MCCULLOCH Li58T - Fűkasza

Li58T - Fűkasza MCCULLOCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Li58T MCCULLOCH PDF formátumban.

📄 312 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice MCCULLOCH Li58T - page 135
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : MCCULLOCH

Modell : Li58T

Kategória : Fűkasza

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - Li58T MCCULLOCH

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűkasza PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Li58T - MCCULLOCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Li58T márka MCCULLOCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Li58T MCCULLOCH

TARTALMA.................................................................145 BEVEZETÉS Kezelői kézikönyv A kezelői kézikönyv eredeti nyelve angol. A más nyelvű kezelői kézikönyvek az angol változat fordításai. Áttekintés (ábra 1 )

3. Töltöttségjelző LED

Töltöttségjelző gomb

5. Twist and edge (elfordítás és szegélynyírás) gomb

6. A vágófelszerelés védőburkolata

11. Teleszkóp retesze

13. Digitális vezérlőközpont

14. Teljesítménymérő

15. Töltöttségjelző LED

16. Teljesítményfokozó gomb

18. Gázadagoló retesze

22. Elektromos hajtóegység

24. Kezelői kézikönyv

A termék szimbólumai (ábra 2 ) Figyelmeztetés (ábra 3 ) Olvassa el a kézikönyvet (ábra 4 ) Használjon jóváhagyott fejvédőt (ábra 5 ) Használjon jóváhagyott fülvédőt (ábra 6 ) Használjon jóváhagyott védőszemüveget (ábra 7 ) Viseljen porvédő maszkot (ábra 8 ) Használjon jóváhagyott munkavédelmi lábbelit és kesztyűt. (ábra 9 ) Hosszú ujjú felsőruhát és hosszú nadrágot viseljen. (ábra 10 ) Ha hosszú haja van, úgy kösse fel, hogy az ne érjen le a válláig. (ábra 11 ) A termék tárgyakat repíthet szét, amelyek szemsérülést okozhatnak. (ábra 12 ) Legyen óvatos a kivetett és visszapattanó tárgyakkal. (ábra 13 ) A kimenőtengely max. fordulatszáma (ábra 14 ) Áramütés (ábra 15 ) Kizárólag jóváhagyott damilfejet, orsót és ajánlott vágószálat használjon. Ne használjon vágókést. (ábra 16 ) Biztonságos távolság (ábra 17 ) Hangteljesítményszint (ábra 18 ) A termék vagy a csomagolása nem kezelhető háztartási hulladékként. A terméket és csomagolását a megfelelő újrafeldolgozó pontra el kell juttatni az elektromos és elektronikus berendezések hasznosítása érdekében. (ábra 19 ) Ne hagyja, tárolja vagy használja esőben vagy nedves körülmények között. (ábra 20 ) Újrahasznosítás Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/címke a további piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik.

455 - 003 - 20.11.2017 135Termékszavatosság

A termékszavatosságra vonatkozó jogszabályok értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által okozott károkért az alábbi esetekben:

  • a termék javítását helytelenül végezték;
  • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt;
  • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel;
  • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte. BIZTONSÁG Biztonsági fogalommeghatározások Az alábbi fogalommeghatározások az egyes figyelmeztetésekhez tartózó, lehetséges veszélyek súlyosságát határozzák meg. FIGYELMEZTETÉS: Személyi sérülés veszélye. VIGYÁZAT: A termék károsodásának veszélye. Megjegyzés: Ezek az információk a termék használatát könnyítik meg. A motoros szerszámmal kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és az összes utasítást. A figyelmeztetések és az utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Tegyen el minden figyelmeztetést és utasítást, mert a jövőben szüksége lehet rájuk. A „motoros szerszám” kifejezés a figyelmeztetésekben a hálózatról működő (vezetékes) motoros szerszámra vagy az akkumulátorról működő (vezeték nélküli) motoros szerszámra vonatkozik. A munkaterület biztonsága
  • Tartsa a munkaterületet tisztán és világítsa meg jól. A zsúfolt vagy sötét területeken könnyen bekövetkeznek balesetek.
  • Ne működtesse a motoros szerszámot robbanásveszélyes környezetben, pl. gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. A motoros szerszám szikrát vethet, amely begyújthatja a port vagy a kipárolgást.
  • Tartsa távol a gyermekeket és a szemlélődőket a motoros szerszám működtetése közben. A figyelem elvonása miatt elvesztheti az uralmát a szerszám felett. Elektromos biztonság
  • A motoros szerszám dugaszának illeszkednie kell az aljzatba. A dugón soha semmilyen átalakítást ne végezzen. Ne használjon adapter dugaszt a földelt motoros szerszámokhoz. Kisebb az áramütés veszélye, ha eredeti dugókat és hozzájuk illő aljzatokat használ.
  • Kerülje el az érintkezést a földelt felületekkel, pl. csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. Megnövekszik az áramütés veszélye, ha teste le van földelve.
  • Ne tegye ki a szerszámot esőnek, és ne tartsa azt nedves környezetben. A szerszámba kerülő víz megnöveli az áramütés kockázatát.
  • Ne bánjon durván a kábellel. A kábelt ne használja a motoros szerszám hordozására, húzására vagy a dugasz kihúzására. Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől vagy mozgó alkatrészektől. A megsérült vagy összegabalyodott kábel megnöveli az áramütés kockázatát.
  • Ha kültérben használja a szerszámot, használjon kültéri használatra megfelelő hosszabbítókábelt. A kültéri alkalmazáshoz megfelelő hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
  • Ha a motoros szerszámot feltétlenül nedves helyen kell használni, alkalmazzon földzárlati áramköri megszakítóval (GFCI) védett tápellátást. GFCI használatával csökkenthető az áramütés kockázata. Személyes biztonság
  • Legyen elővigyázatos, figyeljen arra, amit csinál, és használja a józan eszét a motoros szerszám működtetése során. Ne használja a szerszámot, ha fáradt, vagy ha gyógyszer, gyógykezelés vagy alkohol hatása alatt áll. A szerszám működése közben egy pillanatnyi figyelemkiesés súlyos személyi sérülést okozhat.
  • Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig használjon szemvédőt. A megfelelő környezetben a védőfelszerelések, például a pormaszk, a csúszásgátló védőcipő, a kemény fejvédő és a fülvédő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
  • Akadályozza meg a véletlen indítást. Ellenőrizze, hogy a bekapcsológomb kikapcsolt állásban van-e, mielőtt csatlakoztatja az áramforrást és/vagy az akkumulátort, illetve felveszi vagy szállítja a szerszámot. Az ujja kapcsolón tartásával vagy a bekapcsolt motoros szerszám áram alá helyezésével balesetet okozhat.
  • Távolítson el minden beállító kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolná a motoros 136 455 - 003 - 20.11.2017szerszámot. A motoros szerszám forgó alkatrészéhez csatlakozó kulcs vagy más szerszám személyi sérülést okozhat.
  • Ne nyúljon át a gépen. Mindig szilárdan álljon a talajon, és őrizze meg az egyensúlyát. Így jobban uralhatja a motoros szerszámot váratlan helyzetekben.
  • Öltözködjön megfelelően. Ne viseljen ékszereket, rövidnadrágot, szandált, illetve ne legyen mezítláb. Tartsa távol a haját, ruházatát és kesztyűjét a mozgó alkatrészektől. A mozgó alkatrészek bekaphatják a laza ruhát, az ékszert vagy a hosszú hajat.
  • Ha a készülékhez csatlakoztatható porgyűjtő berendezés, akkor mindig csatlakoztassa és használja azt. A porgyűjtő alkalmazása csökkenti a porral kapcsolatos veszélyeket. A motoros szerszám használata és karbantartása
  • Ne erőltesse a motoros szerszámot. Használjon a feladathoz megfelelő motoros szerszámot. A megfelelő szerszámgép jobb és biztonságosabb munkát fog végezni azon a sebességen, amire tervezték.
  • Ne használja a motoros szerszámot, ha a kapcsoló nem kapcsolja ki vagy be. A kapcsolóval nem vezérelhető szerszámgépek veszélyesek és javítandók.
  • Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és/vagy vegye ki az akkumulátort, ha bármilyen beállítást végez, kicserél egy tartozékot vagy tárolja a motoros szerszámot. Az ilyen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a motoros szerszám véletlen elindításának veszélyét.
  • A nem használt motoros szerszámot tartsa távol a gyermekektől, és ne engedje, hogy olyan személyek működtessék a motoros szerszámot, akik nem ismerik a motoros szerszámot és ezeket az utasításokat. A motoros szerszámok képzetlen felhasználók kezében veszélyt jelentenek.
  • Tartsa karban a szerszámokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek helyükön vannak-e, nem szorulnak-e, nem törtek-e le részek, illetve nem áll-e fenn más olyan helyzet, amely befolyásolhatja a szerszámgép működését. Ha sérült, javítassa meg a szerszámot használat előtt. A rosszul karbantartott motoros szerszámok rengeteg balesetet okoznak.
  • Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A megfelelően karbantartott, éles vágószerszámok kevésbé hajlamosak a beszorulásra, és könnyebb uralni őket.
  • A szerszámot, a tartozékokat és az alkatrészeket stb. ezen utasításokkal összhangban használja, vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot. Ha a motoros szerszámot másféle tevékenységre használják, mint amire tervezték, veszélyes helyzet állhat elő. Az akkumulátor használata és karbantartása
  • Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse. Az a töltő, amelyik az egyik típusú akkumulátorhoz használható, tűzveszélyes lehet, ha másik típusú akkumulátorral használják.
  • A motoros szerszámokat csak a típusuknak megfelelő akkumulátorokkal használja. Bármilyen más típusú akkumulátor használata sérülés- és tűzveszélyes.
  • Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa távol más fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más kisebb fémtárgyaktól, amelyek összekapcsolhatják a sarukat. Az akkumulátorsaruk rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat.
  • Nem megfelelő körülmények hatására az akkumulátorból folyadék szivároghat ki. Kerülje az érintkezést. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat. Szervizelés
  • A motoros szerszám szervizelését képzett szerelővel végeztesse el, aki kizárólag eredeti cserealkatrészeket használ. Így fenntartható a motoros szerszám biztonsága. A szegélyvágóra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések Betanulás
  • Gondosan olvassa el az utasításokat. Ismerkedjen meg a gép kezelőszerveivel és rendeltetésszerű használatával.
  • Soha ne engedje, hogy gyermekek, vagy a kezelési utasításokat nem ismerő személyek használják a terméket. A helyi rendelkezések adott esetben kezelési korhatárt szabhatnak meg.
  • Ne feledje, hogy a kezelő vagy a felhasználó felelős a másokat és a mások tulajdonát érő balesetekért vagy veszélyhelyzetekért is. Előkészületek
  • Használat előtt minden esetben ellenőrizze szemrevételezéssel, hogy a gép valamely burkolata vagy védőeleme nem sérült, nem hiányzik vagy nem rossz helyre van-e felszerelve.
  • Ne használja a gépet, ha más személyek, különösen gyermekek vagy háziállatok vannak a közelben. Üzemeltetés
  • A gép használatakor mindig viseljen védőszemüveget és kemény cipőt.
  • Rossz időjárási körülmények esetén – főleg villámláskor – ne használja a gépet.
  • A gépet csak nappali fénynél vagy jó mesterséges megvilágításnál használja.
  • Soha ne működtesse a gépet sérült burkolatokkal vagy védőelemekkel, ill. burkolatok vagy védőelemek nélkül.
  • Csak akkor kapcsolja be a motort, ha a keze és a lába nincs a vágóeszköz közelében.

455 - 003 - 20.11.2017 137• Mindig szerelje ki az akkumulátort:

  • ha a gépet felügyelet nélkül hagyja;
  • eltömődés megszüntetése előtt;

a gép ellenőrzése, tisztítása vagy a gépen való munkavégzés előtt;

  • ha idegen tárgynak ütközik;
  • ha a gép rendellenesen remegni kezd.
  • Ügyeljen arra, hogy a vágóeszköz ne sértse meg a lábát és a kezét.
  • Mindig tartsa szennyeződésmentesen a szellőzőnyílásokat. Karbantartás és tárolás
  • Karbantartás és tisztítás előtt vegye ki az akkumulátort.
  • Csak a gyártó által ajánlott cserealkatrészeket és kiegészítőket használja.
  • Rendszeresen vizsgálja meg és tartsa karban a gépet. Csak márkaszervizben javíttassa a gépet.
  • Amikor nem használja, tartsa gyermekektől távol a gépet. Általános biztonsági utasítások
  • Használja a terméket megfelelően. A nem megfelelő használat súlyos, akár halálos sérüléssel is járhat. A terméket csak a kézikönyvben ismertetett feladatokra használja. Ne használja a terméket egyéb feladatokra.
  • Tartsa be a kézikönyvben olvasható utasításokat. Vegye figyelembe a biztonsági jelzéseket és tartsa be a biztonsági utasításokat. Ha a kezelő nem az utasítások és a szimbólumok szerint jár el, anyagi kár, személyi sérülés, akár halál is bekövetkezhet.
  • Őrizze meg a kézikönyvet. Használja az utasítást a termék összeszereléséhez, működtetéséhez és a megfelelő üzemállapot fenntartásához. Használja az utasítást a kiegészítők és tartozékok megfelelő felszereléséhez. Csak jóváhagyott kiegészítőt és tartozékot használjon.
  • Ne használjon sérült terméket. Tartsa be a karbantartási ütemtervet. Csak olyan karbantartási munkát végezzen, amire a kézikönyvben utasítást talál. Az összes többi karbantartási munkát bízza a hivatalos szakszervizre.
  • A kézikönyv nem tartalmazhatja minden olyan helyzet leírását, ami a termék használata során előfordulhat. Legyen körültekintő és hagyatkozzon a józan eszére. Ne működtesse a terméket és ne végezzen rajta karbantartást, ha nem biztos a dolgában. Kérjen tájékoztatást a termék szakértőjétől, a forgalmazótól, szervizműhelytől vagy a hivatalos márkaszerviztől.
  • Vegye ki az akkumulátort, mielőtt a termék összeszerelésébe kezd, elteszi azt, vagy karbantartásba kezd.
  • Ne használja a terméket, ha megváltozott az eredeti specifikációja. Ne cseréljen a terméken alkatrészt a gyártó jóváhagyása nélkül. Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használjon. A nem megfelelő karbantartás súlyos, akár végzetes sérüléssel is járhat.
  • A termék elektromágneses mezőt hoz létre. Az elektromágneses mező károsíthatja az orvosi implantátumokat. A termék használata előtt kérje ki orvosa vagy orvosi implantátuma gyártójának tanácsát.
  • A terméket gyermekek nem használhatják. Ne használja a terméket olyan személy, aki nem ismeri a kezelési utasítást.
  • Csökkent fizikai vagy szellemi képességekkel rendelkező személy csak felügyelet mellett használhatja a terméket. Egy felelős felnőttnek mindig jelen kell lennie.
  • A terméket zárja el olyan helyre, ahol gyermek vagy jogosulatlan személy nem férhet hozzá.
  • A termék tárgyakat repíthet szét, és ezzel sérülést okozhat. Tartsa be a biztonsági előírásokat, hogy csökkenthető legyen a súlyos, akár halálos sérülések kockázata.
  • Ne hagyja magára a járó motorú terméket. Állítsa le a motort, és győződjön meg arról, hogy a vágófelszerelés nem forog.
  • Az esetleges balesetekért a termék kezelője a felelős.
  • A termék használatának megkezdése előtt ellenőrizze az alkatrészek épségét.
  • A termék használatának megkezdése előtt gondoskodjon arról, hogy minimum 15 m (50 láb) távolságra kerüljön más személyektől, illetve állatoktól. Tudassa a közelben levő személyekkel, hogy használni fogja a terméket.
  • Tartsa be az állami vagy helyi törvényeket. Egyes feltételek mellett ezek tilthatják vagy korlátozhatják a termék használatát. Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez
  • A használata előtt gondoskodjon arról, hogy a termék legyen teljesen összeszerelve.
  • A termék tárgyakat repíthet szét, amelyek szemsérülést okozhatnak. A termék használatakor viseljen jóváhagyott védőszemüveget.
  • Legyen körültekintő, a termék használata közben az Ön tudta nélkül gyerekek jöhetnek a közelébe.
  • Ne működtesse a terméket, ha a munkaterületen más is tartózkodik. Állítsa le a terméket, ha valaki belép a munkaterületre.
  • Legyen körültekintő, hogy ne veszítse el uralmát a termék felett.
  • Ne használja a terméket, ha baleset esetén nincs, aki segítsen. Az üzemeltetés megkezdése előtt minden esetben győződjön meg arról, hogy mások is tisztában vannak azzal, hogy használni fogja a terméket. 138 455 - 003 - 20.11.2017• Csak akkor forduljon meg a termékkel, ha meggyőződött arról, hogy sem ember, sem állat nincs a biztonsági területen belül.
  • Munkakezdés előtt távolítson el minden nem kívánatos anyagot a munkaterületről. Ha a vágófelszerelés nekiütközik valaminek, az elrepülve személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. A nem kívánatos anyag rátekeredhet a vágófelszerelésre és kárt okozhat.
  • Ne használja a terméket rossz időjárási körülmények között, például ködben, esőben, erős szélben, illetve villámlás kockázata vagy egyéb kedvezőtlen körülmények esetén. Rossz időjárás esetén veszélyes feltételek alakulhatnak ki, például csúszós talajfelületek.

Ügyeljen arra, hogy szabadon mozoghasson, és dolgozzon stabil testhelyzetben.

  • Ügyeljen arra, hogy ne eshessen el a termék használatakor. Ne görnyedve, meghajolva használja a terméket.
  • Tartsa mindig mindkét kezével a terméket. A terméket tartsa teste jobb oldalán.
  • Használat közben a vágófelszerelés legyen a derékszint alatt.
  • Állítsa le a motort, mielőtt szállítaná a terméket.
  • Ne tegye le a terméket járó motorral.
  • Mielőtt a terméken lévő, nem kívánatos anyagokat eltávolítaná, állítsa le a motort, és várja meg, amíg a vágófelszerelés leáll. Várja meg, hogy a vágófelszerelés leálljon, mielőtt Ön vagy a segítője eltávolítja a levágott anyagot. Személyi védőfelszerelés
  • Amikor a terméket használja, viseljen mindig megfelelő személyi védőfelszerelést. A személyi védőfelszerelés nem szünteti meg a személyi sérülés kockázatát. A személyi védőfelszerelés egy esetleges baleset esetén mérsékli a sérülés mértékét.
  • A termék használatakor viseljen jóváhagyott védőszemüveget.
  • Ne mezítláb vagy nyitott cipőben működtesse a terméket. Mindig viseljen erős, csúszásmentes bakancsot.
  • Viseljen vastag, hosszú szárú nadrágot.
  • Szükség esetén használjon jóváhagyott védőkesztyűt.
  • Vegyen fel védősisakot, ha fennáll az esélye, hogy valami a fejére eshet.
  • A termék használatakor viseljen jóváhagyott fülvédőt. A zajnak való tartós kitettség halláskárosodást okozhat.
  • Legyen a közelben elsősegély-készlet. Biztonsági eszközök a terméken
  • Feltétlenül végezzen rendszeres karbantartást a terméken.
  • A termék élettartama így növelhető,
  • a balesetveszély pedig csökken. Vizsgáltassa át rendszeresen a terméket márkakereskedésben vagy szakszervizben, ahol elvégzik a szükséges beállításokat, javításokat.
  • Ne használja a terméket sérült biztonsági eszközökkel. Ha a termék megsérült, forduljon vele hivatalos szakszervizhez. A vágófelszerelés védőburkolata A vágófelszerelés védőburkolata megakadályozza, hogy az elszabadult tárgyak elérjék a kezelőt. Vizsgálja meg a vágófelszerelés védőburkolatának épségét, és cserélje ki, ha megsérült. A vágófelszereléshez csak a jóváhagyott védőburkolatot használjon. Vágófelszerelés
  • Végezzen rendszeres karbantartást. Vizsgáltassa át rendszeresen a vágófelszerelést szakszervizben, ahol elvégzik a szükséges beállításokat, javításokat.
  • A vágófelszerelés teljesítménye és az
  • élettartama ezáltal egyaránt megnő,
  • a balesetveszély pedig csökken.
  • Csak jóváhagyott védőburkolatot használjon a vágófelszereléshez. További tudnivalókat lásd:
  • Ne használjon sérült vágófelszerelést! Fűvágó damilfej
  • A rezgés csökkentése érdekében a fűvágó damilt egyenletesen, ne túl szorosan csévélje fel a dobra.
  • Csak a jóváhagyott damilfejet és damilt használjon. Lásd
  • Használjon megfelelő hosszúságú fűvágó damilt. A hosszú fűhöz való damil nagyobb teljesítményt igényel a motortól, mint a rövid fűhöz való.
  • A vágófelszerelés védőburkolatán lévő késnek épnek kell lennie.
  • Áztassa vízben a fűvágó damilt 2 napig, mielőtt felszereli a termékre. Ezzel megnöveli a fűvágó damil élettartamát. Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások Csak a gyártótól származó akkumulátort használjon, és azt csak a gyártótól származó akkumulátortöltővel töltse. A tölthető akkumulátorok csak a megfelelő akkus termékekhez használhatók áramforrásként. A sérülés megelőzése érdekében ne használja az akkumulátort más eszköz áramforrásaként.
  • Az akkumulátort ne szerelje szét, ne nyissa fel és ne semmisítse meg.
  • Tartsa távol az akkumulátorokat közvetlen napfénytől vagy hőforrástól. Tartsa távol az akkumulátorokat a tűztől.

455 - 003 - 20.11.2017 139• Rendszeresen ellenőrizze az akkumulátortöltő és az

akkumulátor épségét. A sérült vagy módosított akkumulátor tüzet, robbanást vagy sérülésveszélyt okozhat. Ne javítsa vagy nyissa fel a sérült akkumulátorokat.

  • Ne használjon hibás, módosított vagy sérült akkumulátort vagy terméket.
  • Ne módosítsa vagy javítsa a termékeket vagy az akkumulátort. Csak a márkakereskedő végezzen javításokat.

A cellát vagy akkumulátort ne zárja rövidre. Ne tárolja az akkumulátort dobozban vagy fiókban, ahol más fémtárgyak rövidre zárhatják.

  • Amíg nem használja, ne vegye ki az akkumulátort az eredeti csomagolásból.
  • Ne érje mechanikai ütés az akkumulátort.
  • Ha egy akkumulátor szivárog, akadályozza meg, hogy a folyadék bőrre vagy szembe kerüljön. Ha a folyadékhoz ért, nagy mennyiségű vízzel tisztítsa meg az adott testfelületet, és forduljon orvoshoz.
  • Csak az akkumulátor töltéséhez meghatározott töltőt használjon.
  • Nézze meg az akkumulátoron és a terméken lévő plusz (+) és mínusz (-) jeleket a megfelelő működés érdekében.
  • Ne használjon olyan akkumulátort, amely nem a termék működtetéséhez készült.
  • Ne használjon egyszerre különböző feszültségű vagy gyártótól származó akkumulátorokat egy eszközben.
  • Tartsa távol az akkumulátort a gyermekektől.
  • Mindig a terméknek megfelelő akkumulátort vásároljon.
  • Az akkumulátort tartsa tisztán és szárazon.
  • Ha bekoszolódnak, az akkumulátorsarukat tiszta és száraz ruhával törölje le.
  • A másodlagos akkumulátorokat fel kell tölteni használat előtt. Mindig a megfelelő akkumulátortöltőt használja, és a töltéssel kapcsolatos tudnivalókat olvassa el a használati útmutatóban.
  • Amennyiben nem használja, ne hagyja az akkumulátort folyamatosan a töltőn.
  • Tegye el a kézikönyvet későbbi használatra.
  • Az akkumulátort csak a szükséges működéshez használja.
  • Vegye ki az akkumulátort, ha nem használja a terméket.
  • Tartsa távol az akkumulátort gémkapcsoktól, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más kisebb fémtárgyaktól működés közben. Ezek összekapcsolhatják a sarukat. Az akkumulátorsaruk rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat. ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a biztonságról szóló fejezetet, mielőtt összeszerelné a terméket. A hurokfogantyú pozíciójának megváltoztatása (ábra 21 )

1. Oldja ki a reteszt.

2. Mozgassa a hurokfogantyút a megfelelő

4. Ellenőrizze, hogy a csavarok a reteszen meg

vannak-e húzva. A tengelyhossz beállítása A termék teleszkópos tengelye a megfelelő hosszra állítható.

1. Oldja ki a reteszt.

2. Húzza ki, vagy tolja be a tengely alsó részét.

4. Ellenőrizze, hogy a csavarok a reteszen meg

vannak-e húzva. A vágófelszerelés védőburkolatának és a damilfejnek a felszerelése (egyenes nyél)

1. Rögzítse a vágófelszerelés burkolatát (A) a nyélen a

csavarok (L) segítségével. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő vágófelszerelést és a megfelelő damilfejet szerelje fel. (ábra 22 )

2. Csavarja rá a damilfejet (H) a tengelyre az

óramutató járásával ellentétes irányba forgatva (balmenetes). (ábra 23 ) HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el és értelmezze a biztonságról szóló fejezetet, mielőtt használni kezdené a terméket. A termék indítása előtt

  • Tartson minden személyt és állatot távol a munkavégzés helyétől. 140 455 -

003 - 20.11.2017• Végezze el a napi karbantartást. Lásd:

Napi karbantartás142. oldalon

Az akkumulátor beszerelése

  • Az akkumulátor bordáit igazítsa az akkumulátorrekeszben a nyílásokhoz. Nyomja az akkumulátort az akkumulátorrekeszbe, míg kattanást hall.
  • Az akkumulátor kiemeléséhez nyomja meg és tartsa nyomva a kioldógombot, majd húzza ki az akkumulátort. A motor indítása

1. Helyezze be az akkumulátort. Lásd:

Az akkumulátor beszerelése141. oldalon

2. Nyomja az indítógombot, míg a fény kigyullad.

3. Fogja meg a segédfogantyút a bal kezével.

4. Nyomja be és tartsa nyomva a felső indítógombot a

5. A felső indítógombot tartva szorítsa meg és tartsa

benyomva az alsó indítógombot. Az alsó indítógombot nyomva tartva a termék működésben marad.

  • Kisebb sebességhez enyhén nyomja be az alsó indítógombot.
  • Nagyobb sebességhez erősebben nyomja be az alsó indítógombot.

6. Használja a terméket.

1. Engedje el az indítógombot.

2. Nyomja az indítógombot, míg a fény kialszik.

A teljesítmény mód megváltoztatása A termék teljesítmény módja a termék működtetése közben módosítható. 2 teljesítmény mód áll rendelkezésre:

1. Standard mód - energiatakarékos és maximalizálja a

működési időt. A standard mód a legtöbb feladathoz megfelel. Megjegyzés: A termék indításkor Standard módba kerül.

2. Fokozott teljesítményű mód - a termék fokozott

teljesítményű módban nagy sebességen működik. A fokozott teljesítményű mód maximális teljesítményű működést tesz lehetővé a nehéz feladatokhoz. A fokozott teljesítményű mód indításához nyomja meg a fokozott teljesítmény mód gombot, míg a lámpa kigyullad. A fokozott teljesítményű mód leállításához nyomja meg a fokozott teljesítmény mód gombot, míg a lámpa kialszik. Megjegyzés: Ha működés közben elengedi az indítógombot, a termék a legutóbb használt módban indul el. Ha a termék automatikusan áll le, vagy ha a kezelő megnyomja a bekapcsológombot, akkor a legutóbb használt mód törlődik a memóriából. A termék indításkor újra Standard módba kerül. Teljesítménymérő A teljesítménymérő mutatja, mennyi energiát használ fel működés közben.

  • A legnagyobb teljesítményt és a legnagyobb akkumulátor-hatékonyságot a 4. és 5. LED jelzi.
  • A jobb oldali 6. LED a maximális teljesítményt és a legkisebb akkumulátor-hatékonyságot jelzi. Töltöttségjelző LED Az akkumulátor töltöttségének állapota addig látható, míg az indítógombot megnyomja. Az indítógomb elengedésekor az akkumulátor töltöttségének állapota újra látható. A világító LED-ek mutatják az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét. LED lámpák Akkumulátorállapot Minden zöld LED világít Teljes töltöttség (100–76%) Az 1., 2. és 3. LED világít Az akkumulátor 75% és 51% közötti töltöttségű. Az 1. és 2. LED világít Az akkumulátor 50% és 26% közötti töltöttségű. Az 1. LED világít Az akkumulátor 25% és 6% közötti töltöttségű. Az 1. LED villog Az akkumulátor 5% és 0% közötti töltöttségű. Megjegyzés: Ha a motor leáll, és a teljesítményjelző LED tovább világít, nyomja meg a gombot az akkumulátoron. Lehetséges megoldások: ld. HIBAELHÁRÍTÁS143. oldalon

Megjegyzés: Ha az akkumulátor teljesen lemerült, a motor azonnal leáll. Megjegyzés: A motor automatikusan leáll, ha az akkumulátor agy a motorvezérlő túlságosan felforrósodik üzem közben. Hagyja a motort és akkumulátort lehűlni. Ekkor a termék visszaáll. A fűszegélyvágó használata

Damil pótlásakor tisztítsa meg a damilfej burkolatát, hogy megelőzhetők legyenek a rezgések.

Vizsgálja meg a damilfej többi alkatrészét, szükség esetén cserélje ki. Fűszegély nyírás

Tartsa a szegélynyíró fejet közvetlenül a talajszint felett ferdén.(ábra 24 )

  • Ne nyomja bele a fűvágó damilt a fűbe.

455 - 003 - 20.11.2017 141Fűnyírás

1. A fűszegélyvágó damilja kaszáláskor legyen

Ne nyomja le a talajra a damilfejet. A talaj és a termék is károsodhat.

3. Ne hagyja, hogy a damilfej folyamatosan a talajhoz

érjen, mert az károsodhat.

4. A kaszáló mozdulatokat teljes gázadással végezze.

A fűszegélyvágó damilja legyen párhuzamos a talajjal. (ábra 26 ) A fűszegély vágása

1. A fűvágó damil szegélyvágáskor legyen merőleges a

talajra. Lassan járja végig a levágandó területet.

2. Ne nyomja le a talajra a damilfejet. A talaj és a

termék is károsodhat.

3. Ne hagyja, hogy a damilfej folyamatosan a talajhoz

érjen, mert ez a damilfej károsodásához vezethet.

4. Adjon teljes gázt.

5. Ügyeljen, hogy a vágószál a levágott anyagot

korábban levágott területre szórja. A twist and edge (elfordítás és szegélynyírás) gomb használata A termék twist and edge (elfordítás és szegélynyírás) gombja lehetővé teszi a damilfej elforgatását. Így egyszerű a szegélynyírás a gyalogutak és gépkocsibejárók mentén. (ábra 27 )

1. A gombot lenyomva és nyomva tartva a motorház

elforgatható 180 fokkal.

2. A gomb elengedésével a motorház szegélyvágó

módban rögzíthető VIGYÁZAT: A vágási mód módosítása előtt mindig állítsa le a terméket, és ellenőrizze, hogy a damilfej nem mozog-e. KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS: A termék javítása vagy karbantartása előtt olvassa el és értelmezze a biztonsággal foglalkozó fejezetet. Napi karbantartás

  • Vegye ki az akkumulátort. A karbantartás módját az akkumulátor kezelési útmutatójából tudhatja meg.
  • Ellenőrizze az anyákat és csavarokat.

Ellenőrizze az indítógomb megfelelő működését.

  • Ellenőrizze a bekapcsológomb megfelelő működését.
  • Puha kefével vagy száraz ronggyal távolítson el minden nem kívánatos anyagot a termékről. Ne tisztítsa vízzel, tisztítófolyadékokkal vagy oldószerekkel.
  • Távolítsa el a nem kívánatos anyagokat a szellőzőnyílásokból egy puha kefével.
  • Vizsgálja át a terméket hiányzó, sérült, meglazult vagy elhasználódott alkatrészek tekintetében.
  • Vizsgálja át a terméket, hogy a mozgó alkatrészek illeszkednek-e, és biztonságosan működtethetők-e.
  • Ha a termék megsérült, forduljon vele hivatalos szakszervizhez. Ne használjon sérült terméket. A szegélyvágó damil pótlása

Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A termék nem indul A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. Lásd: A motor indítása141. oldalon

A termék és az akkumulátor nem érintkezik elektromosan. Megfelelően szerelje be az akkumulátort. Lásd: Az akkumulátor beszerelése141. oldalon

Az akkumulátor nincs feltöltve. Töltse fel az akkumulátort. Tekintse meg az akkumulátor hasz- nálati utasítását. Az akkumulátor vagy a termék túl forró. A termék indítása előtt hagyja lehűlni az akkumulátort és a ter- méket. Az akkumulátor vagy a termék túl hideg. A termék indítása előtt hagyja felmelegedni az akkumulátort és a terméket. A motorvezérlő túl forró. A termék indítása előtt legalább 1 óráig hagyja lehűlni az akku- mulátort és a terméket. Hibakódok A hibakódok segítenek az akkumulátor és/vagy az akkumulátortöltő hibaelhárításában a töltés alatt. (ábra 34 ) Megjegyzés: Az akkumulátor töltöttségének állapotát az akkumulátort bordáival felfelé tartva állapíthatja meg helyesen. LED-kijelző Lehetséges hibák Lehetséges lépések Az 1. LED pirosan és a 4. LED zölden világít, az akku- mulátor nem töltődik vagy működik megfelelően a ter- mékben Kiégett a belső biztosí- ték Beszéljen egy hivatalos szervizközponttal. Az 1. LED pirosan világít Szabálytalan cellafes- zültség Beszéljen egy hivatalos szervizközponttal. A 4. LED zölden világít Az akkumulátor túl van töltve Vegye ki az akkumulátort az akkumulátortöltőből és he- lyezze a termékbe. Működtesse a terméket. Az akkumulá- tortöltő hibás lehet. Beszéljen egy hivatalos szervizköz- ponttal. Az 1. LED piros és a 2. LED zöld, az akkumulátor nem töltődik vagy működik megfe- lelően a termékben Akkumulátor meghibá- sodás Vegye ki az akkumulátort a termékből. Ne töltse fel. Az akkumulátor meghibásodott, ki kell cserélni. Beszéljen egy hivatalos szervizközponttal. A piros LED világít, a 2. zöld LED villog a töltés alatt, vagy amikor az akkumulátort a töl- tőbe helyezi Az akkumulátor belső hőmérséklete túl alacso- ny vagy túl magas a töl- téshez Helyezze át a töltőt és az akkumulátort olyan helyre, ahol az akkumulátor belső hőmérséklete 5 °C (41 °F) és 45 °C (113 °F) közötti lehet.

455 - 003 - 20.11.2017 143LED-kijelző Lehetséges hibák Lehetséges lépések

A piros LED villog és a 2. zöld LED villog az akkumulá- tor behelyezésekor. Az akkumulátor belső hőmérséklete túl alacso- ny vagy túl magas Az akkumulátor belső hőmérsékletének -15 °C (5 °F) és 70 °C (158 °F) között kell lennie. A környezeti hőmérsék- let miatt túl alacsony vagy túl magas az akkumulátor hőm- érséklete.

  • Ha az akkumulátor túl hideg a környezeti hőmérséklet miatt, vigye az akkumulátort és a töltőt meleg környe- zetbe.
  • Ha az akkumulátor túl meleg, különösen működés után, akkor az akkumulátort és a töltőt vigye el a forró környezetből.

mértékegység Li 58T (BLT58VPR) Motor műszaki adatai Motortípus Szénkefe nélküli Motor feszültség V (DC) 58 Motorteljesítmény W 750 Akkumulátor és töltő műszaki adatai Alap akkumulátortípus Li 582.6A Akkumulátortöltő típusa Li 58V 2.5CGR Zaj és vibráció adatai Egyenértékű rezgésszint (ahv, eq), elülső fogan- tyú. Lásd 1. megjegyzés m/s

1,930 Egyenértékű rezgésszint (ahv, eq), hátsó fogan- tyú. Lásd 1. megjegyzés m/s

1,707 Hangteljesítményszint, garantált (LWA). Lásd 2. megjegyzés dB(A) 96 Hangteljesítményszint, mért. Lásd 2. megjegyzés dB(A) 91 Zajnyomásszint a gépkezelő fülénél. Lásd 3. meg- jegyzés dB(A) 80 Termék méretei Tömeg kg (lb) 3,5 (7,5) Vágási szélesség cm (in) 38 (15)

1. megjegyzés: Az ekvivalens rezgésszintre vonatkozó

jelentési adatok az 1,5 m/s

tipikus statisztikus ingadozásával (szórásával) rendelkeznek.

2. megjegyzés: A környezetben a 2000/14/EK sz. EK

irányelvvel összhangban hangteljesítményként mért zajkibocsátás (LWA). A gép jelentésben szereplő hangteljesítményszintjét a legmagasabb szintet produkáló eredeti vágófelszereléssel mérték. A garantált és a mért hangteljesítmény közötti különbségnek az az oka, hogy a garantált hangteljesítmény tartalmazza a mérési eredményben lévő ingadozást és az azonos modellű gépek közti eltéréseket is a 2000/14/EK jelű irányelv értelmében. 144 455 - 003 - 20.11.20173. megjegyzés: A gép ekvivalens hangnyomásszintjére vonatkozó jelentési adatok az 3 dB (A) tipikus statisztikus ingadozásával (szórásával) rendelkeznek. TARTOZÉKOK Jóváhagyott tartozékok Type A vágófelszerelés védőburkolata Menetes tengely (M10L) Damilfej Vágószál Ø 2,4 mm (.095 in) 591 37 79-21

AZ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT TARTALMA

A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVÉDORSZÁG a saját felelősségére kijelenti, hogy a jelzett termék: Leírás Fűszegélyvágó Márka McCulloch Platform / Típus / Modell BLT58VPR platform, kép- viselő modell: Li 58GB Köteg 2017-es és újabb soro- zatszámok teljes mértékben megfelel a következő EU- irányelveknek és rendeleteknek: Irányelv/rendelet Leírás 2006/42/EK „gépre vonatkozó” 2014/30/EU „elektromágneses megfe- lelőségre vonatkozó” 2000/14/EK „kültéri zajkibocsátásra vonatkozó” 2011/65/EU „veszélyes anyagokkal kapcsolatos” Az alábbi harmonizált szabványok és/vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra: EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2 A zajrtkek a 2000/14/EK irányelv VI. mellkletnek megfelelően a használati utasításban, a műszaki adatok fejezetben, valamint az aláírt EK-megfelelőségi nyilatkozatban találhatk. A TV Rheinland önkntes vizsgálatot vgzett a Husqvarna AB számára, és az alábbi megfelelőségi nyilatkozatot bocsátotta ki az Eurpai Tanács gpekre vonatkoz, 2006/42/EK irányelvre vonatkozan. Az aláírt EK-megfelelőségi nyilatkozatban található tanúsítvány a terméken jelzettek szerint minden gyártási helyre és országra érvényes. A szállított szegélyvágó megfelel a vizsgálaton átesett példadarabnak.

2. Nabíjačka akumulátora

  • Akumulátory udržiavajte čisté a suché.