GARDENA ClassicCut Li - Heckenscheren

ClassicCut Li - Heckenscheren GARDENA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ClassicCut Li GARDENA als PDF.

📄 530 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice GARDENA ClassicCut Li - page 4

Benutzerfragen zu ClassicCut Li GARDENA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ClassicCut Li - GARDENA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ClassicCut Li von der Marke GARDENA.

BEDIENUNGSANLEITUNG ClassicCut Li GARDENA

de Betriebsanleitung

Akku-Gras- und Strauchschere

en Operator's Manual

de Akku-Gras- und Strauchschere ClassicCut Li / ComfortCut Li

Originalbetriebsanleitung.

  1. BEDIENUNG.... 4
  2. WARTUNG 7
  3. LAGERUNG 8
  4. FEHLERBEHEBUNG.... 9
  5. TECHNISCHE DATEN....10
  6. ZUBEHÖR/ERSATZTEILE 11
  7. GARANTIE/SERVICE 11
  8. ENTSORGUNG....14

1. BEDIENUNG

GARDENA ClassicCut Li - BEDIENUNG - 1

GEFAHR!

mittverletzung durch das Messer!

Schnittverletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Starten.

→ TrageSchutzhandschuhe.
→ Warte bis das Messer still steht.
→ Schiebe die Schutzabdeckung über das Messer.

1.1 Akku laden [Abb. O1]:

GARDENA ClassicCut Li - Akku laden [Abb. O1]: - 1

ACHTUNG!

Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen.

→ Beachte die Netzspannung.

Das 5-V-Steckernetzteil mit USB-Buchse ist nicht im Lieferumfang enthalten. Zur Verwendung der Akku-Schere wird ein USB-Steckernetzteil (5 V) mit zertifizierten/länderspezifischen Standardzulassungen benötigt.

Um die volle Ladegeschwindigkeit und kürzeste Ladezeit zu erzielen wird ein 2-A-Steckernetzteil empfohlen. Ein USB-Steckernetzteil mit geringerem Strom verlängert die Ladezeit.

Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, lade vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig auf.

Während des Ladens ist die Akku-Schere außer Funktion.

  1. Öffne die Staub-Kappe ①.
  2. Stecke den USB-C-Stecker © des mitgelieferten USB-Ladekabels in die Ladebuchse ②.
  3. Stecke den USB-A-Stecker Ⓐ des USB-Lad e-kabels in das Steckernetzteil.
  4. Schließe das Steckernetzteil an eine Netzsteck-dose an.
    Der Akku wird geladen. Die grünen LEDs ( ①, ⑫ und ⑬) zeigen den aktuellen Ladefortschritt an.
    Wenn der Akku voll aufgeladen ist, leuchten alle 3 LEDs (L1, L2 und L3) grün für 300 Sekunden.

  5. Prüfe in regelmäßigen Abständen den Ladezustand beim Laden.

  6. Trenne das USB-C-Ladekabel von der Ladebuchse ②.
  7. Schließe die Staub-Kappe ①.

1.2 Akku-Ladeanzeige [Abb. O2]:

1.2.1 Akku-Ladeanzeige beim Laden:

Wenn der Akku voll aufgeladen ist (100 %), leuchten Ⓛ1, Ⓛ2 und Ⓛ3 für 300 Sekunden.

Akku-Ladeanzeige Akku-Ladezustand

1, 2 und 3 leuchten100 % geladen
1 und 2 leuchten, 3 blinkt66 – 99 % geladen
1 leuchtet, 2 blinkt33 – 65 % geladen

① blinkt 0 – 32 % geladen

1.2.2 Akku-Ladezustands-Anzeige im Betrieb:

Nach dem Start des Produkts wird die Akku-Ladezustands- Anzeige für 5 Sekunden angezeigt.

Akku-Ladezustands-Anzeige Akku-Ladezustand

1, 2 und 3 leuchten67 – 100 % geladen
4 und 2 leuchten34 – 66 % geladen
4 leuchtet11 – 33 % geladen

① blinkt 0 – 10 % geladen

Wenn die LED Ⓛ blinkt, muss der Akku geladenwerden.

Wenn die Fehler-LED® leuchtet oder blinkt, siehe 4. FEHLERBEHEBUNG.

1.3 Handgriff einstellen (nur für ComfortCut) [Abb. O3]:

Der Handgriff lässt sich in 5 Stufen auf die individuellen Bedürfnisse einstellen.

  1. Drücke auf beiden Seiten die Gelenk-Verstellung ③ und stelle den Handgriff ④ auf den gewünschten Winkel ein.
  2. Lass den Handgriff ④ beim gewünschten Winkel einrasten. Stelle sicher, dass der Handgriff eingerastet ist.

1.4 Messer wechseln [Abb. 04]:

Es dürfen ausschließlich die GARDENA Messer verwendet werden:

6

• GARDENA Gras- und Buchsmesser Art. 9862
• GARDENA Strauchmesser Art. 9863

  1. Drücke auf beiden Seiten gleichzeitig die Arretier-Tasten ⑤ und nehme das Messer ⑥ ab.
  2. Setze das andere Messer auf bis die Verbindung hörbar einrastet. Stelle sicher, dass das Messer eingerastet ist.

1.5 Akku-Schere starten / stoppen [Abb. O5]:

GARDENA ClassicCut Li - Akku-Schere starten / stoppen [Abb. O5]: - 1

GEFAHR! Körperverletzung!

Verletzungsgefahr, wenn das Produkt beim Loslassen des Starthebels nicht stoppt.

→ Umgehe nicht die Sicherheitsvorrichtungen oder Schalter.
→ Befestige beispielsweise nicht den Starthebel am Griff.

1.5.1 Akku-Schere starten:

Das Produkt ist mit einer Sicherheitsvorrichtung (Start-Hebel und Sicherheitssperre) ausgestattet,

die ein unbeabsichtigtes Einschalten des Produkts verhindert.

1.5.1.1 Ohne Teleskop-Stiel [Abb. O5]:

  1. Ziehe die Schutzabdeckung ⑦ vom Messer ⑥ ab.
  2. Schiebe die Sicherheitssperre ⑧ nach vorn und ziehe den Start-Hebel ⑨ zum Handgriff ④. Die Akku-Schere startet und die Akku-Ladezustands-Anzeige Ⓟ wird für 5 Sekunden angezeigt.
  3. Lasse die Sicherheitssperre ^8 los.

1.5.1.2 Mit Teleskop-Stiel [Abb. O6]:

Wenn der Teleskop-Stiel montiert ist, sind die Sicherheitssperre und der Start-Hebel an der Akku-Schere ohne Funktion.

  1. Montiere den Teleskop-Stiel.
  2. Ziehe die Schutzabdeckung ⑦ vom Messer ⑥ ab.
  3. Halte den Handgriff ④ am Teleskop-Stiel, schiebe die Sicherheitssperre ⑧ am Teleskop-Stiel nach vorne und ziehe den Start-Hebel ⑨ am Teleskop-Stiel.
    Die Akku-Schere startet und die Akku-Ladezustands-Anzeige Ⓓ wird für 5 Sekunden angezeigt.
  4. Lasse die Sicherheitssperre ⑧ los.

1.5.2 Akku-Schere stoppen:

  1. Lass den Start-Hebel ⑨ los. Die Akku-Schere stoppt.
  2. Warte bis das Messer still steht.
  3. Schiebe die Schutzabdeckung ⑦ über das Messer ⑥.

2. WARTUNG

GARDENA ClassicCut Li - WARTUNG - 1

GEFAHR!

mittverletzung durch das Messer!

Schnittverletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Starten.

→ TrageSchutzhandschuhe.

GARDENA ClassicCut Li - WARTUNG - 2

→ Warte bis das Messer still steht.
→ Schiebe die Schutzabdeckung über das Messer.

→ Reinige nicht mit Chemikalien einschließlich Benzin oder Lösungsmitteln.

Einige können wichtige Kunststoffteile zerstören.

2.1 Akku-Schere reinigen:

GARDENA ClassicCut Li - Akku-Schere reinigen: - 1

GEFAHR!

Körperverletzung!

Verletzungsgefahr und Risiko einer Beschädigung des Produkts.

→ Reinige das Produkt nicht mit Wasser oder einem Wasserstrahl (insbesondere Hochdruckwasserstrahl).

  1. Drücke auf beiden Seiten gleichzeitig die Arretier-Tasten ⑤ und nehme das Messer ⑥ ab.
  2. Reinige die Akku-Schere mit einem feuchten Tuch.
  3. Sprühe das Messer z. B. mit dem GARDENA Pflegespray Art. 2366 ein. Vermeide dabei den Kontakt des Öls mit den Kunststoffteilen.
  4. Setze das Messer auf bis die Verbindung hörbar einrastet. Stelle sicher, dass das Messer eingerastet ist.

3. LAGERUNG

3.1 Außerbetriebnahme:

Das Produkt muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.

  1. Schiebe die Schutzabdeckung über das Messer.
  2. Lade den Akku.
  3. Reinige die Akku-Schere (siehe 2. WARTUNG).
  4. Bewahre die Akku-Schere an einem trockenen, geschlossenen und frostsicheren Ort auf.

4. FEHLERBEHEBUNG

GARDENA ClassicCut Li - FEHLERBEHEBUNG - 1

GEFAHR!

mittverletzung durch das Messer!

Schnittverletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Starten.

→ Trage Schutzhandschuhe.
→ Warte bis das Messer still steht.
→ Schiebe die Schutzabdeckung über das Messer.

4.1 Fehler-Tabelle:

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Schnitt ist unsauberMesser ist beschädigt oder verschlissen.→ Tausche das Messer aus.
Laufzeit ist zu geringMesser ist verschmutzt.→ Reinige das Messer.
Akku-Schere startet nicht oder stoppt.LED ^1 blinkt grün [ Abb. 04 ]Akku ist leer. → Lade den Akku.
Akku-Schere startet nicht oder stoppt.Fehler-LED ^Wb blinkt rot [ Abb. 04 ]Hindernis blockiert den Motor.→ Entferne das Hindernis.
Akku-Schere lässt sich nicht anhaltenStart-Hebel klemmt.→ Siehe SICHERHEITSHINWEISE.
Akku-Schere startet nicht oder stoppt.Fehler-LED ^Wb leuchtet rot [ Abb. 04 ]Akkufehler/Akku defekt.→ Wende dich an den GARDENA Service.

HINWEIS:

Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie von Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind. → Bitte wende dich bei anderen Störungen an das GARDENA Service-Center.

GARDENA ClassicCut Li - HINWEIS: - 1

5. TECHNISCHE DATEN

Akku-SchereEinheit WertWert
Art. 9884/9885/9886Art. 9887/9888/9889
Hübe 1/min1000 1000
Grasmesser-Breite mm80 80
Strauchmesser-Länge cm12,5 12,5
Gewicht mit Grasmesser g575 635
Gewicht mit Strauchmesser g650 710
Schalldruckpegel L_pA^1) Unsicherheit k_pA dB(A)633,0643,0
Schallleistungspegel L_WA^2) :gemessen/garantiertUnsicherheit k_WA dB(A)71 / 732,072 / 731,0
Handarmschwingung a_vhw^1) Unsicherheit k_vhw m/s^2 <2,51,5<2,51,5

Messverfahren gemäß:
1) EN IEC 62841-4-2 2) RL 2000/14/EC / S.I. 2001 No.1701

GARDENA ClassicCut Li - TECHNISCHE DATEN - 1

HINWEIS: Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde entsprechend einem genormten Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich von

Elektrowerkzeugen miteinander herangezogen werden. Dieser Wert kann auch für die vorläufige Beurteilung der Exposition verwendet werden. Der Vibrationsemissionswert kann während der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerk-

zeugs variieren, je nachdem, wie die Maschine eingesetzt wird. Als Sicherheitsmaßnahme sollten Sie maximal 1 Stunde ohne Unterbrechung mit der Maschine arbeiten.

AkkuEinheit WertWert
Art. 9884/9885/9886
Akku-Spannung V (DC) 3,6 / 3,7 3,6
Akku-Kapazität Ah 2,53,0 / 3,2
Anzahl der Zellen (Li-Ion)11

6. ZUBEHÖR/ERSATZTEILE

GARDENA Gras- und Zum Schneiden von Gras und Buchs. Art. 9862 Buchsmesser

GARDENA Strauchmesser Zum Schneiden von Sträuchern. Art. 9863

GARDENA Teleskopstiel Zum aufrechten Schneiden. Art. 9859

GARDENA Radsatz Zur Unterstützung beim Schneiden. Art. 9861

GARDENA Pflegespray Verlängert die Lebensdauer des Messers und erhält die Akkulaufzeit.

Art. 2366

7. GARANTIE/SERVICE

7.1 Produktregistrierung:

Registrieren Sie Ihr Produkt unter gardena.com/registration.

7.2 Service:

7.2.1 Service-Leistungen:

Wir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen:

- Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparaturservice – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage

  • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA
    – Rücksendeportal unter www.gardena.de/service/reparatur-service – nur innerhalb Deutschlands

- Kompetente Beratung bei Störung/Reklamation durch unseren Technischen Service

- Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service - Bearbeitungsdauer in unserem Haus max. 2 Arbeitstage

11

GARDENA ClassicCut Li - Service-Leistungen: - 1

7.2.2 Service-Anschrift:

Die aktuellen Kontaktinformationen zu unserem Service finden Sie online:

  • Deutschland: https://www.gardena.com/de/service/beratung/kontakt/
  • Österreich: https://www.gardena.com/at/service/beratung/kontakt/
    • Schweiz: https://www.gardena.com/ch-de/service/beratung/kontakt/

Deutschland

Kontaktformular https://www.gardena.com/de/service/beratung/kontakt/

Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service

Hans-Lorenser-Str. 40

D-89079 Ulm

Technische Störungen / Reklamationen

Telefon (07 31) 4 90 290

Fax (07 31) 4 90 389

Reparaturen / Antworten auf Kostenvoranschläge

Telefon (07 31) 4 90 300

Fax (07 31) 4 90 249

Ersatzteilbestellung/Allgemeine Produktberatung

Telefon (07 31) 4 90 123

Fax (07 31) 4 90 249

12

Österreich

Telefon (+43) (0) 732 77 01 01-485

Kontaktformular https://www.gardena.com/at/service/beratung/kontakt/

Anschrift Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz

Schweiz

Telefon (+41) (0) 62 887 37 90

E-Mail info@gardena.ch

Kontakt https://www.gardena.com/ch-de/service/beratung/kontakt/

Anschrift Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil

GARDENA ClassicCut Li - Schweiz - 1

8. ENTSORGUNG

8.1 Entsorgung der Akku-Schere:

(gemäß Richtlinie 2012/19/EU / S.I. 2013 No. 3113)

GARDENA ClassicCut Li - Entsorgung der Akku-Schere: - 1

Das Produkt darf nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es muss gemäß den geltenden lokalen Umweltschutzvorschriften entsorgt werden.

WICHTIG!

→ Entsorge das Produkt über oder durch deine örtliche Recycling-Sammelstelle.

8.2 Entsorgung des Akkus:

GARDENA ClassicCut Li - Entsorgung des Akkus: - 1

Der Akku enthält Lithium-Ionen-Zellen, die am Ende ihrer Lebensdauer getrennt vom normalen Hausmüll zu entsorgen sind.

Li-ion

WICHTIG!

Der Akku darf nur von Fachpersonal ausgebaut werden.

  1. Bei Fragen bezüglich des Akkuausbaus, wende dich bitte an den GARDENA Service.

14

  1. Entsorge die Lithium-Ionen-Zellen fachgerecht über oder durch deine örtliche Recycling-Sammelstelle.

8.3 Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte: (Gilt nur für Deutschland)

Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.

Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

  1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Alt gerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private

Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer unentgeltlich; und

  1. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rück nahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrages für das neue Elektro- oder Elektronik gerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgerätes zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird.

Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien

  • 1 (Wärmeüberträger),
  • 2 (Bildschirmgeräte) und
  • 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 cm)

beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Alt geräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.

en Battery Grass and Shrub Shear ClassicCut Li / ComfortCut Li

1.5.1 Accuschaar starten:

5. TECHNISCHE GEGEVENS

6. TILBEH∅R/RESERVEDELER

GARDENA Gress- og

Deutschland / Germany

GARDENA Manufacturing GmbH

Central Service

Hans-Lorenser-Straße 40

D-89079 Ulm

Produktfragen

(+49) 731 490-123

Reparaturen:

(+49) 731 490-290

www.gardena.com/de/kontakt

Albania

KRAFT SHPK

Autostrada Tirane-Durres

Km 7

1051 Tirane

Phone: (+355) 69 877 7821

info@kraft.al

Argentina

Austria / Österreich

Husqvarna Austria GmbH

Industriezeile 36

4010 Linz

Tel.: (+43) 732 77 01 01-485

www.gardena.com/al/service/beratung/

kontakt/

Azerbaijan

Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36

industriezelle 50 1619.1

4010 Linz

Phone: (+43) 732 77 01 01-485

service.gardena@husqvarnagroup.com

Cyprus

Husqvarna Schweiz AG

Consumer Products

Industriestrasse 10

5506 Mägenwill

Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90

info@gardena.ch

Taiwan

Hong Ying Trading Co., Ltd.

de Sicherheitshinweise

Akku-Gras- und Strauchschere

en Safety Warnings

de SICHERHEITSHINWEISE

Erklärung der Symbole:

GARDENA ClassicCut Li - Erklärung der Symbole: - 1

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

GARDENA ClassicCut Li - Erklärung der Symbole: - 2

neidwerk läuft bei abgeschaltetem Motor nach.

GARDENA ClassicCut Li - Erklärung der Symbole: - 3

Andere Personen fernhalten.

GARDENA ClassicCut Li - Erklärung der Symbole: - 4

Gefahr – Halten Sie die Hände vom Messerfern.

GARDENA ClassicCut Li - Erklärung der Symbole: - 5

Nicht dem Regen aussetzen.

GARDENA ClassicCut Li - Erklärung der Symbole: - 6

Für das Ladegerät: Stecker sofort vom Netz trennen, wenn die Leitung beschädigt oder durchtrennt wurde.

GARDENA ClassicCut Li - Erklärung der Symbole: - 7

Augenschutz tragen.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise für Maschinen

GARDENA ClassicCut Li - Allgemeine Sicherheitshinweise - 1

WARNUNG!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen diese Maschine versehen ist.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Maschine“ bezieht sich auf netzbetriebene Maschinen (mit Netzkabel) und auf akku betrie bene Maschinen (ohne Netzkabel).

1) Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit der Maschine nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.

Maschinen erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfeentzündenkönnen.

c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung der Maschine fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über die Maschine verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker der Maschine muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Ver wenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Maschinen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Maschinen von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in eine Maschine erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um die Maschine zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Maschinenteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einer Maschine im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind.

Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f) Wenn der Betrieb der Maschine in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einer Maschine. Benutzen Sie keine Maschine, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch der Maschine kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutz brille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz der Maschine, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor Sie sie an die Stromversorgung und / oder den Akku anschließen, sie aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen der Maschine den Finger am Schalter haben oder die Maschine eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie die Maschine einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Maschinenteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.

Dadurch können Sie die Maschine in unerwarteten Situationenbesserkontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen- den Teilen.

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Maschinen hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit der Maschine vertraut sind.

Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

4) Verwendung und Behandlung der Maschine

a) Überlasten Sie die Maschine nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit die dafür bestimmte Maschine.

Mit der passenden Maschine arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b) Benutzen Sie keine Maschine, deren Schalter defekt ist.

Eine Maschine, die sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und / oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Maschineneinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder die Maschine weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ver hindert den unbeabsichtigten Start der Maschine.

d) Bewahren Sie unbenutzte Maschinen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen die Maschine nicht benutzen, die mit dieser nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Maschinen sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e) Pflegen Sie Maschinen mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion der Maschine beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz der Maschine reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Maschinen.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

g) Verwenden Sie die Maschine, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Maschinen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle der Maschine in unvorhergesehenen Situationen.

5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Maschinen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.

Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.

f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus.

Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen.

g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.

6) Service

a) Lassen Sie Ihre Maschine nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit der Maschine erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus.

Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

Sicherheitshinweise für Heckenscheren

a) Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern. Versuchen Sie nicht, bei laufenden Messern Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten. Die Messer bewegen sich nach dem Ausschalten des Schalters weiter. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen.
b) Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei stillstehendem Messer und ohne die Finger in der Nähe der Leistungsschalter zu haben.

Das richtige Tragen der Heckenschere verringert die Gefahr des unbeabsichtigten Betriebs und eine dadurch verursachte Verletzung durch das Messer.

c) Bei Transport oder Aufbewahrung der Heckenschere stets die Abdeckung über die Messer ziehen. Sachgemäßer Umgang mit der Heckenschere verringert die Verletzungsgefahr durch das Messer.

d) Vergewissern Sie sich, dass alle Leistungsschalter ausgeschaltet sind und die Einschaltspere aktiviert ist, wenn Sie eingeklemmtes Schnittgut entfernen oder Wartungsarbeiten vornehmen.

Unbeabsichtigtes Einschalten der Heckenschere während der Entfernung von eingeklemmtem Schnittgut oder der Wartung kann zu schweren Verletzungen führen.

e) Halten Sie die Heckenschere ausschließlich an den isolierten Griff flächen, da das Messer in Berührung mit verborgenen Leitungen kommen kann.

Die Berührung der Messer mit einer spannungsführenden Leitung kann Metallteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Sicherer Betrieb für Grasscheren

1 Schulung

a) Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen Sie sich mit den Stellteilen und der sachgemäßen Verwendung der Maschine vertraut.
b) Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, oder Kindern die Verwendung der Maschine. Örtlich geltende Vorschriften können das Alter des Benutzers beschränken.
c) Es ist zu beachten, dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdungen gegenüber anderen Perso nen oder deren Besitz verantwortlich ist.

2 Vorbereitung

a) Vor der Benutzung ist die Anschluss- und Verlängerungsleitung auf Anzeichen von Beschädigung oder Alterung zu überprüfen. Wird die Leitung während des Gebrauchs beschädigt, ist sie unverzüglich vom Netz zu trennen.
DIE LEITUNG NICHT BERÜHREN, BEVOR SIE VOM NETZ GETRENNT IST. Die Maschine nicht verwenden, wenn die Leitung beschädigt oder verschlissen ist.
b) Vor der Benutzung ist die Maschine optisch auf beschädigte, fehlende oder falsch angebrachte Schutzeinrichtungen oder -abdeckungen zu überprüfen.
c) Niemals die Maschine in Betrieb nehmen, wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe befinden.

3 Betrieb

a) Anschluss- und Verlängerungsleitung von dem Schneidwerk fernhalten.
b) Augenschutz und festes Schuhwerk sind über den gesamten Zeitraum der Benutzung der Maschine zu tragen.
c) Die Verwendung der Maschine unter Schlechtwetterbedingungen, insbesondere bei Blitzrisiko, ist zu vermeiden.
d) Die Maschine nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung verwenden.
e) Niemals die Maschine mit beschädigter Abdeckung oder Schutzeinrichtung bzw. ohne Abdeckung oder Schutzeinrichtungen verwenden.

f) Den Motor nur einschalten, wenn sich Hände und Füße außer Reichweite des Schneidwerks befinden.
g) Stets die Maschine von der Stromversorgung trennen (d. h. den Stecker vom Stromnetz trennen, die Sperreinrichtung oder die herausnehmbare Batterie entfernen),
- immer, wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird;
- vor dem Entfernen einer Blockierung;
– vor der Überprüfung, Reinigung oder Bearbeitung der Maschine;
- nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper;
- immer, wenn die Maschine beginnt ungewöhnlich zu vibrieren.
h) Vorsicht vor Verletzungen durch das Schneidwerk an Füßen und Händen.
i) Stets sicherstellen, dass die Lüftungsöffnungen frei von Fremdkörpern gehalten werden.

4 Instandhaltung und Aufbewahrung

a) Die Maschine ist von der Stromversorgung zu trennen (d. h. den Stecker vom Stromnetz trennen, die Sperreinrichtung oder die herausnehmbare Batterie entfernen), bevor die Wartung oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
b) Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- und Zubehörteile sind zu verwenden.
c) Die Maschine ist regelmäßig zu überprüfen und zu warten. Die Maschine nur in einer Vertragswerkstatt instand setzen lassen.

d) Ist die Maschine nicht in Gebrauch, ist sie außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.

5 Empfehlung (für netzbetriebene Maschinen und für Maschinen mit integriertem Ladegerät)

Die Maschine sollte über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.

Zusätzliche Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäße Verwendung:

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Wir empfehlen eine Benutzung des Produkts erst für Jugendliche ab 16 Jahren.

Verwendung mit Grasmesser:

Die GARDENA Akku-Grasschere ist für das Schneiden von Rasenkanten und exaktem Formschneiden von Sträuchern, insbesondere Buchs, im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.

Verwendung mit Strauchmesser:

Die GARDENA Akku-Strauchschere ist für das Schneiden von einzelnen Büschen, Sträuchern und Rankgewächsen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.

Das Produkt ist nicht für den Langzeitbetrieb geeignet.

GARDENA ClassicCut Li - Verwendung mit Strauchmesser: - 1

GEFAHR! Körperverletzung!

→ Verwenden Sie die Akku-Schere nicht zum Zerkleinern von Material oder zum Kompostieren.
→ Verwenden Sie die Akku-Schere nicht mit dem Strauchmesser Art. 9863 für das Schneiden von Rasen/Rasenkanten.

Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte

GARDENA ClassicCut Li - Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte - 1

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.

Benutzen Sie das Ladegerät nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchführen können oder entsprechende Anweisungen erhalten haben.

→ Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen.

→ Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Akkus.

Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.

GARDENA ClassicCut Li - Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf. - 1

GARDENA ClassicCut Li - Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf. - 2

Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern.

Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

→ Halten Sie das Ladegerät sauber.

Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

→ Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qua lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.

Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

→ Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z. B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung.

Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.

→ Betreiben Sie das Produkt nicht während es geladen wird.

→ Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden.

Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus ver wendet wird.

→ Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
→ Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Der Akku kann brennen oder explodieren.

Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.

→ Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüs sigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzliche ärztliche Hilfe in Anspruch.

Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut reizungen oder Verbrennungenführen.

→ Bei defektem Akku kann Flüssigkeit austreten und angrenzende Gegenstände benetzen. Überprüfen Sie betroffene Teile. Reinigen Sie diese oder tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.
→ Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmäch tigte Kundendienststellen erfolgen.
→ Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit.

Es besteht Explosions- und Kurzschlussgefahr.

→ Betreiben und lagern Sie den Akku nur bei einer Umgebungstempe ratur zwischen 0 °C und +40 °C.

Lassen Sie den Akku z. B. im Sommer nicht im Auto liegen. Bei Temperaturen < 0 °C kann es gerätespezifisch zu Leistungseinschränkung kommen.

→ Laden Sie den Akku mit USB-Anschluss nur über diesen bei Umgebungstemperaturen zwischen
0 °C und + 40 °C. Laden außerhalb des Temperaturbereiches kann den Akku beschädigen oder die Brandgefahrerhöhen.

Zusätzliche elektrische Sicherheitshinweise

GARDENA ClassicCut Li - Zusätzliche elektrische Sicherheitshinweise - 1

GEFAHR! Herzstillstand!

Dieses Produkt erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktions weise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, auszuschließen, sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor dem Gebrauch dieses Produkts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.

→ Laden Sie auf einer feuerfesten Unterlage.
→ Laden Sie nur in Innenräumen.
→ Verwenden Sie die Akku-Schere nur im Freien.
→ Öffnen Sie das Gehäuse nicht (nur GARDENA Service ist dafür zuständig).

→ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Anweisungen für das Steckerladegerät.

→ Inspizieren Sie sorgfältig das Gelände, in dem das Produkt eingesetzt werden soll, und entfernen Sie alle Kabel und Fremdobjekte.

→ Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen Stoßes muss das Produkt auf Anzeichen eines Verschleißes oder einer Beschädigung überprüft werden. Bei Bedarf die entsprechenden Reparaturarbeiten ausführen lassen.
→ Wenn sich bei einem Defekt das Produkt nicht mehr abschalten lässt, Produkt auf festen Untergrund legen und unter Beobachtung warten bis Akku leer ist. Defektes Produkt an den GARDENA Service senden.
→ Versuchen Sie niemals mit einem unvollständigen Produkt oder einem, an dem nicht autorisierte Modifikationen vorgenommen wurden, zu arbeiten.
→ Schalten Sie das Produkt aus falls es beginnt abnormal zu vibrieren. Starke Vibrationen können Verletzungen verursachen.

Zusätzliche persönliche Sicherheitshinweise

GARDENA ClassicCut Li - Zusätzliche persönliche Sicherheitshinweise - 1

GEFAHR! Erstickungsgefahr!

Kleinere Teile können leicht verschluckt werden. Durch den Polybeutel besteht Erstickungsgefahr für Kleinkinder.

→ Halten Sie Kleinkinder während der Montage fern.
→ Arbeiten Sie nicht unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten.
→ Sie müssen wissen, wie Sie dieses Produkt jederzeit bei einem Notfall sofort abstellen können.

→ Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Öl des Messers, insbesondere wenn Sie allergisch darauf reagieren.
→ Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guten Sichtverhältnissen.
→ Prüfen Sie ihr Produkt vor jedem Gebrauch. Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Produkts durch.
→ Prüfen Sie, ob die Lüftungseinlässe frei sind.
→ Prüfen Sie das Messer vor jeder Benutzung.
→ Halten Sie das Messer in gut gewartetem Zustand.
→ Wenn es während des Betriebs des Produkts zu einer starken Wärmeentwicklung gekommen ist, lassen Sie es vor der Lagerung abkühlen.
→ Überlasten Sie das Produkt nicht.

Warnung!

Bei der Arbeit mit Gehörschutz und durch die vom Produkt verursachten Geräusche werden sich nähernde Personen vom Bediener möglicherweise nicht bemerkt.

→ Tragen Sie stets geeignete Kleidung, Schutzhandschuhe und festes Schuhwerk.
→ Stellen Sie sicher, dass Sie sicheres Schuhwerk tragen beim Arbeiten.
→ Arbeiten Sie nicht auf rutschigem Untergrund.

en SAFETY WARNINGS

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GARDENA

Modell : ClassicCut Li

Kategorie : Heckenscheren