MCCULLOCH Li58T - тример за трева

Li58T - тример за трева MCCULLOCH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Li58T MCCULLOCH в PDF формат.

📄 312 страници Български BG 💬 AI въпрос 8 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice MCCULLOCH Li58T - page 15
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : MCCULLOCH

Модел : Li58T

Категория : тример за трева

Характеристики Подробности
Тип продукт Косачка за трева
Тип двигател Безжичен електрически
Напрежение на батерията 58 V
Ширина на рязане 40 см
Тегло 4,5 кг
Време за зареждане Около 60 минути
Работно време До 40 минути
Тип корда Найлонова корда
Допълнителни функции Регулиране на височината на рязане, въртяща се глава
Поддръжка Редовно проверявайте кордата, почиствайте след употреба
Безопасност Използвайте защитни очила, не използвайте под дъжд
Гаранция 2 години

Често задавани въпроси - Li58T MCCULLOCH

Как да заредя батерията на MCCULLOCH Li58T?
За да заредите батерията, извадете я от устройството и я свържете към предоставеното зарядно устройство. Уверете се, че зарядното е включено в електрически контакт и че индикаторът за зареждане светва.
Какъв е работният живот на батерията на MCCULLOCH Li58T?
Работният живот на батерията зависи от условията на употреба, но средно може да работи между 30 и 60 минути с едно зареждане.
Как да сменя острието на MCCULLOCH Li58T?
За да смените острието, уверете се, че устройството е изключено и извадено от контакта. Свалете защитния капак и развийте износеното острие. Заменете го с ново, следвайки инструкциите в ръководството за употреба.
Какви видове растителност може да реже MCCULLOCH Li58T?
MCCULLOCH Li58T е предназначен за рязане на трева, малки храсти и лека растителност. Избягвайте да го използвате върху дебели клони или много твърда растителност.
Как да почистя MCCULLOCH Li58T след употреба?
След употреба изключете устройството и извадете батерията. Използвайте мека четка, за да премахнете остатъци и мръсотия, и влажна кърпа за почистване на повърхностите. Не потапяйте устройството във вода.
Какво да направя, ако MCCULLOCH Li58T не стартира?
Първо проверете дали батерията е напълно заредена. Също така се уверете, че защитата за стартиране е правилно активирана. Ако устройството все още не стартира, консултирайте се с ръководството за употреба за други решения.
Водоустойчив ли е MCCULLOCH Li58T?
MCCULLOCH Li58T не е водоустойчив. Препоръчва се да се използва при сухо време и да се предпазва от влага, за да се избегне повреда на електронните компоненти.
Каква е гаранцията на MCCULLOCH Li58T?
Стандартната гаранция за MCCULLOCH Li58T обикновено е 2 години, но може да варира в зависимост от страната. Проверете детайлите на гаранцията, предоставени с продукта.

Изтеглете инструкциите за вашия тример за трева в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Li58T - MCCULLOCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Li58T на марката MCCULLOCH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Li58T MCCULLOCH

Инструкция за експлоатация Оригиналната версия на настоящата инструкция за експлоатация е на английски език. Инструкциите за експлоатация на други езици са преведени от

2. Зарядно устройство за батерията

3. Светодиод за състоянието на зареденост на

Бутон за статута на батерията

5. Бутон за завъртане и оформяне

6. Предпазител на режещо оборудване

7. Посока на въртене

12. Примкова ръкохватка

13. Цифров контролен център

14. Индикатор на мощността

15. Светодиод за състоянието на зареденост на

16. Бутон за режим за максимална мощност

17. Бутон за включване

18. Блокировка на спусъка на газта

20. Бутон за освобождаване на батерията

Символи върху машината (Фиг. 2 ) Предупреждение (Фиг. 3 ) Прочетете това ръководство (Фиг. 4 ) Използвайте одобрена защита за глава (Фиг. 5 ) Използвайте одобрени антифони (Фиг. 6 ) Използвайте одобрени защитни средства

(Фиг. 7 ) Носете респираторна маска (Фиг. 8 ) Използвайте одобрени защитни ботуши и

(Фиг. 9 ) Носете дълги ръкави и панталони. (Фиг. 10 ) Уверете се, че дългата коса е прибрана над раменете. (Фиг. 11 ) Възможно е изхвърчане на предмети от продукта, което може да доведе до увреждане на очите. (Фиг. 12 ) Пазете се от отскачащи предмети и

(Фиг. 13 ) Максимални обороти на изходния вал (Фиг. 14 ) Електрически удар (Фиг. 15 ) Използвайте само одобрена тримерна глава, макара и препоръчителна корда за тример. Не използвайте остриета. (Фиг. 16 ) Безопасно разстояние (Фиг. 17 ) Ниво на силата на звука (Фиг. 18 ) Продуктът и опаковката не трябва да се третират като битов отпадък. Продуктът и опаковката трябва да бъдат доставени в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. (Фиг. 19 ) Не оставяйте, не съхранявайте и не използвайте в условия на дъжд или

продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за други търговски зони. Отговорност за вреди, причинени от

Както е посочено в законите за отговорност за вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност за щети, причинени от нашия продукт, ако:

  • продуктът е неправилно ремонтиран.
  • продуктът е ремонтиран с части, които не са от производителя или не са одобрени от производителя.
  • продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от производителя.

продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган. БЕЗОПАСНОСТ Дефиниции за безопасност Дефинициите по-долу предоставят нивото на сериозност за всяка една предупредителна дума. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нараняване на

ВНИМАНИЕ: Повреда на продукта. Забележка: Тази информация прави продукта по- лесен за използване. Общи предупреждения за безопасност за силови инструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете внимателно всички предупреждения за безопасността и инструкции. Неспазването на инструкциите и на предупрежденията за безопасност може да доведе до електрически удар, пожар и/или сериозни наранявания. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът "електрически инструмент" в предупрежденията се отнася за електрически управлявания (кабелен) електрически инструмент или такъв на батерии (безжичен). Безопасност на работната област

  • Поддържайте работната област чиста и добре осветена. Мръсните и тъмните области са по- предразполагащи към инциденти.
  • Не работете с електрически инструменти в експлозивна среда, като например в присъствието на запалителни течности, газове или прах. Електрическите инструменти създават искри, които може да възпламенят праха или
  • Дръжте децата и наблюдателите далеч, докато работите с електрически инструмент. Разсейването може да доведе до загуба на
  • Щепселите на електрическите инструменти трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепселите по какъвто и да било начин. Не използвайте никакви адаптерни щепсели със заземени електрически инструменти. Немодифицираните щепсели и съответстващи им изходи ще намалят рисковете от токов удар.
  • Избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности, като тръби, радиатори и хладилници. Има повишен риск от електрически удар, ако вашето тяло е заземено.
  • Не излагайте електрическите инструменти на дъжд или влажни условия. Водата, която влиза в електрически инструмент, ще увеличи риска от електрически удар.
  • Не насилвайте кабела. Никога не използвайте кабела за носене, дърпане или изключване на инструмента. Пазете кабела далече от топлинни източници, масла, остри ръбове или движещи се части. Наранените и оплетени кабели увеличават риска от електрически удар.
  • Когато работите с електрически инструмент навън, използвайте удължителен кабел, който е подходящ за външна употреба. Кабелът, подходящ за използване на открито, намалява рисковете от токов удар.
  • Ако работата с електрически инструмент на влажно място е неизбежна, използвайте захранване със защита от прекъсвач на верига, задействан от грешки в заземяването (GFCI). Използването на GFCI намалява риска от електрически удар. Лична безопасност
  • Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и бъдете разсъдливи, когато работите с електрически инструмент. Не използвайте електрически инструмент, когато сте изморени или когато сте под влиянието на наркотици, алкохол или лекарства. Един миг на невнимание 16 455 - 003 - 20.11.2017по време на работа с електрически инструменти може да доведе до сериозни наранявания.
  • Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защитни средства за очите. Предпазните средства като респираторна маска, непързалящи се предпазни обувки, твърда каска или антифони, използвани за съответните условия, ще намалят телесните повреди.
  • Не допускайте нежелано стартиране. Уверете се, че ключът е в изключена позиция, преди да свържете източника на мощност и/или батериите, когато вземате или носите инструмента. Носенето на електрически инструменти, докато пръстът ви е на фиксатора, или включването в мрежата на инструменти, чийто фиксатор е на ON - включено, предразполага към инциденти.
  • Извадете всички настройващи ключове или гаечни ключове, преди да включите електрическия инструмент. Гаечен ключ или ключ, оставен закачен за въртящата се част на електрически инструмент, може да доведе до телесна повреда.
  • Не се протягайте прекалено надалеч, докато работите. Поддържайте съответната стъпка и баланс през цялото време. Това позволява по- добър контрол на електрическия инструмент в неочаквани ситуации.
  • Обличайте се подходящо. Никога не носете широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавиците си далеч от движещите се части на инструмента. Развети дрехи, бижута или дълга коса могат да бъдат закачени в движещите
  • Ако са предоставени устройства за свързване на изсмукване на прах и съдове за събиране, уверете се, че те са свързани и се използват правилно. Използването на съдове за събиране на прах може да намали опасностите, свързани с

Употреба и грижа за електрическия инструмент

  • Не насилвайте електрическия инструмент. Използвайте подходящия електрически инструмент за вашето приложение. Правилният електрически инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно със скоростта, за която е бил създаден.
  • Не използвайте електрическия инструмент, ако фиксаторът не го включва и изключва. Всеки електрически инструмент, който не може да бъде управляван с фиксатора, е опасен и трябва да бъде поправен.
  • Откачете кабела от електрическия източник и/или батериите от електрическия инструмент, преди да правите настройки, да сменяте аксесоари или да съхранявате електрически инструменти. Тези предпазни мерки намаляват риска от нежелано стартиране на електрическия инструмент.
  • Съхранявайте неизползваните електрически инструменти далеч от достъпа на деца и не разрешавайте на хора, които не са запознати с електрическия инструмент или тези инструкции, да работят с него. Електрическите инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители.
  • Поддържайте електрическите инструменти. Проверявайте за разцентроване или задиране на движещите се части, счупвания на елементи или други състояния, които могат да се отразят на работата на електрическия инструмент. Ако електрическият инструмент бъде повреден, дайте го на поправка, преди да го използвате. Много инциденти възникват с лошо поддържани електрически инструменти.
  • Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи краища са по- трудни за огъване и се контролират по-лесно.
  • Използвайте електрическия инструмент, аксесоарите, приставките и т. н. в съответствие с тези инструкции, като имате предвид условията и естеството на работата, която извършвате. Използването на електрическия инструмент за операции, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасни
  • Презареждайте само със зарядно устройство, определено от производителя. Зарядно устройство, което е подходящо за един вид батерия, може да създаде опасност от злополука, когато се използва с друга батерия.
  • Използвайте електрическите инструменти само със специално определените комплекти батерии. Използването на други батерии може да създаде опасност от нараняване и пожар.
  • Когато батерията не е в употреба, дръжте я далече от други метални предмети, като кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други, които могат да свържат едната клема с другата. Окъсяване на изводите на батерията може да предизвика изгаряния или пожар.
  • При злоупотреба от батерията може да бъде изхвърлена течност – избягвайте допир. В случай на случаен контакт изплакнете с вода. Ако течността попадни в очите, потърсете допълнителна медицинска помощ. Течността, изхвърлена от батерията, може да причини раздразнения или изгаряния.
  • Техническото обслужване на вашия електрически инструмент трябва да се извършва от квалифицирано лице, като се използват само идентични резервни части. Това ще гарантира безопасността на електрическия инструмент. Предупреждения за безопасност при работа с тримери за трева

455 - 003 - 20.11.2017 17• Прочетете внимателно инструкциите. Запознайте

се обстойно с органите за управление и правилната употреба на машината.

  • Никога не позволявайте на деца или на хора, незапознати с тези инструкции, да използват машината. Местните разпоредби може да поставят възрастови ограничения за оператора.
  • Имайте предвид, че операторът или потребителят носи отговорност за нещастни случаи или опасности за други хора или тяхното

Преди употреба винаги проверявайте визуално машината за повредени, липсващи или неправилно поставени предпазители или щитове.

  • Никога не работете с машината, когато наблизо има хора, особено деца, или домашни животни. Експлоатация
  • Носете защитни очила и солидни обувки през цялото време, докато работите с машината.
  • Не използвайте машината в лоши метеорологични условия особено когато има опасност от мълния.
  • Използвайте уреда само на дневна светлина или на добро изкуствено осветление.
  • Никога не работете с машината, ако са повредени предпазителите или приспособленията или ако те не са поставени на
  • Включете двигателя само когато ръцете и краката са далеч от режещите средства.
  • Винаги отстранявайте батерията:
  • когато машината е оставена без надзор;
  • преди почистване на запушване;
  • преди проверка, почистване или работа по
  • когато машината започне да вибрира ненормално.
  • Предотвратете наранявания на краката и ръцете от режещите средства.
  • Винаги проверявайте дали вентилационните отвори не са запушени от отпадъци. Поддръжка и съхранение
  • Извадете батерията преди извършване на дейности по поддръжката или почистването.
  • Използвайте само препоръчаните от производителя резервни части и аксесоари.
  • Проверявайте и извършвайте техническа поддръжка на машината редовно. Извършвайте сервизното обслужване на машината само при оторизиран сервиз.
  • Когато не я използвате, съхранявайте машината на място, недостъпно за деца. Общи инструкции за безопасност
  • Използвайте правилно продукта. Неправилната употреба може да доведе до нараняване или смърт. Използвайте продукта само за задачите, описани в настоящето ръководство. Не използвайте продукта за други задачи.
  • Спазвайте инструкциите в тази инструкция за експлоатация. Спазвайте символите за безопасност и инструкциите за безопасност. Ако операторът не спазва инструкциите и символите, резултатът може да е нараняване, повреда или

Не изхвърляйте това ръководство. Следвайте инструкциите за монтиране, използване и поддръжка на продукта в добро състояние. Следвайте инструкциите за правилен монтаж на приспособленията и принадлежностите. Използвайте само одобрени приспособления и принадлежности.

  • Не използвайте повреден продукт. Спазвайте графика за техническо обслужване. Извършвайте само дейностите по техническо обслужване, за които ще намерите инструкция в това ръководство. Всички други дейности по техническото обслужване трябва да бъдат извършени от одобрен сервизен център.
  • Това ръководство не може да включва всички ситуации, които биха могли да възникнат при използване на продукта. Бъдете внимателни и действайте разумно. Не работете с продукта и не извършвайте техническо обслужване, ако не сте сигурни относно ситуацията. За да получите информация, говорете с експерт по продукта, Вашия дистрибутор, сервиз или с одобрен сервизен център.
  • Отстранете комплекта батерии преди сглобяване, складиране или техническо обслужване на продукта.
  • Не използвайте продукта, ако е променен спрямо първоначалните му спецификации. Не сменяйте някоя част на продукта без одобрение от производителя. Използвайте само части, които са одобрени от производителя. Неправилното техническо обслужване е възможно да доведе до нараняване или смърт.
  • Този продукт създава електромагнитно поле. Електромагнитното поле може да предизвика повреда на медицински импланти. Говорете с Вашия лекар или с производителя на медицинския имплант, преди да започнете работа с продукта.
  • Не позволявайте на деца да работят с продукта. Не позволявайте на лице, което не е запознато с инструкциите, да работи с продукта.
  • Уверете се, че винаги наблюдавате лица с намален физически или умствен капацитет, които използват продукта. През цялото време трябва да присъства отговорен възрастен. 18 455 - 003 - 20.11.2017• Съхранявайте продукта под ключ на място, недостъпно за деца и неупълномощени лица.
  • Възможно е от продукта да изхвърчат предмети i да причинят наранявания. Спазвайте инструкциите за безопасност, за да намалите опасността от нараняване или смърт.

Не се отдалечавайте от продукта, когато двигателят работи. Спрете двигателя и се уверете, че режещото оборудване не се върти.

  • Операторът на продукта е отговорен при възникването на инцидент.
  • Уверете се, че частите не са повредени, преди да използвате продукта.
  • Уверете се, че сте на разстояние от най-малко 15 m (50 ft) от други лица или животни, преди да използвате продукта. Уверете се, че лицето в близост до Вас е наясно, че ще използвате
  • Направете справка с националните или местните закони. Те биха могли да предотвратят или ограничат работата на продукта при определени
  • Уверете се, че продуктът е напълно сглобен, преди да го използвате.
  • Възможно е изхвърчане на предмети от продукта, което може да доведе до увреждане на очите. Винаги използвайте одобрени защитни средства за очите, когато работите с продукта.
  • Бъдете внимателни – без да знаете, някое дете може да се доближи до продукта, докато той
  • Не работете с продукта, ако има хора в работната зона. Спрете продукта, ако в работната зона влезе човек.
  • Уверете се, че винаги имате контрол над
  • Не използвайте продукта, ако не можете да получите помощ при възникването на инцидент. Винаги се уверявайте, че преди да започнете работа с продукта, другите са информирани за
  • Не се обръщайте, докато държите продукта, преди да се уверите, че в безопасната зона няма други хора или животни.
  • Отстранете всички нежелани материали от работната зона, преди да започнете работа. Ако режещото оборудване се удари в предмет, той може да бъде изхвърлен и да доведе до нараняване или повреда. Нежеланите материали могат да се увият около режещото оборудване и да доведат до повреда.
  • Не използвайте продукта при лошо време, например при гъста мъгла, дъжд, силни ветрове, опасност от светкавици или други метеорологични условия. При лошо време може да възникнат опасни условия от рода на хлъзгави повърхности.
  • Уверете се, че можете да се движите свободно и да работите в стабилна позиция.
  • Уверете се, че няма да паднете, когато използвате продукта. Не се накланяйте при работа с продукта.
  • Винаги дръжте продукта с двете си ръце. Дръжте продукта отдясно на тялото си.
  • Работете с продукта с режещото оборудване под нивото на кръста.
  • Спрете двигателя, преди да местите продукта.
  • Не оставяйте продукта на земята, когато двигателят работи.
  • Преди отстраняване на нежелани предмети от продукта спрете двигателя и изчакайте, докато режещото оборудване спре. Изчакайте режещото оборудване да спре, преди Вие или Ваш помощник да отстраните изрязания материал. Лични предпазни средства
  • Винаги използвайте правилните лични предпазни средства, когато работите с продукта. Личните предпазни средства не елиминират опасността от нараняване. Личните предпазни средства намаляват степента на нараняване при възникването на инцидент.
  • Винаги използвайте одобрени защитни средства за очите, когато работите с продукта.
  • Не работете с продукта с голи крака или с отворени обувки. Винаги използвайте устойчиви на плъзгане ботуши за тежък режим на работа.
  • Използвайте дълги панталони от здрав плат.
  • Ако е необходимо, използвайте одобрени защитни ръкавици.
  • Използвайте каска, ако е възможно, за да се предпазите от падащи на главата предмети.
  • Винаги използвайте одобрени антифони, когато работите с продукта. Продължителният шум може да доведе до загуба на слуха, причинена от
  • Уверете се, че близо до Вас има комплект за първа помощ. Устройства за безопасност на
  • Уверете се, че редовно извършвате техническо обслужване на продукта.
  • Срокът на експлоатация на продукта се
  • Рискът от злополука намалява. Позволете на одобрен дилър или одобрен сервизен център да извършва редовна проверка на продукта за корекции или ремонтни дейности.
  • Не използвайте продукт с повредени предпазни средства. Ако продуктът е повреден, се консултирайте с одобрен сервизен център.

455 - 003 - 20.11.2017 19Предпазител на режещо оборудване

Предпазителят на режещото оборудване предотвратява изхвърляне на свободни предмети по посока на оператора. Проверете предпазителя на режещото оборудване за повреда и го сменете, ако е повреден. Използвайте само одобрен предпазител за режещото оборудване. Режещо оборудване

  • Извършвайте редовното техническо обслужване. Позволете на одобрен сервизен център да извършва редовна проверка на режещото оборудване за корекции или ремонтни дейности.
  • Производителността на режещото оборудване се повишава.

Срокът на експлоатация на режещото оборудване се повишава.

  • Рискът от злополука намалява.
  • Използвайте само одобрен предпазител на режещо оборудване. За повече информация
  • Не използвайте повредено режещо оборудване. Тримерна глава за трева
  • Не забравяйте да навиете кордата на тримера за трева здраво и равномерно около барабана, за да намалите вибрациите.
  • Използвайте само одобрени тримерни глави за трева и корди на тример за трева. Вижте
  • Използвайте корда на тример за трева с правилна дължина. Дългата корда на тример за трева използва повече мощност на двигателя в сравнение с късата корда на тример за трева.
  • Уверете се, че резецът на предпазителя на режещото оборудване не е повреден.
  • Потопете кордата на тримера за трева във вода в продължение на 2 дни, преди да закрепите кордата на тримера за трева към продукта. Това повишава срока на експлоатация на кордата на тримера за трева. Безопасност на батерията Използвайте само комплекти батерии от производителя и ги зареждайте само в зарядно устройство от производителя. Комплектите батерии се използват единствено за захранване на съответните безжични продукти. С цел избягване на наранявания комплектът батерии не трябва да се използва за захранване на други устройства.
  • Не разглобявайте, отваряйте и режете комплектите батерии.
  • Не дръжте комплектите батерии на пряка слънчева светлина или топлина. Дръжте комплектите батерии далече от огън.
  • Редовно проверявайте зарядното устройство и комплекта батерии за повреди. Повредените или променени комплекти батерии могат да причинят пожар, взрив или опасност от нараняване. Не ремонтирайте и не отваряйте повредените комплекти батерии.
  • Не използвайте комплект батерии или продукт, който е дефектен, променен или повреден.
  • Не променяйте и не ремонтирайте продуктите и комплекта батерии. Ремонтите трябва да се извършват само от одобрен търговски представител.

Не свързвайте накъсо полюсите на клетка или комплекта батерии. Не съхранявайте комплектите батерии в кутия или чекмедже, където те могат да бъдат свързани накъсо от други метални предмети.

  • Не изваждайте комплекта батерии от оригиналната опаковка до момента, в който е необходима за експлоатация.
  • Не удряйте механично комплектите батерии.
  • Ако има изтичане на батерия, не оставяйте течността да влиза в контакт с кожата и очите. Ако докоснете течността, измийте мястото с обилно количество вода и потърсете медицинска
  • Не използвайте зарядно устройство за батерията, различно от определеното за употреба с комплекта батерии.
  • Вижте знаците плюс (+) и минус (–) върху комплекта батерии и продукта, за да сте сигурни, че употребата е правилна.
  • Не използвайте комплект батерии, който не е предназначен за работа с продукта.
  • Не поставяйте комплекти батерии с различно напрежение или от различен производител в едно устройство.
  • Дръжте комплектите батерии далече от деца.
  • Винаги поръчвайте правилните комплекти батерии за продукта.
  • Поддържайте батериите чисти и сухи.
  • Почиствайте клемите на комплекта батерии с чиста и суха кърпа, ако се замърсят.
  • Вторите комплекти батерии трябва да се заредят преди употреба. Използвайте винаги подходящо зарядно устройство за батерията и спазвайте инструкциите за зареждане в ръководството.
  • Не оставяйте комплекта батерии да се зарежда продължително, когато не се използва.
  • Запазете ръководството за бъдещи справки.
  • Използвайте комплекта батерии само по предназначение.
  • Извадете комплекта батерии от продукта, когато той не се използва.
  • Когато работи, пазете батерията далеч от хартиените скоби, ключове, пирони, винтове или други малки метални предмети. По този начин може да се направи връзка между клемите. 20 455 - 003 - 20.11.2017Свързването накъсо на клемите на комплекта батерии може да предизвика изгаряния или

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете главата за безопасност преди сглобяване на

За промяна на позицията на примковата ръкохватка (Фиг. 21 )

1. Разхлабете резето.

2. Преместете примковата ръкохватка в правилното

4. Уверете се, че винтовете на фиксатора са

За промяна на дължината на двусекционния вал Телескопичният двусекционен вал на продукта Ви позволява да смените вала на правилната дължина.

1. Разхлабете резето.

2. Преместете долния двусекционен вал, за да го

удължите или да го скъсите.

Уверете се, че винтовете на фиксатора са

За закрепване на предпазителя на режещото оборудване и тримерната глава (прав двусекционен вал)

1. Закрепете предпазителя на режещото

оборудване (A) към двусекционния вал с помощта на болтовете (L). Не забравяйте да използвате правилния предпазител за режещо оборудване и правилната тримерна глава. (Фиг. 22 )

2. Завъртете тримерната глава (H) обратно на

часовниковата стрелка, за да я затегнете към скоростната кутия (лява резба). (Фиг. 23 )

  • В зоната на работа не бива да има лица и
  • Извършвайте всекидневно техническо обслужване. Вижте Всекидневно обслужване на страница 23

За инсталиране на комплекта

  • Подравнете ребрата на комплекта батерии с отворите в отделението за батерии. Поставете батерията в отделението за батериите, докато чуете щракване.
  • За да извадите батерията, натиснете и задръжте бутона за освобождаване на батерията и издърпайте комплекта батерии. За стартиране на двигателя

инсталиране на комплекта батерии на страница

3. Хванете ръкохватка с лявата си ръка.

4. Натиснете и задръжте горния спусък с дясната си

Докато държите горния спусък, натиснете и задръжте долния спусък. Продължете да натискате долния спусък за работа с продукта.

  • Натиснете долния спусък леко за по-ниска
  • Натиснете долния спусък повече за по-висока

6. Използване на продукта.

За спиране на двигателя

1. Освободете спусъка.

2. Натиснете бутона за захранване, докато

индикаторът изгасне. За промяна на режима на мощността Режимът на мощността на продукта може да се промени, докато продуктът е в действие. Има 2 режима на мощност:

1. Стандартен режим – спестява енергия и

увеличава максимално времето за изпълнение.

455 - 003 - 20.11.2017 21Стандартният режим е приложим за повечето

Забележка: Продуктът е зададен в стандартен режим при стартиране.

2. Режим за максимална мощност – продуктът

работи с висока скорост в режим за максимална мощност. Режимът работи при максимална мощност за задачи, които не са лесни. За да стартирате режима за максимална мощност, натиснете бутона "Максимална мощност", докато индикаторът светне. За да спрете режима за максимална мощност, натиснете бутона "Максимална мощност", докато индикаторът

Забележка: Ако спусъка се освободи по време на работа, продуктът стартира отново в последния използван режим. Ако продуктът автоматично спре или ако операторът натисне бутона за мощност, последният използван режим се изтрива от паметта. Продуктът е зададен отново в стандартен режим при стартиране. Индикатор на мощността Индикаторът за мощността показва колко енергия се използва от продукта по време на работа.

  • Светодиодите 4 и 5 показват най-добрите работни характеристики и най-добрата ефективност на батерията.
  • Светодиода 6 от дясната страна показва максимална мощност и минимална ефективност на батерията. Светодиод за състоянието на зареденост на батерията Състоянието на батерията се показва, докато не издърпате спусъка. Когато пуснете спусъка, отново се показва състоянието на батерията. Броят на светодиодите, които са включени, показва текущото ниво на зареждане на батерията. Светодиодни

Статус на батерията Всички зелени

Напълно заредена (100% – 76%)

светодиод 1, 2 и 3 Батерията е заредена на 75% – 51%.

светодиод 1 и 2 Батерията е заредена на 50% – 26%.

светодиод 1 Батерията е заредена на 25% – 6%. Светодиод 1

Батерията е заредена на 5% – 0%. Забележка: Ако двигателят спре и светодиодът за захранване остане включен, натиснете бутона на комплекта батерии. За възможни решения вижте ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ на страница 24

Забележка: Когато батерията е напълно изтощена, двигателят спира незабавно. Забележка: Моторът спира автоматично, ако батерията или регулаторът на двигателя са прекалено горещи по време на тежка работа. Оставете двигателя и батерията да се охладят. След това продуктът се нулира. За работа с тримера за трева

  • Почистете капака на тримерната глава, когато монтирате нова корда на тример, за да предотвратите вибрации.

Дръжте тримерната глава непосредствено над земята под ъгъл.(Фиг. 24 )

  • Не натискайте кордата на тримера за трева в

1. Уверете се, че кордата на тримера за трева е

успоредна на земята, когато режете. (Фиг. 25 )

2. Не натискайте тримерната глава към земята.

Можете да повредите земята и продукта.

3. Не позволявайте на тримерната глава

непрекъснато да докосва земята, това може да доведе до повреда на тримерната глава.

4. Използвайте пълна газ, когато местите продукта

настрани за рязане на трева. Уверете се, че кордата на тримера за трева е успоредна на земята. (Фиг. 26 ) За почистване на трева

1. Уверете се, че кордата на тримера за трева е

вертикално поставена спрямо земята, когато режете. Вървете бавно по площта, която ще бъде

2. Не натискайте тримерната глава към земята.

Можете да повредите земята и продукта.

3. Не позволявайте на тримерната глава

непрекъснато да докосва земята, защото това може да доведе до повреда на тримерната глава.

5. Уверете се, че кордата на тримера изхвърля

изрязания материал в зона, която е била рязана

22 455 - 003 - 20.11.2017Използване на бутона за завъртане и оформяне Бутонът за завъртане и оформяне позволява на оператора да завърта тримерната глава. По този начин се улеснява оформянето по продължение на пътеки или пътища. (Фиг. 27 )

1. Натиснете и задръжте бутона, докато завъртите

капака на двигателя на 180 градуса.

2. Освободете бутона, за да заключите капака на

двигателя в режим на оформяне ВНИМАНИЕ: Преди да промените режима на рязане, винаги спирайте продукта и се уверете, че тримерната глава не се

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете раздела с инструкции за безопасност преди почистване, ремонтиране или техническо обслужване на продукта. Всекидневно обслужване

  • Извадете комплекта батерии. За правилна поддръжка направете справка с инструкциите за работа на комплекта батерии.
  • Проверете гайките, винтовете и болтовете.
  • Проверете бутона за включване за правилна
  • Отстранете външни нежелани предмети от продукта с мека четка или суха кърпа. Не почиствайте с вода, почистващи течности или разтворители.
  • Използвайте мека четка, за да премахнете нежеланите предмети от вентилационните
  • Проверете продукта за липсващи, повредени, разхлабени или износени части.
  • Проверете продукта, за да сте сигурни, че подвижните части са подравнени и са безопасни
  • Ако продуктът е повреден, консултирайте се с одобрен сервизен център. Не използвайте повреден продукт. За смяна на кордата на тримера

Проблем Възможна причина Възможно решение Двигателят не се стартира Двигателят е изключен. Стартирайте косачката. Вижте За стартиране на двигателя на страница 21

Монтирайте правилно батерията. Вижте За инсталиране на комплекта батерии на страница 21

Комплектът батерии не е

Заредете комплекта батерии. Вижте инструкцията за експлоатация за комплекта батерии. Комплектът батерии или продуктът са твърде горещи. Оставете комплекта батерии и устройството да се охладят, преди да стартирате продукта. Батерията или продуктът са твърде студени. Оставете комплекта батерии и устройството да се затоплят, преди да стартирате продукта. Регулаторът на двигателя е твърде горещ. Оставете батерията и продукта да се охладят за минимум 1 час, преди да стартирате продукта. Кодове за грешки Кодовете за грешки помагат за отстраняване на неизправностите на комплекта батерии и/или зарядното устройство при зареждане. (Фиг. 34 ) Забележка: Погледнете светодиода за състоянието на зареденост на батерията с ребрата на батерията, насочени нагоре, за да видите правилната ориентация на светодиодите. Светодиоден екран Възможни неизправности Възможни стъпки Светодиод 1 е червен и светодиод 4 е зелен, батерията не се зарежда или не работи правилно в

Изгорял вътрешен предпазител Свържете се с одобрен сервизен център. Светодиод 1 е червен Неправилно напрежение на

Свържете се с одобрен сервизен център. Светодиод 4 е зелен Комплектът батерии е

Извадете комплекта батерии от зарядното устройство и ги поставете в продукта. Работа с продукта. Зарядното устройство за батерии може да е дефектно. Свържете се с одобрен сервизен център. Светодиод 1 е червен и светодиод 2 е зелен, батерията не се зарежда или не работи правилно в

Отстранете батерията от продукта. Не я зареждайте. Батерията е повредена и трябва да се смени. Свържете се с одобрен сервизен център. 24 455 - 003 - 20.11.2017Светодиоден екран Възможни неизправности Възможни стъпки ЧЕРВЕНИЯТ светодиод свети, светодиод 2 е зелен и мига при зареждане или при поставяне на комплекта батерии в зарядното устройство

температура на батерията е твърде ниска или твърде висока за зареждане Преместете зарядното устройство и комплекта батерии на място, където вътрешната температура на батерията ще е между 5°C (41°F) и 45°C (113°F). ЧЕРВЕНИЯТ светодиод мига и светодиод 2 свети в зелено при поставяне на комплекта батерии.

температура на батерията е твърде ниска или твърде

Вътрешната температура на батерията трябва да бъде между –15°C (5°F) и 70°C (158°F). Температурата на околната среда в комплекта батерии е твърде ниска или твърде висока.

  • Ако комплектът батерии е прекалено студен в сравнение с околната среда, преместете батерията и зарядното устройство в топла среда.
  • Ако батерията е прекалено гореща, особено след работа, преместете батерията и зарядното устройство далеч от горещата среда. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ единица Li 58T (BLT58VPR) Спецификации на двигателя Тип двигател Без четка Напрежение на двигателя V (DC) 58 Мощност на двигателя W 750 Спецификации на батерията и зарядното устройство Тип комплект батерии по подразбиране Li 582.6A Тип на зарядното устройство Li 58V 2.5CGR Данни за шум и вибрации Еквивалентно ниво на вибрациите (ahv, eq), преден дръжка. Вижте забележка 1. m/s

1,930 Еквивалентно ниво на вибрациите (ahv, eq), заден дръжка. Вижте забележка 1. m/s

1,707 Ниво на звуковата мощност, гарантирано (LWA). Вижте забележка 2. dB(A) 96 Ниво на звуковата мощност, измерено. Вижте забележка 2. dB(A) 91 Ниво на звуковото налягане при ухото на оператора. Вижте забележка 3. dB(A) 80 Размери на продукта Тегло kg (lb) 3,5 (7,5)

455 - 003 - 20.11.2017 25единица Li 58T (BLT58VPR)

Работна ширина cm (in) 38 (15) Забележка 1: Отчетените данни за еквивалентното ниво на вибрациите имат типична статистическа дисперсия (стандартно отклонение) от 1,5 m/s

Забележка 2: Шумови емисии в околната среда, измерени като звуков ефект (LWA) съгласно Директива 2000/14/ЕО на ЕО. Отчетените нива на шума за машината са измерени с оригиналното режещо оборудване, което дава най-високото ниво. Разликата между гарантираното и измереното ниво на шума е в това, че гарантираното ниво на шума включва също и дисперсията в резултатите от измерването, както и вариациите между различните машини от един и същи модел в съответствие с Директива 2000/14/ЕО. Забележка 3: Отчетените данни за еквивалентното ниво на звуковото налягане за машината имат типична статистическа дисперсия (стандартно отклонение) от 3 dB (A).

Одобрени приспособления Тип Предпазител на режещо

Ние, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, декларираме на своя собствена отговорност, че представеният продукт: Описание Тример за трева Марка McCulloch Платформа/Вид/Модел Платформа BLT58VPR, представляваща модел Li 58T Партида Сериен номер, датиращ от 2017 г. и след това отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Директива/регламент Описание 2006/42/EО "относно машините" 2014/30/ЕС "относно електромагнитната съвместимост" 2000/14/EО "относно шума на

Приложените хармонизирани стандарти и/или

ехнически спецификации са следните: В съответствие с Директива 2000/14/ЕО, приложение VI, декларираните стойности на звука са посочени в раздела с технически характеристики на настоящето ръководство и в подписаната Декларация за съответствие на EO. TUV Rheinland извърши доброволен контрол от името на Husqvarna AB и изготви сертификат за съответствие с Директива 2006/42/EО на Съвета относно машините. Сертификатът, както е предвиден в подписаната Декларация за съответствие на EO, се прилага за всички места на производство и държави на произход, както е посочено на продукта. Доставените тримери за подрязване на трева съответстват на образеца, подложен на контрол. 26 455 - 003 - 20.11.2017 От името на Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, 04.12.2017 г. Джон Томпсън, продуктов и маркетинг директор Отговорен за техническата документация