a cabeça do aparador tocar no solo continuamente; pode causar danos à cabeça do aparador.
Certifique-se de que a linha do aparador ejeta o material cortado para uma área que foi cortada antes. Utilizar o botão de rotação e aparar O botão de rotação e aparar do produto permite ao operador rodar a cabeça do aparador. Isto facilita a tarefa de aparar em passeios ou acessos. (Fig. 27 )
1. Mantenha o botão premido enquanto roda o
compartimento do motor 180 graus.
2. Solte o botão para bloquear o compartimento do
motor no modo aparar CUIDADO: Desligue sempre o produto e certifique-se de que a cabeça do aparador não se move antes de mudar o modo de corte. MANUTENÇÃO ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e compreendeu o capítulo sobre segurança antes de limpar, reparar ou realizar tarefas de manutenção no produto. Controle diário
- Retire a bateria. Consulte as instruções de funcionamento da bateria para uma manutenção correta.
- Verifique se o botão de alimentação funciona corretamente.
- Retire materiais externos indesejáveis do produto com uma escova macia ou um pano seco. Não limpe com água, fluidos de limpeza ou solventes.
- Utilize uma escova macia para remover os materiais indesejáveis das saídas de ar.
- Examine o produto quanto a peças em falta, danificadas, soltas ou desgastadas.
- Examine o produto para certificar de que as peças móveis estão alinhadas e em segurança para poderem ser utilizadas.
- Se o produto estiver danificado, fale com um centro de assistência autorizado. Não utilize um produto danificado. Substituir a linha do aparador
Problema Causa possível Solução possível O produto não liga A alimentação está desligada. Ligue a alimentação. Consulte o capítulo Para ligar o motor na página 217
Não existe contacto elétrico en- tre o produto e a bateria. Instale a bateria corretamente. Consulte o capítulo Para instalar a bateria na página 217
A bateria não está carregada. Carregue a bateria. Consulte o manual do operador da bateria. A bateria ou o produto estão demasiado quentes. Deixe a bateria e o produto arrefecerem antes de ligar o produ- to. A bateria ou o produto estão demasiado frios. Deixe a bateria e o produto aquecerem antes de ligar o produto. O controlador do motor está de- masiado quente. Deixe a bateria e o produto arrefecerem por um mínimo de uma hora antes de ligar o produto. Códigos de erro Os códigos de erro ajudam-no a solucionar problemas na bateria e/ou no carregador da bateria durante o carregamento. (Fig. 34 ) Nota: Visualize o LED de estado de carga da bateria com as nervuras da bateria voltadas para cima para ver a orientação correta das luzes LED. Ecrã de LED Avarias possíveis Passos possíveis O LED 1 está a ligado em vermelho e o LED 4 em verde, a bateria não carrega nem funciona corretamente no produto Fusível interno queima-
Contacte um centro de assistência aprovado. LED 1 ligado em vermelho Tensão irregular da cé- lula Contacte um centro de assistência aprovado. LED 4 ligado em verde A bateria está sobrecar- regada Retire a bateria do carregador da bateria e instale-a no produto. Utilize o produto. O carregador da bateria pode estar avariado. Contacte um centro de assistência apro- vado. O LED 1 está a ligado em vermelho e o LED 2 em verde, a bateria não carrega nem funciona corretamente no produto Avaria da bateria Retire a bateria do produto. Não carregue. A bateria está danificada e tem de ser substituída. Contacte um centro de assistência aprovado. O LED vermelho acende, o LED 2 liga em verde e fica intermitente durante o carre- gamento ou quando a bate- ria está no carregador A temperatura interna da bateria está demasia- do baixa ou demasiado elevada para carrega- mento Coloque o carregador e a bateria num local onde a tem- peratura interna da bateria possa atingir valores entre 5 °C (41 °F) e 45 °C (113 °F).
455 - 003 - 20.11.2017 219Ecrã de LED Avarias possíveis Passos possíveis
O LED vermelho pisca e o LED 2 pisca em verde quan- do a bateria está instalada. A temperatura interna da bateria está demasia- do baixa ou demasiado elevada A temperatura interna na bateria deve encontrar-se entre -15 °C (5 °F) e 70 °C (158 °F). A temperatura ambiente da bateria está demasiado baixa ou demasiado alta.
- Se a bateria ficar demasiado fria devido ao ambiente em que se encontra, coloque a bateria e o carregador num ambiente com uma temperatura mais elevada.
- Se a bateria estiver demasiado quente, especialmente após a utilização, afaste a bateria e o carregador do ambiente quente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
unidade Li 58T (BLT58VPR) Especificações do motor Tipo de motor Sem escovas Tensão do motor V (CC) 58 Potência do motor W 750 Especificações da bateria e do carregador Tipo de bateria predefinido Li 582.6A Tipo de carregador de bateria Li 58V 2.5CGR Dados de ruído e vibração Nível de vibração equivalente (ahv, eq) do alça frontal. Ver Nota 1. m/s
1,930 Nível de vibração equivalente (ahv, eq) do alça traseira. Ver Nota 1. m/s
1,707 Nível de potência sonora, garantido (LWA). Ver Nota 2. dB(A) 96 Nível de potência sonora, medido. Ver Nota 2. dB(A) 91 Nível de pressão sonora junto ao ouvido do utiliza- dor. Ver Nota 3. dB(A) 80 Dimensões do produto Peso kg (lb) 3,5 (7,5) Largura de corte cm (pol.) 38 (15) Nota 1: os dados comunicados relativamente ao nível de vibração equivalente têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,5 m/s
Nota 2: Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (LWA) em conformidade com a diretiva 2000/14/CE. O nível de potência sonora registado para a máquina foi medido com o equipamento de corte original que debita o nível mais alto. A diferença entre a potência sonora garantida e medida é que a potência sonora garantida inclui também a dispersão no resultado da medição e as variações entre diferentes máquinas do mesmo modelo, de acordo com a diretiva 2000/14/CE. 220 455 - 003 - 20.11.2017Nota 3: Os dados registados para o nível de pressão sonora equivalente para a máquina têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 3 dB (A). ACESSÓRIOS Acessórios aprovados Tipo Proteção do acessório de corte Eixo roscado (M10L) Cabeçote de recorte Linha do aparador Ø 2,4 mm (0,095 pol.) 591 37 79-21 CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÉCIA, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto representado: Descrição Aparador de relva Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo Plataforma BLT58VPR, que representa o modelo Li 58T Lote Número de série referente a 2017 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas" 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" 2000/14/CE "relativa ao ruído exterior" 2011/65/UE "relativa a substâncias perigosas" As normas harmonizadas e/ou especificações técnicas aplicadas são as que se seguem: EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2 Em conformidade com a Diretiva 2000/14/CE, Anexo VI, os valores de som declarados so indicados na seco de especificaes tcnicas deste manual e na Declarao de conformidade da CE assinada. A TV Rheinland executou um controlo voluntário em nome da Husqvarna AB, de modo a fornecer um Certificado de conformidade com a Diretiva 2006/42/CE do Conselho da CE relativa a máquinas. O certificado, conforme fornecido na Declaração de conformidade da CE assinada, é aplicável a todos os locais de fabrico e países de origem, conforme indicado no produto. O aparador de relva fornecido está em conformidade com o exemplo que foi examinado.
Notice-Facile