BOSCH UniversalLevel 2 - Livella laser

UniversalLevel 2 - Livella laser BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UniversalLevel 2 BOSCH in formato PDF.

📄 250 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice BOSCH UniversalLevel 2 - page 46
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - UniversalLevel 2 BOSCH

Domande degli utenti su UniversalLevel 2 BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Livella laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UniversalLevel 2 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UniversalLevel 2 del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE UniversalLevel 2 BOSCH

Avverenze di sicurezza

BOSCH UniversalLevel 2 - Avverenze di sicurezza - 1

Leggere e osservare tutte le avventenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli. Se lo strumento di misura non viene utilizzato conformamente alle presenti istruzioni, cui poù pregiudicare i dispositivi di protezione integrati nello strumento stesso. Non rendere mai illeggibi-

li le targhette di avventenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CESSIONE A TERZI.

Prudenza - Qualora vengano utilizzati dispositivi di commando o regolazione diversi da quelli qui indicate o vengano eseguite procedure diverse, sussiste la possibilità di una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Lo strumento di misura viene fornito con una targhetta laser di avvertimento (contrassegnata nella figura in cui è rappresentato lo strumento di misura).
Se il testo della targhetta laser di pericolo è in una lingua straniera, prima della messa in funzione iniziale incollare l'etichetta fornita in dotazione, con il testo nella propria lingua.

BOSCH UniversalLevel 2 - Avverenze di sicurezza - 2

Non dirigere mai il raggio laser verso persona oppure animali e non guardare il raggio laser né diretto, né riflesso. Il raggio laser potrebbe abbagliare le persona, provocare incidenti o danneggiare gli occhi.

Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio.
Non apportare alcuna modifica al dispositivo laser.
Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali protettivi. Gli occhiali per raggio laser rendono meglio visible stesso, ma non proteggono alla radiazione laser.
Non utilizzato gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali da sole o nel traffico stradale. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori.
Far riparare lo strumento di misura solamente da personale technique specializzato e sostanto utilizzando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potr'essere valvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
Evitare che i bambini utilizzino lo strumento di misura laser senza la necessaria sorveglianza. Potrebbero involontariamente abbagliare altre persone o loro stessi.
Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Nello strumento di misura posso-no prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.

BOSCH UniversalLevel 2 - Avverenze di sicurezza - 3

Non portare il magnete in prossimità di impianti o altri dispositivi medici, come ad esempio pacemaker o microinfusori. Il magnete genera un Campo che potrebbe compromettere la funzionalità di impianti o dispositivi medici.

Mantenere lo strumento di misura a distance da supporti dati magnetici e da dispositivi sensibili ai campi magnetici. A causa dell'azione del magnete posso verificarsi perdite irreversibili di dati.

Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso.

Utilizzo conforme

Lo strumento di misura è concepito per il rilevamento e la verifica di linee orizzontali e verticali, nonché di punti a piombo.

Lo strumento di misura è adatto per l'impiego in ambienti interni.

Questo è un prodotto laser di consumo conforme a EN 50689.

48 | Italiano

Componenti illustrati

La numeroazione dei componenti si riferisce all'illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

(1) Apertura di uscita raggio laser
(2) Tasto funzione inclinazione
(3) Indicatore di stato
(4) Tasto della modalità laser «Mode»
(5) Interruttore di avvio/arresto
(6) Attacco treppiede da 1 / 4
(7) Dispositivo di bloccaggio del coperchio vano pile
(8) Coperchio vano pile
(9) Targhetta di pericolo raggio laser
(10)Numero di série
(11) Treppiede

a) Questo accessorio non fa parte della dotazione standard.

Dati tecnici

Livella laser multifunzione UniversalLevel 2
Codice prodotto3 603 F63 F..
Raggio d'azione fino a circaA)12 m
Angolo di aperture linea laser 100°
Precisione di livellamentoB)C)
- Linee laser ±0,5 mm/m
- Punti laser ±1,0 mm/m
Campo di autolivellamento ±4°
Tempo di livellamento < 4 s
Temperatura di esercizio -5 °C ... +40 °C
Temperatura di magazzinaggio -20 °C ... +70 °C
Altitudine d'impiego max. sul livello del mare 2000 m
Umidità dell'aria relativa max. 90%
Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1 2D)

Italiano | 49

Livella laser multifunzione UniversalLevel 2

Classe laser 2
Linee laser
- Tipo di laser < 8 mW, 630-640 nm
- C68
- Divergenza 12 mrad (angolo giro)
Punti laser
- Tipo di laser < 1 mW, 650-660 nm
- C61
- Divergenza < 1,5 mrad (angolo giro)
Attacco treppiede 1/4"
Alimentazione
- Pile (alcaline al manganese) 2 × 1,5 V LR6 (AA)
- Batterie (NiMH) 2 × 1,2 V HR6 (AA)
Autonomia, circaB)>6 h
PesoE)0,45 kg
Dimensioni (lunghezza × larghezza × altezza) 122 × 62 × 104 mm

A) In caso di condizioni ambientali sfavorevoli (ad es. irradiazione solare diretta), il raggio d'azione potrà risultare ridotto.
B) con 20-25°C
C) I valori indicate presuppongono condizioni ambientali normali e/o favorevoli (ad esempio assenza di vibrazioni, nebbia, fumo, nessuna irradizione solare diretta). In seguito a violente oscillazioni di temperatura è possibile che si riscontrino perdite di precisione.
D) Presenza escludvamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamente conduttive alla condensa.
E) Pesorawniza pile/batterie Per un identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il numero di seri (10) riportato alla targhetta identificativa.

Montaggio

Introduzione/sostituzione delle pile

Per il funzionamento dello strumento di misura, si consiglia di utilizzare pile alcaline al manganese, oppure batterie.

Bosch Power Tools 1609 92A 9HT| (22.05.2024)

50 | Italiano

Per aprire il coperchio vano pile (8), premere sul disposativo di bloccaggio (7) e prelevare il coperchio vano pile. Introduurre lepile o le batterie ricaricabili.

Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, riportata sul lato interno del vano batterie.

Se le pile o le batterie sono esaurite, l'indicatore di stato (3) si illuminerà con luce rossa e i raggi laser verranno disattivati. Specnere lo strumento di misura e sostituire lepile o le batterie.

Sostituire sempre contemporaneamente tutte le pile, o tutte le batterie. Utilizzare esclusivamentepile o batterie dello stesso produttore e della stessa capacité.

Se lo strumento di misura non viene impiegato per lunghi periodi, prelevare le pile o le batterie dallo strumento stesso. Se lasciate a lungo all'interno dello strumento di misura, le pile e le batterie potrebbero corrodersi.

Utilizzo

Messa in funzione

Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall'esposizione diretta ai raggi solari.
Non esporre lo strumento di misura a temperature o ad oscillazioni termiche estreme. Ad esempio, evitare di lasciarlo per lungo tempo all'internalo dell'auto. In caso di forti oscillazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di misura raggiunga la normale temperatura prima di metterlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura.
Evitare di urtau violentamente o di far cadere lo strumento di misura. Eventuali danno allo strumento di misura possono comprometerne la precisione. Dop o un urto violento o una caduta, a scopo di controllo confrontare la linea laser con una linea di riferimentonota, orizzontale o verticale, oppure con punti a piombo verificati.
Specnere lo strumento di misura, quando occorra trasportalo. Specnendo lo strumento, viene bloccata l'unità oscillante che altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di movimenti violenti.

Avio/arresto

Per accendere lo strumento di misura, spingere l'interruttore di avvio/arresto (5) in posizione ON. Subito dopo l'accensione, lo strumento di misura proietterà linee laser dall'apertura di uscita anteriore (1).

Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali e non rivolgere lo sguardo in direzione del raggio laser stesso, neanche da grande distance.

Per spegnere lo strumento di misura, spingere l'interruttore di accensione/spegnimento (5) in posizione OFF. In fase di spegnimento, l'unità oscillante verrà bloccata.

Non lasciare incustodito lo strumento di misura quando è acceso e spegnerlo sempre dopo l'uso. Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.

Modalità

Lo strumento di misura dispone di modalità di funzionamento, fra le quali è sempre possibile scegliere:

  • Modalità a linee incrociate (vedere figg. A-B): genera una linea laser orizzontale e una verticale,
  • Modalità a linee incrociate e punto a piombo (vedere fig. C): genera una linea laser orizzontale e una verticale e un punto a piombo verso l'alto e verso il basso,
  • Modalità punto a piombo: genera rispettovamente un punto a piombo verso l'alto e verso il basso.

Dopo l'accensione lo strumento di misura si trova nel modo operativo a linee incroicie con funzione di autolivellamento.

Per cancellare modalità, premere il tasto di modalità laser (4) fino a quando i raggi laser vengano proiettati nella modalità desiderata.

Tutte le modalità operative sono disponibili via con funzione di autolivellamento, via con funzione di inclinazione.

Livellamento automatico

Funzionamento con il sistema di autolivellamento (vedere figg. A e C)

Durante il lavoro con la funzione di autolivellamento l'indicatore di stato (3) non può illustrar. All'occurrezza attivare nuovamente la funzione di autolivellamento premendo il tasto funzione di inclinazione (2), in modo che l'indicatore di stato scompaia.

Posizione lo strumento di misura su un supporto stabile ed orizzontale oppure fissarlo sul treppiede (11).

Il livellamento automatico compenserà automaticamente le irregularità, entro il Campo di autolivellamento di ± 4^ . Il livellamento sarebbe terminato quando le linee laser cesseranno di spostarsi.

Se il livellamento automatico non è disponibile, ad esempio perché il piano di appoggio dello strumento di misura si discosta di altre 4^ alla retta orizzontale, i raggi laser iniziano a lampeggiare.

In tale caso,系統are lo strumento di misura orizzontalmente e attendere l'autolivella-mentation. Non appena lo strumento di misura si trova all'interno del campo di autolivella-mentation di ± 4^ , i raggi laser si illuminano in modo permanente.

52 | Italiano

Al di fuori del Campo di autolivellamento di ± 4^ non è possibile lavorare con la funzione di autolivellamento, poiche altrimenti né la precisione di livellamento dei raggi laser, né l'angolo destro tra i raggi laser possono essere garantiti.

In caso di vibrazioni o variazioni di lunghezza durante il funzionamento, il livellamento dello strumento di misura verrà ripetuto automaticamente. Dop o un nuovo livellamento, verificare la posizione della linea laser orizzontale o verticale rispetto ai punti di riferimento, in modo da evitare errorsi causati da spostamenti dello strumento di misura.

Lavorare con la funzione di inclinazione (vedere Fig. B)

Per lavorare con la funzione di inclinazione premere il relative tasto funzione di inclinazione (2). Con la funzione di inclinazione l'indicatore di stato (3) si illumina di verde.

In caso di lavori con la funzione di inclinazione la funzione di autolivellamento è disattività. É possible utilizzato lo strumento di misura a mano libera, oppure sistamarlo su di un supporto idoneo. I raggi laser non vengono più livellati e non risultano più necessariamente perpendicolari fra loro.

Indicazioni operative

Per contrassegnare, utilizzato sempre ed esclusivamente il centro del punto la ser, o della linea laser. La dimensione del punto laser e la larghezza della linea laser variano con la distance.

Utilizzato del treppiede (accessorio)

Un treppiede permette di averere una base di misurazione stabile e regolabile in altezza. Sistemare lo strumento di misura, con l'attacco treppiede da 1/4 (6), sulla filettatura del treppiede stesso (11), oppure di un normale treppiede fotografico. Avvitare saldamente lo strumento di misura con la vite di fermo del treppiede.

Allineare preliminarmente il treppiede, prima di accendere lo strumento di misura.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.

Non immershere in alcun caso lo strumento di misura in acqua, ne in alcun alto liquido.

Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inumidito. Non utilizzato detergenti, né solventi.

Pulire regolarmente specialmente le superfici dell'uscita del raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di peluria.

Servizio di assistenza e consulenza technique

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili ancche sul sito

www.bosch-pt.com

Il team di consulenza tecnica Bosch sare lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'eletttroutensile.

Italia

Tel.: (02) 3696 2314

E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com

Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:

Strumenti di misura, batterie/pile, accessori e confezioni dovranno essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell'ambiente.

BOSCH UniversalLevel 2 - Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: - 1

Non gettare gli strumenti di misura, né le batterie o le pile, nei rifiuti domestici.

Solo per i Paesi UE:

Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura non più utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o ESAuste, andranno raccolti separamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente.

In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero ave effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.

Nederlands

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : UniversalLevel 2

Categoria : Livella laser