GARDENA ClassicCut Li - Sövényvágók

ClassicCut Li - Sövényvágók GARDENA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ClassicCut Li GARDENA PDF formátumban.

📄 530 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice GARDENA ClassicCut Li - page 120
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről ClassicCut Li GARDENA

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sövényvágók PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ClassicCut Li - GARDENA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ClassicCut Li márka GARDENA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ClassicCut Li GARDENA

hu Használati utasítás

Akkus fü- és bokorvágó olló

cs Návod k obsluze

hu Akkus fü- és bokorvágó olló ClassicCut Li / ComfortCut Li

Az eredeti útmutató fordítása.

  1. KEZELÉS 120
  2. KARBANTARTÁS 123
  3. TÁROLÁS 124
  4. HIBAELHÁRÍTÁS..... 125
  5. MÜSZAKI ADATOK.... 126
  6. TARTOZÉKOK/PÓTALKATRÉSZEK.....127
  7. GARANCIA/SZERVIZ 127
  8. ÁRTALMATLANÍTÁS..... 128

1. KEZELÉS

GARDENA ClassicCut Li - KEZELÉS - 1

VESZÉLY!

vágási sérülésekkel fenyeget!

A gép akaratlan elindítása növeli a vágási sérülések kockázatát.

→ Viseljenvédőkesztyűt.
→ Várjon, amíg nyugalomba kerül a kés.
→ A védőburkolatot csúsztassa rá a késre.

1.1 Akkumulátor feltöltése [ábra O1]:

GARDENA ClassicCut Li - Akkumulátor feltöltése [ábra O1]: - 1

FIGYELEM!

Az áramforrás feszültségének egyeznie kell a töltő készülék típustábláján szereplő adatokkal.

→ Figyeljen a hálózati feszültségre.

120

Az USB aljzatos 5 V-os hálózati adapter nincs a tartozékok között. Az akkumulátoros olló használatához szüksége lesz egy tanúsított / a használat szerinti ország szabványai alapján jóváhagyott (5 V-os) USB csatlakozású hálózati adapterre.

A maximális töltési sebesség és a minimális töltési idő érdekében ajánlatos 2 A-es hálózati adaptert használni. A kisebb kapacitású USB csatlakozású hálózati adapter lassabb töltési időt eredményez.

Az akkumulátor részben töltött állapotban kerül a polcokra. Az akkumulátor csak akkor tudja leadni a teljes teljesítményét, ha az első használat előtt teljesen feltölti azt.

Töltés alatt az akkumulátoros olló nem működik.

  1. Nyissa fel az ① porvédő sapkát.
  2. Dugja be a tartozékok közt található USB töltőkábel USB-C csatlakozóját a ② töltőaljzatba.
  3. Dugja be az USB töltőkábel Ⓐ USB-A csatlakozóját a hálózati adapterbe.
  4. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a hálózati dugaszolóaljzatba.

Az akkumulátor töltődni kezd. A töltés pillanatnyi állását a zöld (1), 12 és 13) LED lámpák jelzik ki.

Az akkumulátor teljes feltöltődése után mind a 3 LED lámpa (⑪⑫ és ⑬) 300 másodpercig zöld fénnyel világít.

  1. A töltés során rendszeres időközönként vizsgálja meg a töltési állapotot.
  2. Húzza ki az USB-C töltőkábelt a ② töltőaljzatból.
  3. Csukja le az ① porvédő sapkát.

1.2 Akku-töltésjelző lámpa [ábra O2]:

1.2.1 Akku-töltésjelző lámpa a töltés során: Az akkumulátor teljes (100 %-os) feltöltődése után 300 másodpercig világít az ①, ② és ③ lámpa.

Akku-töltésjelző lámpa Akkumulátor töltöttségi állapot

1, 2 és 3 világít100 %-ig feltöltve
1 és 2 világít, 3 villog66 – 99 %-ig feltöltve
1 világít, 2 villog33 – 65 %-ig feltöltve

① villog 0 – 32 %-ig feltöltve

1.2.2 Akkumulátor töltöttségi állapot kijelzés üzemelés közben:

A termék beindítása után 5 másodpercre kijelez a akkumulátor töltöttségi állapot kijelző.

121

Akkumulátor töltöttségi állapot kijelzőAkkumulátor töltöttségi állapot
1, 12 és 13 világít67 – 100 %-ig feltöltve
11 és 12 világít34 – 66 %-ig feltöltve
11 világít11 – 33 %-ig feltöltve

① villog 0 – 10 %-ig feltöltve

Ha az ^① LED villog, fel kell tölteni az akkumulátort.

Ha a (Wp) hibajelző LED ⓔ18lágít vagy villog, lásd a 4. HIBAELHÁRÍTÁS.

1.3 Kézikar beállítása (csak a ComfortCut-nál) [ábra O3]:

A kézikar 5 állítási helyzetbe állítható, így a felhasználó igényeihez igazítható.

  1. Mindkét oldalon nyomja meg a ③ csuklóállító elemet, és állítsa be a ④ kézikart a kívánt szögbe.
  2. A kívánt szögállásnál hagyja a helyére pattanni a④ kézikart. Biztosítsa, hogy a kézikar a helyén rögzüljön.

1.4 Kések cseréje [ábra 04]:

Kizárólag eredeti GARDENA késeket szabad használni.

• GARDENA fü- és bukszusvágó kés cikksz. 9862
• GARDENA bokorvágó kés cikksz. 9863

  1. Mindkét oldalon nyomja meg egyszerre az ⑤ reteszelő gombot, és vegy le a⑥ kést.

  2. Rakja fel a másik kést, amíg az összekötés hallhatóan a helyére nem pattan. Biztosítsa, hogy a kés a helyén rögzüljön.

1.5 Akkumulátoros olló elindítása / leállítása [ábra 05]:

GARDENA ClassicCut Li - Akkumulátoros olló elindítása / leállítása [ábra 05]: - 1

VESZÉLY!

élyi sérülés veszélye!

Növeli a sérülések veszélyét, ha a termék az indítókar elengedésekor nem áll le.

→ Ne iktassa ki a biztonsági berendezéseket vagy kapcsolókat.
→ Például, ne rögzítse hozzá az indítókart a fogantyúhoz.

1.5.1 Akkumulátoros olló elindítása:

A termék biztonsági szerkezettel (indítókar és biztonsági reteszelő) van felszerelve, amely megakadályozza a termék akaratlan bekapcsolását.

1.5.1.1 Összecsúsztatható nyél nélkül [ábra O5]:

  1. A⑦ védőburkolatot húzza le a⑥ késről.
  2. Tolja előre a ⑧ biztonsági zárat, és húzza oda a ⑨ indítókart a④ kézikarhoz. Elindul az akkumulátoros olló és a ⑪ akkumulátor töltöttségi állapot kijelző 5 másodpercig jelzéstad.
  3. Engedje el a ⑧ biztonsági zárat.

1.5.1.2 Összecsúsztatható nyéllel [ábra O6]:

Ha felszerelték az összecsúsztatható nyelet, az akkus ollón lévő biztonsági zárnak és az indítókarnak nincs szerepe.

  1. Szerelje fel az összecsúsztatható nyelet.
  2. A ⑦ védőburkolatot húzza le a ⑥ késről.
  3. Fogja meg a ④h kézikart az összecsúsztatható nyélen, csúsztassa előre a ⑧h biztonsági zárat az összecsúsztatható nyélen, és húzza meg a ⑨h indítókart az összecsúsztatható nyélen. Elindul az akkumulátoros olló és a ⑪ akkumulátor töltöttségi állapot kijelző 5 másodpercig jelzést ad.
  4. Engedje el a 6h biztonsági zárat.

1.5.2 Akkumulátoros olló leállítása:

  1. Engedje el a ⑨ indítókart. Az akkus olló leáll.
  2. Várjon, amíg nyugalomba kerül a kés.
  3. Csúsztassa rá a ⑦ védőburkolatot a ⑥ késre.

2. KARBANTARTÁS

GARDENA ClassicCut Li - KARBANTARTÁS - 1

VESZÉLY!

s vágási sérülésekkel fenyeget!

A gép akaratlan elindítása növeli a vágási sérülések kockázatát.

→ Viseljenvédőkesztyűt.

123

hu

→ Várjon, amíg nyugalomba kerül a kés.
→ A védőburkolatot csúsztassa rá a késre.

2.1 Akkus olló tisztítása:

GARDENA ClassicCut Li - Akkus olló tisztítása: - 1

VESZÉLY!

élyi sérülés veszélye!

Sérülésveszély, és a termék károsodásának kockázata.

→ Ne tisztítsa a terméket vízzel vagy vízsugárral (nagynyomású vízsugárral különösen ne).
→ Tisztításhoz ne használjon vegyszereket, így benzint vagy oldószereket sem.

Egyes vegyszerek tönkre tehetnek fontos műanyag alkatrészeket.

  1. Mindkét oldalon nyomja meg egyszerre az ⑤ reteszelő gombot, és vegy le a⑥ kést.
  2. Az akkumulátoros olló tisztításához használjon nedves törlőkendőt.
  3. Permetezzen rá a késre pld. 2366-os cikksz.-ú GARDENA ápolósprayt. Ne hagyja, hogy az olaj érintkezésbe kerüljön a műanyag alkatré-szekkel.
  4. Rakja fel a kést, amíg az összekötés hallhatóan a helyére nem pattan. Biztosítsa, hogy a kés a helyén rögzüljön.

3. TÁROLÁS

3.1 Üzemen kívül helyezés:

A terméket gyermekektöl elzárt helyen kell örizni.

  1. A védőburkolatot csúsztassa rá a késre.
  2. Töltse fel az akkumulátort.

124

  1. Tisztítsa meg az akkumulátoros ollót (lásd a 2. KARBANTARTÁS).
  2. Tárolja az akkumulátoros ollót száraz, zárt és fagymentes helyen.

4. HIBAELHÁRÍTÁS

GARDENA ClassicCut Li - HIBAELHÁRÍTÁS - 1

VESZÉLY!

vágási sérülésekkel fenyeget!

A gép akaratlan elindítása növeli a vágási sérülések kockázatát.

→ Viseljen védőkesztyűt.
→ Várjon, amíg nyugalomba kerül a kés.
→ A védőburkolatot csúsztassa rá a késre.

4.1 Hibajelző táblázat:

Probléma Lehetséges oka Megoldása

Nem egyenletes a vágásA kés megrongálódott vagy elhasználódott.→ Cserélje ki a kést.
Működési idő túl rövidKés elpiszkolódott.→ Tisztítsa meg a kést.
Az akkumulátoros olló nem indul el vagy leáll.Az ^L1 LED zöld fénnyel villog [ ábra 04 ]Akku lemerült. → Töltse fel az akkumulátort.
Az akkumulátoros olló nem indul el vagy leáll.A ^Wp hibajelző LED pirosan villog [ábra 04]Akadály akadályozza a motor járását.→ Távolítsa el az akadályokat.
Az akkus olló nem állítható megAz indítókar szorul.→ lásd a BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK.
Az akkumulátoros olló nem indul el vagy leáll.A ^Wp hibajelző LED piros fénnyel világít [ábra 04]Akku hiba/ meghibásodott akku.→ Forduljon a GARDENA szervizhez.

125

ÚTMUTATÁS:

Javításokat csak a GARDENA szervizközpontokkal, valamint a GARDENA szerződött szakkereskedőivel szabad végeztetni. → Egyéb üzemzavarok esetén forduljon a GARDENA szervizközpontjához.

  1. MÜSZAKI ADATOK
Akkumulátoros ollóEgység ÉrtékÉrték
cikksz.9884/9885/9886cikksz.9887/9888/9889
Löketek 1/min1000 1000
Füvágó kés szélessége mm80 80
Bokorvágó kés hossza cm12,5 12,5
Tömeg füvágó késsel g575 635
Tömeg bokorvágó késsel g650 710
Hangnyomásszint L_pA^1) Bizonytalanság k_pA dB(A)633,0643,0
Hangteljesítmény szint L_WA^2) :mért/garantáltBizonytalanság k_WA dB(A)71 / 732,072 / 731,0
Kéz/kar rezgés a_vhw^1) Bizonytalanság k_vhw m/s^2 <2,51,5<2,51,5

Mérési eljárás:
^1) EN IEC 62841-4-2 ^2) RL 2000/14/EC / S.I. 2001 No.1701

GARDENA ClassicCut Li - ÚTMUTATÁS: - 1

ÚTMUTATÁS: A megadott rezgéskibocsátási értéket szabványosított vizsgálati eljárásnak megfelelő módon mértük meg, így az eredmény alkalmas

elektromos szerszámok egymással történő összehasonlítására. Ez az érték a kitettség előzetes megítélésére is felhasználható. Az elektromos szerszám tényleges használata során – a gép alkalmazásától függően – változhat a rezgéskibocsátási érték. Biztonsági okokból 1 óránál hosszabb ideig nem célszerű folyamatos munkát végezni a géppel.

AkkumulátorEgység ÉrtékÉrték
cikksz.cikksz.
9884/9887/
9885/98869888/9889

Akkumulátor feszültség V (DC) 3,6 / 3,7 3,6

Akkumulátor kapacitás Ah 2,5 3,0 / 3,2

A (Li-Ion) cellák darabszáma 1 1

6. TARTOZÉKOK/PÓTALKATRÉSZEK

GARDENA Fü- és bukszusvágókés Fü és bukszus vágásához. cikksz. 9862

GARDENA Bokorvágó kés Bokrok vágásához. cikksz. 9863

GARDENA összecsúsztatható nyél Függőleges vágáshoz. cikksz. 9859

GARDENA kerékkészlet Vágáskor használandó alátámasztáshoz. cikksz. 9861

GARDENA Ápolóspray Meghosszabbítja a kés élettartamát és fenntartja az akku működési idejét.

cikksz. 2366

7. GARANCIA/SZERVIZ

7.1 Termékregisztráció:

Regisztrálja termékét a gardena.com/registration oldalon.

7.2 Szerviz:

A szervizek aktuális elérhetőségeit a hátoldalon és a weboldalon tekintheti meg:

- Magyarország: https://www.gardena.com/hu/tamogatas/tanacsadas/kapcsolat/

127

8. ÁRTALMATLANÍTÁS

8.1 Az akkumulátoros olló ártalmatlanítása:

(a 2012/19/EU / S.I. 2013 3113 sz. jelü irányelv szerint)

GARDENA ClassicCut Li - Az akkumulátoros olló ártalmatlanítása: - 1

Nem szabad a terméket a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni. A hatályos helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.

FONTOS!

→ A terméket a helyileg illetékes újrahasznosító központon keresztül, vagy annak közreműködésével ártalmatlanítsa.

8.2 Az akkumulátor ártalmatlanítása:

GARDENA ClassicCut Li - Az akkumulátor ártalmatlanítása: - 1

A akkumulátor lítium-ion cellákat tartalmaz, amelyeket élettartamuk végén a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani.

FONTOS!

Az akkumulátort csak szakember szerelheti ki.

  1. Ha kérdései lennének az akkumulátor kiszerelésével kapcsolatban, forduljon a GARDENA szervizhez.
  2. A lítium-ion cellákat ártalmatlanítsa szakszerűen, a helyileg illetékes újrahasznosító központon keresztül, vagy annak közreműködésével.

Husqvarna Magyarország Kft

Ezred u. 1 – 3

1044 Budapest

Phone: (+36) 1 251-4161

vevoszolgatal.nusqvarna®

nusqvarnagroup.com

Iceland

BYKO ehf.

Skemmuveni 2a

200 Kópavogur

Phone: (+354) 515 4000

byko@byko.ls

MHG Verslun ehf

Vikurhvarf 8

203 Kópavogur

Phone: (+354) 544 4656

India

B K RAMAN AND CO

hu Biztonsági útmutatások

Akkus fü- és bokorvágó olló

A használt jelképek magyarázata:

GARDENA ClassicCut Li - A használt jelképek magyarázata: - 1

GARDENA ClassicCut Li - A használt jelképek magyarázata: - 2

Olvassa el a használati utasítást.

Figyelem! A vágómű a motor kikapcsolása után is még egy darabig jár.

GARDENA ClassicCut Li - A használt jelképek magyarázata: - 3

A többieket tartsa távol.

GARDENA ClassicCut Li - A használt jelképek magyarázata: - 4

Veszély! – Tartsa távol a kezét a késtöl.

107

GARDENA ClassicCut Li - A használt jelképek magyarázata: - 5

Ne tegye ki a terméket esőnek.

GARDENA ClassicCut Li - A használt jelképek magyarázata: - 6

A töltőkészülékhez: Azonnal húzza ki a hálózatból a csatlakozódugót, ha a vezeték megsérült vagy át lett vágva.

GARDENA ClassicCut Li - A használt jelképek magyarázata: - 7

Viseljen szemvédőt.

Általános biztonsági útmutatások

Általános biztonsági útmutatások gépekhez

GARDENA ClassicCut Li - Általános biztonsági útmutatások - 1

FIGYELMEZTETÉS!

Olvassa el a szóban forgó géphez adott valamennyi biztonsági útmutatást, utasítást, képanyagot és műszaki adatot.

A biztonsági útmu tatások és figyelmeztetések be nem tartása áramütést, tüzet és / vagy súlyos személyi sérülést okozhat.

Örizzen meg minden biztonsági útmutatást és utasítást késöbbi felhasználásra.

A biztonsági útmutatásokban alkalmazott, „gép” fogalom a (csatlakozókábellel) hálózatra csatlakoztatható gépekre és (hálózati kábel használata nélkül) akkumulátorral üzemeltetett gépekre egyaránt vonatkozik.

1) A munkaterület biztonsága

a) Tartsa a munkaterületet tisztán és jól világítsa meg. A rendezetlen vagy sötét, nem kellően megvilágított munkaterületek a balesetek gyakori forrásai.

b) Ne dolgozzon a géppel robbanásveszélyes környezetben, ahol például gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok találhatók.

Müködésük közben a gépek szikrákat keltenek, amelyektől a por vagy a gözök meggyulladhatnak.

c) A gép használata alatt ne engedjen gyermekeket és másokat a közelébe. Ha bármi elvonja a figyelmét, elveszítheti a gép feletti ellenőrzést.

2) Elektromos biztonság

a) A gép csatlakozódugójának bele kell illenie a dugaszolóaljzatba. Soha ne alakítsa át semmilyen módon a csatlakozódugót. Védőföldeléssel ellátott gépekkel együtt ne használjon adaptercsatlakozókat. A nem módosított csatlakozódugók és megfelelő csatlakozó aljzatok használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát.

b) Kerülje az érintkezést az olyan földelt felületekkel, mint a csövezetékek, radiátorok, tűzhelyek és hütőszekrények.

Nő az áramütés kockázata, ha a földelt készülékekhez ér.

c) Óvja a gépeket az esötöl vagy nedvességtöl. A gépbe jutó víz fokozza az áramütés kockázatát.

d) A csatlakozóvezetéket csak a kijelölt célra használja! Ne cipelje, lógassa a gépet, vagy húzza ki a csatlakozót a csatlakozóaljzatból annál fogva!

Tartsa távol a kábelt felhevült tárgyaktól, olajtól, éles peremektől vagy mozgó géprészektől.

A sérült vagy megtekeredett kábel megnöveli az áramütés kockázatát.

e) Ha a géppel szabadban fog dolgozni, csak kültéri használatra is alkalmas hosszabbító vezetékeket használjon. A szabadtéri használatra szánt hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát.

f) Ha elkerülhetetlen a gépnek nedves környezetben történő használata, használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló (RCD) alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

3) Személyi biztonság

a) Mindig legyen figyelmes, figyeljen arra, amit csinál, és használja a józan eszét, amikor géppel dolgozik. Ne használjon gépeket, ha fáradt, vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll.

A gép használata során már egyetlen pillanatnyi figyelmet- lenség is komoly sérülésekhez vezethet.

b) Használjon személyi védőfelszerelést és mindig hordjon védőszemüveget.

A gép fajtájától és alkalmazásától függően az olyan egyéni védőfel szerelések használata, mint a porvédő maszk, a csúszásmentes biztonsági cipő, a védősisak, vagy a hallásvédő, csökkenti a személyi sérülések kockázatát.

c) Kerülje el a készülék véletlen üzembe helyezését. Győződjön meg róla, hogy a gép ki van kapcsolva, mielött csatlakoztatná az áramforrásra és/vagy az akkumulátorra, felemelné vagy egyik helyről a másikra vinné.

Ha a gépet úgy viszi egyik helyről a másikra, hogy közben az ujja rajta van a kapcsolón, vagy a gépet bekapcsolt állásban csatlakoztatja az áramforrásra, ez balesetekhez vezethet.

d) Távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavar-kulcsokat, mielőtt bekapcsolná a gépet.

A gép forgó részében hagyott szerszám vagy csavarkulcs sérülésekhez vezethet.

e) Kerülje a rendellenes testtartást. Ügyeljen arra, hogy biztos lábakon álljon, és hogy ne veszítse el az egyensúlyát. Ezáltal még váratlan helyzetekben is könnyebben fogja tudni ellenőrizni a gépet.

f) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruházatot vagy éksze reket. Tartsa távol a haját, a ruházatát és kesztyűjét a mozgó alkatrészektól.

A laza ruhát, az ékszereket vagy a hosszú hajat elkaphatják a mozgó alkatrészek.

g) Ha az eszközre porelszívó és porgyűjtő eszközök szerelhetők rá, akkor azokat megfelelő módon kell csatlakoztatni és használni. Porelszívó használata csökkenti a porral kapcsolatos kockázatokat.

h) A biztonság tekintetében ne ringassa magát hamis illúzióba, és ne bagatellizálja el a gépekre vonatkozó biztonsági szabályokat, még akkor sem, ha a gyakori használata révén már jól tud bánni a géppel. A hanyagság a másodperc töredéke alatt súlyos sérülésekhez vezethet.

4) A gép használata és kezelése

a) Ne terhelje túl a gépet. A munkájához mindig az adott helyzetnek megfelelő gépet használja.

109

A hozzáillő géppel jobban és biztonságosabban tud dolgozni a megadott teljesítménytartományban.

b) Ne használja a gépet, ha meghibásodott a kapcsolója.

Ha a gépet már nem lehet be- és kikapcsolni, az veszélyes, és javítást igényel.

c) Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból, és/vagy vegye ki az akkumulátort, mielött beállításokat végezne, tartozékokat cserélne, vagy elrakná a gépet.

Ezzel az óvintézkedéssel megakadályozhatja, hogy a gép akarata ellenére elinduljon.

d) Tartsa olyan helyen a nem használt gépet, ahol gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyanok használják a gépet, akik nem ismerik a működését, vagy akik nem olvasták el ezeket az utasításokat. Gyakorlatlan személyek számára a gépek veszélyt jelentenek.

e) Ápolja kellő gonddal a gépeket. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e és nem szorulnak-e, nincsenek-e törött alkatrészek, vagy nem sérültek-e meg annyira, hogy már hátrányosan befolyásolnák a gép működését. Még a gép használata előtt javittassa meg a megrongálódott alkatrészeket.

Számos baleset oka a rosszul karbantartott gépben keresendő.

f) A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán. A gondosan karbantartott, éles vágóélekkel rendelkező vágószerszámok kevésbé akadnak meg, és könnyebben vezethetők.

g) A gépet, a tartozékokat, tartalék szerszámokat stb. a közölt utasításoknak megfelelően használja. Ennek során vegye figyelembe a mun kafeltételeket és az elvégzendő munkát.

A gépeknek az előirányzattól eltérő használata veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet.

h) Tartsa a fogantyúkat és fogantyú felületeket szárazon, tisztán, olaj- és zsírmentes állapotban.

Csúszós fogantyúkkal és fogantyú felületekkel váratlan helyzetekben nem lehet biztonságos módon kezelni és ellenőrizni a gépet.

5) Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése

a) Az akkumulátor feltöltéséhez csak a gyártó által ajánlott töltőkészüléket használja.

Más töltőkészülék használata esetén az akkumulátorok tönkremenetnek, és tűzveszély is fennáll.

b) A gépekben csak a számukra előírt akkumulátorokat használja.

Más akkumulátorok használata sérülésveszéllyel és tüzveszéllyeljárhat.

c) A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol az iratkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy egyéb kis fémtárgyaktól, melyek az érintkezők áthidalását okozhatják.

Az akkumulátor érintkezőinek rövidre zárása következtében tüz vagy égési sérülés keletkezhet.

d) Helytelen használat esetén az akkumulátorból folyadék távozhat. Ne érjen hozzá ehhez a folyadékhoz. Ha mégis véletlenül a börére kerülne,

mossa le vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerülne, a vízzel való lemosás után forduljon orvoshoz.

Az akkumulátorból kilépő folyadék börirritációt vagy égési sérülést okozhat.

e) Ne használja az akkumulátort, ha sérült vagy deformálódott.

A sérült vagy deformálódott akkumulátorok kiszámíthatatlanul működhetnek, és tűzet, robbanást vagy személyi sérülést okozhatnak.

f) Akkumulátorokat ne tegyen ki tüz vagy magas hömérséklet hatásának.

A tüz és a 130 °C-nál nagyobb hömérséklet robbanást idézhet elő.

g) Kövessen minden töltési utasítást, és soha ne töltse az akkumulátort vagy az akkumulátoros eszközt, ha a hömérséklet a használati utasításban megadott tartományon kívül van.

A helytelen módon, vagy az engedélyezett hőmérsékleti tartományon kívül végzett töltés tönkre teheti az akkumulátort, és növelheti a tűz kockázatát.

6) Szerviz

a) A gépét csak szakképzett szakemberekkel, és kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával javittassa. Ez a biztosíték arra, hogy a gép továbbra is biztonságos módon fog működni.

b) Megrongálódott akkumulátorokat soha ne vessen alá karbantar tásnak.

Az akkumulátorokon mindennemű karbantartást lehetőség szerint csak a gyártónak vagy a hivatalos ügyfélszolgálatoknak szabad végezni.

Biztonsági útmutatások a sövénynyírókhoz

a) Tartsa távol a testrészeit a vágókéstől. A kések működése közben ne próbálja meg eltávolítani a vágalékot, vagy megfogni a levágandó anyagot.

A kések még a kapcsoló kikapcsolása után is tovább forognak. A sövénynyíró használata során egyetlen pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérülésekhez vezethet.

b) A sövénynyírót fogantyújánál fogva, nyugalmi helyzetben lévő késsel vigye, és az ujjait tartsa távol a teljesítménykapcsolóktól.

A sövénynyíró helyes hordozása csökkenti a véletlenszerű működés, és így a kés okozta sérülések kockázatát.

c) A sövénynyíró szállítása vagy elrakása előtt mindig húzza rá a védőburkolatot a késekre.

A sövénynyíró szakszerű kezelése csökkenti a kés okozta személyi sérülések veszélyét.

d) Mielött eltávolitaná a kés alá szorult vágalékot, vagy karbantartási munkába fogna, bizonyosodjon meg arról, hogy az összes teljesítménykapcsoló ki van kapcsolva, és a bekapcsolászár működésbe van hozva.

A kés alá szorult vágalék eltávolítása, vagy karbantartás végzése közben váratlanul bekapcsoló sövénynyíró súlyos személyi sérülésekhez vezethet.

e) A sövénynyírót kizárólag a szigetelt fogantyú felületeknél fogva tartsa, mivel a dolgozó kés érintkezésbe kerülhet a zöldben megbúvó vezetékekkel.

A késnek a feszültség alatt álló vezetékekkel történő érintkezéskor az eszköz fém részei feszültség alá kerülhetnek, és áramütést okozhatnak.

Biztonságos üzemeltetés füvágásnál

1 Oktatás

a) Az útmutatást figyelmesen olvassa el. Tanulja meg jól a gép működtetését és szakszerű használatát.
b) Soha ne engedje meg, hogy a gépet gyerekek használják, vagy olyan személyek kezeljék, akik nem ismerik ezeket az útmutatásokat. A helyi előírások korlátozhatják a használó személy életkorát.
c) Gondoljon arra, hogy a gép működtetője vagy használója felel azokért a balesetekért vagy veszélyeztetésekért, amelyek más személyeknél vagy azok tulajdonában bekövetkeznek.

2 Előkészítés

a) Használat előtt ellenőrizze a csatlakozó vagy hosszabbító vezetéket sérülés vagy öregedés szempontjából.
Ha a vezeték megsérül használat közben, haladéktalanul válassza el a hálózattól.
NE ÉRJEN HOZZÁ A VEZETÉKHEZ, AMÍG NEM VÁLASZTOTTA EL AZT A HÁLÓZATTÓL.
Ne használja a gépet, ha a vezeték sérült vagy elhasználódott.
b) Használat előtt szemrevételezéssel ellenőrizze a gépet, hogy nincsenek-e sérült, hiányzó vagy helytelenül felszerelt védőberendezések vagy védőlemezek.
c) Soha ne működtesse a gépet, ha a közelben személyek, főleg gyerekek vagy háziállatok vannak.

3 Müködtetés

a) A csatlakozó és hosszabbító vezetéket tartsa távol a vágószerkezettől.
b) A gép használata közben mindig viseljen szemvédőt és erős lábbelit.
c) Ne használja a gépet, ha rosszak az időjárási körülmények, különösen akkor, ha fennáll a villámlás veszélye.
d) A gépet csak nappal vagy jó mesterséges világításnál használja.
e) Soha ne használja a gépet, ha megsérült a burkolata vagy védőberendezése, ill. ha nincs burkolata vagy nincsenek védőberendezései.
f) A motort csak akkor kapcsolja be, ha a kezek és lábak kívül vannak a vágószerkezet hatótávolságán.
g) A gépet mindig válassza el az áramellátástól (vagyis a csatlakozódugót húzza ki a villanyhálózatból, a zárószerkezetet vagy a kivehető akkumulátort távolítsa el)
- mindig, amikor a gépet felügyelet nélkül hagyja;
- reteszelés eltávolítása előtt;
- a gép ellenőrzése, megtisztítása vagy a géppel való foglalkozás előtt;
- azután, hogy idegen testtel érintkezett;
- mindig, amikor a gép szokatlanul elkezd remegni.
h) Vigyázat, nehogy a vágószerkezet megsértse a lábát és kezét.
i) Mindig ügyeljen arra, hogy a szellőző nyilásokban ne legyenek idegen anyagdarabok.

4 Karbantartás és megőrzés

a) A gépet válassza el az áramellátástól (vagyis a csatlakozódugót húzza ki a villanyhálózatból, a reteszelő szerkezetet vagy a kivehető akku mulátorokat távolítsa el) mielőtt elvégezné a karbantartást vagy a tisztító munkákat.
b) Csak a gyártó által ajánlott pótalkatrészeket és tartozékokat használja.
c) A gépet rendszeresen át kell vizsgálni és karban kell tartani. A gépet csak engedélyezett műhellyel javíttassa.
d) Használaton kívül a gépet csak olyan helyen tárolja, ahol a gyerekek nem férhetnek hozzá.

5 Javaslat (hálózatról üzemeltetett gépekhez, és beépített töltőkészülékkel ellátott gépekhez)

A gépet fel kell szerelni olyan áram-védőkapcsolóval (RCD), melynek kioldó áramerőssége nem több, mint 30 mA.

További biztonsági útmutatások

Rendeltetésszerű használat:

8 éves kor feletti gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel élő, vagy hiányos tapasztalatokkal és tudással rendelkező személyek a terméket csak másik személy felügyelete mellett, vagy olyan esetben használhatják, ha megfelelő eligazítást kapnak a termék biztonsagos működtetéséről, és megértik az abból eredő veszélyeket. Gyermekeknek tilos játszani a termékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítást vagy felhasználó általi karbantar-tást.

A termék használatát csak 16 éven felüli fiatalok számára ajánljuk.

Használat füvágó késsel:

A GARDENA Akkus füvágó ollója családi házak kertjében és hétvégi telkeken lévő gyep széleinek, és a bokrok, különösen a bukszusok pontos formára vágására szolgál.

Használat bokorvágó késsel:

A GARDENA Akkus bokorvágó ollója családi házak kertjében és hétvégi telken élő különálló cserjék, bokrok és kúszónövények vágására szolgál.

A termék hosszú ideig tartó működtetésre nem alkalmas.

GARDENA ClassicCut Li - Használat bokorvágó késsel: - 1

VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye!

→ Az akkumulátoros ollót ne használja anyagok felaprítására, vagy komposztálásra.
→ A 9863-es cikkszámú bokorvágó késsel ellátott akkumulátoros olló nem használ ható gyepek / gyepszegélyek levágására.

Biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz és töltőkészülékekhez

GARDENA ClassicCut Li - Biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz és töltőkészülékekhez - 1

Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást.

A biztonsági útmutatások és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.

Örizze meg jól ezt a használati utasítást. Csak akkor használja a töltő készüléket, ha az összes funkció használhatóságát teljes mértékben meg tudja ítélni és azokat el is tudja végezni.

→ A készülék használata, tisztítása és karbantartása közben tartsa rajta a szemét a gyerekeken. Így biztos lehet benne, hogy a gyermekek nem fognak játszani a töltő készülékkel.

→ Az akkumulátor feszültségének egyeznie kell a töltő készülék akkumulátortöltő feszültségével. Ne töltsön vele nem tölthető akkumulátorokat.

Máskülönben tűz és robbanás veszélyének teszi ki magát.

GARDENA ClassicCut Li - Biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz és töltőkészülékekhez - 2

GARDENA ClassicCut Li - Biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz és töltőkészülékekhez - 3

Ügyeljen rá, hogy a töltő készüléket ne érje eső vagy nedvesség.

Ha víz jut az elektromos készülékek belsejébe, megnő az áramütés kockázata.

→ Tartsa tisztán a töltő készüléket.

Az elkoszolódás áramütés veszélyével jár.

→ Használat előtt vizsgálja át a töltő készüléket, kábelt és csatlakozódugót. Ha sérüléseket tapasztal, ne használja a töltő készüléket. Saját kezűleg ne nyissa fel a töltő készüléket! Ha javitani kell, csak képzett szakemberrel, és csak eredeti póta- katrészek felhasználásával végeztesse el a munkát. A megrongálódott töltő készülékek, kábelek és csatlakozódugók miatt megnő az áramütés kockázata.

→ Ne használja a töltő készüléket gyúlékony felületen (pl. papíron, textiliákon stb.), ill. éghető

környezetben. A töltő készülék a töltés során felmelegszik, így tűzveszély keletkezik.

→ Töltés alatt ne üzemeltesse a terméket.

→ Csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekkel töltse az akkumulátorokat.

Amennyiben a meghatározott típusú akkumulátorok töltésére tervezett töltő készüléket más akkumulátorokkal használja, tűzveszély áll elő.

→ Az akkumulátor részben töltött állapotban kerül a polcokra. Az akkumulátor csak akkor tudja leadni a teljes teljesítményét, ha az első használat előtt teljesen feltölti a töltő készülékkel.

→ A megrongálódott, vagy szakszerütlen módon használt akkumulátorból gözök léphetnek ki. Az akkumulátor meggyulladhat vagy szétdurran-

hat. Hagyja, hogy friss levegő érje. Ha pedig panaszai vannak, forduljon orvoshoz. A gözök izgató hatással lehetnek a légutakra.

→ A helytelenül használt, vagy megrongálódott akkumulátorból éghető folyadék juthat ki. Kerülje a folyadékkal való érintkezést. Ha véletlenül mégis hozzáért, öblítse le a helyét vízzel. Ha a folyadék a szemébe került, orvos segítségét is vegye igénybe. Az akkumulátorból kilépő folyadék bőrirritációhoz vagy égési sérülésekhez vezethet.

→ A meghibásodott akkumulátorból folyadék juthat ki, amely a vele szomszédos tárgyakra is rákerülhet. Vizsgálja át az érintett részeket.

Tisztítsa meg, vagy adott esetben cserélje ki öket.

→ Megrongálódott akkumulátorokat soha ne vessen alá karbantartásnak.

Az akkumulátorokon mindennemű karbantartást lehetőség szerint csak a gyártónak vagy a hivatalos ügyfélszolgálatoknak szabad végezni.

→ Óvja az akkumulátorokat hötöl, így többek között pl. tartós napsugárzástól, tűztől, piszoktól, víztől és nedvességtől.

Robbanás és zárlat veszélye fenyeget.

→ Az akkumulátort csak 0 °C és + 40 °C közötti környezeti hömérsékleten szabad üzemeltetni és tárolni.

Nyáron pl. ne hagyja az akkumulátort az autóban. 0 °C alatti hömérsékleteken az ilyen készülékekre jellemző teljesítménykorlátozások jelentkezhetnek.

→ Az USB csatlakozású akkumulátort kizárólag ezzel a típussal töltse, 0 °C és + 40 °C közötti környezetihőmérsékleten.

A megadott hömérsékleti tartományon kívüli töltés károsíthatja az akkumulátort, vagy növelheti a tüz kockázatát.

További árambiztonsági útmutatások

GARDENA ClassicCut Li - További árambiztonsági útmutatások - 1

VESZÉLY! Szívleállás!

Ez a termék az üzemelés során elektromágneses mezőt hoz létre. Ez a mező bizonyos körülmények között hatással lehet az aktiv és passzív orvosi implantátumok működési módjára. A súlyos vagy halálos kimenetelű sérülések elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy az orvosi implantátummal rendelkező személyek a termék használata előtt beszéljenek erről az orvosukkal, vagy az implantátum gyártójával.

→ Elrakáskor tegye tűzálló aljzatra.
→ Csak zárt térben végezze a feltöltést.
→ Az akkumulátoros ollót csak szabadban használja.
→ A házat ne nyissa fel (ezt csak a Gardena szerviz tehetimeg).
→ A hálózati töltőkészülékben adott biztonsági útmutatásokat és utasításokat tartsa be.
→ Vegye szemügyre gondosan azt a területet, ahol a terméket használni kívánja, és távolítson el minden kábelt és oda nem való tárgyat.
→ A termék használata előtt, vagy ha erős ütést kapott, át kell vizsgálni, hogy nem mutat-e kopásra vagy rongálódásra utaló jegyeket. Szükség esetén végeztesse el a megfelelő javítási munkálatokat.
→ Ha meghibásodás miatt nem lehet kikapcsolni a terméket, tegye valamilyen szilárd felületre és várja meg, amíg az akkumulátor lemerül. Közben tartsa szemmel. A meghibásodott terméket küldje el a GARDENA szerviznek.
→ Hiányos, vagy jóvá nem hagyott módosításokon átesett termékkel soha ne próbáljon dolgozni.
→ Kapcsolja ki a terméket, amennyiben rendellenesen kezd rázkódni. Az erős rázkódások sérüléseket okozhatnak.

További személybiztonsági útmutatások

GARDENA ClassicCut Li - További személybiztonsági útmutatások - 1

VESZÉLY! Fulladásveszély!

Az apróbb alkatrészek könnyen lenyelhetők. A nejlonzacskó miatt kisgyermekeknél fulladás veszélye fenyeget.

→ Szereléskor tartsa távol a kisgyermekeket.
→ Ne dolgozzon a termékkel, ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll.
→ Önnek tudnia kell, hogy vészhelyzetben hogyan állítsa le azonnal a terméket.
→ Kerülje az érintkezést a kés kenésére használt olajjal, különösen, ha az allergiás reakciót vált ki Önben.
→ Csak nappali fényben, vagy jó látási viszonyok között dolgozzon.
→ Minden használat előtt vizsgálja át a termékét. Minden használat előtt vegye szemügyre a terméket.
→ Vizsgálja meg, hogy szabadok-e a szellőzőnyilások.
→ Minden használat előtt vizsgálja meg a kést.
→ Tartsa a kést jól karbantartott állapotban.

→ Ha a működés során a terméken erős hőfejlődés tapasztalható, hagyja lehűlni, mielőtt eltenné.
→ Ne terhelje túl a terméket.

Figyelmeztetés!

Hallásvédővel történő munkavégzéskor, és a termék által okozott zajok miatt előfordulhat, hogy a kezelő nem veszi észre a felé közeledő személyeket.

→ Mindig viseljen megfelelő ruházatot, védőkesztyűt és erős lábbelit.
→ Győződjön meg arról, hogy a munkavégzéskor viselt lábbelije biztonságos-e.
→ Csúszós altalajon ne végezzen munkát.

cs BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Vysvětlení symbolů:

GARDENA ClassicCut Li - cs BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - 1

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : GARDENA

Modell : ClassicCut Li

Kategória : Sövényvágók