GG 200 18 - Ragasztópisztoly Flex - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GG 200 18 Flex PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről GG 200 18 Flex
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Ragasztópisztoly PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GG 200 18 - Flex és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GG 200 18 márka Flex.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GG 200 18 Flex
Használt szimbólumok 104
Szimbólumok a készüléken ..... 104
Az On biztonsága érdekében ..... 104
Müszaki adatok 107
Az első pillantásra 107
Használati útmutató ..... 108
Karbantartás és ápolás ..... 110
Ártalmatlanítási tudnivalók ..... 110
Felelősség kizárása ..... 110
Használt szimbólumok

FIGYELMEZTETÉS!
Közvetlenül fenyegető veszélyt jelent. Az itteni megjegyzések figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat.

VIGYÁZAT!
Veszélyes helyzetekre hívja fel a figyelmet. Az itteni megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat.

MEGJEGYZÉS
Használati tippeket ad, és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet.
Szimbólumok a készüléken

Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Viseljen védőkesztyűt!

Tudnivalók az elhasznált készülék ártalmatlanításáról (lásd az 110)!
Az Ön biztonsága érdekében

FIGYELMEZTETÉS!
Az elektromos szerszám használata előtt olvassa el a következő útmutatókat és ezeknek megfelelően járjon el:
- a jelen kezelési útmutató,
- az elektromos szerszámok kezelésére vonatkozó „Általános biztonsági tudnivalók” rész a mellékelt füzetben (iratszám: 315.915),
- a használat helyén a balesetvédelemre vonatkozó szabályok és előírások.
Ezt az elektromos szerszámot a technika mai szintjének és az elismert biztonság-technikai szabályoknak megfelelően gyártották.
Ennek ellenére a használata során a használója vagy más személyek testét és életét fenyegető, illetve a gépet és más anyagi javakat károsító veszélyek léphetnek fel.
Az elektromos szerszámot csak
– rendeltetés szerinti célokra és - kifogástalan állapotban szabad használni.
A biztonságot csökkentő zavarokat azonnal el kell háritani.
Rendeltetésszerű használat
A GG 200 18 akkus forró ragasztópisztoly a következő célokra készült:
– fémlemezek és vágható műanyagok vágása, darabolása és szegélyezése
– háztartási használatra
– eredeti FLEX ragasztópálcikák használatához
Univerzális ragasztó a következőkhöz:
– Szerelés, javítás, díszítés és barkácsolás
Megfelelő a következőkhöz:
– Karton, papír, fa, bör, parafa, textil, műanyag, kerámia, csempe, polisztirol, fólia, habanyag

MEGJEGYZÉS
Az akkus forró ragasztópisztoly csak száraz és jól szellőző beltéri helyiségekben használható.
Biztonságra vonatkozó megjegyzések

FIGYELMEZTETÉS!
Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A biztonsági útmutatások és utasítások betartásánál elkövetett mulasztásoknak elektromos áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülések lehetnek a következményei. Minden biztonsági útmutatást és utasítást őrizzen meg a jövőbeli felhasználás céljából.

VIGYÁZAT!
Hő okozta veszély! Égési sérülések veszélye! A ragasztómassza akár 200 °C-ra is felforrósodhat!
■ Ne használjon folyékony vagy paszta állagú ragasztót!
■ A forró ragasztó bőrrel való érintkezése után: Azonnal hűtse le hideg vízzel. Ne próbálja meg eltávolítani az olvadóragasztót a bőrről. Szükség esetén forduljon orvoshoz.
■ Forró ragasztóval való szemkontaktus után: Azonnal hütse kb. 15 percig folyó víz alatt, és rögtön forduljon orvoshoz.
■ Ne használja erősen gyúlékony / éghető anyagokkal együtt.
■ Ne működtesse a készüléket könnyen éghető felületeken vagy éghető környezetben (pl. papír, textil stb.).
■ Ellenőrizze a hőérzékeny anyagok alkalmasságát.
■ Ne húzza ki a ragasztópálcikát a készülékből. A készülékbe beömlő forró ragasztó károsodást okozhat.
■ Csak megfelelő ragasztópálcikát használjon a tervezett hömérsékleten.
■ A feldolgozási hőmérséklet megváltoztatásakor győződjön meg arról, hogy a következő ragasztópálcika megfelel-e a hőmérsékletnek.
■ Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.

VIGYÁZAT!
Víz- és nedvességveszély!
■ Óvja a készüléket az esőtől.
■ Ne használja a készüléket nedves állapotban és nedves vagy vizes környezetben.
Ezt a berendezést használhatják 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint olyan személyek, akik korlátozott pszichikai, szenzuális vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, illetve nincs kellő tapasztalatuk és/vagy tudásuk, ha tevékenységüket felügyelik, vagy ha a berendezés biztonságos kezelését megismerték és az ezzel kapcsolatos veszélyhelyzeteket megértették. Tilos gyermekeknek a készülékkel játszaniuk. A készülék tisztítását és felhasználó által végezhető karbantartását felügyelet nélkül hagyott gyermekek nem végezhetik.
- Kizárólag eredeti akkumulátort használjon, melynek feszültsége megegyezik az elektromos szerszám típustábláján szereplő feszültséggel. Egyéb (utángyártott, átalakított, vagy más gyártótól származó) akku használata esetén az akku felrobbanása miatti sérülésveszély és anyagi károsodás veszélye áll fenn.
Biztonsági tudnivalók az akkuk használatához
■ Ne nyissa fel az akkut. Rövidzárlat veszélye áll fenn.
- Óvja az akkut a hőtől, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, valamint a víztől és a nedvességtől.
Robbanásveszély áll fenn.
■ Az akku sérülése és szakszerűtlen használata esetén az akkuból gözök léphetnek ki. Engedjen be friss levegőt, és panasz esetén forduljon orvoshoz. A gözök irritálhatják a légutakat.
■ Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezenkívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék börirritációt és égési sérülést okozhat.
■ A FLEX akkumulátorokat csak FLEX gépekkel és tartozékokkal használja. Csak így lehet megvédeni az akkumulátort a veszélyes túlterheléstől.
■ Csak a gyártó által ajánlott töltőberendezéssel töltse az akkumulátorokat. Ha egy bizonyos fajta akkumulátorhoz való töltőberendezéssel másfajta akkumulátort tölt, tűzveszély áll fenn.
Műszaki adatok
■ Hegyes tárgyak, pl. szög vagy csavarhúzó vagy külső erőbehatás által károsodhat az akkumulátor. Belső rövidzárlat jöhet létre és az akkumulátor meggyulladhat, füstölhet, felrobbanhat vagy túlhevülhet.
További biztonsági útmutatások
■ Ha a készüléket jelölésekkel látja el, csak ragasztós címkéket használjon! Ne fúrjon lyukakat az elektromos szerszám házába!
■ A névleges feszültségnek és a típustáblán megadott feszültségnek meg kell egyeznie.
| Készülék GG 200 18 | ||
| Típus Akkus forró ragasztópisztoly | ||
| Névleges feszültség V 18 | ||
| Akkumulátor Ah | AP 18.0/2,5AP 18.0/5,0AP 18.0/8,0 | |
| Méretek (Szé x Ma x Mé) mm 217 x 81 x 206 | ||
| Felfűtési idő 2 perc alatt | ||
| Olvadási hőmérséklet 2 fokozat: 130 / 200 °C | ||
| max. ragasztási teljesítmény g/perc | 20 | |
| Ragasztópálcika átmérője | mm | 11 |
| Ragasztópálcika hossza | mm | 150 – 300 |
| megengedett környezeti hőmérséklet- a töltési folyamathoz- üzemeltetéshez és tároláshoz | °C | -10 ... +40<50 |
| Súly az1/2014“ „EPTA-eljárás szerint (akku nélkül) | kg | 0,355 |
| Akkumulátor tömege- 2,5 Ah- 5,0 Ah- 8,0 Ah | kg | 0,420,721,10 |
Az első pillantásra

text_image
1 2 3 4 FLEX 5 6 7 8 9 10 200℃1 F ú v ó k a
2 Fütökamra
3 Bevezetőnyílás a ragasztópálcikához
4 Kézi fogantyú
5 Előtolás-kihúzás
6 Gombok
A be- és kikapcsoláshoz.
A hömérséklet beállításához.
7 Ragasztópálcikák
8 (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Li-Ion akku
9 Az akkumulátor kioldógombja
10 Az akkumulátor állapotjelzője
Használati útmutató

FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt bármilyen munkát végezne a készüléken, vegye ki az akkumulátort.
Üzembe helyezés előtt
A készüléket és a tartozékokat ki kell csomagolni, és ellenőrizni kell a szállítmány teljességét és a szállítási sérüléseket.

MEGJEGYZÉS
Az akkuk a szállítás során nincsenek teljesen feltöltve. Az első használat előtt az akkukat teljesen fel kell tölteni. Ehhez lásd a töltőberendezés kezelési útmutatóját.
Az akku behelyezése/cseréje

text_image
"clic"■ A feltöltött akkumulátort teljesen nyomja be a készülékbe, míg kattanással nem rögzül.

■ A kivételhez nyomja meg a kioldó gombokat (1.), és húzza ki az akkut (2.).

VIGYÁZAT!
Ha nem használja, védje az akkumulátor érintkezőit. A meglazult fém alkatrészek az érintkezők rövidzárlatát okozhatják, robbanás- és égésveszély jön létre!
Az akku töltési állapota
■ A gomb megnyomásával az akku LED-es állapotkijelzőjén ellenőrizhető az akku töltési állapota.

text_image
1 2 3 4A kijelző 5 másodperc után kialszik. Ha a LED-ek egyike villog, az akkut fel kell tölteni. Ha a gomb megnyomásakor egy LED sem világít, akkor az akku hibás és ki kell cserélni.
Be- és kikapcsolás

text_image
1sec■ A bekapcsoláshoz nyomja meg a 130 °C vagy 200 °C hőmérséklet gombot 1 másodpercig.

text_image
I→O 1sec■ A kikapcsoláshoz nyomja meg az aktív hőmérséklet gombot 1 másodpercig.
Munkavégzés az akkus forró ragasztópisztollyal
Ragasztás
i MEGJEGYZÉS
A ragasztási felületeknek zsírmentesnek, száraznak és teljesen tisztának kell lenniük. A ruházaton lévő ragasztófoltokat nem lehet eltávolítani. A ragasztócseppek legjobban hideg állapotban távolíthatók el.
■ Helyezze a ragasztópálcikát hátul az erre tervezett bevezetőnyílásba.
■ Kapcsolja be a gépet.
Az első üzembe helyezés során az elötolás- kihúzást többször kell működtetni, hogy a fűtőkamra megteljen ragasztóval.
Előfordulhat, hogy a ragasztópálcikát rövid ideig nyomni kell.
■ Nyomja meg az elötolás-kihúzást, és vigye fel a ragasztót az anyag egyik oldalára.
■ Nyomja erősen a ragasztandó anyagokat, és szükség esetén korrigálja a ragasztást.
■ Kb. 2 perc elteltével a ragasztási felület teljesen terhelhető. Pontragasztás nagy felületű, hosszú munkadarabok esetén ajánlott.
A merev hab (pl. polisztírol) szintén feldolgozható 130 °C-os hőmérsékletbeállítással és „alacsony olvadáspontú” (low melt) ragasztópálcikák használatával. Fontos megjegyezni, hogy a forró ragasztót az alapra és nem a polisztírolra kell felvinni.
■ A textíliák vagy hasonló anyagok ragasztása a forró ragasztó „kígyózó vonalakban” történő felvitelével ajánlott.
■ Használat után hagyja kihülni az akkus forró ragasztópisztolyt.
■ Szükség esetén használjon időjárásálló és nedvességálló PUR ragasztópálcikát 130 °C-os hőfokbeállítással.
i MEGJEGYZÉS
A 130 °C-on feldolgozott ragasztópálcikáról 200 °C-on feldolgozott ragasztópálcikára történő váltáskor a ragasztó rövid időre jelentősen folyékonyabb állapotban folyhat ki a fúvókából.
Hömérséklet gomb (130 °C)

text_image
130°C 270°F 200°C 400°F 130°C 270°F 200°C 400°F■ Nyomja meg a 130 °C gombot 1 másodpercig. A kijelző villog, majd folyamatos fényre vált, amint a 130 °C-ot elérte.
Hőmérséklet gomb (200 °C)

text_image
130°C 270°F 200°C 400°F 130°C 270°F 200°C 400°F■ Nyomja meg a 200 °C gombot 1 másodpercig. A kijelző villog, majd folyamatos fényre vált, amint a 200 °C-ot elérte.
A hömérséklet átállítása

text_image
130°C 270°F 200°C 400°F 130°C 270°F 200°C 400°FA hömérséklet átállítása működés közben a megfelelő gomb megnyomásával könnyen elvégezhető.

VIGYÁZAT!
Hőmérséklet átállításakor mindenképpen biztosítani kell, hogy a megfelelő hőmérsékleti tulajdonságú ragasztópálcikát használja.
Maradék kapacitás

text_image
130°C 270°F 200°C 400°FAz aktív hömérséklet gomb pirosan villog, ha a maradék kapacitás 30% alatt van.
AKKU-kapacitás üres vagy hiba

text_image
130°C 270°F 200°C 400°FA gomb 3 másodpercig pirosan világít, majd kialszik.
Karbantartás és ápolás

FIGYELMEZTETÉS!
Mielött bármilyen munkát végezne a készüléken, vegye ki az akkumulátort.

MEGJEGYZÉS
A készülék nem igényel karbantartást.
Tisztítás

FIGYELMEZTETÉS!
Nem szabad vizet vagy folyékony tisztítószert használni. A víz és a feszültség alatt álló alkatrészek érintkezése áramütést, égési sérüléseket vagy halált okozhat.
■ Csak akkor tisztítsa meg a készüléket, ha az száraz.
■ Tisztítsa meg a készüléket enyhén nedves ruhával, tisztítószer nélkül.
Javítások
Javításokat kizárólag a gyártó cég által felhatalmazott ügyfélszolgálati műhely végezhet.
Pótalkatrészek és tartozékok
További tartozékokat, főként csiszolószerszámokat, a gyártó cég katalógusaiban talál. Robbantott rajzok és pótalkatrész-jegyzékek honlapunkon találhatók: www.flex-tools.com
Ártalmatlanítási tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS!
A leselejtezett elektromos kéziszerszámokat az ártalmatlanítás előtt tegye használhatatlanná:
- az elektromos hálózatról üzemelő elektromos kéziszerszámokat a hálózati kábel eltávolításával,
- az akkumulátorról üzemelő elektromos szerszámokat az akku eltávolításával.

Csak az EU tagországai számára Soha ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv, illetve annak a nemzeti jogba történő átültetése szerint az elhasznált elektromos szerszámokat elkülönítve kell gyűjteni, és gondoskodni kell a környezetkimélő módon történő újrahasznosításukról.

Nyersanyag-visszanyerés hulladékártalmatlanítás helyett.
A készülék, a tartozékok és a csomagolás környezetvédelmi szempontból megfelelő újrafelhasználásáról gondoskodni kell. A szelektív újrahasznosításhoz a műanyag alkatrészeket jelöléssel látták el.

FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátorokat/elemeket nem szabad a háztartási szemétbe, tűzbe vagy vízbe dobni. Az elhasználódott akkukat nem szabad kinyitni.
Csak az EU tagországai számára: A 2006/66/EK irányelv szerint a meghibásodott vagy elhasznált akkukat/ elemeket újra kell hasznosítani.

MEGJEGYZÉS
Az ártalmatlanítási lehetőségekről tájékozódjon a szakkereskedőknél!
Felelősség kizárása
A gyártó cég és a képviselői nem felelnek az olyan károkért vagy az üzletmenet megszakadása miatt elmaradt nyereségért, amelyeket a termék vagy a termék nem megengedett használata okozott.
A gyártó cég és a képviselője nem felel azokért a károkért, amelyek a készülék szakszerűtlen alkalmazása miatt vagy más gyártó cégek termékeivel kapcsolatban következnek be.
Obsah
Použité symboly 111
Práce s akumulátorovou tavnou lepiacou pištolou
Lepenie
